mirror of
https://github.com/RetroDECK/ES-DE.git
synced 2024-11-22 06:05:38 +00:00
Updated the nl_NL translations
This commit is contained in:
parent
ce0d51663c
commit
bc13c93c53
|
@ -2,21 +2,22 @@
|
|||
# Copyright (c) 2024 Northwestern Software AB
|
||||
# This file is distributed under the same license as the ES-DE Frontend package.
|
||||
# Northwestern Software <info@es-de.org>, 2024.
|
||||
# Stefan <s.vandenbroekprive@gmail.com>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 14:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 16:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 21:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan <s.vandenbroekprive@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nederlands <info@es-de.org>\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Network error (status:"
|
||||
msgstr "Netwerkfout (status:"
|
||||
|
@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "VOER HET AANTAL KEER IN DAT JE GESPEELD HEBT"
|
|||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "CONTROLLER"
|
||||
msgstr "VERWERKER"
|
||||
msgstr "CONTROLLER"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "SELECT CONTROLLER"
|
||||
|
@ -238,7 +239,7 @@ msgid "MAIN MENU"
|
|||
msgstr "HOOFDMENU"
|
||||
|
||||
msgid "SCRAPER"
|
||||
msgstr "SCHRAPER"
|
||||
msgstr "SCRAPER"
|
||||
|
||||
msgid "UI SETTINGS"
|
||||
msgstr "UI-INSTELLINGEN"
|
||||
|
@ -256,13 +257,13 @@ msgid "OTHER SETTINGS"
|
|||
msgstr "ANDERE INSTELLINGEN"
|
||||
|
||||
msgid "UTILITIES"
|
||||
msgstr "NUTSVOORZIENINGEN"
|
||||
msgstr "HULPPROGRAMMA'S"
|
||||
|
||||
msgid "QUIT ES-DE"
|
||||
msgstr "STOP ES-DE"
|
||||
|
||||
msgid "QUIT"
|
||||
msgstr "ONTSLAG NEMEN"
|
||||
msgstr "STOPPEN"
|
||||
|
||||
msgid "THEME"
|
||||
msgstr "THEMA"
|
||||
|
@ -274,7 +275,7 @@ msgid "THEME VARIANT"
|
|||
msgstr "THEMA VARIANT"
|
||||
|
||||
msgid "NONE DEFINED"
|
||||
msgstr "GEEN GEDEFINIEERD"
|
||||
msgstr "NIET GEDEFINIEERD"
|
||||
|
||||
msgid "THEME COLOR SCHEME"
|
||||
msgstr "THEMA KLEURENSCHEMA"
|
||||
|
@ -307,7 +308,7 @@ msgid "THEME LANGUAGE"
|
|||
msgstr "THEMA TAAL"
|
||||
|
||||
msgid "APPLICATION LANGUAGE"
|
||||
msgstr "TOEPASSINGSTAAL"
|
||||
msgstr "APPLICATIE TAAL"
|
||||
|
||||
msgid "QUICK SYSTEM SELECT"
|
||||
msgstr "SNEL SYSTEEM SELECTIE"
|
||||
|
@ -331,7 +332,7 @@ msgid "DISABLED"
|
|||
msgstr "GEHANDICAPT"
|
||||
|
||||
msgid "GAMELIST ON STARTUP"
|
||||
msgstr "GAMELIST OP STARTUP"
|
||||
msgstr "GAMELIJST BIJ OPSTARTEN"
|
||||
|
||||
msgid "NONE"
|
||||
msgstr "GEEN"
|
||||
|
@ -522,7 +523,7 @@ msgid "TOUCH OVERLAY SIZE"
|
|||
msgstr "GROOTTE VAN DE TOUCH OVERLAY"
|
||||
|
||||
msgid "MEDIUM"
|
||||
msgstr "MEDIUM"
|
||||
msgstr "GEMIDDELD"
|
||||
|
||||
msgid "LARGE"
|
||||
msgstr "GROOT"
|
||||
|
@ -605,7 +606,7 @@ msgid "Default directory:"
|
|||
msgstr "Standaardmap:"
|
||||
|
||||
msgid "SAVE"
|
||||
msgstr "REDDEN"
|
||||
msgstr "OPSLAAN"
|
||||
|
||||
msgid "SAVE CHANGES?"
|
||||
msgstr "WIJZIGINGEN OPSLAAN?"
|
||||
|
@ -774,10 +775,10 @@ msgstr ""
|
|||
"VERWIJDERDE GAMES EN SYSTEMEN"
|
||||
|
||||
msgid "REALLY QUIT?"
|
||||
msgstr "ECHT STOPPEN?"
|
||||
msgstr "WIL JE ECHT STOPPEN?"
|
||||
|
||||
msgid "REALLY REBOOT?"
|
||||
msgstr "ECHT HERSTARTEN?"
|
||||
msgstr "HERSTARTEN?"
|
||||
|
||||
msgid "REBOOT SYSTEM"
|
||||
msgstr "HERSTART SYSTEEM"
|
||||
|
@ -786,7 +787,7 @@ msgid "REALLY POWER OFF?"
|
|||
msgstr "ECHT UITSCHAKELEN?"
|
||||
|
||||
msgid "POWER OFF SYSTEM"
|
||||
msgstr "UITSCHAKELSYSTEEM"
|
||||
msgstr "SCHAKEL SYSTEEM UIT"
|
||||
|
||||
msgctxt "short"
|
||||
msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS"
|
||||
|
@ -860,10 +861,10 @@ msgid "start scraper"
|
|||
msgstr "start schraper"
|
||||
|
||||
msgid "BACK"
|
||||
msgstr "RUG"
|
||||
msgstr "TERUG"
|
||||
|
||||
msgid "back"
|
||||
msgstr "rug"
|
||||
msgstr "terug"
|
||||
|
||||
msgid "SCREENSCRAPER USERNAME"
|
||||
msgstr "SCREENSCRAPER GEBRUIKERSNAAM"
|
||||
|
@ -924,7 +925,7 @@ msgid "CONTAIN"
|
|||
msgstr "BEVATTEN"
|
||||
|
||||
msgid "CROP"
|
||||
msgstr "GEWAS"
|
||||
msgstr "VERKLEINEN"
|
||||
|
||||
msgid "STRETCH"
|
||||
msgstr "REKKEN"
|
||||
|
@ -972,7 +973,7 @@ msgid "SCREENSHOT SCALING METHOD"
|
|||
msgstr "SCREENSHOT SCHAALMETHODE"
|
||||
|
||||
msgid "BOX SIZE"
|
||||
msgstr "DOOSGROOTTE"
|
||||
msgstr "BOX GROOTTE"
|
||||
|
||||
msgid "PHYSICAL MEDIA SIZE"
|
||||
msgstr "FYSIEKE MEDIAGROOTTE"
|
||||
|
@ -1051,7 +1052,7 @@ msgid "SEARCH USING METADATA NAMES"
|
|||
msgstr "ZOEKEN MET METADATANAMEN"
|
||||
|
||||
msgid "SCRAPE ACTUAL FOLDERS"
|
||||
msgstr "SCHRAAP ECHTE MAPPEN"
|
||||
msgstr "SCRAPE ECHTE MAPPEN"
|
||||
|
||||
msgid "INTERACTIVE MODE"
|
||||
msgstr "INTERACTIEVE MODUS"
|
||||
|
@ -1189,7 +1190,7 @@ msgid "SCREENSAVER TYPE"
|
|||
msgstr "SCHERMVEILIGHEIDSTYPE"
|
||||
|
||||
msgid "DIM"
|
||||
msgstr "DIMM"
|
||||
msgstr "DIM"
|
||||
|
||||
msgid "SLIDESHOW"
|
||||
msgstr "DIAVOORSTELLING"
|
||||
|
@ -1261,10 +1262,10 @@ msgid "LAUNCHING GAME"
|
|||
msgstr "STARTSPEL"
|
||||
|
||||
msgid "CLOSE"
|
||||
msgstr "DICHTBIJ"
|
||||
msgstr "SLUIT"
|
||||
|
||||
msgid "close"
|
||||
msgstr "dichtbij"
|
||||
msgstr "sluit"
|
||||
|
||||
msgid "DOWNLOADING THEMES LIST 100%"
|
||||
msgstr "DOWNLOAD THEMA LIJST 100%"
|
||||
|
@ -1372,10 +1373,10 @@ msgid "MANUAL DOWNLOAD"
|
|||
msgstr "HANDLEIDING DOWNLOADEN"
|
||||
|
||||
msgid "CORRUPT"
|
||||
msgstr "CORRUPTE"
|
||||
msgstr "CORRUPT"
|
||||
|
||||
msgid "SHALLOW"
|
||||
msgstr "OPPERVLAKKIG"
|
||||
msgstr "SHALLOW"
|
||||
|
||||
msgid "NOT INSTALLED (NEW)"
|
||||
msgstr "NIET GEÏNSTALLEERD (NIEUW)"
|
||||
|
@ -1418,7 +1419,7 @@ msgid "THEME WAS DELETED"
|
|||
msgstr "THEMA IS VERWIJDERD"
|
||||
|
||||
msgid "view screenshots"
|
||||
msgstr "Bekijk screenshots"
|
||||
msgstr "Bekijk screenshots "
|
||||
|
||||
msgid "fetch updates"
|
||||
msgstr "updates ophalen"
|
||||
|
@ -1499,10 +1500,10 @@ msgid "skip"
|
|||
msgstr "overslaan"
|
||||
|
||||
msgid "accept result"
|
||||
msgstr "resultaat accepteren"
|
||||
msgstr "accepteer resultaat"
|
||||
|
||||
msgid "SCRAPING IN PROGRESS"
|
||||
msgstr "SCHRAPEN IN UITVOERING"
|
||||
msgstr "SCRAPING IN UITVOERING"
|
||||
|
||||
msgid "SYSTEM"
|
||||
msgstr "SYSTEEM"
|
||||
|
@ -1633,7 +1634,7 @@ msgid "start processing"
|
|||
msgstr "begin met verwerken"
|
||||
|
||||
msgid "RUNNING MEDIA CLEANUP"
|
||||
msgstr "OPRUIMING VAN DE LOPENDE MEDIA"
|
||||
msgstr "BEZIG MET MEDIA CLEANUP"
|
||||
|
||||
msgid "stop processing"
|
||||
msgstr "stop met verwerken"
|
||||
|
@ -1776,10 +1777,10 @@ msgid "unknown"
|
|||
msgstr "onbekend"
|
||||
|
||||
msgid "SCRAPE"
|
||||
msgstr "SCHRAPEN"
|
||||
msgstr "SCRAPE"
|
||||
|
||||
msgid "scrape"
|
||||
msgstr "schrapen"
|
||||
msgstr "scrape"
|
||||
|
||||
msgid "save metadata"
|
||||
msgstr "metagegevens opslaan"
|
||||
|
@ -1797,7 +1798,7 @@ msgstr ""
|
|||
"WEET U HET ZEKER?"
|
||||
|
||||
msgid "CLEAR"
|
||||
msgstr "DUIDELIJK"
|
||||
msgstr "WIS"
|
||||
|
||||
msgid "clear folder"
|
||||
msgstr "map wissen"
|
||||
|
@ -1868,13 +1869,13 @@ msgid "close (abort processing)"
|
|||
msgstr "sluiten (verwerking afbreken)"
|
||||
|
||||
msgid "RUNNING..."
|
||||
msgstr "RENNEN..."
|
||||
msgstr "UITVOEREN..."
|
||||
|
||||
msgid "PAUSED"
|
||||
msgstr "GEPAUZEERD"
|
||||
|
||||
msgid "RUNNING"
|
||||
msgstr "RENNEN"
|
||||
msgstr "UITVOEREN"
|
||||
|
||||
msgid "COMPLETED"
|
||||
msgstr "VOLTOOID"
|
||||
|
@ -1883,7 +1884,7 @@ msgid "DONE"
|
|||
msgstr "KLAAR"
|
||||
|
||||
msgid "done (close)"
|
||||
msgstr "gedaan (dichtbij)"
|
||||
msgstr "Klaar (sluiten)"
|
||||
|
||||
msgid "APPLICATION UPDATER"
|
||||
msgstr "TOEPASSINGSUPDATER"
|
||||
|
@ -2276,7 +2277,7 @@ msgid "options"
|
|||
msgstr "opties"
|
||||
|
||||
msgid "jump to game"
|
||||
msgstr "spring naar spel"
|
||||
msgstr "ga naar spel"
|
||||
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "yes"
|
||||
|
@ -2497,7 +2498,7 @@ msgid "BROKEN"
|
|||
msgstr "GEBROKEN"
|
||||
|
||||
msgid "CONTROLLER"
|
||||
msgstr "VERWERKER"
|
||||
msgstr "CONTROLLER"
|
||||
|
||||
msgid "ALTERNATIVE EMULATOR"
|
||||
msgstr "ALTERNATIEVE EMULATOR"
|
||||
|
@ -2555,7 +2556,7 @@ msgid "TITLE SCREEN"
|
|||
msgstr "TITELSCHERM"
|
||||
|
||||
msgid "FAN ART"
|
||||
msgstr "Fankunst"
|
||||
msgstr "FAN ART"
|
||||
|
||||
msgid "MIXIMAGE"
|
||||
msgstr "MIXAFBEELDING"
|
||||
|
@ -2681,7 +2682,7 @@ msgid "edit"
|
|||
msgstr "bewerking"
|
||||
|
||||
msgid "WORKING..."
|
||||
msgstr "WERKEN..."
|
||||
msgstr "BEZIG..."
|
||||
|
||||
msgid "toggle"
|
||||
msgstr "schakelaar"
|
||||
|
@ -2722,13 +2723,13 @@ msgstr[0] "%i seconde geleden"
|
|||
msgstr[1] "%i seconden geleden"
|
||||
|
||||
msgid "SPACE"
|
||||
msgstr "RUIMTE"
|
||||
msgstr "SPACE"
|
||||
|
||||
msgid "LOAD"
|
||||
msgstr "LADEN"
|
||||
|
||||
msgid "shift"
|
||||
msgstr "verschuiving"
|
||||
msgstr "shift"
|
||||
|
||||
msgid "alt"
|
||||
msgstr "alt"
|
||||
|
@ -2740,7 +2741,7 @@ msgid "backspace"
|
|||
msgstr "backspace"
|
||||
|
||||
msgid "space"
|
||||
msgstr "ruimte"
|
||||
msgstr "space"
|
||||
|
||||
msgid "WELCOME"
|
||||
msgstr "WELKOM"
|
||||
|
@ -2847,40 +2848,40 @@ msgid "RIGHT SHOULDER"
|
|||
msgstr "RECHTER SCHOUDER"
|
||||
|
||||
msgid "LEFT TRIGGER"
|
||||
msgstr "LINKER TREKKER"
|
||||
msgstr "LINKER TRIGGER"
|
||||
|
||||
msgid "RIGHT TRIGGER"
|
||||
msgstr "RECHTER TREKKER"
|
||||
msgstr "RECHTER TRIGGER"
|
||||
|
||||
msgid "LEFT THUMBSTICK UP"
|
||||
msgstr "LINKER DUIMSTOK OMHOOG"
|
||||
msgstr "LINKER ANALOGE STICK OMHOOG"
|
||||
|
||||
msgid "LEFT THUMBSTICK DOWN"
|
||||
msgstr "LINKER DUIMSTOK OMLAAG"
|
||||
msgstr "LINKER ANALOGE STICK OMLAAG"
|
||||
|
||||
msgid "LEFT THUMBSTICK LEFT"
|
||||
msgstr "LINKER DUIMSTOK LINKS"
|
||||
msgstr "LINKER ANALOGE STICK LINKS"
|
||||
|
||||
msgid "LEFT THUMBSTICK RIGHT"
|
||||
msgstr "LINKER DUIMSTOK RECHTS"
|
||||
msgstr "LINKER ANALOGE STICK RECHTS"
|
||||
|
||||
msgid "LEFT THUMBSTICK CLICK"
|
||||
msgstr "LINKER DUIMSTOK KLIK"
|
||||
msgstr "LINKER ANALOGE STICK KLIK"
|
||||
|
||||
msgid "RIGHT THUMBSTICK UP"
|
||||
msgstr "RECHTER DUIMSTOK OMHOOG"
|
||||
msgstr "RECHTER ANALOGE STICK OMHOOG"
|
||||
|
||||
msgid "RIGHT THUMBSTICK DOWN"
|
||||
msgstr "RECHTER DUIMSTOK OMLAAG"
|
||||
msgstr "RECHTER ANALOGE STICK OMLAAG"
|
||||
|
||||
msgid "RIGHT THUMBSTICK LEFT"
|
||||
msgstr "RECHTER DUIMSTOK LINKS"
|
||||
msgstr "RECHTER ANALOGE STICK LINKS"
|
||||
|
||||
msgid "RIGHT THUMBSTICK RIGHT"
|
||||
msgstr "RECHTER DUIMSTOK RECHTS"
|
||||
msgstr "RECHTER ANALOGE STICK RECHTS"
|
||||
|
||||
msgid "RIGHT THUMBSTICK CLICK"
|
||||
msgstr "RECHTER DUIMSTOK KLIK"
|
||||
msgstr "RECHTER ANALOGE STICK KLIK"
|
||||
|
||||
msgid "ALREADY TAKEN"
|
||||
msgstr "AL GENOMEN"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue