From be1017dbc38152aa119a7a16433da8e425d28a67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leon Styhre Date: Tue, 3 Sep 2024 19:58:06 +0200 Subject: [PATCH] Updated the ru_RU translations --- locale/po/ru_RU.po | 102 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/locale/po/ru_RU.po b/locale/po/ru_RU.po index 858d23520..3b91cfce3 100644 --- a/locale/po/ru_RU.po +++ b/locale/po/ru_RU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-27 11:30+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-03 16:34+0400\n" "Last-Translator: Northwestern Software \n" "Language-Team: Русский \n" "Language: ru_RU\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" msgid "Network error (status:" msgstr "Ошибка сети (статус:" @@ -34,31 +34,26 @@ msgstr "Для получения доп. информации посетите" msgid "No Entries Found" msgstr "Не Найдено Записей" -#, fuzzy msgctxt "theme" msgid "all" -msgstr "маленький" +msgstr "все" -#, fuzzy msgctxt "theme" msgid "all games" msgstr "все игры" msgctxt "theme" msgid "recent" -msgstr "" +msgstr "недавние" -#, fuzzy msgctxt "theme" msgid "last played" msgstr "последние" -#, fuzzy msgctxt "theme" msgid "favorites" msgstr "избранное" -#, fuzzy msgctxt "theme" msgid "collections" msgstr "коллекции" @@ -307,9 +302,8 @@ msgstr "СКОЛЬЖЕНИЕ (ВСТРОЕННЫЙ)" msgid "FADE (BUILT-IN)" msgstr "ЗАТУХАНИЕ (ВСТРОЕННОЕ)" -#, fuzzy msgid "THEME LANGUAGE" -msgstr "ПРЕДПОЧИТАЕМЫЙ ЯЗЫК" +msgstr "ЯЗЫК ТЕМЫ" msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgstr "ЯЗЫК ПРИЛОЖЕНИЯ" @@ -373,7 +367,7 @@ msgid "DARK" msgstr "ТЁМНАЯ" msgid "DARK AND RED" -msgstr "" +msgstr "ТЁМНЫЙ И КРАСНЫЙ" msgid "LIGHT" msgstr "СВЕТЛАЯ" @@ -711,13 +705,13 @@ msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "ПОКАЗЫВАТЬ СКРЫТЫЕ ИГРЫ" msgid "ENABLE CUSTOM EVENT SCRIPTS" -msgstr "РАЗРЕШИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ СЦЕНАРИИ СОБЫТИЙ" +msgstr "РАЗРЕШИТЬ ПОЛЬЗ. СЦЕНАРИИ СОБЫТИЙ" msgid "ONLY SHOW GAMES FROM GAMELIST.XML FILES" -msgstr "ПОКАЗЫВАТЬ ТОЛЬКО ИГРЫ ИЗ ФАЙЛОВ GAMELIST.XML" +msgstr "ПОКАЗЫВАТЬ ИГРЫ ТОЛЬКО ИЗ GAMELIST.XML" msgid "STRIP EXTRA MAME NAME INFO (REQUIRES RESTART)" -msgstr "УДАЛЯТЬ ЛИШНЕЕ ИНФО ОБ ИМЕНИ MAME (НУЖЕН ПЕРЕЗАПУСК)" +msgstr "УДАЛЯТЬ ЛИШНЕЕ У ИМЕНИ MAME (НУЖЕН ПЕРЕЗАПУСК)" msgid "DISABLE DESKTOP COMPOSITION (REQUIRES RESTART)" msgstr "ОТКЛ. КОМПОЗИЦИЮ РАБ. СТОЛА (НУЖЕН ПЕРЕЗАПУСК)" @@ -800,7 +794,7 @@ msgid "SCREENSAVER SETTINGS" msgstr "НАСТРОЙКИ ЗАСТАВКИ" msgid "choose" -msgstr "выберите" +msgstr "выбор" msgid "select" msgstr "выбрать" @@ -921,7 +915,7 @@ msgstr "РАЗРЕШЕНИЕ МИКС-ИЗОБРАЖЕНИЯ" msgctxt "short" msgid "HORIZONTAL SCREENSHOT FIT" -msgstr "ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ПОДГОНКА СКРИНШОТОВ" +msgstr "ГОРИЗ. ПОДГОНКА СКРИНШОТОВ" msgid "CONTAIN" msgstr "ПО СОДЕРЖИМОМУ" @@ -937,7 +931,7 @@ msgstr "ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ПОДГОНКА СКРИНШОТОВ" msgctxt "short" msgid "VERTICAL SCREENSHOT FIT" -msgstr "ВЕРТИКАЛЬНАЯ ПОДГОНКА СКРИНШОТОВ" +msgstr "ВЕРТ. ПОДГОНКА СКРИНШОТОВ" msgid "VERTICAL SCREENSHOT FIT" msgstr "ВЕРТИКАЛЬНАЯ ПОДГОНКА СКРИНШОТОВ" @@ -1139,13 +1133,13 @@ msgid "CUSTOM GAME COLLECTIONS" msgstr "ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ КОЛЛЕКЦИИ ИГР" msgid "CREATE NEW CUSTOM COLLECTION FROM THEME" -msgstr "СОЗДАТЬ НОВУЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКУЮ КОЛЛЕКЦИЮ ИЗ ТЕМЫ" +msgstr "СОЗДАТЬ НОВУЮ ПОЛЬЗ. КОЛЛЕКЦИЮ ИЗ ТЕМЫ" msgid "SELECT THEME FOLDER" msgstr "ВЫБРАТЬ ПАПКУ С ТЕМОЙ" msgid "CREATE NEW CUSTOM COLLECTION" -msgstr "СОЗДАТЬ НОВУЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКУЮ КОЛЛЕКЦИЮ" +msgstr "СОЗДАТЬ НОВУЮ ПОЛЬЗ. КОЛЛЕКЦИЮ" msgid "NEW COLLECTION NAME" msgstr "ИМЯ НОВОЙ КОЛЛЕКЦИИ" @@ -1157,7 +1151,7 @@ msgid "CREATE COLLECTION?" msgstr "СОЗДАТЬ КОЛЛЕКЦИЮ?" msgid "DELETE CUSTOM COLLECTION" -msgstr "УДАЛИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКУЮ КОЛЛЕКЦИЮ" +msgstr "УДАЛИТЬ ПОЛЬЗ. КОЛЛЕКЦИЮ" msgid "COLLECTION TO DELETE" msgstr "КОЛЛЕКЦИЯ К УДАЛЕНИЮ" @@ -2027,18 +2021,22 @@ msgstr "УДАЛЁН '%s' ИЗ '%s'" msgid "This collection is empty" msgstr "Эта коллекция пуста" +#, c-format msgctxt "theme" msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgstr "Эта коллекция содержит 1 игру: '%s [%s]'" +#, c-format msgctxt "theme" msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgstr "Эта коллекция содержит 2 игры: '%s [%s]' и '%s [%s]'" +#, c-format msgctxt "theme" msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgstr "Эта коллекция содержит 3 игры: '%s [%s]', '%s [%s]' и '%s [%s]'" +#, c-format msgctxt "theme" msgid "" "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " @@ -2055,18 +2053,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Эта коллекция содержит %i игр: '%s [%s]', '%s [%s]' и '%s [%s]', среди прочих" +#, c-format msgctxt "theme" msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgstr "Эта коллекция содержит 1 игру: '%s'" +#, c-format msgctxt "theme" msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgstr "Эта коллекция содержит 2 игры: '%s' и '%s'" +#, c-format msgctxt "theme" msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgstr "Эта коллекция содержит 3 игры: '%s', '%s' и '%s'" +#, c-format msgctxt "theme" msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgid_plural "" @@ -2078,7 +2080,7 @@ msgstr[2] "Эта коллекция содержит %i игр: '%s', '%s' и ' #, c-format msgctxt "theme" msgid "'%s' is filtered so there may be more games available" -msgstr "" +msgstr "'%s' отфильтрован - без фильтра может быть больше игр" #, c-format msgid "DELETED COLLECTION '%s'" @@ -2236,35 +2238,35 @@ msgstr "случайно" msgid "screensaver" msgstr "заставка" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "theme" msgid "%i game" msgid_plural "%i games" -msgstr[0] "пропустить игру" -msgstr[1] "пропустить игру" -msgstr[2] "пропустить игру" +msgstr[0] "%i игра" +msgstr[1] "%i игры" +msgstr[2] "%i игр" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "theme" msgid "(%i favorite)" msgid_plural "(%i favorites)" -msgstr[0] "избранное" -msgstr[1] "избранное" -msgstr[2] "избранное" +msgstr[0] "(%i избранная)" +msgstr[1] "(%i избранные)" +msgstr[2] "(%i избранных)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "theme" msgid "%i favorite" msgid_plural "%i favorites" -msgstr[0] "избранное" -msgstr[1] "избранное" -msgstr[2] "избранное" +msgstr[0] "%i избранная" +msgstr[1] "%i избранны" +msgstr[2] "%i избранных" msgid "system" msgstr "система" msgid "view media" -msgstr "просмотр медиа" +msgstr "медиа" msgid "options" msgstr "опции" @@ -2274,11 +2276,11 @@ msgstr "к игре" msgctxt "theme" msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "да" msgctxt "theme" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "нет" msgid "" "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " @@ -2695,33 +2697,33 @@ msgstr "добавить ползвезды" msgctxt "theme" msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%i день назад" +msgstr[1] "%i дня назад" +msgstr[2] "%i дней назад" #, c-format msgctxt "theme" msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%i час назад" +msgstr[1] "%i часа назад" +msgstr[2] "%i часов назад" #, c-format msgctxt "theme" msgid "%i minute ago" msgid_plural "%i minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%i минуту назад" +msgstr[1] "%i минуты назад" +msgstr[2] "%i минут назад" #, c-format msgctxt "theme" msgid "%i second ago" msgid_plural "%i seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%i секунд назад" +msgstr[1] "%i секунды назад" +msgstr[2] "%i секунд назад" msgid "SPACE" msgstr "ПРОБЕЛ" @@ -2795,7 +2797,7 @@ msgid "GAMEPAD" msgstr "ГЕЙМПАД" msgid "HOLD ANY BUTTON 1 SECOND TO SKIP" -msgstr "УДЕРЖИВАЙТЕ ЛЮБУЮ КНОПКУ 1 СЕКУНДУ ДЛЯ ПРОПУСКА" +msgstr "ДЕРЖИТЕ ЛЮБУЮ КНОПКУ 1 СЕК. ДЛЯ ПРОПУСКА" msgid "NOT DEFINED" msgstr "НЕ ОПРЕДЕЛЁН"