mirror of
https://github.com/RetroDECK/ES-DE.git
synced 2025-04-10 19:15:13 +00:00
Updated the es_ES translations
This commit is contained in:
parent
f528775cf3
commit
a6a74fcc44
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
|
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 22:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 22:26+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 22:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 16:32+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
|
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español (España) <info@es-de.org>\n"
|
"Language-Team: Español (España) <info@es-de.org>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "INTRODUZCA NOMBRE ALTERNATIVO"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "metadata"
|
msgctxt "metadata"
|
||||||
msgid "CUSTOM COLLECTIONS SORTNAME"
|
msgid "CUSTOM COLLECTIONS SORTNAME"
|
||||||
msgstr "CUSTOM COLLECTIONS SORTNAME"
|
msgstr "NOMBRE ALTERNATIVO EN COLECCIONES"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "metadata"
|
msgctxt "metadata"
|
||||||
msgid "ENTER COLLECTIONS SORTNAME"
|
msgid "ENTER COLLECTIONS SORTNAME"
|
||||||
|
@ -340,7 +340,7 @@ msgid "DARK"
|
||||||
msgstr "OSCURO"
|
msgstr "OSCURO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DARK AND RED"
|
msgid "DARK AND RED"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OSCURO Y ROJO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LIGHT"
|
msgid "LIGHT"
|
||||||
msgstr "CLARO"
|
msgstr "CLARO"
|
||||||
|
@ -745,16 +745,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"JUEGOS Y SISTEMAS AÑADIDOS O ELIMINADOS"
|
"JUEGOS Y SISTEMAS AÑADIDOS O ELIMINADOS"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "REALLY QUIT?"
|
msgid "REALLY QUIT?"
|
||||||
msgstr "¿SALIR REALMENTE?"
|
msgstr "¿SALIR?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "REALLY REBOOT?"
|
msgid "REALLY REBOOT?"
|
||||||
msgstr "¿REINICIAR REALMENTE?"
|
msgstr "¿REINICIAR?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "REBOOT SYSTEM"
|
msgid "REBOOT SYSTEM"
|
||||||
msgstr "REINICIAR SISTEMA"
|
msgstr "REINICIAR SISTEMA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "REALLY POWER OFF?"
|
msgid "REALLY POWER OFF?"
|
||||||
msgstr "¿APAGAR REALMENTE?"
|
msgstr "¿APAGAR?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "POWER OFF SYSTEM"
|
msgid "POWER OFF SYSTEM"
|
||||||
msgstr "APAGAR SISTEMA"
|
msgstr "APAGAR SISTEMA"
|
||||||
|
@ -967,10 +967,10 @@ msgid "INCLUDE MARQUEE IMAGE"
|
||||||
msgstr "INCLUIR LOGO"
|
msgstr "INCLUIR LOGO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "INCLUDE BOX IMAGE"
|
msgid "INCLUDE BOX IMAGE"
|
||||||
msgstr "INCLUIR IMAGEN DE CAJA"
|
msgstr "INCLUIR CARATULA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USE COVER IMAGE IF 3D BOX IS MISSING"
|
msgid "USE COVER IMAGE IF 3D BOX IS MISSING"
|
||||||
msgstr "UTILIZAR LA IMAGEN DE PORTADA SI FALTA LA PORTADA 3D"
|
msgstr "UTILIZAR LA CARATULA SI FALTA LA CARATULA 3D"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "INCLUDE PHYSICAL MEDIA IMAGE"
|
msgid "INCLUDE PHYSICAL MEDIA IMAGE"
|
||||||
msgstr "INCLUIR LA IMAGEN DEL SOPORTE FÍSICO"
|
msgstr "INCLUIR LA IMAGEN DEL SOPORTE FÍSICO"
|
||||||
|
@ -999,7 +999,7 @@ msgid "USA"
|
||||||
msgstr "EEUU"
|
msgstr "EEUU"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WORLD"
|
msgid "WORLD"
|
||||||
msgstr "MUNDIAL"
|
msgstr "GLOBAL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "PREFERRED LANGUAGE"
|
msgid "PREFERRED LANGUAGE"
|
||||||
msgstr "IDIOMA PREFERIDO"
|
msgstr "IDIOMA PREFERIDO"
|
||||||
|
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr "ERROR:"
|
msgstr "ERROR:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "COULDN'T DOWNLOAD THEMES LIST"
|
msgid "COULDN'T DOWNLOAD THEMES LIST"
|
||||||
msgstr "NO PUEDO DESCARGAR LA LISTA DE TEMAS"
|
msgstr "NO SE PUEDE DESCARGAR LA LISTA DE TEMAS"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOWNLOADING"
|
msgid "DOWNLOADING"
|
||||||
msgstr "DESCARGANDO"
|
msgstr "DESCARGANDO"
|
||||||
|
@ -1425,18 +1425,18 @@ msgid ""
|
||||||
"THAT YOU CAN'T ABORT AN ONGOING DOWNLOAD AS THAT COULD LEAD TO DATA "
|
"THAT YOU CAN'T ABORT AN ONGOING DOWNLOAD AS THAT COULD LEAD TO DATA "
|
||||||
"CORRUPTION."
|
"CORRUPTION."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PARECE QUE ESTÁ UTILIZANDO EL DESCARGADOR DE TEMAS POR PRIMERA VEZ. COMO "
|
"PARECE QUE ESTÁ UTILIZANDO EL DESCARGADOR DE TEMAS POR PRIMERA VEZ, SE "
|
||||||
"TAL, SE DESCARGARÁ EL REPOSITORIO DE LA LISTA DE TEMAS, LO QUE TARDARÁ UN "
|
"DESCARGARÁ EL REPOSITORIO DE LA LISTA DE TEMAS, LO QUE TARDARÁ UN POCO. SIN "
|
||||||
"POCO. SIN EMBARGO, LAS EJECUCIONES POSTERIORES SERÁN MUCHO MÁS RÁPIDAS, YA "
|
"EMBARGO, LAS EJECUCIONES POSTERIORES SERÁN MUCHO MÁS RÁPIDAS, YA QUE SÓLO SE "
|
||||||
"QUE SÓLO SE DESCARGARÁN LOS ARCHIVOS NUEVOS O MODIFICADOS. LO MISMO OCURRIRÁ "
|
"DESCARGARÁN LOS ARCHIVOS NUEVOS O MODIFICADOS. LO MISMO OCURRIRÁ CON LOS "
|
||||||
"CON LOS TEMAS QUE DESCARGUE. TENGA EN CUENTA QUE NO PUEDE INTERRUMPIR UNA "
|
"TEMAS QUE DESCARGUE. TENGA EN CUENTA QUE NO PUEDE INTERRUMPIR UNA DESCARGA "
|
||||||
"DESCARGA EN CURSO, YA QUE PODRÍA DAÑAR LOS DATOS."
|
"EN CURSO, YA QUE PODRÍA DAÑAR LOS DATOS."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "RATING:"
|
msgid "RATING:"
|
||||||
msgstr "VALORACION:"
|
msgstr "VALORACION:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "RELEASED:"
|
msgid "RELEASED:"
|
||||||
msgstr "FECHA DE LANZAMIENTO:"
|
msgstr "FECHA DE LANZ.:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DEVELOPER:"
|
msgid "DEVELOPER:"
|
||||||
msgstr "DESARROLLADOR:"
|
msgstr "DESARROLLADOR:"
|
||||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "PLAYERS:"
|
||||||
msgstr "JUGADORES:"
|
msgstr "JUGADORES:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "NO GAMES FOUND"
|
msgid "NO GAMES FOUND"
|
||||||
msgstr "JUEGOS NO ENCONTRADOS"
|
msgstr "JUEGO NO ENCONTRADO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "RETRY"
|
msgid "RETRY"
|
||||||
msgstr "REINTENTAR"
|
msgstr "REINTENTAR"
|
||||||
|
@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "Error loading 3d box image, corrupt file?"
|
||||||
msgstr "Error al cargar imagen de caja 3d, ¿archivo corrupto?"
|
msgstr "Error al cargar imagen de caja 3d, ¿archivo corrupto?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error loading box cover image, corrupt file?"
|
msgid "Error loading box cover image, corrupt file?"
|
||||||
msgstr "Error al cargar la imagen de portada de la caja, ¿archivo dañado?"
|
msgstr "Error al cargar la imagen de la caratula, ¿archivo dañado?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error loading physical media image, corrupt file?"
|
msgid "Error loading physical media image, corrupt file?"
|
||||||
msgstr "Error al cargar la imagen del soporte físico, ¿archivo dañado?"
|
msgstr "Error al cargar la imagen del soporte físico, ¿archivo dañado?"
|
||||||
|
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgid "32:9 vertical"
|
||||||
msgstr "32:9 vertical"
|
msgstr "32:9 vertical"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "edit date"
|
msgid "edit date"
|
||||||
msgstr "edit date"
|
msgstr "fecha de edición"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Y-M-D"
|
msgid "Y-M-D"
|
||||||
msgstr "A-M-D"
|
msgstr "A-M-D"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue