mirror of
https://github.com/RetroDECK/ES-DE.git
synced 2024-11-26 08:05:38 +00:00
Updated the pt_BR translations
This commit is contained in:
parent
4c1b5fde3c
commit
d52e175896
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 19:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 10:47-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 15:53-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Português (Brasil) <info@es-de.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -339,6 +339,9 @@ msgstr "ESQUEMA DE COR DO MENU"
|
|||
msgid "DARK"
|
||||
msgstr "ESCURO"
|
||||
|
||||
msgid "DARK AND RED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LIGHT"
|
||||
msgstr "CLARO"
|
||||
|
||||
|
@ -1367,6 +1370,9 @@ msgstr "FALHA AO BAIXAR A LISTA DE TEMAS"
|
|||
msgid "DOWNLOADING"
|
||||
msgstr "BAIXANDO"
|
||||
|
||||
msgid "DOWNLOADING THEMES LIST"
|
||||
msgstr "BAIXANDO A LISTA DE TEMAS"
|
||||
|
||||
msgid "THIS WILL COMPLETELY DELETE THE THEME"
|
||||
msgstr "ISSO VAI APAGAR O TEMA POR COMPLETO"
|
||||
|
||||
|
@ -1405,9 +1411,6 @@ msgstr ""
|
|||
"NOVO E A ANTIGA PASTA \"themes-list\" SERÁ RENOMEADA PARA \"themes-"
|
||||
"list_CORRUPT_DISABLED\""
|
||||
|
||||
msgid "DOWNLOADING THEMES LIST"
|
||||
msgstr "BAIXANDO A LISTA DE TEMAS"
|
||||
|
||||
msgid "UPDATING THEMES LIST"
|
||||
msgstr "ATUALIZANDO A LISTA DE TEMAS"
|
||||
|
||||
|
@ -1915,20 +1918,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Erro: Falha ao apagar o arquivo temporário de pacote, problemas na permissão?"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Couldn't write package file, permission problems?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro: Não foi possível gravar o arquivo de pacote, problemas na permissão?"
|
||||
msgstr "Erro: Falha ao gravar o arquivo de pacote, problemas na permissão?"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Couldn't set permissions on AppImage file"
|
||||
msgstr "Erro: Não foi possível definir as permissões no arquivo AppImage"
|
||||
msgstr "Erro: Falha ao definir as permissões no arquivo AppImage"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloaded %s"
|
||||
msgstr "Baixado %s"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Couldn't open AppImage update file for reading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro: Não foi possível abrir o arquivo de atualização do AppImage para "
|
||||
"leitura"
|
||||
msgstr "Erro: Falha ao abrir o arquivo de atualização do AppImage para leitura"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Downloaded file does not match expected MD5 checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1936,13 +1936,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Error: Couldn't rename running AppImage file, permission problems?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro: Não foi possível renomear o arquivo AppImage em execução, problemas na "
|
||||
"Erro: Falha ao renomear o arquivo AppImage em execução, problemas na "
|
||||
"permissão?"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Couldn't replace running AppImage file, permission problems?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro: Não foi possível substituir o arquivo AppImage em execução, problemas "
|
||||
"na permissão?"
|
||||
"Erro: Falha ao substituir o arquivo AppImage em execução, problemas na "
|
||||
"permissão?"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Successfully installed as %s"
|
||||
|
@ -2231,9 +2231,9 @@ msgid ""
|
|||
"YOU DON'T HAVE A CUSTOM SYSTEMS FILE, THEN THE ES-DE INSTALLATION IS BROKEN. "
|
||||
"SEE THE APPLICATION LOG FILE es_log.txt FOR ADDITIONAL INFO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NÃO FOI POSSÍVEL ANALISAR O ARQUIVO DE CONFIGURAÇÃO DE SISTEMAS. SE VOCÊ "
|
||||
"TIVER UM ARQUIVO es_systems.xml ADAPTADO, É PROVÁVEL QUE TEM ALGO ERRADO COM "
|
||||
"A SINTAXE DO XML. SE VOCÊ NÃO TIVER UM ARQUIVO DE SISTEMAS PERSONALIZADO, "
|
||||
"FALHA AO ANALISAR O ARQUIVO DE CONFIGURAÇÃO DE SISTEMAS. SE VOCÊ TIVER UM "
|
||||
"ARQUIVO es_systems.xml ADAPTADO, É PROVÁVEL QUE TEM ALGO ERRADO COM A "
|
||||
"SINTAXE DO XML. SE VOCÊ NÃO TIVER UM ARQUIVO DE SISTEMAS PERSONALIZADO, "
|
||||
"ENTÃO A INSTALAÇÃO DO ES-DE ESTÁ COM DEFEITO. CONSULTE O ARQUIVO DE REGISTRO "
|
||||
"DO APLICATIVO es_log.txt PARA MAIS INFORMAÇÕES"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue