mirror of
https://github.com/RetroDECK/ES-DE.git
synced 2025-01-18 15:15:37 +00:00
Added some sv_SE translations
This commit is contained in:
parent
fa355cdb8f
commit
8a56304eba
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-16 13:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 13:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-16 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 16:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <info@es-de.org>\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
|
@ -309,6 +309,52 @@ msgstr "KIOSK"
|
|||
msgid "KID"
|
||||
msgstr "BARN"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"THIS CHANGES THE UI TO THE RESTRICTED MODE\n"
|
||||
"'KIOSK'\n"
|
||||
"THIS WILL HIDE MOST MENU OPTIONS\n"
|
||||
"TO UNLOCK AND RETURN TO THE FULL UI, ENTER THIS CODE:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DO YOU WANT TO PROCEED?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DET HÄR ÄNDRAR GRÄNSSNITTET TILL DET BEGRÄNSADE LÄGET\n"
|
||||
"'KIOSK'\n"
|
||||
"DETTA DÖLJER DE FLESTA MENYALTERNATIVEN\n"
|
||||
"FÖR ATT LÅSA UPP OCH ÅTERGÅ TILL DET FULLA GRÄNSSNITTET, SKRIV IN DEN HÄR "
|
||||
"KODEN:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"VILL DU FORTSÄTTA?"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"THIS CHANGES THE UI TO THE RESTRICTED MODE\n"
|
||||
"'KID'\n"
|
||||
"THIS ONLY ENABLES GAMES THAT HAVE BEEN FLAGGED\n"
|
||||
"AS SUITABLE FOR CHILDREN\n"
|
||||
"TO UNLOCK AND RETURN TO THE FULL UI, ENTER THIS CODE:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DO YOU WANT TO PROCEED?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DET HÄR ÄNDRAR GRÄNSSNITTET TILL DET BEGRÄNSADE LÄGET\n"
|
||||
"'BARN'\n"
|
||||
"DETTA AKTIVERAR ENBART SPEL SOM HAR FLAGGATS SOM\n"
|
||||
"PASSANDE FÖR BARN\n"
|
||||
"FÖR ATT LÅSA UPP OCH ÅTERGÅ TILL DET FULLA GRÄNSSNITTET, SKRIV IN DEN HÄR "
|
||||
"KODEN:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"VILL DU FORTSÄTTA?"
|
||||
|
||||
msgid "YES"
|
||||
msgstr "JA"
|
||||
|
||||
msgid "NO"
|
||||
msgstr "NEJ"
|
||||
|
||||
msgid "RANDOM ENTRY BUTTON"
|
||||
msgstr "KNAPP FÖR SLUMPMÄSSIG POST"
|
||||
|
||||
|
@ -635,12 +681,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "REALLY QUIT?"
|
||||
msgstr "VERKLIGEN AVSLUTA?"
|
||||
|
||||
msgid "YES"
|
||||
msgstr "JA"
|
||||
|
||||
msgid "NO"
|
||||
msgstr "NEJ"
|
||||
|
||||
msgid "REALLY REBOOT?"
|
||||
msgstr "VERKLIGEN STARTA OM?"
|
||||
|
||||
|
@ -2103,11 +2143,11 @@ msgstr "FEL: KUNDE INTE RENDERA PDF FIL"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ADDED INPUT DEVICE '%s'"
|
||||
msgstr "LADE TILL ENHET '%s'"
|
||||
msgstr "LADE TILL INPUT ENHET '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "REMOVED INPUT DEVICE '%s'"
|
||||
msgstr "TOG BORT ENHET '%s'"
|
||||
msgstr "TOG BORT INPUT ENHET '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "medium"
|
||||
|
@ -2166,6 +2206,22 @@ msgstr "Å-M-D"
|
|||
msgid "modify"
|
||||
msgstr "modifiera"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i (OF %i)"
|
||||
msgstr "%i (AV %i)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s SELECTED"
|
||||
msgid_plural "%s SELECTED"
|
||||
msgstr[0] "%s VALD"
|
||||
msgstr[1] "%s VALDA"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i SELECTED"
|
||||
msgid_plural "%i SELECTED"
|
||||
msgstr[0] "%i VALD"
|
||||
msgstr[1] "%i VALDA"
|
||||
|
||||
msgid "change value"
|
||||
msgstr "ändra värde"
|
||||
|
||||
|
@ -2202,6 +2258,12 @@ msgstr "växla"
|
|||
msgid "add half star"
|
||||
msgstr "addera halv stjärna"
|
||||
|
||||
msgid "SPACE"
|
||||
msgstr "BLANKSTEG"
|
||||
|
||||
msgid "LOAD"
|
||||
msgstr "LÄS IN"
|
||||
|
||||
msgid "shift"
|
||||
msgstr "shift"
|
||||
|
||||
|
@ -2255,9 +2317,6 @@ msgstr "LADDA STANDARDVÄRDEN"
|
|||
msgid "DISCARD CHANGES"
|
||||
msgstr "KASSERA ÄNDRINGARNA"
|
||||
|
||||
msgid "LOAD"
|
||||
msgstr "LÄS IN"
|
||||
|
||||
msgid "discard changes"
|
||||
msgstr "kassera ändringarna"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue