From e14452c48af4e982b0b540f5936214c52755ea79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leon Styhre Date: Fri, 27 Sep 2024 23:55:53 +0200 Subject: [PATCH] Updated the ca_ES translations --- locale/po/ca_ES.po | 189 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 94 insertions(+), 95 deletions(-) diff --git a/locale/po/ca_ES.po b/locale/po/ca_ES.po index c1a63e43d..bb23ea861 100644 --- a/locale/po/ca_ES.po +++ b/locale/po/ca_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 01:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-27 13:02+0200\n" "Last-Translator: Josep M \n" "Language-Team: Català \n" "Language: ca_ES\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "recent" msgctxt "theme" msgid "last played" -msgstr "darrera partida" +msgstr "última partida" msgctxt "theme" msgid "favorites" @@ -231,13 +231,13 @@ msgstr "ÚLTIMA PARTIDA" msgctxt "metadata" msgid "ENTER LAST PLAYED DATE" -msgstr "ESCRIU LA DATA DE LA DARRERA PARTIDA" +msgstr "ESCRIU LA DATA DE LA ÚLTIMA PARTIDA" msgid "MAIN MENU" msgstr "MENÚ PRINCIPAL" msgid "SCRAPER" -msgstr "GARBELLAT" +msgstr "GARBELLAT DE DADES" msgid "UI SETTINGS" msgstr "OPCIONS D'INTERFÍCIE" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "SELECCIÓ RÀPIDA DE SISTEMA" msgid "LEFT/RIGHT OR SHOULDERS" -msgstr "ESQUERRA/DRETA O BOTONS SUPERIORS" +msgstr "ESQUERRA/DRETA O L/R" msgid "LEFT/RIGHT OR TRIGGERS" msgstr "ESQUERRA/DRETA O GATELLS" @@ -336,29 +336,29 @@ msgid "NONE" msgstr "CAP" msgid "SYSTEMS SORTING" -msgstr "ORDENACIÓ DELS SISTEMES" +msgstr "ORDRE DELS SISTEMES" msgid "FULL NAMES OR CUSTOM" -msgstr "NOMS COMPLETS O PERSONALITZAT" +msgstr "NOMS COMPLETS O A MIDA" msgid "RELEASE YEAR" msgstr "DATA DE LLANÇAMENT" msgid "MANUFACTURER, RELEASE YEAR" -msgstr "FABRICANT, ANY DE LLANÇAMENT" +msgstr "FABRICANT, LLANÇAMENT" msgid "HW TYPE, RELEASE YEAR" -msgstr "TIPUS DE MAQUINARI, ANY DE LLANÇAMENT" +msgstr "MAQUINARI, LLANÇAMENT" msgid "MANUFACTURER, HW TYPE, REL. YEAR" -msgstr "FABRICANT, TIPUS DE MAQUINARI, ANY DE LLANÇAMENT" +msgstr "FABRICANT, MAQUINARI, LLANÇAMENT" msgctxt "short" msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER" -msgstr "ORDENACIÓ PER DEFECTE DELS JOCS" +msgstr "ORDENACIÓ DELS JOCS PER DEFECTE" msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER" -msgstr "ORDENACIÓ PER DEFECTE DELS JOCS" +msgstr "ORDRE DELS JOCS PER DEFECTE" msgid "MENU COLOR SCHEME" msgstr "ESQUEMA DE COLOR DEL MENÚ" @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "SCREENSAVER SETTINGS" msgstr "OPCIONS DEL SALVAPANTALLES" msgid "ENABLE THEME VARIANT TRIGGERS" -msgstr "ACTIVAR ELS DISPARADORS DE LES VARIANTS DEL TEMA" +msgstr "HABILITAR ELS DISPARADORS DE LES VARIANTS DEL TEMA" msgid "BLUR BACKGROUND WHEN MENU IS OPEN" msgstr "DESENFOCA EL FONS QUAN S'OBRE EL MENÚ" @@ -475,16 +475,16 @@ msgid "ADD STAR MARKINGS TO FAVORITE GAMES" msgstr "AFEGEIX UNA ESTRELLA ALS JOCS FAVORITS" msgid "ENABLE TEXTLIST QUICK SCROLLING OVERLAY" -msgstr "HABILITA LA CAPA DE NAVEGACIÓ RÀPIDA PER LLISTA DE TEXT" +msgstr "HABILITA LA CAPA DE NAVEGACIÓ RÀPIDA PER LLISTA" msgid "ENABLE VIRTUAL KEYBOARD" msgstr "HABILITA EL TECLAT VIRTUAL" msgid "ENABLE TOGGLE FAVORITES BUTTON" -msgstr "HABILITA EL BOTÓ INTERCANVIADOR DE FAVORITS" +msgstr "HABILITA EL BOTÓ PER MARCAR FAVORITS" msgid "ENABLE GAMELIST FILTERS" -msgstr "ACTIVA ELS FILTRES DE LA LLISTA DE JOCS" +msgstr "HABILITAR ELS FILTRES DE LA LLISTA DE JOCS" msgid "DISPLAY ON-SCREEN HELP" msgstr "MOSTRA L'AJUDA EN PANTALLA" @@ -499,16 +499,16 @@ msgid "VIDEO PLAYER VOLUME" msgstr "VOLUM DEL REPRODUCTOR DE VÍDEO" msgid "PLAY AUDIO FOR GAMELIST AND SYSTEM VIEW VIDEOS" -msgstr "REPRODUEIX EL SO EN VEURE VÍDEOS A LA LLISTA DE JOCS I SISTEMES" +msgstr "ACTIVAR EL SO DEL VÍDEO A LA LLISTA DE JOCS I SISTEMES" msgid "PLAY AUDIO FOR MEDIA VIEWER VIDEOS" -msgstr "REPRODUEIX EL SO EN VEURE VÍDEOS AL REPRODUCTOR MULTIMÈDIA" +msgstr "ACTIVAR EL SO DEL VÍDEO AL REPRODUCTOR MULTIMÈDIA" msgid "PLAY AUDIO FOR SCREENSAVER VIDEOS" -msgstr "REPRODUEIX EL SO DELS VÍDEOS DEL SALVAPANTALLES" +msgstr "ACTIVAR EL SO DEL VÍDEO AL SALVAPANTALLES" msgid "ENABLE NAVIGATION SOUNDS" -msgstr "HABILITAR ELS SONS DE NAVEGACIÓ" +msgstr "ACTIVAR ELS SONS DE NAVEGACIÓ" msgid "CONTROLLER TYPE" msgstr "TIPUS DE COMANDAMENT" @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "TOUCH OVERLAY FADE-OUT TIME" msgstr "TEMPS D'ESVANIMENT DE LA SOBREPOSICIÓ TÀCTIL" msgid "ENABLE TOUCH OVERLAY" -msgstr "ACTIVAR SOBREPOSICIÓ TÀCTIL" +msgstr "HABILITAR SOBREPOSICIÓ TÀCTIL" msgid "" "DON'T DISABLE THE TOUCH OVERLAY UNLESS YOU ARE USING A CONTROLLER OR YOU " @@ -552,7 +552,7 @@ msgid "" msgstr "" "NO DESHABILITIS LA SOBREPOSICIÓ TÀCTIL A NO SER QUE FACIS SERVIR UN " "COMANDAMENT O ET DEIXARÀS SENSE ACCÈS A LA APP. SI AIXÒ PASES, HAURIES DE " -"CONECTAR UN COMANDAMENT O UN TECLAT PER REACTIVAR AQUESTA FUNCIÓ. TAMBÉ " +"CONECTAR UN COMANDAMENT O UN TECLAT PER REHABILITAR AQUESTA FUNCIÓ. TAMBÉ " "PODRIES NETEJAR LA MEMÒRIA D'ES-DE A LES OPCIONS DE L'APLICACIÓ ANDROID PER " "FORÇAR L'INICI DEL CONFIGURADOR LA PROPERA EXECUCIÓ" @@ -620,13 +620,13 @@ msgid "4X" msgstr "4x" msgid "ANTI-ALIASING (MSAA) (REQUIRES RESTART)" -msgstr "ANTI-ALIASING (MSAA) (PRECISA REINICIAR)" +msgstr "ANTI-ALIASING (MSAA) (CAL REINICIAR)" msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX" msgstr "ÍNDEX VISUALITZADOR/MONITOR" msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX (REQUIRES RESTART)" -msgstr "ÍNDEX VISUALITZADOR/MONITOR (PRECISA REINICIAR)" +msgstr "ÍNDEX VISUALITZADOR/MONITOR (CAL REINICIAR)" msgid "ROTATE SCREEN" msgstr "ROTAR LA PANTALLA" @@ -641,7 +641,7 @@ msgid "270 DEGREES" msgstr "270 GRAUS" msgid "ROTATE SCREEN (REQUIRES RESTART)" -msgstr "ROTAR LA PANTALLA (PRECISA REINICIAR)" +msgstr "ROTAR LA PANTALLA (CAL REINICIAR)" msgid "KEYBOARD QUIT SHORTCUT" msgstr "DREÇERA DE TECLAT PER TANCAR" @@ -678,13 +678,13 @@ msgid "CHECK FOR APPLICATION UPDATES" msgstr "BUSCAR ACTUALITZACIONS DE L'APLICACIÓ" msgid "INCLUDE PRERELEASES IN UPDATE CHECKS" -msgstr "INCLOURE VERSIONS PRELIMINARS AL BUSCAR ACTUALITZACIONS" +msgstr "INCLOURE VERSIONS PRELIMINARS A LA CERCA" msgid "HIDE TASKBAR (REQUIRES RESTART)" -msgstr "AMAGAR BARRA DE TASQUES (PRECISA REINICIAR)" +msgstr "AMAGAR BARRA DE TASQUES (CAL REINICIAR)" msgid "RUN IN BACKGROUND (WHILE GAME IS LAUNCHED)" -msgstr "EXECUTAR EN SEGON PLÀ (MENTRE EL JOC ESTÀ EN FUNCIONAMENT)" +msgstr "EXECUTAR EN SEGON PLÀ (DURANT LA PARTIDA)" msgid "VIDEO HARDWARE DECODING (EXPERIMENTAL)" msgstr "DECODIFICAT DE VÍDEO PER MAQUINARI (EXPERIMENTAL)" @@ -693,7 +693,7 @@ msgid "UPSCALE VIDEO FRAME RATE TO 60 FPS" msgstr "SOBREESCALAR LA TAXA D'IMATGES PER SEGON A 60 FPS" msgid "ENABLE ALTERNATIVE EMULATORS PER GAME" -msgstr "ACTIVAR EMULADOR ALTERNATIUS PER JOC" +msgstr "HABILITAR EMULADORS ALTERNATIUS PER JOC" msgid "SHOW HIDDEN FILES AND FOLDERS" msgstr "MOSTRAR ARXIUS I CARPETES OCULTES" @@ -702,16 +702,16 @@ msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "MOSTRAR JOCS OCULTS" msgid "ENABLE CUSTOM EVENT SCRIPTS" -msgstr "ACTIVAR SCRIPTS PERSONALITZATS D'ESDEVENIMENT" +msgstr "HABILITAR SCRIPTS PERSONALITZATS D'ESDEVENIMENT" msgid "ONLY SHOW GAMES FROM GAMELIST.XML FILES" msgstr "MOSTRAR NOMÉS JOCS DELS ARXIUS GAMELIST.XML" msgid "STRIP EXTRA MAME NAME INFO (REQUIRES RESTART)" -msgstr "DESCARTA INFORMACIÓ EXTRA DE NOM MAME (PRECISA REINICIAR)" +msgstr "DESCARTAR INFO EXTRA DE NOM MAME (CAL REINICIAR)" msgid "DISABLE DESKTOP COMPOSITION (REQUIRES RESTART)" -msgstr "DESHABILITA LA COMPOSICIÓ D'ESCRIPTORI (PRECISA REINICIAR)" +msgstr "DESHABILITA LA COMPOSICIÓ D'ESCRIPTORI (CAL REINICIAR)" msgid "BACK BUTTON/BACK SWIPE EXITS APP" msgstr "BOTÓ ENRERA/LLISCAR ENRERA TANCA L'APP" @@ -723,7 +723,7 @@ msgid "DISPLAY GPU STATISTICS OVERLAY" msgstr "MOSTRA LA SUPERPOSICIÓ D'ESTADÍSTIQUES DE GPU" msgid "ENABLE MENU IN KID MODE" -msgstr "ACTIVAR EL MENÚ EN MODE INFANTIL" +msgstr "HABILITAR EL MENÚ EN MODE INFANTIL" msgid "SHOW QUIT MENU (REBOOT AND POWER OFF ENTRIES)" msgstr "MOSTRAR MENÚ SORTIR (OPCIONS DE REINICI I APAGAR)" @@ -742,10 +742,10 @@ msgid "" "RUNNING THIS UTILITY" msgstr "" "AIXÒ CREARÀ TOTS ELS DIRECTORIS DE SISTEMES DE JOC DINS LA TEVA CARPETA DE " -"ROMS I N'ACTUALITZARÀ TOTS ELS ARXIUS SYSTEMINFO.TXT. AQUESTA ÉS UNA " -"OPERACIÓ SEGURA QUE NO ESBORRARÀ NI MODIFICARÀ ELS TEUS ARXIUS DE JOC. PER " -"REDUIR EL TEMPS D'INICI DE L'APLICACIÓ ES RECOMANA ESBORRAR ELS DIRECTORIS " -"DE SISTEMES QUE NO NECESSITIS DESPRÉS D'EXECUTAR AQUESTA FUNCIÓ" +"ROMS I N'ACTUALITZARÀ TOTS ELS ARXIUS SYSTEMINFO.TXT. ÉS UNA OPERACIÓ SEGURA " +"QUE NO ESBORRARÀ NI MODIFICARÀ ELS ARXIUS DELS TEUS JOCS. PER REDUIR EL " +"TEMPS D'INICI DE L'APLICACIÓ, ES RECOMANA ESBORRAR ELS DIRECTORIS DE " +"SISTEMES QUE NO NECESSITIS QUAN ACABI AQUESTA ACCIÓ" msgid "THE SYSTEM DIRECTORIES WERE SUCCESSFULLY CREATED" msgstr "S'HAN CREAT AMB ÈXIT ELS DIRECTORIS DE SISTEMES" @@ -768,16 +768,16 @@ msgstr "" "ELIMINATS" msgid "REALLY QUIT?" -msgstr "EN SERIO VOLS SORTIR?" +msgstr "TANCAR, SEGUR?" msgid "REALLY REBOOT?" -msgstr "DE DEBÓ VOLS REINICIAR?" +msgstr "REINICIAR, SEGUR?" msgid "REBOOT SYSTEM" msgstr "REINICIAR EL SISTEMA" msgid "REALLY POWER OFF?" -msgstr "APAGAR, EN SERIO?" +msgstr "APAGAR, SEGUR?" msgid "POWER OFF SYSTEM" msgstr "APAGAR EL SISTEMA" @@ -860,10 +860,10 @@ msgid "back" msgstr "tornar" msgid "SCREENSCRAPER USERNAME" -msgstr "NOM D'USUARI SCREENSCRAPER" +msgstr "USUARI SCREENSCRAPER" msgid "SCREENSCRAPER PASSWORD" -msgstr "CONTRASENYA SCREENSCRAPER" +msgstr "CONTRASENYA DEL COMPTE" msgid "USE THIS ACCOUNT FOR SCREENSCRAPER" msgstr "UTILITZA AQUEST COMPTE PER SCREENSCRAPER" @@ -924,24 +924,24 @@ msgid "STRETCH" msgstr "AJUSTAR" msgid "HORIZONTAL SCREENSHOT FIT" -msgstr "AJUSTAR CAPTURA DE PANTALLA HORITZONTALMENT" +msgstr "AJUSTAR CAPTURA HORITZONTALMENT" msgctxt "short" msgid "VERTICAL SCREENSHOT FIT" msgstr "AJUST VERTICAL DE CAPTURA" msgid "VERTICAL SCREENSHOT FIT" -msgstr "AJUSTAR CAPTURA DE PANTALLA VERTICALMENT" +msgstr "AJUSTAR CAPTURA VERTICALMENT" msgctxt "short" msgid "SCREENSHOT ASPECT RATIO THRESHOLD" -msgstr "DESVIACIÓ TOLERADA A LA RELACIÓ D'ASPECTE DE LA CAPTURA" +msgstr "LLINDAR DE LA RELACIÓ D'ASPECTE" msgid "HIGH" -msgstr "ALTA" +msgstr "ALT" msgid "SCREENSHOT ASPECT RATIO THRESHOLD" -msgstr "DESVIACIÓ TOLERADA A LA RELACIÓ D'ASPECTE DE LA CAPTURA" +msgstr "LLINDAR DE LA RELACIÓ D'ASPECTE DE LA CAPTURA" msgid "BLANK AREAS FILL COLOR" msgstr "COLOR PER AREES BUIDES" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "GENERATE MIXIMAGES WHEN SCRAPING" msgstr "GENERAR COMPOSICIÓ EN GARBELLAR" msgid "OVERWRITE MIXIMAGES (SCRAPER/OFFLINE GENERATOR)" -msgstr "SOBREESCRIURE COMPOSICIONS (GARBELLADOR/GENERADOR FORA DE LÍNIA)" +msgstr "REEMPLAÇAR COMPOSICIONS (GARBELLAT/GENERADOR)" msgid "REMOVE LETTERBOXES FROM SCREENSHOTS" msgstr "ELIMINAR MATTES SUPERIOR I INFERIOR" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "PREFERRED LANGUAGE" msgstr "IDIOMA PREFERIT" msgid "AUTOMATIC RETRIES ON ERROR" -msgstr "REINTENTAR AUTOMÀTICAMENT DAVANT D'ERRORS" +msgstr "REINTENTS AUTOMÀTICS" msgid "RETRY ATTEMPT TIMER" msgstr "TEMPORITZADOR DELS REINTENTS" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "INTERACTIVE MODE" msgstr "MODE INTERACTIU" msgid "AUTO-ACCEPT SINGLE GAME MATCHES" -msgstr "ACCEPTAR AUTOMÀTICAMENT COINCIDÈNCIES DE JOC ÚNIQUES" +msgstr "AUTO-ACCEPTA COINCIDÈNCIES DE JOC ÚNIQUES" msgid "RESPECT PER-FILE SCRAPER EXCLUSIONS" msgstr "RESPECTAR LES EXCLUSIONS DE GARBELLAT PER ARXIU" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid "CONVERT UNDERSCORES TO SPACES WHEN SEARCHING" msgstr "CONVERTIR GUIONS BAIXOS EN ESPAIS AL BUSCAR" msgid "REMOVE DOTS FROM SEARCHES WHEN AUTO-SCRAPING" -msgstr "ELIMINAR PUNTS DE LES CERQUES AL GARBELLAT AUTOMÀTIC" +msgstr "ELIMINAR PUNTS DE LES CERQUES A L'AUTO-GARBELLAT" msgid "ENABLE FALLBACK TO ADDITIONAL REGIONS" msgstr "HABILITAR OPCIONS DE RESCAT DE REGIONS ADICIONALS" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "AUTOMATIC GAME COLLECTIONS" msgstr "COL·LECCIONS DE JOCS AUTOMÀTIQUES" msgid "CUSTOM GAME COLLECTIONS" -msgstr "COL·LECCIONS DE JOCS PERSONALITZADES" +msgstr "COL·LECCIONS DE JOCS A MIDA" msgid "CREATE NEW CUSTOM COLLECTION FROM THEME" msgstr "CREAR NOVA COL·LECCIÓ A PARTIR DEL TEMA" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "SELECT THEME FOLDER" msgstr "ESCOLLIR CARPETA DEL TEMA" msgid "CREATE NEW CUSTOM COLLECTION" -msgstr "CREAR NOVA COL·LECCIÓ PERSONALITZADA" +msgstr "CREAR NOVA COL·LECCIÓ A MIDA" msgid "NEW COLLECTION NAME" msgstr "NOM DE LA NOVA COL·LECCIÓ" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "CREATE COLLECTION?" msgstr "CREAR COL·LECCIÓ?" msgid "DELETE CUSTOM COLLECTION" -msgstr "ESBORRAR COL·LECCIÓ PERSONALITZADA" +msgstr "ESBORRAR COL·LECCIÓ A MIDA" msgid "COLLECTION TO DELETE" msgstr "COL·LECCIÓ A ESBORRAR" @@ -1162,16 +1162,16 @@ msgid "" msgstr "AIXÒ ELIMINARÀ PERMANENTMENT LA COL·LECCIÓ «%s». ESTÀS SEGUR?" msgid "GROUP CUSTOM COLLECTIONS" -msgstr "AGRUPAR COL·LECCIONS PERSONALITZADES" +msgstr "AGRUPAR COL·LECCIONS A MIDA" msgid "IF UNTHEMED" msgstr "SI NO TENEN TEMA" msgid "SORT FAVORITES ON TOP FOR CUSTOM COLLECTIONS" -msgstr "ORDENA ELS FAVORITS AL PRINCIPI A LES COL·LECCIONS PERSONALITZADES" +msgstr "POSA ELS FAVORITS A L'INICI DE LES COL·LECCIONS A MIDA" msgid "DISPLAY STAR MARKINGS FOR CUSTOM COLLECTIONS" -msgstr "MOSTRAR UNA INSIGNIA D'ESTRELLA A LES COL·LECCIONS PERSONALITZADES" +msgstr "MARCA AMB UNA ESTRELLA A LES COL·LECCIONS A MIDA" msgid "START SCREENSAVER AFTER (MINUTES)" msgstr "INICIAR SALVAPANTALLES DESPRÉS DE (MINUTS)" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" msgid "ENABLE SCREENSAVER CONTROLS" -msgstr "ACTIVAR CONTROLS DE SALVAPANTALLES" +msgstr "HABILITAR CONTROLS DE SALVAPANTALLES" msgid "SLIDESHOW SCREENSAVER SETTINGS" msgstr "OPCIONS DE SALVAPANTALLES TIPUS DIAPOSITIVES" @@ -1290,8 +1290,9 @@ msgid "" "IT SEEMS AS IF YOU'RE NOT RUNNING THE LATEST ES-DE RELEASE, PLEASE UPGRADE " "BEFORE PROCEEDING AS THESE THEMES MAY NOT BE COMPATIBLE WITH YOUR VERSION" msgstr "" -"SEMBLA QUE NO ESTÀS FENT SERVIR LA DARRERA VERSIÓ D'ES-de, ACTUALITZA ABANS " -"DE CONTINUAR JA QUE ELS TEMES PODRIEN NO SER COMPATIBLES AMB LA TEVA VERSIÓ" +"SEMBLA QUE NO ESTÀS FENT SERVIR LA VERSIÓ MÉS RECENT D'ES-de, ACTUALITZA " +"ABANS DE CONTINUAR, JA QUE ELS TEMES PODRIEN NO SER COMPATIBLES AMB LA TEVA " +"VERSIÓ" msgid "and" msgstr "i" @@ -1317,9 +1318,9 @@ msgid "" "DIRECTORY \"%s\" WILL BE RENAMED TO \"%s_CORRUPT_DISABLED\"" msgstr "" "SEMBLA QUE EL REPOSITORI D'AQUEST TEMA ÉS CORRUPTE, AIXÒ HO PODRIA HAVER " -"CAUSAT UNA INTERRUPCIÓ DE LA DARRERA DESCÀRREGA O ACTUALITZACIÓ, PER " -"EXEMPLE, SI ES MATA EL PROCÉS ES-DE. CAL UNA NOVA DESCÀRREGA I ES " -"REANOMENARÀ EL DIRECTORI ANTERIOR «%s» COM «%s_CORRUPT_DISABLED»" +"CAUSAT UNA INTERRUPCIÓ DE LA ÚLTIMA DESCÀRREGA O ACTUALITZACIÓ, PER EXEMPLE, " +"SI ES MATA EL PROCÉS ES-DE. CAL UNA NOVA DESCÀRREGA I ES REANOMENARÀ EL " +"DIRECTORI ANTERIOR «%s» COM «%s_CORRUPT_DISABLED»" #, c-format msgid "" @@ -1427,7 +1428,7 @@ msgid "" "DIRECTORY \"themes-list\" WILL BE RENAMED TO \"themes-list_CORRUPT_DISABLED\"" msgstr "" "SEMBLA QUE EL REPOSITORI DE LLLSITAT DE TEMES ÉS CORRUPTE, AIXÒ HO PODRIA " -"HAVER CAUSAT UNA INTERRUPCIÓ DE LA DARRERA DESCÀRREGA O ACTUALITZACIÓ, PER " +"HAVER CAUSAT UNA INTERRUPCIÓ DE LA ÚLTIMA DESCÀRREGA O ACTUALITZACIÓ, PER " "EXEMPLE, SI ES MATA EL PROCÉS ES-DE. CAL UNA NOVA DESCÀRREGA I ES " "REANOMENARÀ EL DIRECTORI ANTERIOR «themes-list%s» COM «themes-" "list_CORRUPT_DISABLED»" @@ -1573,10 +1574,9 @@ msgid "" "DIRECTORY. YOU CAN MANUALLY DELETE THIS FOLDER WHEN YOU ARE SURE IT'S NO " "LONGER NEEDED." msgstr "" -"AIXÒ ELIMINARÀ TOTS ELS ARXIUS MULTIMÈDIA SENSE RELACIONS AMB UN JOC. " -"AQUESTS ARXIUS ES MOURAN A UNA CARPETA DE NETEJA DINS LA TEVA CARPETA DE " -"MITJANS DE JOCS. POTS ESBORRAR MANUALMENT AQUESTA CARPETA QUAN ESTIGUIS " -"SEGUR QUE NO LA NECESSITES." +"AIXÒ ELIMINARÀ ELS ARXIUS MULTIMÈDIA SENSE RELACIONS AMB UN JOC. ES MOURAN " +"ELS ARXIUS A UNA CARPETA DE NETEJA DINS LA DE MITJANS DE JOCS. QUAN ESTIGUIS " +"SEGUR QUE JA NO ET CAL, POTS ESBORRAR-LA." msgid "" "THIS WILL REMOVE ALL ENTRIES FROM YOUR GAMELIST XML FILES WHERE NO MATCHING " @@ -1584,11 +1584,10 @@ msgid "" "CLEANUP FOLDER INSIDE YOUR GAMELISTS DIRECTORY. YOU CAN MANUALLY DELETE THIS " "FOLDER WHEN YOU ARE SURE IT'S NO LONGER NEEDED." msgstr "" -"AIXÒ ELIMINARÀ TOTES LES ENTRADES DELS TEUS ARXIUS XML DE LLISTAT DE JOCS ON " -"NO ES TROBI RELACIONS AMB UN JOC. ES FARAN CÒPIES DE SEGURETAT DELS ARXIUS " -"ORIGINALS A UNA CARPETA DE NETEJA DINS LA TEVA CARPETA DE LLISTAT DE JOCS. " -"POTS ESBORRAR MANUALMENT AQUESTA CARPETA QUAN ESTIGUIS SEGUR QUE NO LA " -"NECESSITES." +"AIXÒ ELIMINARÀ LES ENTRADES DELS TEUS ARXIUS XML DE LLISTAT DE JOCS ON NO ES " +"TROBIN RELACIONS AMB UN JOC. ES FARÀ CÒPIA DE SEGURETAT DELS ORIGINALS A UNA " +"CARPETA DE NETEJA DINS LA DE LLISTAT DE JOCS. QUAN ESTIGUIS SEGUR QUE JA NO " +"ET CAL, POTS ESBORRAR-LA." msgid "" "THIS WILL REMOVE ALL ENTRIES FROM YOUR CUSTOM COLLECTIONS CONFIGURATION " @@ -1597,10 +1596,9 @@ msgid "" "ONLY CURRENTLY ENABLED COLLECTIONS WILL BE PROCESSED." msgstr "" "AIXÒ ELIMINARÀ TOTES LES ENTRADES DELS ARXIUS DE CONFIGURACIÓ DE LES " -"COL·LECCIONS PERSONALITZADES ON NO ES TROBI RELACIONS AMB UN JOC. ES FARAN " -"CÒPIES DE SEGURETAT DELS ARXIUS ORIGINALS A UNA CARPETA DE NETEJA DINS LA " -"TEVA CARPETA DE COL·LECCIONS. POTS ESBORRAR MANUALMENT AQUESTA CARPETA QUAN " -"ESTIGUIS SEGUR QUE NO LA NECESSITES." +"COL·LECCIONS A MIDA ON NO ES TROBIN RELACIONS AMB UN JOC. ES FARÀ CÒPIA DE " +"SEGURETAT DELS ORIGINALS A UNA CARPETA DE NETEJA DINS LA DE COL·LECCIONS. " +"QUAN ESTIGUIS SEGUR QUE JA NO ET CAL, POTS ESBORRAR-LA." msgid "NOT STARTED" msgstr "SENSE INICIAR" @@ -1609,13 +1607,13 @@ msgid "DESCRIPTION:" msgstr "DESCRIPCIÓ:" msgid "TOTAL ENTRIES REMOVED:" -msgstr "TOTAL D'ENTRADES ELIMINADES:" +msgstr "ENTRADES ELIMINADES:" msgid "LAST PROCESSED SYSTEM:" -msgstr "DARRER SISTEMA PROCESSAT:" +msgstr "ÚLTIM SISTEMA REVISAT:" msgid "LAST ERROR MESSAGE:" -msgstr "DARRER MISSATGE D'ERROR:" +msgstr "ÚLTIM MISSATGE D'ERROR:" msgid "MEDIA" msgstr "MULTIMÈDIA" @@ -1833,7 +1831,7 @@ msgid "Generated:" msgstr "Generats:" msgid "Overwritten:" -msgstr "Sobreescrits:" +msgstr "Reemplaçats:" msgid "Skipped:" msgstr "Ignorats:" @@ -1842,13 +1840,13 @@ msgid "Skipped (existing):" msgstr "Ignorats (existents):" msgid "Failed:" -msgstr "Fallats:" +msgstr "Fallits:" msgid "Processing:" msgstr "Processant:" msgid "Last error message:" -msgstr "Darrer missatge d'error:" +msgstr "Últim missatge d'error:" msgid "PAUSE" msgstr "PAUSA" @@ -1987,7 +1985,7 @@ msgid "all games" msgstr "tots els jocs" msgid "last played" -msgstr "darrera partida" +msgstr "última partida" msgid "favorites" msgstr "favorits" @@ -2126,10 +2124,10 @@ msgid "players, descending" msgstr "jugadors, descendent" msgid "last played, ascending" -msgstr "darrera partida, ascendent" +msgstr "última partida, ascendent" msgid "last played, descending" -msgstr "darrera partida, descendent" +msgstr "última partida, descendent" msgid "times played, ascending" msgstr "partides, ascendent" @@ -2368,7 +2366,8 @@ msgstr "" "AIXÒ CREARÀ ELS DIRECTORIS PER TOTS ELS SISTEMES DE JOC DEFINITS A " "es_systems.xml.\n" "\n" -"AIXÒ POT CREAR MOLTES CARPETES, ES RECOMANA ELIMINAR LES QUE NO NECESSITIS" +"ES PODRIEN CREAR MOLTES CARPETES, ÉS RECOMANABLE ELIMINAR LES QUE NO " +"NECESSITIS" msgid "" "THE SYSTEM DIRECTORIES WERE SUCCESSFULLY GENERATED, EXIT THE APPLICATION AND " @@ -2406,8 +2405,8 @@ msgid "" "ACCOMPLISHED. AS IS ALSO DESCRIBED IN THAT DOCUMENT, NEVER UNPACK A NEW " "RELEASE ON TOP OF AN OLD INSTALLATION AS THAT MAY BREAK THE APPLICATION." msgstr "" -"L'ACTUALITZADOR DE L'APLICACIÓ DESCARREGARÀ LA DARRERA VERSIÓ PER WINDOWS " -"PORTABLE, PERÒ HAURÀS DE FER L'ACTUALITZACIÓ MANUALMENT. CONSULTA L'ARXIU " +"L'ACTUALITZADOR DE L'APLICACIÓ DESCARREGARÀ LA VERSIÓ PORTABLE MÉS RECENT " +"PER WINDOWS, PERÒ HAURÀS DE FER L'ACTUALITZACIÓ MANUALMENT. CONSULTA L'ARXIU " "README.TXT DINS L'ARXIU ZIP DESCARREGAT ON TROBARÀS INSTRUCCIÓ ON COM " "ACONSEGUIR-HO. TAMBÉ S'HI EXPLICA QUE DESCOMPRIMIR UNA NOVA VERSIÓ SOBRE LA " "VELLA PODRIA TRENCAR L'APLICACIÓ." @@ -2418,17 +2417,17 @@ msgid "" "DOING THIS, MAKE SURE THAT YOU ANSWER YES TO THE QUESTION OF WHETHER TO " "UNINSTALL THE OLD VERSION, OR YOU MAY END UP WITH A BROKEN SETUP." msgstr "" -"L'ACTUALITZADOR DE L'APLICACIÓ DESCARREGARÀ LA DARRERA VERSIÓ INSTAL·LABLE " -"PER WINDOWS, PERÒ L'HAURÀS D'EXECUTAR MANUALMENT PER FER L'ACTUALITZACIÓ. " -"QUAN HO FACIS, RECORDA CONTESTAR SI QUAN PREGUNTI SI VOLS DESINSTAL·LAR LA " -"VERSIÓ ANTIGA, O PODRIES TRENCAR LA INSTAL·LACIÓ." +"L'ACTUALITZADOR DE L'APLICACIÓ DESCARREGARÀ LA VERSIÓ INSTAL·LABLE MÉS " +"RECENT PER WINDOWS, PERÒ L'HAURÀS D'EXECUTAR MANUALMENT PER FER " +"L'ACTUALITZACIÓ. QUAN HO FACIS, RECORDA CONTESTAR SI QUAN PREGUNTI SI VOLS " +"DESINSTAL·LAR LA VERSIÓ ANTIGA, O PODRIES TRENCAR LA INSTAL·LACIÓ." msgid "" "THE APPLICATION UPDATER WILL DOWNLOAD THE LATEST RELEASE FOR YOU, BUT YOU " "WILL NEED TO MANUALLY INSTALL THE DMG FILE TO PERFORM THE UPGRADE." msgstr "" -"L'ACTUALITZADOR DE L'APLICACIÓ DESCARREGARÀ LA DARRERA VERSIÓ PER TU, PERÒ " -"HAURÀS D'INSTAL·LAR MANUALMENT L'ARXIU DMG PER FER L'ACTUALITZACIÓ." +"L'ACTUALITZADOR DE L'APLICACIÓ DESCARREGARÀ LA VERSIÓ MÉS RECENT PER TU, " +"PERÒ HAURÀS D'INSTAL·LAR MANUALMENT L'ARXIU DMG PER FER L'ACTUALITZACIÓ." #, c-format msgid "LAUNCHING GAME '%s'"