Updated the nl_NL translations

This commit is contained in:
Leon Styhre 2024-09-22 21:40:12 +02:00
parent ce0d51663c
commit bc13c93c53

View file

@ -2,21 +2,22 @@
# Copyright (c) 2024 Northwestern Software AB # Copyright (c) 2024 Northwestern Software AB
# This file is distributed under the same license as the ES-DE Frontend package. # This file is distributed under the same license as the ES-DE Frontend package.
# Northwestern Software <info@es-de.org>, 2024. # Northwestern Software <info@es-de.org>, 2024.
# Stefan <s.vandenbroekprive@gmail.com>, 2024.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 14:58+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-22 14:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 16:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-22 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" "Last-Translator: Stefan <s.vandenbroekprive@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nederlands <info@es-de.org>\n" "Language-Team: Nederlands <info@es-de.org>\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
msgid "Network error (status:" msgid "Network error (status:"
msgstr "Netwerkfout (status:" msgstr "Netwerkfout (status:"
@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "VOER HET AANTAL KEER IN DAT JE GESPEELD HEBT"
msgctxt "metadata" msgctxt "metadata"
msgid "CONTROLLER" msgid "CONTROLLER"
msgstr "VERWERKER" msgstr "CONTROLLER"
msgctxt "metadata" msgctxt "metadata"
msgid "SELECT CONTROLLER" msgid "SELECT CONTROLLER"
@ -238,7 +239,7 @@ msgid "MAIN MENU"
msgstr "HOOFDMENU" msgstr "HOOFDMENU"
msgid "SCRAPER" msgid "SCRAPER"
msgstr "SCHRAPER" msgstr "SCRAPER"
msgid "UI SETTINGS" msgid "UI SETTINGS"
msgstr "UI-INSTELLINGEN" msgstr "UI-INSTELLINGEN"
@ -256,13 +257,13 @@ msgid "OTHER SETTINGS"
msgstr "ANDERE INSTELLINGEN" msgstr "ANDERE INSTELLINGEN"
msgid "UTILITIES" msgid "UTILITIES"
msgstr "NUTSVOORZIENINGEN" msgstr "HULPPROGRAMMA'S"
msgid "QUIT ES-DE" msgid "QUIT ES-DE"
msgstr "STOP ES-DE" msgstr "STOP ES-DE"
msgid "QUIT" msgid "QUIT"
msgstr "ONTSLAG NEMEN" msgstr "STOPPEN"
msgid "THEME" msgid "THEME"
msgstr "THEMA" msgstr "THEMA"
@ -274,7 +275,7 @@ msgid "THEME VARIANT"
msgstr "THEMA VARIANT" msgstr "THEMA VARIANT"
msgid "NONE DEFINED" msgid "NONE DEFINED"
msgstr "GEEN GEDEFINIEERD" msgstr "NIET GEDEFINIEERD"
msgid "THEME COLOR SCHEME" msgid "THEME COLOR SCHEME"
msgstr "THEMA KLEURENSCHEMA" msgstr "THEMA KLEURENSCHEMA"
@ -307,7 +308,7 @@ msgid "THEME LANGUAGE"
msgstr "THEMA TAAL" msgstr "THEMA TAAL"
msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "TOEPASSINGSTAAL" msgstr "APPLICATIE TAAL"
msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgid "QUICK SYSTEM SELECT"
msgstr "SNEL SYSTEEM SELECTIE" msgstr "SNEL SYSTEEM SELECTIE"
@ -331,7 +332,7 @@ msgid "DISABLED"
msgstr "GEHANDICAPT" msgstr "GEHANDICAPT"
msgid "GAMELIST ON STARTUP" msgid "GAMELIST ON STARTUP"
msgstr "GAMELIST OP STARTUP" msgstr "GAMELIJST BIJ OPSTARTEN"
msgid "NONE" msgid "NONE"
msgstr "GEEN" msgstr "GEEN"
@ -522,7 +523,7 @@ msgid "TOUCH OVERLAY SIZE"
msgstr "GROOTTE VAN DE TOUCH OVERLAY" msgstr "GROOTTE VAN DE TOUCH OVERLAY"
msgid "MEDIUM" msgid "MEDIUM"
msgstr "MEDIUM" msgstr "GEMIDDELD"
msgid "LARGE" msgid "LARGE"
msgstr "GROOT" msgstr "GROOT"
@ -605,7 +606,7 @@ msgid "Default directory:"
msgstr "Standaardmap:" msgstr "Standaardmap:"
msgid "SAVE" msgid "SAVE"
msgstr "REDDEN" msgstr "OPSLAAN"
msgid "SAVE CHANGES?" msgid "SAVE CHANGES?"
msgstr "WIJZIGINGEN OPSLAAN?" msgstr "WIJZIGINGEN OPSLAAN?"
@ -774,10 +775,10 @@ msgstr ""
"VERWIJDERDE GAMES EN SYSTEMEN" "VERWIJDERDE GAMES EN SYSTEMEN"
msgid "REALLY QUIT?" msgid "REALLY QUIT?"
msgstr "ECHT STOPPEN?" msgstr "WIL JE ECHT STOPPEN?"
msgid "REALLY REBOOT?" msgid "REALLY REBOOT?"
msgstr "ECHT HERSTARTEN?" msgstr "HERSTARTEN?"
msgid "REBOOT SYSTEM" msgid "REBOOT SYSTEM"
msgstr "HERSTART SYSTEEM" msgstr "HERSTART SYSTEEM"
@ -786,7 +787,7 @@ msgid "REALLY POWER OFF?"
msgstr "ECHT UITSCHAKELEN?" msgstr "ECHT UITSCHAKELEN?"
msgid "POWER OFF SYSTEM" msgid "POWER OFF SYSTEM"
msgstr "UITSCHAKELSYSTEEM" msgstr "SCHAKEL SYSTEEM UIT"
msgctxt "short" msgctxt "short"
msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS" msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS"
@ -860,10 +861,10 @@ msgid "start scraper"
msgstr "start schraper" msgstr "start schraper"
msgid "BACK" msgid "BACK"
msgstr "RUG" msgstr "TERUG"
msgid "back" msgid "back"
msgstr "rug" msgstr "terug"
msgid "SCREENSCRAPER USERNAME" msgid "SCREENSCRAPER USERNAME"
msgstr "SCREENSCRAPER GEBRUIKERSNAAM" msgstr "SCREENSCRAPER GEBRUIKERSNAAM"
@ -924,7 +925,7 @@ msgid "CONTAIN"
msgstr "BEVATTEN" msgstr "BEVATTEN"
msgid "CROP" msgid "CROP"
msgstr "GEWAS" msgstr "VERKLEINEN"
msgid "STRETCH" msgid "STRETCH"
msgstr "REKKEN" msgstr "REKKEN"
@ -972,7 +973,7 @@ msgid "SCREENSHOT SCALING METHOD"
msgstr "SCREENSHOT SCHAALMETHODE" msgstr "SCREENSHOT SCHAALMETHODE"
msgid "BOX SIZE" msgid "BOX SIZE"
msgstr "DOOSGROOTTE" msgstr "BOX GROOTTE"
msgid "PHYSICAL MEDIA SIZE" msgid "PHYSICAL MEDIA SIZE"
msgstr "FYSIEKE MEDIAGROOTTE" msgstr "FYSIEKE MEDIAGROOTTE"
@ -1051,7 +1052,7 @@ msgid "SEARCH USING METADATA NAMES"
msgstr "ZOEKEN MET METADATANAMEN" msgstr "ZOEKEN MET METADATANAMEN"
msgid "SCRAPE ACTUAL FOLDERS" msgid "SCRAPE ACTUAL FOLDERS"
msgstr "SCHRAAP ECHTE MAPPEN" msgstr "SCRAPE ECHTE MAPPEN"
msgid "INTERACTIVE MODE" msgid "INTERACTIVE MODE"
msgstr "INTERACTIEVE MODUS" msgstr "INTERACTIEVE MODUS"
@ -1189,7 +1190,7 @@ msgid "SCREENSAVER TYPE"
msgstr "SCHERMVEILIGHEIDSTYPE" msgstr "SCHERMVEILIGHEIDSTYPE"
msgid "DIM" msgid "DIM"
msgstr "DIMM" msgstr "DIM"
msgid "SLIDESHOW" msgid "SLIDESHOW"
msgstr "DIAVOORSTELLING" msgstr "DIAVOORSTELLING"
@ -1261,10 +1262,10 @@ msgid "LAUNCHING GAME"
msgstr "STARTSPEL" msgstr "STARTSPEL"
msgid "CLOSE" msgid "CLOSE"
msgstr "DICHTBIJ" msgstr "SLUIT"
msgid "close" msgid "close"
msgstr "dichtbij" msgstr "sluit"
msgid "DOWNLOADING THEMES LIST 100%" msgid "DOWNLOADING THEMES LIST 100%"
msgstr "DOWNLOAD THEMA LIJST 100%" msgstr "DOWNLOAD THEMA LIJST 100%"
@ -1372,10 +1373,10 @@ msgid "MANUAL DOWNLOAD"
msgstr "HANDLEIDING DOWNLOADEN" msgstr "HANDLEIDING DOWNLOADEN"
msgid "CORRUPT" msgid "CORRUPT"
msgstr "CORRUPTE" msgstr "CORRUPT"
msgid "SHALLOW" msgid "SHALLOW"
msgstr "OPPERVLAKKIG" msgstr "SHALLOW"
msgid "NOT INSTALLED (NEW)" msgid "NOT INSTALLED (NEW)"
msgstr "NIET GEÏNSTALLEERD (NIEUW)" msgstr "NIET GEÏNSTALLEERD (NIEUW)"
@ -1418,7 +1419,7 @@ msgid "THEME WAS DELETED"
msgstr "THEMA IS VERWIJDERD" msgstr "THEMA IS VERWIJDERD"
msgid "view screenshots" msgid "view screenshots"
msgstr "Bekijk screenshots" msgstr "Bekijk screenshots "
msgid "fetch updates" msgid "fetch updates"
msgstr "updates ophalen" msgstr "updates ophalen"
@ -1499,10 +1500,10 @@ msgid "skip"
msgstr "overslaan" msgstr "overslaan"
msgid "accept result" msgid "accept result"
msgstr "resultaat accepteren" msgstr "accepteer resultaat"
msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgid "SCRAPING IN PROGRESS"
msgstr "SCHRAPEN IN UITVOERING" msgstr "SCRAPING IN UITVOERING"
msgid "SYSTEM" msgid "SYSTEM"
msgstr "SYSTEEM" msgstr "SYSTEEM"
@ -1633,7 +1634,7 @@ msgid "start processing"
msgstr "begin met verwerken" msgstr "begin met verwerken"
msgid "RUNNING MEDIA CLEANUP" msgid "RUNNING MEDIA CLEANUP"
msgstr "OPRUIMING VAN DE LOPENDE MEDIA" msgstr "BEZIG MET MEDIA CLEANUP"
msgid "stop processing" msgid "stop processing"
msgstr "stop met verwerken" msgstr "stop met verwerken"
@ -1776,10 +1777,10 @@ msgid "unknown"
msgstr "onbekend" msgstr "onbekend"
msgid "SCRAPE" msgid "SCRAPE"
msgstr "SCHRAPEN" msgstr "SCRAPE"
msgid "scrape" msgid "scrape"
msgstr "schrapen" msgstr "scrape"
msgid "save metadata" msgid "save metadata"
msgstr "metagegevens opslaan" msgstr "metagegevens opslaan"
@ -1797,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"WEET U HET ZEKER?" "WEET U HET ZEKER?"
msgid "CLEAR" msgid "CLEAR"
msgstr "DUIDELIJK" msgstr "WIS"
msgid "clear folder" msgid "clear folder"
msgstr "map wissen" msgstr "map wissen"
@ -1868,13 +1869,13 @@ msgid "close (abort processing)"
msgstr "sluiten (verwerking afbreken)" msgstr "sluiten (verwerking afbreken)"
msgid "RUNNING..." msgid "RUNNING..."
msgstr "RENNEN..." msgstr "UITVOEREN..."
msgid "PAUSED" msgid "PAUSED"
msgstr "GEPAUZEERD" msgstr "GEPAUZEERD"
msgid "RUNNING" msgid "RUNNING"
msgstr "RENNEN" msgstr "UITVOEREN"
msgid "COMPLETED" msgid "COMPLETED"
msgstr "VOLTOOID" msgstr "VOLTOOID"
@ -1883,7 +1884,7 @@ msgid "DONE"
msgstr "KLAAR" msgstr "KLAAR"
msgid "done (close)" msgid "done (close)"
msgstr "gedaan (dichtbij)" msgstr "Klaar (sluiten)"
msgid "APPLICATION UPDATER" msgid "APPLICATION UPDATER"
msgstr "TOEPASSINGSUPDATER" msgstr "TOEPASSINGSUPDATER"
@ -2276,7 +2277,7 @@ msgid "options"
msgstr "opties" msgstr "opties"
msgid "jump to game" msgid "jump to game"
msgstr "spring naar spel" msgstr "ga naar spel"
msgctxt "theme" msgctxt "theme"
msgid "yes" msgid "yes"
@ -2497,7 +2498,7 @@ msgid "BROKEN"
msgstr "GEBROKEN" msgstr "GEBROKEN"
msgid "CONTROLLER" msgid "CONTROLLER"
msgstr "VERWERKER" msgstr "CONTROLLER"
msgid "ALTERNATIVE EMULATOR" msgid "ALTERNATIVE EMULATOR"
msgstr "ALTERNATIEVE EMULATOR" msgstr "ALTERNATIEVE EMULATOR"
@ -2555,7 +2556,7 @@ msgid "TITLE SCREEN"
msgstr "TITELSCHERM" msgstr "TITELSCHERM"
msgid "FAN ART" msgid "FAN ART"
msgstr "Fankunst" msgstr "FAN ART"
msgid "MIXIMAGE" msgid "MIXIMAGE"
msgstr "MIXAFBEELDING" msgstr "MIXAFBEELDING"
@ -2681,7 +2682,7 @@ msgid "edit"
msgstr "bewerking" msgstr "bewerking"
msgid "WORKING..." msgid "WORKING..."
msgstr "WERKEN..." msgstr "BEZIG..."
msgid "toggle" msgid "toggle"
msgstr "schakelaar" msgstr "schakelaar"
@ -2722,13 +2723,13 @@ msgstr[0] "%i seconde geleden"
msgstr[1] "%i seconden geleden" msgstr[1] "%i seconden geleden"
msgid "SPACE" msgid "SPACE"
msgstr "RUIMTE" msgstr "SPACE"
msgid "LOAD" msgid "LOAD"
msgstr "LADEN" msgstr "LADEN"
msgid "shift" msgid "shift"
msgstr "verschuiving" msgstr "shift"
msgid "alt" msgid "alt"
msgstr "alt" msgstr "alt"
@ -2740,7 +2741,7 @@ msgid "backspace"
msgstr "backspace" msgstr "backspace"
msgid "space" msgid "space"
msgstr "ruimte" msgstr "space"
msgid "WELCOME" msgid "WELCOME"
msgstr "WELKOM" msgstr "WELKOM"
@ -2847,40 +2848,40 @@ msgid "RIGHT SHOULDER"
msgstr "RECHTER SCHOUDER" msgstr "RECHTER SCHOUDER"
msgid "LEFT TRIGGER" msgid "LEFT TRIGGER"
msgstr "LINKER TREKKER" msgstr "LINKER TRIGGER"
msgid "RIGHT TRIGGER" msgid "RIGHT TRIGGER"
msgstr "RECHTER TREKKER" msgstr "RECHTER TRIGGER"
msgid "LEFT THUMBSTICK UP" msgid "LEFT THUMBSTICK UP"
msgstr "LINKER DUIMSTOK OMHOOG" msgstr "LINKER ANALOGE STICK OMHOOG"
msgid "LEFT THUMBSTICK DOWN" msgid "LEFT THUMBSTICK DOWN"
msgstr "LINKER DUIMSTOK OMLAAG" msgstr "LINKER ANALOGE STICK OMLAAG"
msgid "LEFT THUMBSTICK LEFT" msgid "LEFT THUMBSTICK LEFT"
msgstr "LINKER DUIMSTOK LINKS" msgstr "LINKER ANALOGE STICK LINKS"
msgid "LEFT THUMBSTICK RIGHT" msgid "LEFT THUMBSTICK RIGHT"
msgstr "LINKER DUIMSTOK RECHTS" msgstr "LINKER ANALOGE STICK RECHTS"
msgid "LEFT THUMBSTICK CLICK" msgid "LEFT THUMBSTICK CLICK"
msgstr "LINKER DUIMSTOK KLIK" msgstr "LINKER ANALOGE STICK KLIK"
msgid "RIGHT THUMBSTICK UP" msgid "RIGHT THUMBSTICK UP"
msgstr "RECHTER DUIMSTOK OMHOOG" msgstr "RECHTER ANALOGE STICK OMHOOG"
msgid "RIGHT THUMBSTICK DOWN" msgid "RIGHT THUMBSTICK DOWN"
msgstr "RECHTER DUIMSTOK OMLAAG" msgstr "RECHTER ANALOGE STICK OMLAAG"
msgid "RIGHT THUMBSTICK LEFT" msgid "RIGHT THUMBSTICK LEFT"
msgstr "RECHTER DUIMSTOK LINKS" msgstr "RECHTER ANALOGE STICK LINKS"
msgid "RIGHT THUMBSTICK RIGHT" msgid "RIGHT THUMBSTICK RIGHT"
msgstr "RECHTER DUIMSTOK RECHTS" msgstr "RECHTER ANALOGE STICK RECHTS"
msgid "RIGHT THUMBSTICK CLICK" msgid "RIGHT THUMBSTICK CLICK"
msgstr "RECHTER DUIMSTOK KLIK" msgstr "RECHTER ANALOGE STICK KLIK"
msgid "ALREADY TAKEN" msgid "ALREADY TAKEN"
msgstr "AL GENOMEN" msgstr "AL GENOMEN"