From 9ebf166d581f9b91c0127a396c1c9870aaa5a2e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leon Styhre <leon@leonstyhre.com> Date: Thu, 5 Sep 2024 17:03:30 +0200 Subject: [PATCH] Updated the de_DE translations --- locale/po/de_DE.po | 460 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 249 insertions(+), 211 deletions(-) diff --git a/locale/po/de_DE.po b/locale/po/de_DE.po index f24d76bda..95ad0b021 100644 --- a/locale/po/de_DE.po +++ b/locale/po/de_DE.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-21 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-21 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-27 09:24+0200\n" "Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" "Language-Team: Deutsch <info@es-de.org>\n" "Language: de_DE\n" @@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" msgid "Network error (status:" -msgstr "" +msgstr "Netzwerkfehler (Status:" msgid "New prerelease available:" -msgstr "" +msgstr "Neue Vorabversion verfügbar:" msgid "New release available:" -msgstr "" +msgstr "Neue Version verfügbar:" msgid "For more information visit" -msgstr "" +msgstr "Weitere Informationen finden Sie unter" msgid "No Entries Found" -msgstr "" +msgstr "Keine Einträge gefunden" msgctxt "theme" msgid "all" @@ -58,345 +58,349 @@ msgid "collections" msgstr "" msgid "ScreenScraper error:" -msgstr "" +msgstr "ScreenScraper Fehler:" msgid "ScreenScraper: Wrong username or password" -msgstr "" +msgstr "ScreenScraper: Falscher Benutzername oder Passwort" msgid "Network error:" -msgstr "" +msgstr "Netzwerkfehler:" msgid "Media directory does not exist and can't be created." -msgstr "" +msgstr "Das Medienverzeichnis existiert nicht und kann nicht erstellt werden." msgid "Permission problems?" -msgstr "" +msgstr "Berechtigungsprobleme?" msgid "Failed to open path for writing media file." -msgstr "" +msgstr "Pfad zum Speichern der Mediendatei nicht verfügbar." msgid "Couldn't save media file, permission problems or is the disk full?" msgstr "" +"Konnte Mediendatei nicht speichern: Berechtigungsfehler oder Speicher voll?" msgid "Couldn't save resized image, permission problems or is the disk full?" msgstr "" +"Skaliertes Bild konnte nicht gespeichert werden: Berechtigungsfehler oder " +"Speicher voll?" msgctxt "metadata" msgid "NAME" -msgstr "" +msgstr "NAME" msgctxt "metadata" msgid "ENTER NAME" -msgstr "" +msgstr "NAME EINGEBEN" msgctxt "metadata" msgid "SORTNAME" -msgstr "" +msgstr "NAME SORTIEREN" msgctxt "metadata" msgid "ENTER SORTNAME" -msgstr "" +msgstr "SORTIERNAME EINGEBEN" msgctxt "metadata" msgid "CUSTOM COLLECTIONS SORTNAME" -msgstr "" +msgstr "BENUTZERDEFINIERTE SAMMLUNGEN SORTIERNAME" msgctxt "metadata" msgid "ENTER COLLECTIONS SORTNAME" -msgstr "" +msgstr "SORTIERNAME DER SAMMLUNGEN EINGEBEN" msgctxt "metadata" msgid "DESCRIPTION" -msgstr "" +msgstr "BESCHREIBUNG" msgctxt "metadata" msgid "ENTER DESCRIPTION" -msgstr "" +msgstr "BESCHREIBUNG EINGEBEN" msgctxt "metadata" msgid "RATING" -msgstr "" +msgstr "BEWERTUNG" msgctxt "metadata" msgid "RELEASE DATE" -msgstr "" +msgstr "ERSCHEINUNGSDATUM" msgctxt "metadata" msgid "DEVELOPER" -msgstr "" +msgstr "ENTWICKLER" msgctxt "metadata" msgid "ENTER DEVELOPER" -msgstr "" +msgstr "ENTWICKLER EINGEBEN" msgctxt "metadata" msgid "PUBLISHER" -msgstr "" +msgstr "HERAUSGEBER" msgctxt "metadata" msgid "ENTER PUBLISHER" -msgstr "" +msgstr "HERAUSGEBER EINGEBEN" msgctxt "metadata" msgid "GENRE" -msgstr "" +msgstr "GENRE" msgctxt "metadata" msgid "ENTER GENRE" -msgstr "" +msgstr "GENRE EINGEBEN" msgctxt "metadata" msgid "PLAYERS" -msgstr "" +msgstr "SPIELER" msgctxt "metadata" msgid "ENTER NUMBER OF PLAYERS" -msgstr "" +msgstr "ANZAHL SPIELER EINGEBEN" msgctxt "metadata" msgid "FAVORITE" -msgstr "" +msgstr "FAVORIT" msgctxt "metadata" msgid "COMPLETED" -msgstr "" +msgstr "ABGESCHLOSSEN" msgctxt "metadata" msgid "KIDGAME" -msgstr "" +msgstr "KINDERSPIEL" msgctxt "metadata" msgid "KIDGAME (ONLY AFFECTS BADGES)" -msgstr "" +msgstr "KINDERSPIEL (BETRIFFT NUR BADGES)" msgctxt "metadata" msgid "HIDDEN" -msgstr "" +msgstr "VERSTECKT" msgctxt "metadata" msgid "BROKEN/NOT WORKING" -msgstr "" +msgstr "DEFEKT/FUNKTIONIERT NICHT" msgctxt "metadata" msgid "EXCLUDE FROM GAME COUNTER" -msgstr "" +msgstr "VOM SPIELZÄHLER AUSSCHLIESSEN" msgctxt "metadata" msgid "EXCLUDE FROM MULTI-SCRAPER" -msgstr "" +msgstr "VOM MULTI-SCRAPER AUSSCHLIESSEN" msgctxt "metadata" msgid "HIDE METADATA FIELDS" -msgstr "" +msgstr "METADATENFELDER AUSBLENDEN" msgctxt "metadata" msgid "TIMES PLAYED" -msgstr "" +msgstr "ANZAHL DER SPIELE" msgctxt "metadata" msgid "ENTER NUMBER OF TIMES PLAYED" -msgstr "" +msgstr "ANZAHL DER SPIELE EINGEBEN" msgctxt "metadata" msgid "CONTROLLER" -msgstr "" +msgstr "CONTROLLER" msgctxt "metadata" msgid "SELECT CONTROLLER" -msgstr "" +msgstr "CONTROLLER AUSWÄHLEN" msgctxt "metadata" msgid "ALTERNATIVE EMULATOR" -msgstr "" +msgstr "ALTERNATIVER EMULATOR" msgctxt "metadata" msgid "SELECT ALTERNATIVE EMULATOR" -msgstr "" +msgstr "ALTERNATIVEN EMULATOR AUSWÄHLEN" msgctxt "metadata" msgid "FOLDER LINK" -msgstr "" +msgstr "ORDNERLINK" msgctxt "metadata" msgid "SELECT FOLDER LINK" -msgstr "" +msgstr "ORDNERLINK AUSWÄHLEN" msgctxt "metadata" msgid "LAST PLAYED" -msgstr "" +msgstr "ZULETZT GESPIELT" msgctxt "metadata" msgid "ENTER LAST PLAYED DATE" -msgstr "" +msgstr "LETZTES SPIELDATUM EINGEBEN" msgid "MAIN MENU" msgstr "" msgid "SCRAPER" -msgstr "" +msgstr "SCRAPER" msgid "UI SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "UI OPTIONEN" msgid "SOUND SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "AUDIOEINSTELLUNGEN" msgid "INPUT DEVICE SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "EINGABEGERÄTE-EINSTELLUNGEN" msgid "GAME COLLECTION SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "SPIELESAMMLUNGS-EINSTELLUNGEN" msgid "OTHER SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "ANDERE EINSTELLUNGEN" msgid "UTILITIES" -msgstr "" +msgstr "DIENSTPROGRAMME" msgid "QUIT ES-DE" -msgstr "" +msgstr "BEENDE ES-DE" msgid "QUIT" -msgstr "" +msgstr "BEENDEN" msgid "THEME" -msgstr "" +msgstr "THEME" msgid "THEME DOWNLOADER" -msgstr "" +msgstr "THEME DOWNLOADER" msgid "THEME VARIANT" -msgstr "" +msgstr "THEME VARIANTE" msgid "NONE DEFINED" -msgstr "" +msgstr "KEINE DEFINIERT" msgid "THEME COLOR SCHEME" -msgstr "" +msgstr "THEME FARBSCHEMA" msgid "THEME FONT SIZE" -msgstr "" +msgstr "THEME SCHRIFTGRÖßE" msgid "THEME ASPECT RATIO" -msgstr "" +msgstr "THEME BILDFORMAT" msgid "THEME TRANSITIONS" -msgstr "" +msgstr "THEMENÜBERGÄNGE" msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" +msgstr "AUTOMATISCH" msgid "THEME PROFILE" -msgstr "" +msgstr "THEMENPROFIL" msgid "INSTANT (BUILT-IN)" -msgstr "" +msgstr "SOFORT (INTEGRIERT)" msgid "SLIDE (BUILT-IN)" -msgstr "" +msgstr "FOLIE (INTEGRIERT)" msgid "FADE (BUILT-IN)" -msgstr "" +msgstr "VERBLASSEN (INTEGRIERT)" +#, fuzzy msgid "THEME LANGUAGE" -msgstr "" +msgstr "THEME DOWNLOADER" msgid "APPLICATION LANGUAGE" -msgstr "" +msgstr "ANWENDUNGSSPRACHE" msgid "QUICK SYSTEM SELECT" -msgstr "" +msgstr "SCHNELLE SYSTEMAUSWAHL" msgid "LEFT/RIGHT OR SHOULDERS" -msgstr "" +msgstr "LINKS/RECHTS ODER SCHULTERTASTEN" msgid "LEFT/RIGHT OR TRIGGERS" -msgstr "" +msgstr "LINKS/RECHTS ODER TRIGGER" msgid "SHOULDERS" -msgstr "" +msgstr "SCHULTERTASTEN" msgid "TRIGGERS" -msgstr "" +msgstr "TRIGGER" msgid "LEFT/RIGHT" -msgstr "" +msgstr "LINKS/RECHTS" msgid "DISABLED" -msgstr "" +msgstr "DEAKTIVIERT" msgid "GAMELIST ON STARTUP" -msgstr "" +msgstr "SPIELELISTE BEIM START" msgid "NONE" -msgstr "" +msgstr "KEINE" msgid "SYSTEMS SORTING" -msgstr "" +msgstr "SYSTEME SORTIEREN" msgid "FULL NAMES OR CUSTOM" -msgstr "" +msgstr "VOLLE NAMEN ODER BENUTZERDEFINIERT" msgid "RELEASE YEAR" -msgstr "" +msgstr "ERSCHEINUNGSJAHR" msgid "MANUFACTURER, RELEASE YEAR" -msgstr "" +msgstr "HERSTELLER, ERSCHEINUNGSJAHR" msgid "HW TYPE, RELEASE YEAR" -msgstr "" +msgstr "HW TYP, ERSCHEINUNGSJAHR" msgid "MANUFACTURER, HW TYPE, REL. YEAR" -msgstr "" +msgstr "HERSTELLER, HW TYP, ERSCH. JAHR" msgctxt "short" msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER" -msgstr "" +msgstr "STANDARD-SORTIERUNG FÜR SPIELE" msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER" -msgstr "" +msgstr "STANDARD-SORTIERUNG FÜR SPIELE" msgid "MENU COLOR SCHEME" -msgstr "" +msgstr "MENÜ-FARBSCHEMA" msgid "DARK" -msgstr "" +msgstr "DUNKEL" msgid "DARK AND RED" -msgstr "" +msgstr "DUNKEL UND ROT" msgid "LIGHT" msgstr "" msgid "MENU OPENING ANIMATION" -msgstr "" +msgstr "MENÜ-ÖFFNUNGSANIMATION" msgid "SCALE-UP" -msgstr "" +msgstr "HOCHSKALIEREN" msgid "LAUNCH SCREEN DURATION" -msgstr "" +msgstr "STARTBILDSCHIRMDAUER" msgid "NORMAL" -msgstr "" +msgstr "NORMAL" msgid "BRIEF" -msgstr "" +msgstr "KURZ" msgid "LONG" -msgstr "" +msgstr "LANG" msgid "UI MODE" -msgstr "" +msgstr "UI MODUS" msgid "FULL" -msgstr "" +msgstr "VOLL" msgid "KIOSK" -msgstr "" +msgstr "KIOS" msgid "KID" -msgstr "" +msgstr "KINDER" #, c-format msgid "" @@ -408,6 +412,13 @@ msgid "" "\n" "DO YOU WANT TO PROCEED?" msgstr "" +"DIES ÄNDERT DIE UI IN DEN BESCHRÄNKTEN MODUS\n" +"'KIOSK'\n" +"DIES WIRD DIE MEISTEN MENÜ-OPTIONEN AUSBLENDEN\n" +"ZUM ENTSPERREN UND RÜCKKEHR ZUR VOLLEN UI, DIESEN CODE EINGEBEN:\n" +"%s\n" +"\n" +"WOLLEN SIE FORTFAHREN?" #, c-format msgid "" @@ -420,111 +431,121 @@ msgid "" "\n" "DO YOU WANT TO PROCEED?" msgstr "" +"DIES ÄNDERT DIE UI IN DEN BESCHRÄNKTEN MODUS\n" +"'KIND'\n" +"DIES ERLAUBT NUR SPIELE, DIE ALS FÜR KINDER\n" +"GEEIGNET MARKIERT SIND\n" +"ZUM ENTSPERREN UND RÜCKKEHR ZUR VOLLEN UI, DIESEN CODE EINGEBEN:\n" +"%s\n" +"\n" +"WOLLEN SIE FORTFAHREN?" msgid "YES" -msgstr "" +msgstr "JA" msgid "NO" -msgstr "" +msgstr "NEIN" msgid "RANDOM ENTRY BUTTON" -msgstr "" +msgstr "ZUFALLS-EINGABE-TASTE" msgid "GAMES ONLY" -msgstr "" +msgstr "NUR SPIELE" msgid "GAMES AND SYSTEMS" -msgstr "" +msgstr "SPIELE UND PLATTFORMEN" msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "MEDIENBETRACHTER-EINSTELLUNGEN" msgid "SCREENSAVER SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "BILDSCHIRMSCHONER-EINSTELLUNGEN" msgid "ENABLE THEME VARIANT TRIGGERS" -msgstr "" +msgstr "THEMEN-VARIANTEN-TRIGGER AKTIVIEREN" msgid "BLUR BACKGROUND WHEN MENU IS OPEN" -msgstr "" +msgstr "HINTERGRUND TRÜBEN WENN MENÜ GEÖFFNET IST" msgid "SORT FOLDERS ON TOP OF GAMELISTS" -msgstr "" +msgstr "ORDNER ÜBER SPIELELISTEN SORTIEREN" msgid "SORT FAVORITE GAMES ABOVE NON-FAVORITES" -msgstr "" +msgstr "FAVORITEN ÜBER NICHT-FAVORITEN SORTIEREN" msgid "ADD STAR MARKINGS TO FAVORITE GAMES" -msgstr "" +msgstr "STERN-MARKIERUNGEN ZU LIEBLINGS-SPIELEN HINZUFÜGEN" msgid "ENABLE TEXTLIST QUICK SCROLLING OVERLAY" -msgstr "" +msgstr "TEXTLISTE-SCHNELLBLÄTTERN-OVERLAY AKTIVIEREN" msgid "ENABLE VIRTUAL KEYBOARD" -msgstr "" +msgstr "AKTIVIERE VIRTUELLE TASTATUR" msgid "ENABLE TOGGLE FAVORITES BUTTON" -msgstr "" +msgstr "ZEIGE FAVORITEN-TASTE AKTIVIEREN" msgid "ENABLE GAMELIST FILTERS" -msgstr "" +msgstr "SPIELELISTE-FILTER AKTIVIEREN" msgid "DISPLAY ON-SCREEN HELP" -msgstr "" +msgstr "ON-SCREEN-HILFE ANZEIGEN" msgid "SYSTEM VOLUME" -msgstr "" +msgstr "SYSTEM-LAUTSTÄRKE" msgid "NAVIGATION SOUNDS VOLUME" -msgstr "" +msgstr "NAVIGATIONS-TASTEN LAUTSTÄRKE" msgid "VIDEO PLAYER VOLUME" -msgstr "" +msgstr "VIDEO PLAYER LAUTSTÄRKE" msgid "PLAY AUDIO FOR GAMELIST AND SYSTEM VIEW VIDEOS" -msgstr "" +msgstr "AUDIO FÜR SPIELELISTE UND SYSTEMANSICHT-VIDEOS WIEDERGEBEN" msgid "PLAY AUDIO FOR MEDIA VIEWER VIDEOS" -msgstr "" +msgstr "AUDIO FÜR MEDIENANSICHT-VIDEOS WIEDERGEBEN" msgid "PLAY AUDIO FOR SCREENSAVER VIDEOS" -msgstr "" +msgstr "AUDIO FÜR BILDSCHIRMSCHONER-VIDEOS WIEDERGEBEN" msgid "ENABLE NAVIGATION SOUNDS" -msgstr "" +msgstr "NAVIGATIONS-TASTEN LAUTSTÄRKE AKTIVIEREN" msgid "CONTROLLER TYPE" -msgstr "" +msgstr "CONTROLLER-TYP" msgid "TOUCH OVERLAY SIZE" -msgstr "" +msgstr "TOUCH-OVERLAY-GRÖßE" msgid "MEDIUM" -msgstr "" +msgstr "MEDIUM" msgid "LARGE" -msgstr "" +msgstr "GROß" msgid "SMALL" -msgstr "" +msgstr "KLEIN" msgid "EXTRA SMALL" -msgstr "" +msgstr "EXTRA-KLEIN" msgid "TOUCH OVERLAY OPACITY" -msgstr "" +msgstr "TOUCH-OVERLAY-TRANSPARENZ" +#, fuzzy msgid "LOW" -msgstr "" +msgstr "GERING" +#, fuzzy msgid "VERY LOW" -msgstr "" +msgstr "SEHR GERING" msgid "TOUCH OVERLAY FADE-OUT TIME" -msgstr "" +msgstr "TOUCH-OVERLAY-AUSBLENDZEIT" msgid "ENABLE TOUCH OVERLAY" -msgstr "" +msgstr "TOUCH-OVERLAY AKTIVIEREN" msgid "" "DON'T DISABLE THE TOUCH OVERLAY UNLESS YOU ARE USING A CONTROLLER OR YOU " @@ -533,181 +554,189 @@ msgid "" "OR YOU COULD CLEAR THE ES-DE STORAGE IN THE ANDROID APP SETTINGS TO FORCE " "THE CONFIGURATOR TO RUN ON NEXT STARTUP" msgstr "" +"DEAKTIVIEREN SIE DAS TOUCH-OVERLAY NICHT, AUßER SIE VERWENDEN EINEN " +"CONTROLLER, SONST SPERREN SIE SICH AUS DER APP AUS. IN DIESEM FALL MÜSSEN " +"SIE EINEN CONTROLLER ODER TASTATUR ANSCHLIESSEN, UM DIESE EINSTELLUNG ZU " +"AKTIVIEREN, ODER DEN ES-DE-SPEICHER IN DEN ANDROID-APP-EINSTELLUNGEN " +"LÖSCHEN, UM DEN KONFIGURATOR BEIM NÄCHSTEN START ZU ERZWINGEN" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" msgid "ONLY ACCEPT INPUT FROM FIRST CONTROLLER" -msgstr "" +msgstr "NUR EINGABEN VOM ERSTEN CONTROLLER AKZEPTIEREN" msgid "SWAP THE A/B AND X/Y BUTTONS" -msgstr "" +msgstr "A/B- UND X/Y-TASTEN TAUSCHEN" msgid "IGNORE KEYBOARD INPUT" -msgstr "" +msgstr "KEYBOARD-EINGABEN IGNORIEREN" msgid "CONFIGURE KEYBOARD AND CONTROLLERS" -msgstr "" +msgstr "KEYBOARD/CONTROLLER-EINGABEN KONFIGURIEREN" msgid "" "THE KEYBOARD AND CONTROLLERS ARE AUTOMATICALLY CONFIGURED, BUT USING THIS " "TOOL YOU CAN OVERRIDE THE DEFAULT BUTTON MAPPINGS (THIS WILL NOT AFFECT THE " "HELP PROMPTS)" msgstr "" +"DAS TASTATUR- UND CONTROLLER-SETUP WIRD VORKONFIGURIERT. MIT DIESEM WERKZEUG " +"KÖNNEN SIE DIE STANDARD-TASTENZUORDNUNGEN ÄNDERN (DIE HILFEANZEIGEN WERDEN " +"DAVON NICHT BETROFFEN)" msgid "PROCEED" -msgstr "" +msgstr "FORTFAHREN" msgid "CANCEL" -msgstr "" +msgstr "ABBRECHEN" msgid "ALTERNATIVE EMULATORS" -msgstr "" +msgstr "ALTERNATIVE EMULATOREN" msgid "GAME MEDIA DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "SPIELE-MEDIEN-VERZEICHNIS" msgid "ENTER GAME MEDIA DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "ÖFFNE SPIELE-MEDIEN-VERZEICHNIS" msgid "Default directory:" -msgstr "" +msgstr "Standardverzeichnis:" msgid "SAVE" -msgstr "" +msgstr "SPEICHERN" msgid "SAVE CHANGES?" -msgstr "" +msgstr "ÄNDERUNGEN SPEICHERN" msgid "load default directory" -msgstr "" +msgstr "standardverzeichnis öffnen" msgid "VRAM LIMIT" -msgstr "" +msgstr "VRAM LIMIT" msgid "ANTI-ALIASING (MSAA)" -msgstr "" +msgstr "KANTENGLÄTTUNG (MSAA)" msgid "2X" -msgstr "" +msgstr "2X" msgid "4X" -msgstr "" +msgstr "4X" msgid "ANTI-ALIASING (MSAA) (REQUIRES RESTART)" -msgstr "" +msgstr "KANTENGLÄTTUNG (MSAA) (NEUSTART ERFORDERLICH)" msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX" -msgstr "" +msgstr "DISPLAY/MONITOR INDEX" msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX (REQUIRES RESTART)" -msgstr "" +msgstr "DISPLAY/MONITOR INDEX (NEUSTART ERFORDERLICH)" msgid "ROTATE SCREEN" -msgstr "" +msgstr "BILDSCHIRM ROTIEREN" msgid "90 DEGREES" -msgstr "" +msgstr "90°" msgid "180 DEGREES" -msgstr "" +msgstr "180°" msgid "270 DEGREES" -msgstr "" +msgstr "270°" msgid "ROTATE SCREEN (REQUIRES RESTART)" -msgstr "" +msgstr "BILDSCHIRM ROTIEREN (NEUSTART ERFORDERLICH)" msgid "KEYBOARD QUIT SHORTCUT" -msgstr "" +msgstr "TASTATUR BEENDEN SCHNELLEINGABE" msgctxt "short" msgid "WHEN TO SAVE GAME METADATA" -msgstr "" +msgstr "WANN SPIELE-METADATEN SPEICHERN" msgid "ALWAYS" -msgstr "" +msgstr "IMMER" msgid "ON EXIT" -msgstr "" +msgstr "BEIM BEENDEN" msgid "NEVER" -msgstr "" +msgstr "NIEMALS" msgid "WHEN TO SAVE GAME METADATA" -msgstr "" +msgstr "WANN SPIELE-METADATEN SPEICHERN" msgid "APPLICATION UPDATES" -msgstr "" +msgstr "APPLICATION UPDATES" msgid "DAILY" -msgstr "" +msgstr "TÄGLICH" msgid "WEEKLY" -msgstr "" +msgstr "WÖCHENTLICH" msgid "MONTHLY" -msgstr "" +msgstr "MONATLICH" msgid "CHECK FOR APPLICATION UPDATES" -msgstr "" +msgstr "NACH APPLICATION-UPDATES SUCHEN" msgid "INCLUDE PRERELEASES IN UPDATE CHECKS" -msgstr "" +msgstr "VORABVERSIONEN IN DER UPDATE-SUCHE" msgid "HIDE TASKBAR (REQUIRES RESTART)" -msgstr "" +msgstr "TASKBAR VERSTECKEN (NEUSTART ERFORDERLICH)" msgid "RUN IN BACKGROUND (WHILE GAME IS LAUNCHED)" -msgstr "" +msgstr "IM HINTERGRUND LAUFEN LASSEN (WENN SPIEL GESTARTET IST)" msgid "VIDEO HARDWARE DECODING (EXPERIMENTAL)" -msgstr "" +msgstr "VIDEO HARDWARE DECODIERUNG (EXPERIMENTELL)" msgid "UPSCALE VIDEO FRAME RATE TO 60 FPS" -msgstr "" +msgstr "VIDEO-FRAMERATE AUF 60FPS HOCHSKALIEREN" msgid "ENABLE ALTERNATIVE EMULATORS PER GAME" -msgstr "" +msgstr "ALTERNATIVE EMULATOREN PRO SPIEL AKTIVIEREN" msgid "SHOW HIDDEN FILES AND FOLDERS" -msgstr "" +msgstr "VERSTECKE DATEIEN UND ORDNER ZEIGEN" msgid "SHOW HIDDEN GAMES" -msgstr "" +msgstr "VERSTECKTE SPIELE ZEIGEN" msgid "ENABLE CUSTOM EVENT SCRIPTS" -msgstr "" +msgstr "BENUTZERDEFINIERTE EREIGNIS-SKRIPTE AKTIVIEREN" msgid "ONLY SHOW GAMES FROM GAMELIST.XML FILES" -msgstr "" +msgstr "NUR SPIELE AUS DER GAMELIST.XML-DATEI ANZEIGEN" msgid "STRIP EXTRA MAME NAME INFO (REQUIRES RESTART)" -msgstr "" +msgstr "ÜBERSCHÜSSIGE MAME-NAMEN-INFO ENTFERNEN (NEUSTART ERFORDERLICH)" msgid "DISABLE DESKTOP COMPOSITION (REQUIRES RESTART)" -msgstr "" +msgstr "DESKTOP-ZUSAMMENSETZUNG DEAKTIVIEREN (NEUSTART ERFORDERLICH)" msgid "BACK BUTTON/BACK SWIPE EXITS APP" -msgstr "" +msgstr "ZURÜCK-TASTE/ZURÜCK-WISCHEN SCHLIESST DIE APP" msgid "DEBUG MODE" -msgstr "" +msgstr "DEBUG MODUS" msgid "DISPLAY GPU STATISTICS OVERLAY" -msgstr "" +msgstr "GPU-STATISTIK OVERLAY ANZEIGEN" msgid "ENABLE MENU IN KID MODE" -msgstr "" +msgstr "MENÜ IM KINDER-MODUS AKTIVIEREN" msgid "SHOW QUIT MENU (REBOOT AND POWER OFF ENTRIES)" -msgstr "" +msgstr "BEENDENMENÜ ANZEIGEN (NEUSTART- UND AUSSCHALTFUNKTIONEN)" msgid "ORPHANED DATA CLEANUP" -msgstr "" +msgstr "VERWAISTE DATEN AUFRÄUMEN" msgid "CREATE/UPDATE SYSTEM DIRECTORIES" -msgstr "" +msgstr "SYSTEMVERZEICHNISSE ERSTELLEN/AKTUALISIEREN" msgid "" "THIS WILL CREATE ALL GAME SYSTEM DIRECTORIES INSIDE YOUR ROM FOLDER AND IT " @@ -716,66 +745,75 @@ msgid "" "TIMES IT'S RECOMMENDED TO DELETE THE SYSTEM DIRECTORIES YOU DON'T NEED AFTER " "RUNNING THIS UTILITY" msgstr "" +"DIES ERSTELLT ALLE SPIELSYSTEMVERZEICHNISSE IN IHREM ROM-ORDNER UND " +"AKTUALISIERT ALLE SYSTEMINFO.TXT-DATEIEN. DIES IST EIN SICHERER VORGANG, DER " +"IHRE SPIELDATEIEN NICHT LÖSCHT ODER ÄNDERT. UM DIE STARTZEIT DER ANWENDUNG " +"ZU VERKÜRZEN, WIRD EMPFOHLEN, DIE SYSTEMVERZEICHNISSE, DIE SIE NICHT " +"BENÖTIGEN, NACH DER AUSFÜHRUNG DIESES PROGRAMMS ZU LÖSCHEN" msgid "THE SYSTEM DIRECTORIES WERE SUCCESSFULLY CREATED" -msgstr "" +msgstr "DIE SYSTEMVERZEICHNISSE WURDEN ERFOLGREICH ERSTELLT" msgid "" "ERROR CREATING SYSTEM DIRECTORIES, PERMISSION PROBLEMS OR DISK FULL? SEE THE " "LOG FILE FOR MORE DETAILS" msgstr "" +"FEHLER BEIM ERSTELLEN DER SYSTEMVERZEICHNISSE, BERECHTIGUNGSPROBLEME ODER " +"SPEICHER VOLL? SIEHE PROTOKOLLDATEI FÜR WEITERE DETAILS" msgid "RESCAN ROM DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "ROM-VERZEICHNISSE ERNEUT SCANNEN" msgid "" "THIS WILL RESCAN YOUR ROM DIRECTORY FOR CHANGES SUCH AS ADDED OR REMOVED " "GAMES AND SYSTEMS" msgstr "" +"DIES WIRD IHR ROM-VERZEICHNIS NACH ÄNDERUNGEN WIE HINZUGEFÜGTEN ODER " +"ENTFERNTEN SPIELEN UND SYSTEMEN ERNEUT SCANNEN" msgid "REALLY QUIT?" -msgstr "" +msgstr "WIRKLICH BEENDEN?" msgid "REALLY REBOOT?" -msgstr "" +msgstr "WIRKLICH NEUSTARTEN?" msgid "REBOOT SYSTEM" -msgstr "" +msgstr "SYSTEM NEUSTARTEN" msgid "REALLY POWER OFF?" -msgstr "" +msgstr "WIRKLICH HERUNTERFAHREN?" msgid "POWER OFF SYSTEM" -msgstr "" +msgstr "SYSTEM HERUNTERFAHREN" msgctxt "short" msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "MEDIENBETRACHTER EINSTELLUNGEN" msgctxt "short" msgid "SCREENSAVER SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "BILDSCHIRMSCHONER EINSTELLUNGEN" msgid "choose" -msgstr "" +msgstr "wählen" msgid "select" -msgstr "" +msgstr "auswählen" msgid "close menu" -msgstr "" +msgstr "menü schließen" msgid "REFINE SEARCH" -msgstr "" +msgstr "SUCHE EINSCHRÄNKEN" msgid "refine search" -msgstr "" +msgstr "suche einschränken" msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "abbrechen" msgid "back (cancel)" -msgstr "" +msgstr "zurück (abbrechen)" msgid "SCRAPE FROM" msgstr ""