From b8d6e09774ab8a1f1a5d2d10255e1581d49276fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leon Styhre Date: Sun, 1 Dec 2024 21:09:17 +0100 Subject: [PATCH] Updated the it_IT translations --- locale/po/it_IT.po | 76 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/locale/po/it_IT.po b/locale/po/it_IT.po index 8a60effb9..2a52d7748 100644 --- a/locale/po/it_IT.po +++ b/locale/po/it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-24 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 13:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-29 23:24+0200\n" "Last-Translator: Lorenzo Castelletta \n" "Language-Team: Italiano \n" "Language: it_IT\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" msgid "Network error (status:" msgstr "Errore di rete (stato:" @@ -663,7 +663,7 @@ msgid "THEME COLOR SCHEME" msgstr "PROFILO COLORI DEL TEMA" msgid "THEME FONT SIZE" -msgstr "DIMENSIONI CARATTERI TEMA" +msgstr "DIMENSIONE CARATTERI TEMA" msgid "THEME ASPECT RATIO" msgstr "RAPPORTO D'ASPETTO DEL TEMA" @@ -838,19 +838,19 @@ msgid "SCREENSAVER SETTINGS" msgstr "IMPOSTAZIONI SCREENSAVER" msgid "ENABLE THEME VARIANT TRIGGERS" -msgstr "ABILITA GLI ATTIVATORI DELLE VARIANI DEL TEMA" +msgstr "ABILITA GLI ATTIVATORI DELLE VARIANTI DEL TEMA" msgid "BLUR BACKGROUND WHEN MENU IS OPEN" -msgstr "OFFUSCA LO SFONDO QUANDO IL MENÙ E APERTO" +msgstr "OFFUSCA LO SFONDO QUANDO IL MENÙ È APERTO" msgid "SORT FOLDERS ON TOP OF GAMELISTS" msgstr "ORDINA LE CARTELLE IN CIMA AI FILE GAMELIST" msgid "SORT FAVORITE GAMES ABOVE NON-FAVORITES" -msgstr "MOSTRA I FAVORITI PRIMA DEI NON FAVORITI" +msgstr "MOSTRA I PREFERITI PRIMA DEI NON PREFERITI" msgid "ADD STAR MARKINGS TO FAVORITE GAMES" -msgstr "AGGIUNGI L'INDICATORE A STELLE AI GIOCHI FAVORITI" +msgstr "AGGIUNGI L'INDICATORE A STELLE AI GIOCHI PREFERITI" msgid "ENABLE TEXTLIST QUICK SCROLLING OVERLAY" msgstr "ABILITA L'OVERLAY DI SCORRIMENTO RAPIDO DEI TESTI" @@ -859,7 +859,7 @@ msgid "ENABLE VIRTUAL KEYBOARD" msgstr "ABILITA LA TASTIERA VIRTUALE" msgid "ENABLE TOGGLE FAVORITES BUTTON" -msgstr "ABILITA IL PULSANTE FAVORITI" +msgstr "ABILITA IL PULSANTE PREFERITI" msgid "ENABLE GAMELIST FILTERS" msgstr "ABILITA I FILTRI DEI FILE GAMELIST" @@ -960,13 +960,13 @@ msgid "" msgstr "" "LA TASTIERA ED I CONTROLLER SONO CONFIGURATI AUTOMATICAMENTE, MA USANDO " "QUESTO STRUMENTO PUOI SOVRASCRIVERE LA MAPPATURA PREDEFINITA DEI PULSANTI " -"(QUESTO NON IMPATTERÀ SUI MESSAGGI D'AIUTO)" +"(QUESTO NON IMPATTERÀ I MESSAGGI D'AIUTO)" msgid "PROCEED" msgstr "PROCEDI" msgid "GAME MEDIA DIRECTORY" -msgstr "CARTELLA DEI MEDIA FILE" +msgstr "CARTELLA DEI FILE MULTIMEDIALI" msgid "ENTER GAME MEDIA DIRECTORY" msgstr "INSERISCI LA CARTELLA DEI MEDIA FILE" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "ROTATE SCREEN (REQUIRES RESTART)" msgstr "RUOTA SCHERMO (RIAVVIO NECESSARIO)" msgid "KEYBOARD QUIT SHORTCUT" -msgstr "SCORCIATOIA DA TASTIERA PER USCIRE" +msgstr "SCORCIATOIA DI USCITA" msgctxt "short" msgid "WHEN TO SAVE GAME METADATA" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "CHECK FOR APPLICATION UPDATES" msgstr "CONTROLLO AGGIORNAMENTI APPLICAZIONE" msgid "INCLUDE PRERELEASES IN UPDATE CHECKS" -msgstr "INCLUDI LE PRERELEASE NEL CONTROLLO DEGLI AGGIORNAMENTI" +msgstr "INCLUDI PRERELEASE IN CONTROLLO AGGIORNAMENTI" msgid "HIDE TASKBAR (REQUIRES RESTART)" msgstr "NASCONDI TASKBAR (RIAVVIO NECESSARIO)" @@ -1114,9 +1114,9 @@ msgstr "" "QUESTO GENERERÀ TUTTE LE DIRECTORY DEI SISTEMI ALL'INTERNO DELLA TUA " "CARTELLA DELLE ROM E AGGIORNERÀ ANCHE TUTTI I FILE SYSTEMINFO.TXT. QUESTA È " "UN'OPERAZIONE SICURA CHE NON ELMINIERÀ O MODIFICHERÀ I TUOI FILE DEI GIOCHI. " -"PER DIMINUIRE I TEMPI DI CARICAMENTO DELL'APPLICAZIONE È CONSIGLIATO DI " -"ELIMINARE LE DIRECTORY DEI SISTEMI DI CUI NON SI HA BISOGNO, DOPO AVER " -"ESEGUITO QUESTO STRUMENTO" +"PER DIMINUIRE I TEMPI DI CARICAMENTO DELL'APPLICAZIONE. DOPO AVER ESEGUITO " +"QUESTA OPERAZIONE È CONSIGLIATO DI ELIMINARE LE DIRECTORY DEI SISTEMI DI CUI " +"NON SI HA BISOGNO." msgid "THE SYSTEM DIRECTORIES WERE SUCCESSFULLY CREATED" msgstr "LE DIRECTORY DEI SISTEMI SONO STATE CREATE CON SUCCESSO" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "" "GAMES AND SYSTEMS" msgstr "" "QUESTO EFFETTUERA UN RESCAN DELLA TUA DIRECTORY DELLE ROM, RILEVANDO I " -"CAMBIAMENTI, TIPO AGGIUNTA O RIMOZIONE DI GIOCHI E SISTEMI" +"CAMBIAMENTI, COME L'AGGIUNTA O LA RIMOZIONE DI GIOCHI E SISTEMI." msgid "REALLY QUIT?" msgstr "VUOI DAVVERO USCIRE?" @@ -1306,10 +1306,10 @@ msgid "" "DIRECTORY. YOU CAN MANUALLY DELETE THIS FOLDER WHEN YOU ARE SURE IT'S NO " "LONGER NEEDED." msgstr "" -"QUESTO RIMUOVERÀ TUTTI I FILE MEDIA CHE NON HANNO UNA CORRISPONDENZA CON I " +"QUESTO RIMUOVERÀ TUTTI I FILE MULTIMEDIALI SENZA UNA CORRISPONDENZA CON I " "FILE DEI GIOCHI. QUESTI FILE VERRANNO SPOSTATI IN UNA CARTELLA CLEANUP, " -"DENTRO ALLA TUA DIRECTORY DI MEDIA DEI GIOCHI. CANCELLA QUESTA CARTELLA " -"QUANDO SARAI SICURO CHE IL SUO CONTENUTO NON SARÀ PIÙ NECESSARIO." +"NELLA TUA DIRECTORY DEI MEDIA DEI GIOCHI. CANCELLA QUESTA CARTELLA QUANDO " +"SARAI SICURO CHE IL SUO CONTENUTO NON SARÀ PIÙ NECESSARIO." msgid "" "THIS WILL REMOVE ALL ENTRIES FROM YOUR GAMELIST XML FILES WHERE NO MATCHING " @@ -1317,11 +1317,11 @@ msgid "" "CLEANUP FOLDER INSIDE YOUR GAMELISTS DIRECTORY. YOU CAN MANUALLY DELETE THIS " "FOLDER WHEN YOU ARE SURE IT'S NO LONGER NEEDED." msgstr "" -"QUESTO RIMUOVERÀ TUTTI I RECORD DAI TUOI FILE GAMELIST.XML CHE NON HANNO UNA " +"QUESTO RIMUOVERÀ TUTTI I RECORD DAI TUOI FILE GAMELIST.XML SENZA UNA " "CORRISPONDENZA CON I FILE DEI GIOCHI. UN BACKUP DEI FILE ORIGINALI VERRÀ " -"SALVATO DENTRO AD UNA CARTELLA CLEANUP, ALL'INTERNO DELLA TUA DIRECTORY " -"GAMELISTS. CANCELLA QUESTA CARTELLA QUANDO SARAI SICURO CHE IL SUO CONTENUTO " -"NON SARÀ PIÙ NECESSARIO." +"SALVATO IN UNA CARTELLA CLEANUP, ALL'INTERNO DELLA TUA DIRECTORY GAMELISTS. " +"CANCELLA QUESTA CARTELLA QUANDO SARAI SICURO CHE IL SUO CONTENUTO NON SARÀ " +"PIÙ NECESSARIO." msgid "" "THIS WILL REMOVE ALL ENTRIES FROM YOUR CUSTOM COLLECTIONS CONFIGURATION " @@ -1330,22 +1330,22 @@ msgid "" "ONLY CURRENTLY ENABLED COLLECTIONS WILL BE PROCESSED." msgstr "" "QUESTO RIMUOVERÀ TUTTI I RECORD DAI FILE DI CONFIGURAZIONE DELLE TUE " -"COLLEZIONI PERSONALIZZATE, CHE NON HANNO UNA CORRISPONDENZA CON I FILE DEI " -"GIOCHI. VERRÀ EFFETTUATO UN BACKUP DEI FILE ORIGINALI IN UNA CARTELLA " -"CLEANUP, ALL'INTERNO DELLA TUA DIRECTORY DELLE COLLEZIONI. VERRANNO " -"PROCESSATE SOLTANTO LE COLLEZIONI ATTIVE." +"COLLEZIONI PERSONALIZZATE SENZA UNA CORRISPONDENZA CON I FILE DEI GIOCHI. " +"VERRÀ EFFETTUATO UN BACKUP DEI FILE ORIGINALI IN UNA CARTELLA CLEANUP, NELLA " +"TUA DIRECTORY DELLE COLLEZIONI. VERRANNO PROCESSATE SOLTANTO LE COLLEZIONI " +"ATTIVE." msgid "DESCRIPTION:" msgstr "DESCRIZIONE:" msgid "TOTAL ENTRIES REMOVED:" -msgstr "NUMERO DI ELEMENTI TOTALI RIMOSSI:" +msgstr "TOTALE ELEMENTI RIMOSSI:" msgid "LAST PROCESSED SYSTEM:" -msgstr "ULTIMO SISTEMA PROCESSATO:" +msgstr "ULTIMO SIS. PROCESSATO:" msgid "LAST ERROR MESSAGE:" -msgstr "ULTIMO MESSAGGIO DI ERRORE:" +msgstr "ULTIMO MSG ERRORE:" msgid "MEDIA" msgstr "MEDIA" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid "CONVERT UNDERSCORES TO SPACES WHEN SEARCHING" msgstr "CONVERTI UNDERSCORE IN SPAZI DURANTE RICERCA" msgid "REMOVE DOTS FROM SEARCHES WHEN AUTO-SCRAPING" -msgstr "RIMUOVI PUNTI DA RICERCHE DURANTE AUTOSCRAPING" +msgstr "RIMUOVI I PUNTI DA RICERCHE DURANTE AUTOSCRAPING" msgid "ENABLE FALLBACK TO ADDITIONAL REGIONS" msgstr "ABILITA IL FALLBACK SU ALTRE REGIONI" @@ -1969,6 +1969,10 @@ msgid "" "THE THEME HAS BEEN MOVED TO A NEW GIT SITE. A FRESH DOWNLOAD IS REQUIRED AND " "THE OLD THEME DIRECTORY \"%s\" WILL BE RENAMED TO \"%s_WRONG_URL_DISABLED\"" msgstr "" +"IL REPOSITORY CLONATO IN LOCALE CONTIENE L'URL SBAGLIATO, CHE DI NORMA " +"SIGNIFICA CHE IL TEMA È STATO SPOSTATO IN UN NUOVO SITO GIT. È RICHIESTO UN " +"NUOVO DOWNLOAD, MENTRE LA VECCHIA DIRECTORY DEL TEMA \"%s\" VERRÀ RINOMINATA " +"IN \"%s_WRONG_URL_DISABLED\"" #, c-format msgid "" @@ -1992,7 +1996,7 @@ msgid "ASPECT RATIOS:" msgstr "RAPPORTI D'ASPETTO:" msgid "FONT SIZES:" -msgstr "NR. GRANDEZZE FONTS:" +msgstr "NR. GRANDEZZE FONT:" msgid "INSTALLED" msgstr "INSTALLATO" @@ -2013,7 +2017,7 @@ msgid "NOT INSTALLED" msgstr "NON INSTALLATO" msgid "WRONG URL" -msgstr "" +msgstr "URL ERRATO" msgid "LOCAL CHANGES" msgstr "MODIFICHE LOCALI" @@ -2087,7 +2091,7 @@ msgstr "" "PER QUESTO VERRÀ PRIMA SCARICATO IL REPOSITORY DELLA LISTA DEI TEMI, IL CHE " "POTREBBE DURARE UN POCHINO. LE SUCCESSIVE ESECUZIONI SARANNO MOLTO PIÙ " "VELOCI DI QUESTA, VISTO CHE VERRANNO CONTROLLATI SOLTANTO I NUOVI FILE O " -"QUELLI AGGIORNATI. LO STESSO VALE PER QUALSIASI TEMA CHE VENGA SCARICATO. " +"QUELLI DA AGGIORNARE. LO STESSO VALE PER QUALSIASI TEMA CHE VENGA SCARICATO. " "NOTA CHE NON PUOI INTERROMPERE UN DOWNLOAD IN CORSO, POICHÈ POTREBBE PORTARE " "AD UNA CORRUZIONE DEI DATI." @@ -2385,7 +2389,7 @@ msgstr "LA CARTELLA '%s' È STATA MARCATA COME PREFERITA" #, c-format msgid "REMOVED FAVORITE MARKING FOR FOLDER '%s'" -msgstr "LA CARTELLA '%s' NON È PIÙ MARCATA COME FAVORITA" +msgstr "LA CARTELLA '%s' NON È PIÙ MARCATA COME PREFERITA" msgid "CAN'T ADD ENTRIES THAT ARE NOT COUNTED AS GAMES TO CUSTOM COLLECTIONS" msgstr "" @@ -2712,7 +2716,7 @@ msgid "(ONLY ACCEPTING INPUT FROM FIRST CONTROLLER)" msgstr "(COMANDI ACCETTATI SOLTANTO DAL PRIMO CONTROLLER)" msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT" -msgstr "TIENI PREMUTP UN PULSANTE SUL TUO DISPOSITIVO PER CONFIGURARLO" +msgstr "TIENI PREMUTO UN PULSANTE SUL TUO DISPOSITIVO PER CONFIGURARLO" msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR KEYBOARD TO CONFIGURE IT" msgstr "TIENI PREMUTO UN PULSANTE SULLA TUA TASTIERA PER CONFIGURARLA"