From a2c9c7d884955658ac0d5af33dc36182d701ef27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leon Styhre Date: Sun, 1 Sep 2024 18:31:13 +0200 Subject: [PATCH] Updated the ja_JP translations --- locale/po/ja_JP.po | 48 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/locale/po/ja_JP.po b/locale/po/ja_JP.po index e39bbb14d..58c5ae216 100644 --- a/locale/po/ja_JP.po +++ b/locale/po/ja_JP.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-24 03:31+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-02 00:16+0800\n" "Last-Translator: ice \n" "Language-Team: 日本語 \n" "Language: ja_JP\n" @@ -33,31 +33,26 @@ msgstr "詳細はこちらを" msgid "No Entries Found" msgstr "項目が見つかりませんでした" -#, fuzzy msgctxt "theme" msgid "all" -msgstr "小さい" +msgstr "すべて" -#, fuzzy msgctxt "theme" msgid "all games" msgstr "すべてのゲーム" msgctxt "theme" msgid "recent" -msgstr "" +msgstr "最近" -#, fuzzy msgctxt "theme" msgid "last played" msgstr "最後に遊んだ日" -#, fuzzy msgctxt "theme" msgid "favorites" msgstr "お気に入り" -#, fuzzy msgctxt "theme" msgid "collections" msgstr "コレクション" @@ -307,9 +302,8 @@ msgstr "スライド(内蔵)" msgid "FADE (BUILT-IN)" msgstr "フェイド(内蔵)" -#, fuzzy msgid "THEME LANGUAGE" -msgstr "希望する言語" +msgstr "テーマ言語" msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgstr "アプリ言語" @@ -2034,20 +2028,24 @@ msgstr "'%s' から '%s' まで削除しました" msgid "This collection is empty" msgstr "このコレクションは空白です" +#, c-format msgctxt "theme" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgstr "このコレクションは一個のゲームを含めています:'%s [%s]'" +#, c-format msgctxt "theme" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgstr "このコレクションは二個のゲームを含めています:'%s [%s]' と '%s [%s]'" +#, c-format msgctxt "theme" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgstr "" "このコレクションは三個のゲームを含めています:'%s [%s]'、 '%s [%s]' と '%s " "[%s]'" +#, c-format msgctxt "theme" msgid "" "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " @@ -2059,18 +2057,22 @@ msgstr[0] "" "このコレクションは %i 個のゲームを含めています:'%s [%s]'、 '%s [%s]' と '%s " "[%s]'、とその他" +#, c-format msgctxt "theme" msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgstr "このコレクションは一個のゲームを含めています:'%s'" +#, c-format msgctxt "theme" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgstr "このコレクションは二個のゲームを含めています:'%s' と '%s'" +#, c-format msgctxt "theme" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgstr "このコレクションは三個のゲームを含めています:'%s'、 '%s' と '%s'" +#, c-format msgctxt "theme" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid_plural "" @@ -2081,7 +2083,7 @@ msgstr[0] "" #, c-format msgctxt "theme" msgid "'%s' is filtered so there may be more games available" -msgstr "" +msgstr "'%s' が絞り込まれ、可能なゲームが増えました" #, c-format msgid "DELETED COLLECTION '%s'" @@ -2244,23 +2246,23 @@ msgstr "ランダム" msgid "screensaver" msgstr "スクリーンセーバー" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "theme" msgid "%i game" msgid_plural "%i games" -msgstr[0] "ゲームをスキップ" +msgstr[0] "%i 個のゲーム" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "theme" msgid "(%i favorite)" msgid_plural "(%i favorites)" -msgstr[0] "お気に入り" +msgstr[0] "(%i 個のお気に入り)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "theme" msgid "%i favorite" msgid_plural "%i favorites" -msgstr[0] "お気に入り" +msgstr[0] "%i 個のお気に入り" msgid "system" msgstr "システム" @@ -2276,11 +2278,11 @@ msgstr "ゲームに移動する" msgctxt "theme" msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "はい" msgctxt "theme" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "いいえ" msgid "" "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " @@ -2691,25 +2693,25 @@ msgstr "ハーフスターを追加する" msgctxt "theme" msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%i 日前" #, c-format msgctxt "theme" msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%i 時間前" #, c-format msgctxt "theme" msgid "%i minute ago" msgid_plural "%i minutes ago" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%i 分前" #, c-format msgctxt "theme" msgid "%i second ago" msgid_plural "%i seconds ago" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%i 秒前" msgid "SPACE" msgstr "SPACE"