Updated the it_IT translations

This commit is contained in:
Leon Styhre 2024-08-31 11:27:07 +02:00
parent b9b870942e
commit 8997cf2209

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-27 13:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 13:09+0300\n"
"Last-Translator: Lorenzo Castelletta <lorenzo.castelletta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiano <info@es-de.org>\n"
"Language: it_IT\n"
@ -256,7 +256,7 @@ msgid "THEME FONT SIZE"
msgstr "DIMENSIONI CARATTERI TEMA"
msgid "THEME ASPECT RATIO"
msgstr "RAPPORTO D'ASPETTO TEMA"
msgstr "RAPPORTO D'ASPETTO DEL TEMA"
msgid "THEME TRANSITIONS"
msgstr "TRANSIZIONI DEL TEMA"
@ -276,6 +276,10 @@ msgstr "SCIVOLA (INTEGRATO)"
msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "DISSOLVENZA (INTEGRATO)"
#, fuzzy
msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr "LINGUA PREFERITA"
msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "LINGUA DELL' APPLICAZIONE"
@ -283,10 +287,10 @@ msgid "QUICK SYSTEM SELECT"
msgstr "SELETTORE RAPIDO SISTEMA"
msgid "LEFT/RIGHT OR SHOULDERS"
msgstr "SIN./DES., DORSALI"
msgstr "SIN/DES, DORSALI"
msgid "LEFT/RIGHT OR TRIGGERS"
msgstr "SIN./DES., GRILLETTI"
msgstr "SIN/DES, GRILLETTI"
msgid "SHOULDERS"
msgstr "DORSALI"
@ -316,17 +320,17 @@ msgid "RELEASE YEAR"
msgstr "ANNO DI USCITA"
msgid "MANUFACTURER, RELEASE YEAR"
msgstr "PRODUTT., ANNO DI USCITA"
msgstr "SVILUPPATORE, ANNO DI USCITA"
msgid "HW TYPE, RELEASE YEAR"
msgstr "TIPO HW, ANNO DI USCITA"
msgid "MANUFACTURER, HW TYPE, REL. YEAR"
msgstr "PRODUTTORE., TIPO HW, ANNO DI USCITA"
msgstr "SVILUPP., TIPO HW, ANNO DI USCITA"
msgctxt "short"
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER"
msgstr "ORDINAMENTO PRED. GIOCHI"
msgstr "ORDINAMENTO PREDEF. GIOCHI"
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER"
msgstr "ORDINAMENTO PREDEF. GIOCHI"
@ -350,7 +354,7 @@ msgid "SCALE-UP"
msgstr "INGRANDISCI"
msgid "LAUNCH SCREEN DURATION"
msgstr "DURATA SCHERMATA LANCIO"
msgstr "DURATA SCHERMATA DI LANCIO"
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMALE"
@ -362,7 +366,7 @@ msgid "LONG"
msgstr "LUNGA"
msgid "UI MODE"
msgstr "MODALITÀ G.U.I"
msgstr "MODALITÀ INTERFACCIA UTENTE"
msgid "FULL"
msgstr "COMPLETA"
@ -419,7 +423,7 @@ msgid "NO"
msgstr "NO"
msgid "RANDOM ENTRY BUTTON"
msgstr "PULSANTE SEL. CASUALE"
msgstr "PULSANTE SELEZIONE CASUALE"
msgid "GAMES ONLY"
msgstr "SOLO GIOCHI"
@ -434,7 +438,7 @@ msgid "SCREENSAVER SETTINGS"
msgstr "IMPOSTAZIONI SCREENSAVER"
msgid "ENABLE THEME VARIANT TRIGGERS"
msgstr "ABILITA ATTIVATORI DELLE VARIANTI DEL TEMA"
msgstr "ABILITA GLI ATTIVATORI DELLE VARIANI DEL TEMA"
msgid "BLUR BACKGROUND WHEN MENU IS OPEN"
msgstr "OFFUSCA LO SFONDO QUANDO IL MENÙ E APERTO"
@ -443,10 +447,10 @@ msgid "SORT FOLDERS ON TOP OF GAMELISTS"
msgstr "ORDINA LE CARTELLE IN CIMA AI FILE GAMELIST"
msgid "SORT FAVORITE GAMES ABOVE NON-FAVORITES"
msgstr "MOSTRA I PREFERITI PRIMA DEGLI ALTRI"
msgstr "MOSTRA I FAVORITI PRIMA DEI NON FAVORITI"
msgid "ADD STAR MARKINGS TO FAVORITE GAMES"
msgstr "AGGIUNGI L'INDICATORE A STELLE AI GIOCHI PREFERITI"
msgstr "AGGIUNGI L'INDICATORE A STELLE AI GIOCHI FAVORITI"
msgid "ENABLE TEXTLIST QUICK SCROLLING OVERLAY"
msgstr "ABILITA L'OVERLAY DI SCORRIMENTO RAPIDO DEI TESTI"
@ -455,7 +459,7 @@ msgid "ENABLE VIRTUAL KEYBOARD"
msgstr "ABILITA LA TASTIERA VIRTUALE"
msgid "ENABLE TOGGLE FAVORITES BUTTON"
msgstr "ABILITA IL PULSANTE PREFERITI"
msgstr "ABILITA IL PULSANTE FAVORITI"
msgid "ENABLE GAMELIST FILTERS"
msgstr "ABILITA I FILTRI DEI FILE GAMELIST"
@ -476,7 +480,7 @@ msgid "PLAY AUDIO FOR GAMELIST AND SYSTEM VIEW VIDEOS"
msgstr "ESEGUI AUDIO NEI VIDEO DELLE LISTE SISTEMI E GIOCHI"
msgid "PLAY AUDIO FOR MEDIA VIEWER VIDEOS"
msgstr "ESEGUI AUDIO NEU VIDEO DEL VISUALIZZATORE DI MEDIA"
msgstr "ESEGUI AUDIO NEI VIDEO DEL VISUALIZZATORE DI MEDIA"
msgid "PLAY AUDIO FOR SCREENSAVER VIDEOS"
msgstr "ESEGUI AUDIO NEI VIDEO DEGLI SCREENSAVER"
@ -619,7 +623,7 @@ msgid "ROTATE SCREEN (REQUIRES RESTART)"
msgstr "RUOTA SCHERMO (RIAVVIO NECESSARIO)"
msgid "KEYBOARD QUIT SHORTCUT"
msgstr "COMBINAZIONE TASTI PER USCITA"
msgstr "SCORCIATOIA DA TASTIERA PER USCIRE"
msgctxt "short"
msgid "WHEN TO SAVE GAME METADATA"
@ -638,16 +642,16 @@ msgid "WHEN TO SAVE GAME METADATA"
msgstr "SALVATAGGIO DEI METADATI"
msgid "APPLICATION UPDATES"
msgstr "FREQ. AGGIORNAMENTI APP."
msgstr "AGGIORNAMENTI APPLICAZIONE"
msgid "DAILY"
msgstr "GIORNALIERA"
msgstr "GIORNALMENTE"
msgid "WEEKLY"
msgstr "SETTIMANALE"
msgstr "SETTIMANALMENTE"
msgid "MONTHLY"
msgstr "MENSILE"
msgstr "MENSILMENTE"
msgid "CHECK FOR APPLICATION UPDATES"
msgstr "CONTROLLO AGGIORNAMENTI APPLICAZIONE"
@ -665,7 +669,7 @@ msgid "VIDEO HARDWARE DECODING (EXPERIMENTAL)"
msgstr "DECODIFICA HARDWARE DEI VIDEO (SPERIMENTALE)"
msgid "UPSCALE VIDEO FRAME RATE TO 60 FPS"
msgstr "AUMENTA IL FRAME RATE DEI VIDEO FINO A 60 FPS"
msgstr "AUMENTA IL FRAME RATE DEI VIDEO A 60 FPS"
msgid "ENABLE ALTERNATIVE EMULATORS PER GAME"
msgstr "ABILITA GLI EMULATORI ALTERNATIVI PER GIOCO"
@ -740,8 +744,8 @@ msgid ""
"THIS WILL RESCAN YOUR ROM DIRECTORY FOR CHANGES SUCH AS ADDED OR REMOVED "
"GAMES AND SYSTEMS"
msgstr ""
"QUESTO EFFETTUERÀ UNA NUOVA SCANSIONE DELLA TUA DIRECTORY DELLE ROM, "
"RILEVANDO I CAMBIAMENTI, COME AGGIUNTA O RIMOZIONE DI GIOCHI E SISTEMI"
"QUESTO EFFETTUERA UN RESCAN DELLA TUA DIRECTORY DELLE ROM, RILEVANDO I "
"CAMBIAMENTI, TIPO AGGIUNTA O RIMOZIONE DI GIOCHI E SISTEMI"
msgid "REALLY QUIT?"
msgstr "VUOI DAVVERO USCIRE?"
@ -760,7 +764,7 @@ msgstr "SPEGNI IL SISTEMA"
msgctxt "short"
msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS"
msgstr "IMP. VISUALIZZAZIONE MEDIA"
msgstr "IMPOSTAZIONI VISUALIZZ. MEDIA"
msgctxt "short"
msgid "SCREENSAVER SETTINGS"
@ -1043,7 +1047,7 @@ msgid "REMOVE DOTS FROM SEARCHES WHEN AUTO-SCRAPING"
msgstr "RIMUOVI PUNTI DA RICERCHE DURANTE SCRAPING AUTOM."
msgid "ENABLE FALLBACK TO ADDITIONAL REGIONS"
msgstr "ABILITA FALLBACK SU ALTRE REGIONI"
msgstr "ABILITA IL FALLBACK SU ALTRE REGIONI"
msgid ""
"THE SELECTED SYSTEM DOES NOT HAVE A PLATFORM SET, RESULTS MAY BE INACCURATE"
@ -1335,7 +1339,7 @@ msgid "ASPECT RATIOS:"
msgstr "RAPPORTI D'ASPETTO:"
msgid "FONT SIZES:"
msgstr "NR. GRANDEZZE FONT:"
msgstr "NR. GRANDEZZE FONTS:"
msgid "INSTALLED"
msgstr "INSTALLATO"
@ -1558,9 +1562,9 @@ msgid ""
"LONGER NEEDED."
msgstr ""
"QUESTO RIMUOVERÀ TUTTI I FILE MEDIA CHE NON HANNO UNA CORRISPONDENZA CON I "
"FILE DEI GIOCHI. TALI FILE VERRANNO SPOSTATI IN UNA CARTELLA CLEANUP, NELLA "
"TUA DIRECTORY MEDIA DEI GIOCHI. CANCELLA QUESTA CARTELLA QUANDO SARAI SICURO "
"CHE IL SUO CONTENUTO NON SARÀ PIÙ NECESSARIO."
"FILE DEI GIOCHI. QUESTI FILE VERRANNO SPOSTATI IN UNA CARTELLA CLEANUP, "
"DENTRO ALLA TUA DIRECTORY DI MEDIA DEI GIOCHI. CANCELLA QUESTA CARTELLA "
"QUANDO SARAI SICURO CHE IL SUO CONTENUTO NON SARÀ PIÙ NECESSARIO."
msgid ""
"THIS WILL REMOVE ALL ENTRIES FROM YOUR GAMELIST XML FILES WHERE NO MATCHING "
@ -1568,11 +1572,11 @@ msgid ""
"CLEANUP FOLDER INSIDE YOUR GAMELISTS DIRECTORY. YOU CAN MANUALLY DELETE THIS "
"FOLDER WHEN YOU ARE SURE IT'S NO LONGER NEEDED."
msgstr ""
"QUESTO RIMUOVERÀ TUTTI I RECORD DAI TUOI GAMELIST.XML NON AVENTI UNA "
"CORRISPONDENZA CON I FILE DEI GIOCHI. I GAMELIST.XML ORIGINALI VERRNNO "
"SALVATI IN UNA CARTELLA CLEANUP, DENTRO ALLE DIRECTORY DEI TUOI GAMELIST. "
"CANCELLA QUESTA CARTELLA QUANDO SARAI SICURO CHE IL SUO CONTENUTO NON SARÀ "
"PIÙ NECESSARIO."
"QUESTO RIMUOVERÀ TUTTI I RECORD DAI TUOI FILE GAMELIST.XML CHE NON HANNO UNA "
"CORRISPONDENZA CON I FILE DEI GIOCHI. UN BACKUP DEI FILE ORIGINALI VERRÀ "
"SALVATO DENTRO AD UNA CARTELLA CLEANUP, ALL'INTERNO DELLA TUA DIRECTORY "
"GAMELISTS. CANCELLA QUESTA CARTELLA QUANDO SARAI SICURO CHE IL SUO CONTENUTO "
"NON SARÀ PIÙ NECESSARIO."
msgid ""
"THIS WILL REMOVE ALL ENTRIES FROM YOUR CUSTOM COLLECTIONS CONFIGURATION "
@ -1581,9 +1585,10 @@ msgid ""
"ONLY CURRENTLY ENABLED COLLECTIONS WILL BE PROCESSED."
msgstr ""
"QUESTO RIMUOVERÀ TUTTI I RECORD DAI FILE DI CONFIGURAZIONE DELLE TUE "
"COLLEZIONI PERSONALIZZATE, NON AVENTI UNA CORRISPONDENZA CON I FILE DEI "
"GIOCHI. I FILE ORIGINALI VERRANNO SALVATI IN UNA CARTELLA CLEANUP, NELLA TUA "
"DIRECTORY DELLE COLLEZIONI. PROCEDURA VALIDA SOLO PER LE COLLEZIONI ATTIVE."
"COLLEZIONI PERSONALIZZATE, CHE NON HANNO UNA CORRISPONDENZA CON I FILE DEI "
"GIOCHI. VERRÀ EFFETTUATO UN BACKUP DEI FILE ORIGINALI IN UNA CARTELLA "
"CLEANUP, ALL'INTERNO DELLA TUA DIRECTORY DELLE COLLEZIONI. VERRANNO "
"PROCESSATE SOLTANTO LE COLLEZIONI ATTIVE."
msgid "NOT STARTED"
msgstr "NON AVVIATO"
@ -1592,13 +1597,13 @@ msgid "DESCRIPTION:"
msgstr "DESCRIZIONE:"
msgid "TOTAL ENTRIES REMOVED:"
msgstr "NR. FILE TOTALI RIMOSSI:"
msgstr "NUMERO DI ELEMENTI TOTALI RIMOSSI:"
msgid "LAST PROCESSED SYSTEM:"
msgstr "ULTIMO SIST. PROCESSATO:"
msgstr "ULTIMO SISTEMA PROCESSATO:"
msgid "LAST ERROR MESSAGE:"
msgstr "ULTIMO MSG DI ERRORE:"
msgstr "ULTIMO MESSAGGIO DI ERRORE:"
msgid "MEDIA"
msgstr "MEDIA"