Updated all locale (.po) files with the theme engine localization additions

This commit is contained in:
Leon Styhre 2024-09-01 13:44:09 +02:00
parent e08f270aa2
commit 98bf9251d5
17 changed files with 1767 additions and 96 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 22:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <info@es-de.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <info@es-de.org>\n"
@ -33,6 +33,30 @@ msgstr ""
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "all"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "all games"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "recent"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "last played"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "favorites"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "collections"
msgstr ""
msgid "ScreenScraper error:" msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "" msgstr ""
@ -274,6 +298,9 @@ msgstr ""
msgid "FADE (BUILT-IN)" msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr ""
msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "" msgstr ""
@ -1883,18 +1910,22 @@ msgid "This collection is empty"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "" msgid ""
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
"others" "others"
@ -1905,24 +1936,33 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -2075,6 +2115,27 @@ msgstr ""
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i game"
msgid_plural "%i games"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "(%i favorite)"
msgid_plural "(%i favorites)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i favorite"
msgid_plural "%i favorites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "system" msgid "system"
msgstr "" msgstr ""
@ -2087,6 +2148,14 @@ msgstr ""
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "yes"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
"NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF "
@ -2441,6 +2510,34 @@ msgstr ""
msgid "add half star" msgid "add half star"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 12:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 12:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-04 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" "Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: العربية (Egypt) <info@es-de.org>\n" "Language-Team: العربية (Egypt) <info@es-de.org>\n"
@ -34,6 +34,30 @@ msgstr ""
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "all"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "all games"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "recent"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "last played"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "favorites"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "collections"
msgstr ""
msgid "ScreenScraper error:" msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,6 +299,9 @@ msgstr ""
msgid "FADE (BUILT-IN)" msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr ""
msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "" msgstr ""
@ -1884,18 +1911,22 @@ msgid "This collection is empty"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "" msgid ""
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
"others" "others"
@ -1904,25 +1935,42 @@ msgid_plural ""
"others" "others"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
@ -2076,6 +2124,39 @@ msgstr ""
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i game"
msgid_plural "%i games"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "(%i favorite)"
msgid_plural "(%i favorites)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i favorite"
msgid_plural "%i favorites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
msgid "system" msgid "system"
msgstr "" msgstr ""
@ -2088,6 +2169,14 @@ msgstr ""
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "yes"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
"NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF "
@ -2442,6 +2531,50 @@ msgstr ""
msgid "add half star" msgid "add half star"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 21:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 20:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-21 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" "Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <info@es-de.org>\n" "Language-Team: Deutsch <info@es-de.org>\n"
@ -33,6 +33,30 @@ msgstr ""
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "all"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "all games"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "recent"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "last played"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "favorites"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "collections"
msgstr ""
msgid "ScreenScraper error:" msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "" msgstr ""
@ -206,7 +230,7 @@ msgid "ENTER LAST PLAYED DATE"
msgstr "" msgstr ""
msgid "MAIN MENU" msgid "MAIN MENU"
msgstr "de_DE" msgstr ""
msgid "SCRAPER" msgid "SCRAPER"
msgstr "" msgstr ""
@ -274,6 +298,9 @@ msgstr ""
msgid "FADE (BUILT-IN)" msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr ""
msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "" msgstr ""
@ -1883,18 +1910,22 @@ msgid "This collection is empty"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "" msgid ""
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
"others" "others"
@ -1905,24 +1936,33 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -2075,6 +2115,27 @@ msgstr ""
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i game"
msgid_plural "%i games"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "(%i favorite)"
msgid_plural "(%i favorites)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i favorite"
msgid_plural "%i favorites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "system" msgid "system"
msgstr "" msgstr ""
@ -2087,6 +2148,14 @@ msgstr ""
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "yes"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
"NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF "
@ -2441,6 +2510,34 @@ msgstr ""
msgid "add half star" msgid "add half star"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 22:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:51+0300\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" "Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <info@es-de.org>\n" "Language-Team: Ελληνικά <info@es-de.org>\n"
@ -33,6 +33,34 @@ msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες δείτε"
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν καταχωρίσεις" msgstr "Δεν βρέθηκαν καταχωρίσεις"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all"
msgstr "μικρό"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all games"
msgstr "όλα τα παιχνίδια"
msgctxt "theme"
msgid "recent"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "last played"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "favorites"
msgstr "αγαπημένα"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "collections"
msgstr "ρυθμίσεις"
msgid "ScreenScraper error:" msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "Σφάλμα ScreenScraper:" msgstr "Σφάλμα ScreenScraper:"
@ -292,6 +320,9 @@ msgstr ""
msgid "FADE (BUILT-IN)" msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr ""
msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "" msgstr ""
@ -1905,18 +1936,22 @@ msgid "This collection is empty"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "" msgid ""
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
"others" "others"
@ -1927,24 +1962,33 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -2097,6 +2141,27 @@ msgstr ""
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i game"
msgid_plural "%i games"
msgstr[0] "όλα τα παιχνίδια"
msgstr[1] "όλα τα παιχνίδια"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "(%i favorite)"
msgid_plural "(%i favorites)"
msgstr[0] "αγαπημένα"
msgstr[1] "αγαπημένα"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i favorite"
msgid_plural "%i favorites"
msgstr[0] "αγαπημένα"
msgstr[1] "αγαπημένα"
msgid "system" msgid "system"
msgstr "" msgstr ""
@ -2109,6 +2174,14 @@ msgstr "ρυθμίσεις"
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "yes"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
"NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF "
@ -2465,6 +2538,34 @@ msgstr ""
msgid "add half star" msgid "add half star"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "ΚΕΝΌ" msgstr "ΚΕΝΌ"
@ -2636,6 +2737,3 @@ msgstr "Έχετε ξεπεράσει το ημερήσιο όριο"
#, c-format #, c-format
msgid "Server returned HTTP error code %s" msgid "Server returned HTTP error code %s"
msgstr "Ο διακοσμητής επέστρεψε HTTP κωδικό σφάλματος %s" msgstr "Ο διακοσμητής επέστρεψε HTTP κωδικό σφάλματος %s"
#~ msgid "COMPLETED [metadata]"
#~ msgstr "ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΈΝΟ"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-28 14:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-01 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" "Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <info@es-de.org>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <info@es-de.org>\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@ -33,6 +33,30 @@ msgstr "For more information visit"
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "No Entries Found" msgstr "No Entries Found"
msgctxt "theme"
msgid "all"
msgstr "all"
msgctxt "theme"
msgid "all games"
msgstr "all games"
msgctxt "theme"
msgid "recent"
msgstr "recent"
msgctxt "theme"
msgid "last played"
msgstr "last played"
msgctxt "theme"
msgid "favorites"
msgstr "favorites"
msgctxt "theme"
msgid "collections"
msgstr "collections"
msgid "ScreenScraper error:" msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "ScreenScraper error:" msgstr "ScreenScraper error:"
@ -274,6 +298,9 @@ msgstr "SLIDE (BUILT-IN)"
msgid "FADE (BUILT-IN)" msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "FADE (BUILT-IN)" msgstr "FADE (BUILT-IN)"
msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr "THEME LANGUAGE"
msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "APPLICATION LANGUAGE" msgstr "APPLICATION LANGUAGE"
@ -1973,18 +2000,22 @@ msgid "This collection is empty"
msgstr "This collection is empty" msgstr "This collection is empty"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
msgstr "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgstr "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgstr "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgstr "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "" msgid ""
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
"others" "others"
@ -1999,18 +2030,22 @@ msgstr[1] ""
"others" "others"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
msgstr "This collection contains 1 game: '%s'" msgstr "This collection contains 1 game: '%s'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
msgstr "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgstr "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
msgstr "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgstr "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
@ -2019,6 +2054,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
msgstr "'%s' is filtered so there may be more games available"
#, c-format #, c-format
msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
msgstr "DELETED COLLECTION '%s'" msgstr "DELETED COLLECTION '%s'"
@ -2172,6 +2212,27 @@ msgstr "random"
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "screensaver" msgstr "screensaver"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i game"
msgid_plural "%i games"
msgstr[0] "%i game"
msgstr[1] "%i games"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "(%i favorite)"
msgid_plural "(%i favorites)"
msgstr[0] "(%i favorite)"
msgstr[1] "(%i favorites)"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i favorite"
msgid_plural "%i favorites"
msgstr[0] "%i favorite"
msgstr[1] "%i favorites"
msgid "system" msgid "system"
msgstr "system" msgstr "system"
@ -2184,6 +2245,14 @@ msgstr "options"
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "jump to game" msgstr "jump to game"
msgctxt "theme"
msgid "yes"
msgstr "yes"
msgctxt "theme"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "" msgid ""
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
"NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF "
@ -2584,6 +2653,34 @@ msgstr "toggle"
msgid "add half star" msgid "add half star"
msgstr "add half star" msgstr "add half star"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i day ago"
msgstr[1] "%i days ago"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] "%i hour ago"
msgstr[1] "%i hours ago"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] "%i minute ago"
msgstr[1] "%i minutes ago"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] "%i second ago"
msgstr[1] "%i seconds ago"
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "SPACE" msgstr "SPACE"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-28 14:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-01 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" "Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: English (United States) <info@es-de.org>\n" "Language-Team: English (United States) <info@es-de.org>\n"
"Language: en_US\n" "Language: en_US\n"
@ -33,6 +33,30 @@ msgstr "For more information visit"
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "No Entries Found" msgstr "No Entries Found"
msgctxt "theme"
msgid "all"
msgstr "all"
msgctxt "theme"
msgid "all games"
msgstr "all games"
msgctxt "theme"
msgid "recent"
msgstr "recent"
msgctxt "theme"
msgid "last played"
msgstr "last played"
msgctxt "theme"
msgid "favorites"
msgstr "favorites"
msgctxt "theme"
msgid "collections"
msgstr "collections"
msgid "ScreenScraper error:" msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "ScreenScraper error:" msgstr "ScreenScraper error:"
@ -274,6 +298,9 @@ msgstr "SLIDE (BUILT-IN)"
msgid "FADE (BUILT-IN)" msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "FADE (BUILT-IN)" msgstr "FADE (BUILT-IN)"
msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr "THEME LANGUAGE"
msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "APPLICATION LANGUAGE" msgstr "APPLICATION LANGUAGE"
@ -1973,18 +2000,22 @@ msgid "This collection is empty"
msgstr "This collection is empty" msgstr "This collection is empty"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
msgstr "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgstr "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgstr "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgstr "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "" msgid ""
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
"others" "others"
@ -1999,18 +2030,22 @@ msgstr[1] ""
"others" "others"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
msgstr "This collection contains 1 game: '%s'" msgstr "This collection contains 1 game: '%s'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
msgstr "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgstr "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
msgstr "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgstr "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
@ -2019,6 +2054,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
msgstr "'%s' is filtered so there may be more games available"
#, c-format #, c-format
msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
msgstr "DELETED COLLECTION '%s'" msgstr "DELETED COLLECTION '%s'"
@ -2172,6 +2212,27 @@ msgstr "random"
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "screensaver" msgstr "screensaver"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i game"
msgid_plural "%i games"
msgstr[0] "%i game"
msgstr[1] "%i games"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "(%i favorite)"
msgid_plural "(%i favorites)"
msgstr[0] "(%i favorite)"
msgstr[1] "(%i favorites)"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i favorite"
msgid_plural "%i favorites"
msgstr[0] "%i favorite"
msgstr[1] "%i favorites"
msgid "system" msgid "system"
msgstr "system" msgstr "system"
@ -2184,6 +2245,14 @@ msgstr "options"
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "jump to game" msgstr "jump to game"
msgctxt "theme"
msgid "yes"
msgstr "yes"
msgctxt "theme"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "" msgid ""
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
"NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF "
@ -2584,6 +2653,34 @@ msgstr "toggle"
msgid "add half star" msgid "add half star"
msgstr "add half star" msgstr "add half star"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i day ago"
msgstr[1] "%i days ago"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] "%i hour ago"
msgstr[1] "%i hours ago"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] "%i minute ago"
msgstr[1] "%i minutes ago"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] "%i second ago"
msgstr[1] "%i seconds ago"
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "SPACE" msgstr "SPACE"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 22:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 16:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-23 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" "Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: Español (España) <info@es-de.org>\n" "Language-Team: Español (España) <info@es-de.org>\n"
@ -33,6 +33,35 @@ msgstr "Para más información visite"
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "No se encontraron entradas" msgstr "No se encontraron entradas"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all"
msgstr "pequeño"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all games"
msgstr "todos los juegos"
msgctxt "theme"
msgid "recent"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "last played"
msgstr "ultimos jugados"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "favorites"
msgstr "favoritos"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "collections"
msgstr "colecciones"
msgid "ScreenScraper error:" msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "Error de ScreenScraper:" msgstr "Error de ScreenScraper:"
@ -278,6 +307,10 @@ msgstr "DESLIZAR (INTEGRADO)"
msgid "FADE (BUILT-IN)" msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "FUNDIDO (INTEGRADO)" msgstr "FUNDIDO (INTEGRADO)"
#, fuzzy
msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr "IDIOMA PREFERIDO"
msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "IDIOMA DE LA APLICACION" msgstr "IDIOMA DE LA APLICACION"
@ -2018,19 +2051,19 @@ msgstr "ELIMINADO '%s' DE '%s'"
msgid "This collection is empty" msgid "This collection is empty"
msgstr "Esta colección está vacía" msgstr "Esta colección está vacía"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
msgstr "Esta colección contiene 1 juego: '%s [%s]'" msgstr "Esta colección contiene 1 juego: '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "Esta colección contiene 2 juegos: '%s [%s]' y '%s [%s]'" msgstr "Esta colección contiene 2 juegos: '%s [%s]' y '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "Esta colección contiene 3 juegos: '%s [%s]', '%s [%s]' y '%s [%s]'" msgstr "Esta colección contiene 3 juegos: '%s [%s]', '%s [%s]' y '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "" msgid ""
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
"others" "others"
@ -2044,25 +2077,30 @@ msgstr[1] ""
"Esta colección contiene %i juegos: '%s [%s]', '%s [%s]' y '%s [%s]', entre " "Esta colección contiene %i juegos: '%s [%s]', '%s [%s]' y '%s [%s]', entre "
"otros" "otros"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
msgstr "Esta colección contiene 1 juego: '%s'" msgstr "Esta colección contiene 1 juego: '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
msgstr "Esta colección contiene 2 juegos: '%s' y '%s'" msgstr "Esta colección contiene 2 juegos: '%s' y '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
msgstr "Esta colección contiene 3 juegos: '%s', '%s' y '%s'" msgstr "Esta colección contiene 3 juegos: '%s', '%s' y '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgstr[0] "Esta colección contiene %i juegos: '%s', '%s' y '%s', entre otros" msgstr[0] "Esta colección contiene %i juegos: '%s', '%s' y '%s', entre otros"
msgstr[1] "Esta colección contiene %i juegos: '%s', '%s' y '%s', entre otros" msgstr[1] "Esta colección contiene %i juegos: '%s', '%s' y '%s', entre otros"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
msgstr "COLECCIÓN ELIMINADA '%s'" msgstr "COLECCIÓN ELIMINADA '%s'"
@ -2226,6 +2264,27 @@ msgstr "aleatorio"
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "salvapantallas" msgstr "salvapantallas"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i game"
msgid_plural "%i games"
msgstr[0] "saltar juego"
msgstr[1] "saltar juego"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "(%i favorite)"
msgid_plural "(%i favorites)"
msgstr[0] "favoritos"
msgstr[1] "favoritos"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i favorite"
msgid_plural "%i favorites"
msgstr[0] "favoritos"
msgstr[1] "favoritos"
msgid "system" msgid "system"
msgstr "sistema" msgstr "sistema"
@ -2238,6 +2297,14 @@ msgstr "opciones"
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "ir al juego" msgstr "ir al juego"
msgctxt "theme"
msgid "yes"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
"NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF "
@ -2649,6 +2716,34 @@ msgstr "activar"
msgid "add half star" msgid "add half star"
msgstr "añadir media estrella" msgstr "añadir media estrella"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "ESPACIO" msgstr "ESPACIO"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 22:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 05:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-23 05:39+0200\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" "Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: Français <info@es-de.org>\n" "Language-Team: Français <info@es-de.org>\n"
@ -33,6 +33,35 @@ msgstr "Pour plus d'information allez à"
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "Aucune entrée trouvée" msgstr "Aucune entrée trouvée"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all"
msgstr "petit"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all games"
msgstr "tous les jeux"
msgctxt "theme"
msgid "recent"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "last played"
msgstr "dernier joué"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "favorites"
msgstr "favoris"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "collections"
msgstr "collections"
msgid "ScreenScraper error:" msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "Erreur ScreenScraper:" msgstr "Erreur ScreenScraper:"
@ -278,6 +307,10 @@ msgstr "GLISSEMENT (INTÉGRÉE)"
msgid "FADE (BUILT-IN)" msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "FONDU (INTÉGRÉ)" msgstr "FONDU (INTÉGRÉ)"
#, fuzzy
msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr "LANGUE PRÉFÉRÉE"
msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "CHOIX DE LA LANGUE" msgstr "CHOIX DE LA LANGUE"
@ -2017,19 +2050,19 @@ msgstr "RETIRÉ '%s' DE '%s'"
msgid "This collection is empty" msgid "This collection is empty"
msgstr "Cette collection est vide" msgstr "Cette collection est vide"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
msgstr "Cette collection contient 1 jeu: '%s [%s]'" msgstr "Cette collection contient 1 jeu: '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "Cette collection contient 2 jeux: '%s [%s]' et '%s [%s]'" msgstr "Cette collection contient 2 jeux: '%s [%s]' et '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "Cette collection contient 3 jeux: '%s [%s]', '%s [%s]' et '%s [%s]'" msgstr "Cette collection contient 3 jeux: '%s [%s]', '%s [%s]' et '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "" msgid ""
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
"others" "others"
@ -2043,25 +2076,30 @@ msgstr[1] ""
"Cette collection contient %i jeux: '%s [%s]', '%s [%s]' et '%s [%s]', et " "Cette collection contient %i jeux: '%s [%s]', '%s [%s]' et '%s [%s]', et "
"d'autres" "d'autres"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
msgstr "Cette collection contient 1 jeu : '%s'" msgstr "Cette collection contient 1 jeu : '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
msgstr "Cette collection contient 2 jeux: '%s' and '%s'" msgstr "Cette collection contient 2 jeux: '%s' and '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
msgstr "Cette collection contient 3 jeux: '%s', '%s' and '%s'" msgstr "Cette collection contient 3 jeux: '%s', '%s' and '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgstr[0] "Cette collection contient %i jeux: '%s', '%s' et '%s', et d'autres" msgstr[0] "Cette collection contient %i jeux: '%s', '%s' et '%s', et d'autres"
msgstr[1] "Cette collection contient %i jeux: '%s', '%s' et '%s', et d'autres" msgstr[1] "Cette collection contient %i jeux: '%s', '%s' et '%s', et d'autres"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
msgstr "EFFACER COLLECTION '%s'" msgstr "EFFACER COLLECTION '%s'"
@ -2231,6 +2269,27 @@ msgstr "aléatoire"
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "écran de veille" msgstr "écran de veille"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i game"
msgid_plural "%i games"
msgstr[0] "ignorer jeu"
msgstr[1] "ignorer jeu"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "(%i favorite)"
msgid_plural "(%i favorites)"
msgstr[0] "favoris"
msgstr[1] "favoris"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i favorite"
msgid_plural "%i favorites"
msgstr[0] "favoris"
msgstr[1] "favoris"
msgid "system" msgid "system"
msgstr "système" msgstr "système"
@ -2243,6 +2302,14 @@ msgstr "options"
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "aller au jeu" msgstr "aller au jeu"
msgctxt "theme"
msgid "yes"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
"NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF "
@ -2653,6 +2720,34 @@ msgstr "basculer"
msgid "add half star" msgid "add half star"
msgstr "ajouter une demi étoile" msgstr "ajouter une demi étoile"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "ESPACE" msgstr "ESPACE"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 23:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 13:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-30 13:09+0300\n"
"Last-Translator: Lorenzo Castelletta <lorenzo.castelletta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lorenzo Castelletta <lorenzo.castelletta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiano <info@es-de.org>\n" "Language-Team: Italiano <info@es-de.org>\n"
@ -33,6 +33,35 @@ msgstr "Per ulteriori informazioni visita"
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "Nessun elemento trovato" msgstr "Nessun elemento trovato"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all"
msgstr "piccole"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all games"
msgstr "tutti i giochi"
msgctxt "theme"
msgid "recent"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "last played"
msgstr "ultima partita"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "favorites"
msgstr "preferiti"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "collections"
msgstr "collezioni"
msgid "ScreenScraper error:" msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "Errore di ScreenScraper:" msgstr "Errore di ScreenScraper:"
@ -2015,19 +2044,19 @@ msgstr "RIMOSSO '%s' DA '%s'"
msgid "This collection is empty" msgid "This collection is empty"
msgstr "Questa collezione è vuota" msgstr "Questa collezione è vuota"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
msgstr "Questa collezione contiene 1 gioco: '%s [%s]'" msgstr "Questa collezione contiene 1 gioco: '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "Questa collezione contiene 2 giochi: '%s [%s]' e '%s [%s]'" msgstr "Questa collezione contiene 2 giochi: '%s [%s]' e '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "Questa collezione contiene 3 giochi: '%s [%s]', '%s [%s]' e '%s [%s]'" msgstr "Questa collezione contiene 3 giochi: '%s [%s]', '%s [%s]' e '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "" msgid ""
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
"others" "others"
@ -2039,25 +2068,30 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Questa collezione contiene %i giochi, come '%s [%s]', '%s [%s]' e '%s [%s]'" "Questa collezione contiene %i giochi, come '%s [%s]', '%s [%s]' e '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
msgstr "Questa collezione contiene 1 gioco: '%s'" msgstr "Questa collezione contiene 1 gioco: '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
msgstr "Questa collezione contiene 2 giochi: '%s' e '%s'" msgstr "Questa collezione contiene 2 giochi: '%s' e '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
msgstr "Questa collezione contiene 3 giochi: '%s', '%s' e '%s'" msgstr "Questa collezione contiene 3 giochi: '%s', '%s' e '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgstr[0] "Questa collezione contiene %i, come '%s', '%s' e '%s'" msgstr[0] "Questa collezione contiene %i, come '%s', '%s' e '%s'"
msgstr[1] "Questa collezione contiene %i, come '%s', '%s' e '%s'" msgstr[1] "Questa collezione contiene %i, come '%s', '%s' e '%s'"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
msgstr "COLLEZIONE '%s' ELIMINATA" msgstr "COLLEZIONE '%s' ELIMINATA"
@ -2224,6 +2258,27 @@ msgstr "casuale"
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "screensaver" msgstr "screensaver"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i game"
msgid_plural "%i games"
msgstr[0] "salta gioco"
msgstr[1] "salta gioco"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "(%i favorite)"
msgid_plural "(%i favorites)"
msgstr[0] "preferiti"
msgstr[1] "preferiti"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i favorite"
msgid_plural "%i favorites"
msgstr[0] "preferiti"
msgstr[1] "preferiti"
msgid "system" msgid "system"
msgstr "sistema" msgstr "sistema"
@ -2236,6 +2291,14 @@ msgstr "opzioni"
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "vai al gioco" msgstr "vai al gioco"
msgctxt "theme"
msgid "yes"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
"NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF "
@ -2647,6 +2710,34 @@ msgstr "togli"
msgid "add half star" msgid "add half star"
msgstr "aggiungi mezza stella" msgstr "aggiungi mezza stella"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "SPAZIO" msgstr "SPAZIO"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 22:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 03:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-24 03:31+0800\n"
"Last-Translator: ice <natsumekyousuke211314@gmail.com>\n" "Last-Translator: ice <natsumekyousuke211314@gmail.com>\n"
"Language-Team: 日本語 <info@es-de.org>\n" "Language-Team: 日本語 <info@es-de.org>\n"
@ -33,6 +33,35 @@ msgstr "詳細はこちらを"
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "項目が見つかりませんでした" msgstr "項目が見つかりませんでした"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all"
msgstr "小さい"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all games"
msgstr "すべてのゲーム"
msgctxt "theme"
msgid "recent"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "last played"
msgstr "最後に遊んだ日"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "favorites"
msgstr "お気に入り"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "collections"
msgstr "コレクション"
msgid "ScreenScraper error:" msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "スクリーンスクレイパーエラー:" msgstr "スクリーンスクレイパーエラー:"
@ -278,6 +307,10 @@ msgstr "スライド(内蔵)"
msgid "FADE (BUILT-IN)" msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "フェイド(内蔵)" msgstr "フェイド(内蔵)"
#, fuzzy
msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr "希望する言語"
msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "アプリ言語" msgstr "アプリ言語"
@ -2001,21 +2034,21 @@ msgstr "'%s' から '%s' まで削除しました"
msgid "This collection is empty" msgid "This collection is empty"
msgstr "このコレクションは空白です" msgstr "このコレクションは空白です"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
msgstr "このコレクションは一個のゲームを含めています:'%s [%s]'" msgstr "このコレクションは一個のゲームを含めています:'%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "このコレクションは二個のゲームを含めています:'%s [%s]' と '%s [%s]'" msgstr "このコレクションは二個のゲームを含めています:'%s [%s]' と '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "" msgstr ""
"このコレクションは三個のゲームを含めています:'%s [%s]'、 '%s [%s]' と '%s " "このコレクションは三個のゲームを含めています:'%s [%s]'、 '%s [%s]' と '%s "
"[%s]'" "[%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "" msgid ""
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
"others" "others"
@ -2026,25 +2059,30 @@ msgstr[0] ""
"このコレクションは %i 個のゲームを含めています:'%s [%s]'、 '%s [%s]' と '%s " "このコレクションは %i 個のゲームを含めています:'%s [%s]'、 '%s [%s]' と '%s "
"[%s]'、とその他" "[%s]'、とその他"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
msgstr "このコレクションは一個のゲームを含めています:'%s'" msgstr "このコレクションは一個のゲームを含めています:'%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
msgstr "このコレクションは二個のゲームを含めています:'%s' と '%s'" msgstr "このコレクションは二個のゲームを含めています:'%s' と '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
msgstr "このコレクションは三個のゲームを含めています:'%s'、 '%s' と '%s'" msgstr "このコレクションは三個のゲームを含めています:'%s'、 '%s' と '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"このコレクションは %i 個のゲームを含めています:'%s'、 '%s' と '%s'、とその他" "このコレクションは %i 個のゲームを含めています:'%s'、 '%s' と '%s'、とその他"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
msgstr "コレクション '%s' を削除しました" msgstr "コレクション '%s' を削除しました"
@ -2206,6 +2244,24 @@ msgstr "ランダム"
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "スクリーンセーバー" msgstr "スクリーンセーバー"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i game"
msgid_plural "%i games"
msgstr[0] "ゲームをスキップ"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "(%i favorite)"
msgid_plural "(%i favorites)"
msgstr[0] "お気に入り"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i favorite"
msgid_plural "%i favorites"
msgstr[0] "お気に入り"
msgid "system" msgid "system"
msgstr "システム" msgstr "システム"
@ -2218,6 +2274,14 @@ msgstr "オプション"
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "ゲームに移動する" msgstr "ゲームに移動する"
msgctxt "theme"
msgid "yes"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
"NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF "
@ -2623,6 +2687,30 @@ msgstr "切り替える"
msgid "add half star" msgid "add half star"
msgstr "ハーフスターを追加する" msgstr "ハーフスターを追加する"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] ""
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "SPACE" msgstr "SPACE"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 23:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-30 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" "Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: Nederlands <info@es-de.org>\n" "Language-Team: Nederlands <info@es-de.org>\n"
@ -33,6 +33,30 @@ msgstr ""
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "all"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "all games"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "recent"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "last played"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "favorites"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "collections"
msgstr ""
msgid "ScreenScraper error:" msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "" msgstr ""
@ -274,6 +298,9 @@ msgstr ""
msgid "FADE (BUILT-IN)" msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr ""
msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "" msgstr ""
@ -1883,18 +1910,22 @@ msgid "This collection is empty"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "" msgid ""
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
"others" "others"
@ -1905,24 +1936,33 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -2075,6 +2115,27 @@ msgstr ""
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i game"
msgid_plural "%i games"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "(%i favorite)"
msgid_plural "(%i favorites)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i favorite"
msgid_plural "%i favorites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "system" msgid "system"
msgstr "" msgstr ""
@ -2087,6 +2148,14 @@ msgstr ""
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "yes"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
"NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF "
@ -2441,6 +2510,34 @@ msgstr ""
msgid "add half star" msgid "add half star"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 21:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-24 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" "Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: Polski <info@es-de.org>\n" "Language-Team: Polski <info@es-de.org>\n"
@ -34,6 +34,35 @@ msgstr "Więcej informacji na stronie"
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "Nie znaleziono wpisów" msgstr "Nie znaleziono wpisów"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all"
msgstr "małe"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all games"
msgstr "wszystkie gry"
msgctxt "theme"
msgid "recent"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "last played"
msgstr "ostatnio grane"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "favorites"
msgstr "ulubione"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "collections"
msgstr "kolekcje"
msgid "ScreenScraper error:" msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "Błąd ScreenScraper'a:" msgstr "Błąd ScreenScraper'a:"
@ -279,6 +308,10 @@ msgstr "SLAJD (WBUDOWANE)"
msgid "FADE (BUILT-IN)" msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "ZANIKANIE (WBUDOWANE)" msgstr "ZANIKANIE (WBUDOWANE)"
#, fuzzy
msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr "JĘZYK PREFEROWANY"
msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "JĘZYK APLIKACJI" msgstr "JĘZYK APLIKACJI"
@ -1998,19 +2031,19 @@ msgstr "USUNIĘTO '%s' Z '%s'"
msgid "This collection is empty" msgid "This collection is empty"
msgstr "Ta kolekcja jest pusta" msgstr "Ta kolekcja jest pusta"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
msgstr "Ta kolekcja zawiera 1 grę: '%s [%s]'" msgstr "Ta kolekcja zawiera 1 grę: '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "Ta kolekcja zawiera 2 gry: '%s [%s]' i '%s [%s]'" msgstr "Ta kolekcja zawiera 2 gry: '%s [%s]' i '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "Ta kolekcja zawiera 3 gry: '%s [%s]', '%s [%s]' i '%s [%s]'" msgstr "Ta kolekcja zawiera 3 gry: '%s [%s]', '%s [%s]' i '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "" msgid ""
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
"others" "others"
@ -2024,19 +2057,19 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
"Ta kolekcja zawiera %i gier, między innymi: '%s [%s]', '%s [%s]' i '%s [%s]'" "Ta kolekcja zawiera %i gier, między innymi: '%s [%s]', '%s [%s]' i '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
msgstr "Ta kolekcja zawiera 1 grę: '%s'" msgstr "Ta kolekcja zawiera 1 grę: '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
msgstr "Ta kolekcja zawiera 2 gry: '%s' i '%s'" msgstr "Ta kolekcja zawiera 2 gry: '%s' i '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
msgstr "Ta kolekcja zawiera 3 gry: '%s', '%s' i '%s'" msgstr "Ta kolekcja zawiera 3 gry: '%s', '%s' i '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
@ -2044,6 +2077,11 @@ msgstr[0] "Ta kolekcja zawiera %i grę, między innymi: '%s', '%s' i '%s'"
msgstr[1] "Ta kolekcja zawiera %i gry, między innymi: '%s', '%s' i '%s'" msgstr[1] "Ta kolekcja zawiera %i gry, między innymi: '%s', '%s' i '%s'"
msgstr[2] "Ta kolekcja zawiera %i gier, między innymi: '%s', '%s' i '%s'" msgstr[2] "Ta kolekcja zawiera %i gier, między innymi: '%s', '%s' i '%s'"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
msgstr "USUNIĘTO KOLEKCJĘ '%s'" msgstr "USUNIĘTO KOLEKCJĘ '%s'"
@ -2209,6 +2247,30 @@ msgstr "losowo"
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "wygaszacz" msgstr "wygaszacz"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i game"
msgid_plural "%i games"
msgstr[0] "pomiń grę"
msgstr[1] "pomiń grę"
msgstr[2] "pomiń grę"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "(%i favorite)"
msgid_plural "(%i favorites)"
msgstr[0] "ulubione"
msgstr[1] "ulubione"
msgstr[2] "ulubione"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i favorite"
msgid_plural "%i favorites"
msgstr[0] "ulubione"
msgstr[1] "ulubione"
msgstr[2] "ulubione"
msgid "system" msgid "system"
msgstr "system" msgstr "system"
@ -2221,6 +2283,14 @@ msgstr "opcje"
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "przejdź do gry" msgstr "przejdź do gry"
msgctxt "theme"
msgid "yes"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
"NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF "
@ -2629,6 +2699,38 @@ msgstr "przełącz"
msgid "add half star" msgid "add half star"
msgstr "dodaj pół gwiazdki" msgstr "dodaj pół gwiazdki"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "SPACJA" msgstr "SPACJA"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 19:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 15:53-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 15:53-0300\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" "Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: Português (Brasil) <info@es-de.org>\n" "Language-Team: Português (Brasil) <info@es-de.org>\n"
@ -33,6 +33,35 @@ msgstr "Para mais informações visite"
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "Nenhum Registro Encontrado" msgstr "Nenhum Registro Encontrado"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all"
msgstr "pequeno"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all games"
msgstr "todos os jogos"
msgctxt "theme"
msgid "recent"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "last played"
msgstr "última vez que jogou"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "favorites"
msgstr "favoritos"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "collections"
msgstr "coleções"
msgid "ScreenScraper error:" msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "Erro do ScreenScraper:" msgstr "Erro do ScreenScraper:"
@ -278,6 +307,10 @@ msgstr "DESLIZAR (INCORPORADO)"
msgid "FADE (BUILT-IN)" msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "ESMAECER (INCORPORADO)" msgstr "ESMAECER (INCORPORADO)"
#, fuzzy
msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr "IDIOMA PREFERIDO"
msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "IDIOMA DO APLICATIVO" msgstr "IDIOMA DO APLICATIVO"
@ -1998,19 +2031,19 @@ msgstr "REMOVEU '%s' DE '%s'"
msgid "This collection is empty" msgid "This collection is empty"
msgstr "Esta coleção está vazia" msgstr "Esta coleção está vazia"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
msgstr "Esta coleção contém 1 jogo: '%s [%s]'" msgstr "Esta coleção contém 1 jogo: '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "Esta coleção contém 2 jogos: '%s [%s]' e '%s [%s]'" msgstr "Esta coleção contém 2 jogos: '%s [%s]' e '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "Esta coleção contém 3 jogos: '%s [%s]', '%s [%s]' e '%s [%s]'" msgstr "Esta coleção contém 3 jogos: '%s [%s]', '%s [%s]' e '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "" msgid ""
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
"others" "others"
@ -2022,25 +2055,30 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Esta coleção contém %i jogos: '%s [%s]', '%s [%s]' e '%s [%s]', entre outros" "Esta coleção contém %i jogos: '%s [%s]', '%s [%s]' e '%s [%s]', entre outros"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
msgstr "Esta coleção contém 1 jogo: '%s'" msgstr "Esta coleção contém 1 jogo: '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
msgstr "Esta coleção contém 2 jogos: '%s' e '%s'" msgstr "Esta coleção contém 2 jogos: '%s' e '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
msgstr "Esta coleção contém 3 jogos: '%s', '%s' e '%s'" msgstr "Esta coleção contém 3 jogos: '%s', '%s' e '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgstr[0] "Esta coleção contém %i jogos: '%s', '%s' e '%s', entre outros" msgstr[0] "Esta coleção contém %i jogos: '%s', '%s' e '%s', entre outros"
msgstr[1] "Esta coleção contém %i jogos: '%s', '%s' e '%s', entre outros" msgstr[1] "Esta coleção contém %i jogos: '%s', '%s' e '%s', entre outros"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
msgstr "A COLEÇÃO '%s' FOI APAGADA" msgstr "A COLEÇÃO '%s' FOI APAGADA"
@ -2200,6 +2238,27 @@ msgstr "aleatório"
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "protetor de tela" msgstr "protetor de tela"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i game"
msgid_plural "%i games"
msgstr[0] "pular o jogo"
msgstr[1] "pular o jogo"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "(%i favorite)"
msgid_plural "(%i favorites)"
msgstr[0] "favoritos"
msgstr[1] "favoritos"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i favorite"
msgid_plural "%i favorites"
msgstr[0] "favoritos"
msgstr[1] "favoritos"
msgid "system" msgid "system"
msgstr "sistema" msgstr "sistema"
@ -2212,6 +2271,14 @@ msgstr "opções"
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "ir até o jogo" msgstr "ir até o jogo"
msgctxt "theme"
msgid "yes"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
"NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF "
@ -2620,6 +2687,34 @@ msgstr "alternar"
msgid "add half star" msgid "add half star"
msgstr "adicionar meia estrela" msgstr "adicionar meia estrela"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "ESPAÇO" msgstr "ESPAÇO"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 21:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 23:18+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-28 23:18+0300\n"
"Last-Translator: Mihai Vasiliu <mihai.vasiliu.93@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mihai Vasiliu <mihai.vasiliu.93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Română <info@es-de.org>\n" "Language-Team: Română <info@es-de.org>\n"
@ -34,6 +34,35 @@ msgstr "Pentru mai multe informații vizitează"
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "Nu s-au găsit intrări" msgstr "Nu s-au găsit intrări"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all"
msgstr "mic"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all games"
msgstr "toate jocurile"
msgctxt "theme"
msgid "recent"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "last played"
msgstr "jucat ultima dată"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "favorites"
msgstr "favorite"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "collections"
msgstr "colecții"
msgid "ScreenScraper error:" msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "Eroare ScreenScraper:" msgstr "Eroare ScreenScraper:"
@ -279,6 +308,10 @@ msgstr "GLISEAZĂ (INCORPORAT)"
msgid "FADE (BUILT-IN)" msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "ATENUEAZĂ (INCORPORAT)" msgstr "ATENUEAZĂ (INCORPORAT)"
#, fuzzy
msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr "LIMBA PREFERATĂ"
msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "LIMBA APLICAȚIEI" msgstr "LIMBA APLICAȚIEI"
@ -1998,19 +2031,19 @@ msgstr "S-A ELIMINAT „%s” DIN „%s”"
msgid "This collection is empty" msgid "This collection is empty"
msgstr "Această colecție este goală" msgstr "Această colecție este goală"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
msgstr "Această colecție conține 1 joc: „%s [%s]”" msgstr "Această colecție conține 1 joc: „%s [%s]”"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "Această colecție conține 2 jocuri: „%s [%s]” și „%s [%s]”" msgstr "Această colecție conține 2 jocuri: „%s [%s]” și „%s [%s]”"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "Această colecție conține 3 jocuri: „%s [%s]”, „%s [%s]” și „%s [%s]”" msgstr "Această colecție conține 3 jocuri: „%s [%s]”, „%s [%s]” și „%s [%s]”"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "" msgid ""
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
"others" "others"
@ -2027,19 +2060,19 @@ msgstr[2] ""
"Această colecție conține %i de jocuri: „%s [%s]”, „%s [%s]” și „%s [%s]”, " "Această colecție conține %i de jocuri: „%s [%s]”, „%s [%s]” și „%s [%s]”, "
"printre altele" "printre altele"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
msgstr "Această colecție conține 1 joc: „%s”" msgstr "Această colecție conține 1 joc: „%s”"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
msgstr "Această colecție conține 2 jocuri: „%s” și „%s”" msgstr "Această colecție conține 2 jocuri: „%s” și „%s”"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
msgstr "Această colecție conține 3 jocuri: „%s”, „%s” și „%s”" msgstr "Această colecție conține 3 jocuri: „%s”, „%s” și „%s”"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
@ -2049,6 +2082,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
"Această colecție conține %i de jocuri: „%s”, „%s” și „%s”, printre altele" "Această colecție conține %i de jocuri: „%s”, „%s” și „%s”, printre altele"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
msgstr "S-A ȘTERS COLECȚIA „%s”" msgstr "S-A ȘTERS COLECȚIA „%s”"
@ -2205,6 +2243,30 @@ msgstr "aleator"
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "economizor ecran" msgstr "economizor ecran"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i game"
msgid_plural "%i games"
msgstr[0] "omite jocul"
msgstr[1] "omite jocul"
msgstr[2] "omite jocul"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "(%i favorite)"
msgid_plural "(%i favorites)"
msgstr[0] "favorite"
msgstr[1] "favorite"
msgstr[2] "favorite"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i favorite"
msgid_plural "%i favorites"
msgstr[0] "favorite"
msgstr[1] "favorite"
msgstr[2] "favorite"
msgid "system" msgid "system"
msgstr "sistem" msgstr "sistem"
@ -2217,6 +2279,14 @@ msgstr "opțiuni"
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "sări la joc" msgstr "sări la joc"
msgctxt "theme"
msgid "yes"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
"NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF "
@ -2628,6 +2698,38 @@ msgstr "comută"
msgid "add half star" msgid "add half star"
msgstr "adaugă jumătate de stea" msgstr "adaugă jumătate de stea"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "SPAȚIU" msgstr "SPAȚIU"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 22:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 11:30+0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-27 11:30+0400\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" "Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: Русский <info@es-de.org>\n" "Language-Team: Русский <info@es-de.org>\n"
@ -34,6 +34,35 @@ msgstr "Для получения доп. информации посетите"
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "Не Найдено Записей" msgstr "Не Найдено Записей"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all"
msgstr "маленький"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all games"
msgstr "все игры"
msgctxt "theme"
msgid "recent"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "last played"
msgstr "последние"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "favorites"
msgstr "избранное"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "collections"
msgstr "коллекции"
msgid "ScreenScraper error:" msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "Ошибка ScreenScraper:" msgstr "Ошибка ScreenScraper:"
@ -278,6 +307,10 @@ msgstr "СКОЛЬЖЕНИЕ (ВСТРОЕННЫЙ)"
msgid "FADE (BUILT-IN)" msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "ЗАТУХАНИЕ (ВСТРОЕННОЕ)" msgstr "ЗАТУХАНИЕ (ВСТРОЕННОЕ)"
#, fuzzy
msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr "ПРЕДПОЧИТАЕМЫЙ ЯЗЫК"
msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "ЯЗЫК ПРИЛОЖЕНИЯ" msgstr "ЯЗЫК ПРИЛОЖЕНИЯ"
@ -1994,19 +2027,19 @@ msgstr "УДАЛЁН '%s' ИЗ '%s'"
msgid "This collection is empty" msgid "This collection is empty"
msgstr "Эта коллекция пуста" msgstr "Эта коллекция пуста"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
msgstr "Эта коллекция содержит 1 игру: '%s [%s]'" msgstr "Эта коллекция содержит 1 игру: '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "Эта коллекция содержит 2 игры: '%s [%s]' и '%s [%s]'" msgstr "Эта коллекция содержит 2 игры: '%s [%s]' и '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "Эта коллекция содержит 3 игры: '%s [%s]', '%s [%s]' и '%s [%s]'" msgstr "Эта коллекция содержит 3 игры: '%s [%s]', '%s [%s]' и '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "" msgid ""
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
"others" "others"
@ -2022,19 +2055,19 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
"Эта коллекция содержит %i игр: '%s [%s]', '%s [%s]' и '%s [%s]', среди прочих" "Эта коллекция содержит %i игр: '%s [%s]', '%s [%s]' и '%s [%s]', среди прочих"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
msgstr "Эта коллекция содержит 1 игру: '%s'" msgstr "Эта коллекция содержит 1 игру: '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
msgstr "Эта коллекция содержит 2 игры: '%s' и '%s'" msgstr "Эта коллекция содержит 2 игры: '%s' и '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
msgstr "Эта коллекция содержит 3 игры: '%s', '%s' и '%s'" msgstr "Эта коллекция содержит 3 игры: '%s', '%s' и '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
@ -2042,6 +2075,11 @@ msgstr[0] "Эта коллекция содержит %i игру: '%s', '%s' и
msgstr[1] "Эта коллекция содержит %i игры: '%s', '%s' и '%s', среди прочих" msgstr[1] "Эта коллекция содержит %i игры: '%s', '%s' и '%s', среди прочих"
msgstr[2] "Эта коллекция содержит %i игр: '%s', '%s' и '%s', среди прочих" msgstr[2] "Эта коллекция содержит %i игр: '%s', '%s' и '%s', среди прочих"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
msgstr "УДАЛЕНА КОЛЛЕКЦИЯ '%s'" msgstr "УДАЛЕНА КОЛЛЕКЦИЯ '%s'"
@ -2198,6 +2236,30 @@ msgstr "случайно"
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "заставка" msgstr "заставка"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i game"
msgid_plural "%i games"
msgstr[0] "пропустить игру"
msgstr[1] "пропустить игру"
msgstr[2] "пропустить игру"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "(%i favorite)"
msgid_plural "(%i favorites)"
msgstr[0] "избранное"
msgstr[1] "избранное"
msgstr[2] "избранное"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i favorite"
msgid_plural "%i favorites"
msgstr[0] "избранное"
msgstr[1] "избранное"
msgstr[2] "избранное"
msgid "system" msgid "system"
msgstr "система" msgstr "система"
@ -2210,6 +2272,14 @@ msgstr "опции"
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "к игре" msgstr "к игре"
msgctxt "theme"
msgid "yes"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
"NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF "
@ -2621,6 +2691,38 @@ msgstr "переключить"
msgid "add half star" msgid "add half star"
msgstr "добавить ползвезды" msgstr "добавить ползвезды"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "ПРОБЕЛ" msgstr "ПРОБЕЛ"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-28 14:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-01 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" "Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: Swedish <info@es-de.org>\n" "Language-Team: Swedish <info@es-de.org>\n"
"Language: sv_SE\n" "Language: sv_SE\n"
@ -33,6 +33,30 @@ msgstr "För mer information besök"
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "Inga Poster" msgstr "Inga Poster"
msgctxt "theme"
msgid "all"
msgstr "alla"
msgctxt "theme"
msgid "all games"
msgstr "alla spel"
msgctxt "theme"
msgid "recent"
msgstr "senast"
msgctxt "theme"
msgid "last played"
msgstr "senast spelat"
msgctxt "theme"
msgid "favorites"
msgstr "favoriter"
msgctxt "theme"
msgid "collections"
msgstr "spelsamlingar"
msgid "ScreenScraper error:" msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "ScreenScraper fel:" msgstr "ScreenScraper fel:"
@ -274,6 +298,9 @@ msgstr "GLIDANDE (INBYGGD)"
msgid "FADE (BUILT-IN)" msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "UTTONING (INBYGGD)" msgstr "UTTONING (INBYGGD)"
msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr "TEMA SPRÅK"
msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "APPLIKATIONENS SPRÅK" msgstr "APPLIKATIONENS SPRÅK"
@ -1978,19 +2005,23 @@ msgid "This collection is empty"
msgstr "Den här samlingen är tom" msgstr "Den här samlingen är tom"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
msgstr "Den här samlingen innehåller 1 spel: '%s [%s]'" msgstr "Den här samlingen innehåller 1 spel: '%s [%s]'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "Den här samlingen innehåller 2 spel: '%s [%s]' och '%s [%s]'" msgstr "Den här samlingen innehåller 2 spel: '%s [%s]' och '%s [%s]'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "" msgstr ""
"Den här samlingen innehåller 3 spel: '%s [%s]', '%s [%s]' och '%s [%s]'" "Den här samlingen innehåller 3 spel: '%s [%s]', '%s [%s]' och '%s [%s]'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "" msgid ""
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
"others" "others"
@ -2005,18 +2036,22 @@ msgstr[1] ""
"bland andra" "bland andra"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
msgstr "Den här samlingen innehåller 1 spel: '%s'" msgstr "Den här samlingen innehåller 1 spel: '%s'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
msgstr "Den här samlingen innehåller 2 spel: '%s' och '%s'" msgstr "Den här samlingen innehåller 2 spel: '%s' och '%s'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
msgstr "Den här samlingen innehåller 3 spel: '%s', '%s' och '%s'" msgstr "Den här samlingen innehåller 3 spel: '%s', '%s' och '%s'"
#, c-format #, c-format
msgctxt "theme"
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
@ -2025,6 +2060,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Den här samlingen innehåller %i spel: '%s', '%s' och '%s', bland andra" "Den här samlingen innehåller %i spel: '%s', '%s' och '%s', bland andra"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
msgstr "'%s' är filtrerad så det kan finnas fler spel tillgängliga"
#, c-format #, c-format
msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
msgstr "RADERADE SAMLINGEN '%s'" msgstr "RADERADE SAMLINGEN '%s'"
@ -2181,6 +2221,27 @@ msgstr "slumpmässig"
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "skärmsläckare" msgstr "skärmsläckare"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i game"
msgid_plural "%i games"
msgstr[0] "%i spel"
msgstr[1] "%i spel"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "(%i favorite)"
msgid_plural "(%i favorites)"
msgstr[0] "(%i favorit)"
msgstr[1] "(%i favoriter)"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i favorite"
msgid_plural "%i favorites"
msgstr[0] "%i favorit"
msgstr[1] "%i favoriter"
msgid "system" msgid "system"
msgstr "system" msgstr "system"
@ -2193,6 +2254,14 @@ msgstr "alternativ"
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "hoppa till spel" msgstr "hoppa till spel"
msgctxt "theme"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgctxt "theme"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "" msgid ""
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
"NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF "
@ -2594,6 +2663,34 @@ msgstr "växla"
msgid "add half star" msgid "add half star"
msgstr "addera halv stjärna" msgstr "addera halv stjärna"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i dag sedan"
msgstr[1] "%i dagar sedan"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] "%i timme sedan"
msgstr[1] "%i timmar sedan"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] "%i minut sedan"
msgstr[1] "%i minuter sedan"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] "%i sekund sedan"
msgstr[1] "%i sekunder sedan"
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "BLANKSTEG" msgstr "BLANKSTEG"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 22:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 03:27+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-24 03:27+0800\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" "Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: 简体中文 <info@es-de.org>\n" "Language-Team: 简体中文 <info@es-de.org>\n"
@ -33,6 +33,35 @@ msgstr "更多信息请访问"
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "未找到任何条目" msgstr "未找到任何条目"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all"
msgstr "小"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "all games"
msgstr "所有游戏"
msgctxt "theme"
msgid "recent"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "last played"
msgstr "最后游玩的游戏"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "favorites"
msgstr "喜爱"
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "collections"
msgstr "收藏"
msgid "ScreenScraper error:" msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "ScreenScraper 错误:" msgstr "ScreenScraper 错误:"
@ -274,6 +303,10 @@ msgstr "滑动(内置)"
msgid "FADE (BUILT-IN)" msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "淡入淡出(内置)" msgstr "淡入淡出(内置)"
#, fuzzy
msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr "元数据首选语言"
msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "应用程序语言" msgstr "应用程序语言"
@ -1938,19 +1971,19 @@ msgstr "已将 '%s' 从 '%s' 中移除"
msgid "This collection is empty" msgid "This collection is empty"
msgstr "此收藏为空" msgstr "此收藏为空"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
msgstr "该收藏包含 1 个游戏:'%s [%s]'" msgstr "该收藏包含 1 个游戏:'%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "该收藏包含 2 个游戏:'%s [%s]' and '%s [%s]'" msgstr "该收藏包含 2 个游戏:'%s [%s]' and '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
msgstr "该收藏包含 3 个游戏:'%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgstr "该收藏包含 3 个游戏:'%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "" msgid ""
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
"others" "others"
@ -1959,24 +1992,29 @@ msgid_plural ""
"others" "others"
msgstr[0] "该收藏包含 %i 个游戏:'%s [%s]', '%s [%s]'和'%s [%s]'等" msgstr[0] "该收藏包含 %i 个游戏:'%s [%s]', '%s [%s]'和'%s [%s]'等"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
msgstr "该收藏包含 1 个游戏:'%s'" msgstr "该收藏包含 1 个游戏:'%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
msgstr "该收藏包含 2 个游戏:'%s' 和 '%s'" msgstr "该收藏包含 2 个游戏:'%s' 和 '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
msgstr "该收藏包含 3 个游戏: '%s', '%s' 和 '%s'" msgstr "该收藏包含 3 个游戏: '%s', '%s' 和 '%s'"
#, c-format msgctxt "theme"
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
msgstr[0] "该收藏包含 %i 个游戏: '%s', '%s' 和 '%s'等" msgstr[0] "该收藏包含 %i 个游戏: '%s', '%s' 和 '%s'等"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
msgstr "已删除收藏'%s'" msgstr "已删除收藏'%s'"
@ -2129,6 +2167,24 @@ msgstr "随机"
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "屏保" msgstr "屏保"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i game"
msgid_plural "%i games"
msgstr[0] "跳过游戏"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "(%i favorite)"
msgid_plural "(%i favorites)"
msgstr[0] "喜爱"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i favorite"
msgid_plural "%i favorites"
msgstr[0] "喜爱"
msgid "system" msgid "system"
msgstr "切换平台" msgstr "切换平台"
@ -2141,6 +2197,14 @@ msgstr "选项"
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "跳转到游戏" msgstr "跳转到游戏"
msgctxt "theme"
msgid "yes"
msgstr ""
msgctxt "theme"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
"NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF "
@ -2521,6 +2585,30 @@ msgstr "切换"
msgid "add half star" msgid "add half star"
msgstr "加半颗星" msgstr "加半颗星"
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] ""
#, c-format
msgctxt "theme"
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] ""
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "空格" msgstr "空格"