Added some sv_SE translations

This commit is contained in:
Leon Styhre 2024-07-16 16:51:58 +02:00
parent fa355cdb8f
commit 8a56304eba

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-16 13:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 13:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-16 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: Swedish <info@es-de.org>\n"
"Language: sv_SE\n"
@ -309,6 +309,52 @@ msgstr "KIOSK"
msgid "KID"
msgstr "BARN"
#, c-format
msgid ""
"THIS CHANGES THE UI TO THE RESTRICTED MODE\n"
"'KIOSK'\n"
"THIS WILL HIDE MOST MENU OPTIONS\n"
"TO UNLOCK AND RETURN TO THE FULL UI, ENTER THIS CODE:\n"
"%s\n"
"\n"
"DO YOU WANT TO PROCEED?"
msgstr ""
"DET HÄR ÄNDRAR GRÄNSSNITTET TILL DET BEGRÄNSADE LÄGET\n"
"'KIOSK'\n"
"DETTA DÖLJER DE FLESTA MENYALTERNATIVEN\n"
"FÖR ATT LÅSA UPP OCH ÅTERGÅ TILL DET FULLA GRÄNSSNITTET, SKRIV IN DEN HÄR "
"KODEN:\n"
"%s\n"
"\n"
"VILL DU FORTSÄTTA?"
#, c-format
msgid ""
"THIS CHANGES THE UI TO THE RESTRICTED MODE\n"
"'KID'\n"
"THIS ONLY ENABLES GAMES THAT HAVE BEEN FLAGGED\n"
"AS SUITABLE FOR CHILDREN\n"
"TO UNLOCK AND RETURN TO THE FULL UI, ENTER THIS CODE:\n"
"%s\n"
"\n"
"DO YOU WANT TO PROCEED?"
msgstr ""
"DET HÄR ÄNDRAR GRÄNSSNITTET TILL DET BEGRÄNSADE LÄGET\n"
"'BARN'\n"
"DETTA AKTIVERAR ENBART SPEL SOM HAR FLAGGATS SOM\n"
"PASSANDE FÖR BARN\n"
"FÖR ATT LÅSA UPP OCH ÅTERGÅ TILL DET FULLA GRÄNSSNITTET, SKRIV IN DEN HÄR "
"KODEN:\n"
"%s\n"
"\n"
"VILL DU FORTSÄTTA?"
msgid "YES"
msgstr "JA"
msgid "NO"
msgstr "NEJ"
msgid "RANDOM ENTRY BUTTON"
msgstr "KNAPP FÖR SLUMPMÄSSIG POST"
@ -635,12 +681,6 @@ msgstr ""
msgid "REALLY QUIT?"
msgstr "VERKLIGEN AVSLUTA?"
msgid "YES"
msgstr "JA"
msgid "NO"
msgstr "NEJ"
msgid "REALLY REBOOT?"
msgstr "VERKLIGEN STARTA OM?"
@ -2103,11 +2143,11 @@ msgstr "FEL: KUNDE INTE RENDERA PDF FIL"
#, c-format
msgid "ADDED INPUT DEVICE '%s'"
msgstr "LADE TILL ENHET '%s'"
msgstr "LADE TILL INPUT ENHET '%s'"
#, c-format
msgid "REMOVED INPUT DEVICE '%s'"
msgstr "TOG BORT ENHET '%s'"
msgstr "TOG BORT INPUT ENHET '%s'"
msgid "medium"
msgstr "medium"
@ -2166,6 +2206,22 @@ msgstr "Å-M-D"
msgid "modify"
msgstr "modifiera"
#, c-format
msgid "%i (OF %i)"
msgstr "%i (AV %i)"
#, c-format
msgid "%s SELECTED"
msgid_plural "%s SELECTED"
msgstr[0] "%s VALD"
msgstr[1] "%s VALDA"
#, c-format
msgid "%i SELECTED"
msgid_plural "%i SELECTED"
msgstr[0] "%i VALD"
msgstr[1] "%i VALDA"
msgid "change value"
msgstr "ändra värde"
@ -2202,6 +2258,12 @@ msgstr "växla"
msgid "add half star"
msgstr "addera halv stjärna"
msgid "SPACE"
msgstr "BLANKSTEG"
msgid "LOAD"
msgstr "LÄS IN"
msgid "shift"
msgstr "shift"
@ -2255,9 +2317,6 @@ msgstr "LADDA STANDARDVÄRDEN"
msgid "DISCARD CHANGES"
msgstr "KASSERA ÄNDRINGARNA"
msgid "LOAD"
msgstr "LÄS IN"
msgid "discard changes"
msgstr "kassera ändringarna"