# ES-DE Frontend translation strings. # Copyright (c) 2024 Northwestern Software AB # This file is distributed under the same license as the ES-DE Frontend package. # Northwestern Software , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-18 15:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-04 17:14+0200\n" "Last-Translator: Northwestern Software \n" "Language-Team: 简体中文 \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Network error (status:" msgstr "" msgid "New prerelease available:" msgstr "" msgid "New release available:" msgstr "" msgid "For more information visit" msgstr "" msgid "No Entries Found" msgstr "" msgid "ScreenScraper error:" msgstr "" msgid "ScreenScraper: Wrong username or password" msgstr "" msgid "Network error:" msgstr "" msgid "Media directory does not exist and can't be created." msgstr "" msgid "Permission problems?" msgstr "" msgid "Failed to open path for writing media file." msgstr "" msgid "Couldn't save media file, permission problems or is the disk full?" msgstr "" msgid "Couldn't save resized image, permission problems or is the disk full?" msgstr "" msgid "NAME" msgstr "" msgid "ENTER NAME" msgstr "" #, fuzzy msgid "SORTNAME" msgstr "对游戏进行排序" msgid "ENTER SORTNAME" msgstr "" #, fuzzy msgid "CUSTOM COLLECTIONS SORTNAME" msgstr "游戏收藏设置" #, fuzzy msgid "ENTER COLLECTIONS SORTNAME" msgstr "游戏收藏设置" msgid "DESCRIPTION" msgstr "" msgid "ENTER DESCRIPTION" msgstr "" msgid "RATING" msgstr "" #, fuzzy msgid "RELEASE DATE" msgstr "发行年份" #, fuzzy msgid "ENTER RELEASE DATE" msgstr "制造商,发行年份" msgid "DEVELOPER" msgstr "" msgid "ENTER DEVELOPER" msgstr "" msgid "PUBLISHER" msgstr "" msgid "ENTER PUBLISHER" msgstr "" msgid "GENRE" msgstr "" msgid "ENTER GENRE" msgstr "" msgid "PLAYERS" msgstr "" msgid "ENTER NUMBER OF PLAYERS" msgstr "" msgid "FAVORITE" msgstr "" msgid "COMPLETED" msgstr "" msgid "KIDGAME" msgstr "" msgid "KIDGAME (ONLY AFFECTS BADGES)" msgstr "" msgid "HIDDEN" msgstr "" msgid "BROKEN/NOT WORKING" msgstr "" msgid "EXCLUDE FROM GAME COUNTER" msgstr "" msgid "EXCLUDE FROM MULTI-SCRAPER" msgstr "" msgid "HIDE METADATA FIELDS" msgstr "" msgid "TIMES PLAYED" msgstr "" msgid "ENTER NUMBER OF TIMES PLAYED" msgstr "" msgid "CONTROLLER" msgstr "" msgid "SELECT CONTROLLER" msgstr "" msgid "ALTERNATIVE EMULATOR" msgstr "" msgid "SELECT ALTERNATIVE EMULATOR" msgstr "" msgid "FOLDER LINK" msgstr "" msgid "SELECT FOLDER LINK" msgstr "" msgid "LAST PLAYED" msgstr "" msgid "ENTER LAST PLAYED DATE" msgstr "" msgid "MAIN MENU" msgstr "主菜单" msgid "SCRAPER" msgstr "平台刮削" msgid "UI SETTINGS" msgstr "UI设置" msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "声音设置" msgid "INPUT DEVICE SETTINGS" msgstr "输入设备设置" msgid "GAME COLLECTION SETTINGS" msgstr "游戏收藏设置" msgid "OTHER SETTINGS" msgstr "其他设置" msgid "UTILITIES" msgstr "工具" msgid "QUIT ES-DE" msgstr "退出ES-DE" msgid "QUIT" msgstr "退出" msgid "THEME" msgstr "主题" msgid "THEME DOWNLOADER" msgstr "主题下载器" msgid "THEME VARIANT" msgstr "主题变体" msgid "NONE DEFINED" msgstr "未定义" msgid "THEME COLOR SCHEME" msgstr "主题配色方案" msgid "THEME FONT SIZE" msgstr "主题字体大小" msgid "THEME ASPECT RATIO" msgstr "主题宽高比" msgid "THEME TRANSITIONS" msgstr "主题过渡" msgid "AUTOMATIC" msgstr "自动" msgid "THEME PROFILE" msgstr "主题配置" msgid "INSTANT (BUILT-IN)" msgstr "即时(内置)" msgid "SLIDE (BUILT-IN)" msgstr "滑动(内置)" msgid "FADE (BUILT-IN)" msgstr "淡入淡出(内置)" msgid "APPLICATION LANGUAGE" msgstr "应用程序语言" msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "平台快速切换" msgid "LEFT/RIGHT OR SHOULDERS" msgstr "左/右肩键" msgid "LEFT/RIGHT OR TRIGGERS" msgstr "左/右扳机键" msgid "SHOULDERS" msgstr "肩键" msgid "TRIGGERS" msgstr "扳机键" msgid "LEFT/RIGHT" msgstr "左/右键" msgid "DISABLED" msgstr "禁用" msgid "GAMELIST ON STARTUP" msgstr "启动时显示游戏列表" msgid "NONE" msgstr "无" msgid "SYSTEMS SORTING" msgstr "平台分类" msgid "FULL NAMES OR CUSTOM" msgstr "完整名称或自定义" msgid "RELEASE YEAR" msgstr "发行年份" msgid "MANUFACTURER, RELEASE YEAR" msgstr "制造商,发行年份" msgid "HW TYPE, RELEASE YEAR" msgstr "设备类型,发布年份" msgid "MANUFACTURER, HW TYPE, REL. YEAR" msgstr "制造商,设备类型,发行年份" msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER [SHORT]" msgstr "默认排序顺序" msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER" msgstr "游戏默认排序方式" msgid "MENU COLOR SCHEME" msgstr "菜单配色方案" msgid "DARK" msgstr "暗黑" msgid "LIGHT" msgstr "明亮" msgid "MENU OPENING ANIMATION" msgstr "菜单展开动画" msgid "SCALE-UP" msgstr "放大" msgid "LAUNCH SCREEN DURATION" msgstr "启动画面时长" msgid "NORMAL" msgstr "正常" msgid "BRIEF" msgstr "短" msgid "LONG" msgstr "长" msgid "UI MODE" msgstr "界面显示模式" msgid "FULL" msgstr "完整模式" msgid "KIOSK" msgstr "安全模式" msgid "KID" msgstr "儿童模式" #, c-format msgid "" "THIS CHANGES THE UI TO THE RESTRICTED MODE\n" "'KIOSK'\n" "THIS WILL HIDE MOST MENU OPTIONS\n" "TO UNLOCK AND RETURN TO THE FULL UI, ENTER THIS CODE:\n" "%s\n" "\n" "DO YOU WANT TO PROCEED?" msgstr "" #, c-format msgid "" "THIS CHANGES THE UI TO THE RESTRICTED MODE\n" "'KID'\n" "THIS ONLY ENABLES GAMES THAT HAVE BEEN FLAGGED\n" "AS SUITABLE FOR CHILDREN\n" "TO UNLOCK AND RETURN TO THE FULL UI, ENTER THIS CODE:\n" "%s\n" "\n" "DO YOU WANT TO PROCEED?" msgstr "" msgid "YES" msgstr "" #, fuzzy msgid "NO" msgstr "无" msgid "RANDOM ENTRY BUTTON" msgstr "随机选择按键" msgid "GAMES ONLY" msgstr "仅游戏" msgid "GAMES AND SYSTEMS" msgstr "游戏和平台" msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS" msgstr "媒体播放器设置" msgid "SCREENSAVER SETTINGS" msgstr "屏保设置" #, fuzzy msgid "ENABLE THEME VARIANT TRIGGERS" msgstr "主题变体" msgid "BLUR BACKGROUND WHEN MENU IS OPEN" msgstr "" msgid "SORT FOLDERS ON TOP OF GAMELISTS" msgstr "" msgid "SORT FAVORITE GAMES ABOVE NON-FAVORITES" msgstr "" msgid "ADD STAR MARKINGS TO FAVORITE GAMES" msgstr "" msgid "ENABLE TEXTLIST QUICK SCROLLING OVERLAY" msgstr "" msgid "ENABLE VIRTUAL KEYBOARD" msgstr "" msgid "ENABLE TOGGLE FAVORITES BUTTON" msgstr "" msgid "ENABLE GAMELIST FILTERS" msgstr "" msgid "DISPLAY ON-SCREEN HELP" msgstr "" msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "" msgid "NAVIGATION SOUNDS VOLUME" msgstr "" msgid "VIDEO PLAYER VOLUME" msgstr "" msgid "PLAY AUDIO FOR GAMELIST AND SYSTEM VIEW VIDEOS" msgstr "" msgid "PLAY AUDIO FOR MEDIA VIEWER VIDEOS" msgstr "" msgid "PLAY AUDIO FOR SCREENSAVER VIDEOS" msgstr "" msgid "ENABLE NAVIGATION SOUNDS" msgstr "" msgid "CONTROLLER TYPE" msgstr "" msgid "TOUCH OVERLAY SIZE" msgstr "" msgid "MEDIUM" msgstr "" msgid "LARGE" msgstr "" msgid "SMALL" msgstr "" msgid "EXTRA SMALL" msgstr "" msgid "TOUCH OVERLAY OPACITY" msgstr "" msgid "LOW" msgstr "" msgid "VERY LOW" msgstr "" msgid "TOUCH OVERLAY FADE-OUT TIME" msgstr "" msgid "ENABLE TOUCH OVERLAY" msgstr "" msgid "" "DON'T DISABLE THE TOUCH OVERLAY UNLESS YOU ARE USING A CONTROLLER OR YOU " "WILL LOCK YOURSELF OUT OF THE APP. IF THIS HAPPENS YOU WILL NEED TO " "TEMPORARILY PLUG IN A CONTROLLER OR A KEYBOARD TO ENABLE THIS SETTING AGAIN, " "OR YOU COULD CLEAR THE ES-DE STORAGE IN THE ANDROID APP SETTINGS TO FORCE " "THE CONFIGURATOR TO RUN ON NEXT STARTUP" msgstr "" msgid "OK" msgstr "" msgid "ONLY ACCEPT INPUT FROM FIRST CONTROLLER" msgstr "" msgid "SWAP THE A/B AND X/Y BUTTONS" msgstr "" msgid "IGNORE KEYBOARD INPUT" msgstr "" msgid "CONFIGURE KEYBOARD AND CONTROLLERS" msgstr "" msgid "" "THE KEYBOARD AND CONTROLLERS ARE AUTOMATICALLY CONFIGURED, BUT USING THIS " "TOOL YOU CAN OVERRIDE THE DEFAULT BUTTON MAPPINGS (THIS WILL NOT AFFECT THE " "HELP PROMPTS)" msgstr "" msgid "PROCEED" msgstr "" msgid "CANCEL" msgstr "取消" msgid "ALTERNATIVE EMULATORS" msgstr "" msgid "GAME MEDIA DIRECTORY" msgstr "" msgid "ENTER GAME MEDIA DIRECTORY" msgstr "" msgid "Default directory:" msgstr "" msgid "SAVE" msgstr "" msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "" msgid "load default directory" msgstr "" msgid "VRAM LIMIT" msgstr "" msgid "ANTI-ALIASING (MSAA)" msgstr "" msgid "2X" msgstr "" msgid "4X" msgstr "" msgid "ANTI-ALIASING (MSAA) (REQUIRES RESTART)" msgstr "" msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX" msgstr "" msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX (REQUIRES RESTART)" msgstr "" msgid "ROTATE SCREEN" msgstr "" msgid "90 DEGREES" msgstr "" msgid "180 DEGREES" msgstr "" msgid "270 DEGREES" msgstr "" msgid "ROTATE SCREEN (REQUIRES RESTART)" msgstr "" msgid "KEYBOARD QUIT SHORTCUT" msgstr "" #, fuzzy msgid "WHEN TO SAVE GAME METADATA [SHORT]" msgstr "编辑此游戏的元数据" msgid "ALWAYS" msgstr "" msgid "ON EXIT" msgstr "" msgid "NEVER" msgstr "" #, fuzzy msgid "WHEN TO SAVE GAME METADATA" msgstr "编辑此游戏的元数据" #, fuzzy msgid "APPLICATION UPDATES" msgstr "应用程序语言" msgid "DAILY" msgstr "" msgid "WEEKLY" msgstr "" msgid "MONTHLY" msgstr "" #, fuzzy msgid "CHECK FOR APPLICATION UPDATES" msgstr "应用程序语言" msgid "INCLUDE PRERELEASES IN UPDATE CHECKS" msgstr "" msgid "HIDE TASKBAR (REQUIRES RESTART)" msgstr "" msgid "RUN IN BACKGROUND (WHILE GAME IS LAUNCHED)" msgstr "" msgid "VIDEO HARDWARE DECODING (EXPERIMENTAL)" msgstr "" msgid "UPSCALE VIDEO FRAME RATE TO 60 FPS" msgstr "" msgid "ENABLE ALTERNATIVE EMULATORS PER GAME" msgstr "" msgid "SHOW HIDDEN FILES AND FOLDERS" msgstr "" msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" #, fuzzy msgid "ENABLE CUSTOM EVENT SCRIPTS" msgstr "主题变体" msgid "ONLY SHOW GAMES FROM GAMELIST.XML FILES" msgstr "" msgid "STRIP EXTRA MAME NAME INFO (REQUIRES RESTART)" msgstr "" msgid "DISABLE DESKTOP COMPOSITION (REQUIRES RESTART)" msgstr "" msgid "BACK BUTTON/BACK SWIPE EXITS APP" msgstr "" #, fuzzy msgid "DEBUG MODE" msgstr "界面显示模式" msgid "DISPLAY GPU STATISTICS OVERLAY" msgstr "" msgid "ENABLE MENU IN KID MODE" msgstr "" msgid "SHOW QUIT MENU (REBOOT AND POWER OFF ENTRIES)" msgstr "" msgid "ORPHANED DATA CLEANUP" msgstr "" msgid "CREATE/UPDATE SYSTEM DIRECTORIES" msgstr "" msgid "" "THIS WILL CREATE ALL GAME SYSTEM DIRECTORIES INSIDE YOUR ROM FOLDER AND IT " "WILL ALSO UPDATE ALL SYSTEMINFO.TXT FILES. THIS IS A SAFE OPERATION THAT " "WILL NOT DELETE OR MODIFY YOUR GAME FILES. TO DECREASE APPLICATION STARTUP " "TIMES IT'S RECOMMENDED TO DELETE THE SYSTEM DIRECTORIES YOU DON'T NEED AFTER " "RUNNING THIS UTILITY" msgstr "" msgid "THE SYSTEM DIRECTORIES WERE SUCCESSFULLY CREATED" msgstr "" msgid "" "ERROR CREATING SYSTEM DIRECTORIES, PERMISSION PROBLEMS OR DISK FULL? SEE THE " "LOG FILE FOR MORE DETAILS" msgstr "" msgid "RESCAN ROM DIRECTORY" msgstr "" msgid "" "THIS WILL RESCAN YOUR ROM DIRECTORY FOR CHANGES SUCH AS ADDED OR REMOVED " "GAMES AND SYSTEMS" msgstr "" msgid "REALLY QUIT?" msgstr "" msgid "REALLY REBOOT?" msgstr "" msgid "REBOOT SYSTEM" msgstr "" msgid "REALLY POWER OFF?" msgstr "" msgid "POWER OFF SYSTEM" msgstr "" msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS [SHORT]" msgstr "媒体播放器设置" msgid "SCREENSAVER SETTINGS [SHORT]" msgstr "屏保设置" msgid "choose" msgstr "" msgid "select" msgstr "" msgid "close menu" msgstr "" msgid "REFINE SEARCH" msgstr "" msgid "refine search" msgstr "" msgid "cancel" msgstr "" msgid "back (cancel)" msgstr "" #, fuzzy msgid "SCRAPE FROM" msgstr "平台刮削" msgid "SCRAPE THESE GAMES" msgstr "" msgid "ALL GAMES" msgstr "" #, fuzzy msgid "FAVORITE GAMES" msgstr "筛选游戏列表" #, fuzzy msgid "NO METADATA" msgstr "编辑此游戏的元数据" #, fuzzy msgid "NO GAME IMAGE" msgstr "仅游戏" msgid "NO GAME VIDEO" msgstr "" #, fuzzy msgid "FOLDERS ONLY" msgstr "仅游戏" msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" msgstr "" #, fuzzy msgid "ACCOUNT SETTINGS" msgstr "声音设置" #, fuzzy msgid "CONTENT SETTINGS" msgstr "其他设置" #, fuzzy msgid "MIXIMAGE SETTINGS" msgstr "UI设置" msgid "START" msgstr "" msgid "start scraper" msgstr "" msgid "BACK" msgstr "" msgid "back" msgstr "" #, fuzzy msgid "SCREENSCRAPER USERNAME" msgstr "屏保设置" #, fuzzy msgid "SCREENSCRAPER PASSWORD" msgstr "屏保设置" msgid "USE THIS ACCOUNT FOR SCREENSCRAPER" msgstr "" #, fuzzy msgid "GAME NAMES" msgstr "仅游戏" #, fuzzy msgid "RATINGS" msgstr "其他设置" #, fuzzy msgid "OTHER METADATA" msgstr "编辑此游戏的元数据" msgid "VIDEOS" msgstr "" msgid "SCREENSHOT IMAGES" msgstr "" msgid "TITLE SCREEN IMAGES" msgstr "" msgid "BOX COVER IMAGES" msgstr "" msgid "BOX BACK COVER IMAGES" msgstr "" msgid "MARQUEE (WHEEL) IMAGES" msgstr "" msgid "3D BOX IMAGES" msgstr "" msgid "PHYSICAL MEDIA IMAGES" msgstr "" msgid "FAN ART IMAGES" msgstr "" #, fuzzy msgid "GAME MANUALS" msgstr "仅游戏" msgid "MIXIMAGE RESOLUTION" msgstr "" msgid "HORIZONTAL SCREENSHOT FIT [SHORT]" msgstr "" msgid "CONTAIN" msgstr "" msgid "CROP" msgstr "" msgid "STRETCH" msgstr "" msgid "HORIZONTAL SCREENSHOT FIT" msgstr "" msgid "VERTICAL SCREENSHOT FIT [SHORT]" msgstr "" msgid "VERTICAL SCREENSHOT FIT" msgstr "" #, fuzzy msgid "SCREENSHOT ASPECT RATIO THRESHOLD [SHORT]" msgstr "主题宽高比" msgid "HIGH" msgstr "" msgid "SCREENSHOT ASPECT RATIO THRESHOLD" msgstr "" msgid "BLANK AREAS FILL COLOR" msgstr "" msgid "BLACK" msgstr "" msgid "FRAME" msgstr "" #, fuzzy msgid "SCREENSHOT SCALING METHOD [SHORT]" msgstr "主题宽高比" msgid "SHARP" msgstr "" msgid "SMOOTH" msgstr "" msgid "SCREENSHOT SCALING METHOD" msgstr "" #, fuzzy msgid "BOX SIZE" msgstr "主题字体大小" msgid "PHYSICAL MEDIA SIZE" msgstr "" msgid "GENERATE MIXIMAGES WHEN SCRAPING" msgstr "" msgid "OVERWRITE MIXIMAGES (SCRAPER/OFFLINE GENERATOR)" msgstr "" msgid "REMOVE LETTERBOXES FROM SCREENSHOTS" msgstr "" msgid "REMOVE PILLARBOXES FROM SCREENSHOTS" msgstr "" msgid "ROTATE HORIZONTALLY ORIENTED BOXES" msgstr "" msgid "INCLUDE MARQUEE IMAGE" msgstr "" msgid "INCLUDE BOX IMAGE" msgstr "" msgid "USE COVER IMAGE IF 3D BOX IS MISSING" msgstr "" msgid "INCLUDE PHYSICAL MEDIA IMAGE" msgstr "" msgid "OFFLINE GENERATOR" msgstr "" msgid "" "THE OFFLINE GENERATOR USES THE SAME SYSTEM SELECTIONS AS THE SCRAPER, SO " "PLEASE SELECT AT LEAST ONE SYSTEM TO GENERATE IMAGES FOR" msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "" msgid "JAPAN" msgstr "" msgid "USA" msgstr "" msgid "WORLD" msgstr "" msgid "REGION" msgstr "" msgid "PREFERRED LANGUAGE" msgstr "" msgid "AUTOMATIC RETRIES ON ERROR" msgstr "" msgid "RETRY ATTEMPT TIMER" msgstr "" msgid "HASH SEARCHES MAX FILE SIZE" msgstr "" msgid "OVERWRITE FILES AND DATA" msgstr "" msgid "SEARCH USING FILE HASHES (NON-INTERACTIVE MODE)" msgstr "" msgid "SEARCH USING METADATA NAMES" msgstr "" msgid "SCRAPE ACTUAL FOLDERS" msgstr "" msgid "INTERACTIVE MODE" msgstr "" msgid "AUTO-ACCEPT SINGLE GAME MATCHES" msgstr "" msgid "RESPECT PER-FILE SCRAPER EXCLUSIONS" msgstr "" msgid "EXCLUDE FOLDERS RECURSIVELY" msgstr "" msgid "CONVERT UNDERSCORES TO SPACES WHEN SEARCHING" msgstr "" msgid "REMOVE DOTS FROM SEARCHES WHEN AUTO-SCRAPING" msgstr "" msgid "ENABLE FALLBACK TO ADDITIONAL REGIONS" msgstr "" msgid "" "THE SELECTED SYSTEM DOES NOT HAVE A PLATFORM SET, RESULTS MAY BE INACCURATE" msgstr "" msgid "" "AT LEAST ONE OF YOUR SELECTED SYSTEMS DOES NOT HAVE A PLATFORM SET, RESULTS " "MAY BE INACCURATE" msgstr "" msgid "PLEASE SELECT AT LEAST ONE SYSTEM TO SCRAPE" msgstr "" msgid "PLEASE SELECT AT LEAST ONE CONTENT TYPE TO SCRAPE" msgstr "" msgid "ALL GAMES WERE FILTERED, NOTHING TO SCRAPE" msgstr "" msgid "HELP PROMPTS" msgstr "" msgid "TOP" msgstr "" msgid "BOTTOM" msgstr "" msgid "DISPLAY MEDIA TYPES" msgstr "" msgid "KEEP VIDEOS RUNNING WHEN VIEWING IMAGES" msgstr "" msgid "STRETCH VIDEOS TO SCREEN RESOLUTION" msgstr "" msgid "RENDER SCANLINES FOR VIDEOS" msgstr "" msgid "RENDER BLUR FOR VIDEOS" msgstr "" msgid "RENDER SCANLINES FOR SCREENSHOTS AND TITLES" msgstr "" #, c-format msgid "FINISH EDITING '%s' COLLECTION" msgstr "" #, fuzzy msgid "SELECT COLLECTIONS" msgstr "游戏收藏设置" #, fuzzy msgid "AUTOMATIC GAME COLLECTIONS" msgstr "游戏收藏设置" #, fuzzy msgid "CUSTOM GAME COLLECTIONS" msgstr "游戏收藏设置" #, fuzzy msgid "CREATE NEW CUSTOM COLLECTION FROM THEME" msgstr "游戏收藏设置" #, fuzzy msgid "SELECT THEME FOLDER" msgstr "主题下载器" #, fuzzy msgid "CREATE NEW CUSTOM COLLECTION" msgstr "游戏收藏设置" #, fuzzy msgid "NEW COLLECTION NAME" msgstr "游戏收藏设置" msgid "CREATE" msgstr "" #, fuzzy msgid "CREATE COLLECTION?" msgstr "游戏收藏设置" #, fuzzy msgid "DELETE CUSTOM COLLECTION" msgstr "游戏收藏设置" #, fuzzy msgid "COLLECTION TO DELETE" msgstr "游戏收藏设置" #, c-format msgid "" "THIS WILL PERMANENTLY DELETE THE COLLECTION\n" "'%s'" msgstr "" #, fuzzy msgid "GROUP CUSTOM COLLECTIONS" msgstr "游戏收藏设置" #, fuzzy msgid "IF UNTHEMED" msgstr "主题" #, fuzzy msgid "SORT FAVORITES ON TOP FOR CUSTOM COLLECTIONS" msgstr "游戏收藏设置" #, fuzzy msgid "DISPLAY STAR MARKINGS FOR CUSTOM COLLECTIONS" msgstr "游戏收藏设置" #, fuzzy msgid "START SCREENSAVER AFTER (MINUTES)" msgstr "屏保设置" #, fuzzy msgid "SCREENSAVER TYPE" msgstr "屏保设置" msgid "DIM" msgstr "" msgid "SLIDESHOW" msgstr "" msgid "VIDEO" msgstr "" msgid "ENABLE SCREENSAVER CONTROLS" msgstr "" #, fuzzy msgid "SLIDESHOW SCREENSAVER SETTINGS" msgstr "屏保设置" #, fuzzy msgid "VIDEO SCREENSAVER SETTINGS" msgstr "屏保设置" msgid "SLIDESHOW SCREENSAVER" msgstr "" msgid "SWAP IMAGES AFTER (SECONDS)" msgstr "" msgid "ONLY INCLUDE FAVORITE GAMES" msgstr "" msgid "STRETCH IMAGES TO SCREEN RESOLUTION" msgstr "" msgid "DISPLAY GAME INFO OVERLAY" msgstr "" msgid "RENDER SCANLINES" msgstr "" msgid "USE CUSTOM IMAGES" msgstr "" msgid "CUSTOM IMAGE DIRECTORY RECURSIVE SEARCH" msgstr "" #, fuzzy msgid "CUSTOM IMAGE DIRECTORY" msgstr "游戏收藏设置" msgid "VIDEO SCREENSAVER" msgstr "" msgid "SWAP VIDEOS AFTER (SECONDS)" msgstr "" msgid "RENDER BLUR" msgstr "" msgid "FILTER GAMELIST" msgstr "筛选游戏列表" msgid "RESET ALL FILTERS" msgstr "" #, fuzzy msgid "GAME NAME" msgstr "仅游戏" msgid "APPLY CHANGES?" msgstr "" msgid "NOTHING TO FILTER" msgstr "" msgid "LAUNCHING GAME" msgstr "" msgid "CLOSE" msgstr "" msgid "close" msgstr "" msgid "DOWNLOADING THEMES LIST 100%" msgstr "" msgid "THEME ALREADY UP TO DATE" msgstr "" #, fuzzy msgid "THEME HAS BEEN UPDATED" msgstr "主题宽高比" #, c-format msgid "" "COULDN'T RENAME DIRECTORY \"%s\"\n" "PERMISSION PROBLEMS?" msgstr "" msgid "COULDN'T FIND THE THEMES LIST CONFIGURATION FILE" msgstr "" msgid "" "COULDN'T PARSE THE THEMES LIST CONFIGURATION FILE, MAYBE THE LOCAL " "REPOSITORY IS CORRUPT?" msgstr "" msgid "" "IT SEEMS AS IF YOU'RE NOT RUNNING THE LATEST ES-DE RELEASE, PLEASE UPGRADE " "BEFORE PROCEEDING AS THESE THEMES MAY NOT BE COMPATIBLE WITH YOUR VERSION" msgstr "" msgid "and" msgstr "" #, c-format msgid "" "IT SEEMS AS IF THIS THEME HAS BEEN MANUALLY DOWNLOADED INSTEAD OF VIA THIS " "THEME DOWNLOADER. A FRESH DOWNLOAD IS REQUIRED AND THE OLD THEME DIRECTORY " "\"%s\" WILL BE RENAMED TO \"%s_DISABLED\"" msgstr "" msgid "DOWNLOADING THEME" msgstr "" #, c-format msgid "" "IT SEEMS AS IF THIS THEME REPOSITORY IS CORRUPT, WHICH COULD HAVE BEEN " "CAUSED BY AN INTERRUPTION OF A PREVIOUS DOWNLOAD OR UPDATE, FOR EXAMPLE IF " "THE ES-DE PROCESS WAS KILLED. A FRESH DOWNLOAD IS REQUIRED AND THE OLD THEME " "DIRECTORY \"%s\" WILL BE RENAMED TO \"%s_CORRUPT_DISABLED\"" msgstr "" #, c-format msgid "" "IT SEEMS AS IF THIS IS A SHALLOW REPOSITORY WHICH MEANS THAT IT HAS BEEN " "DOWNLOADED USING SOME OTHER TOOL THAN THIS THEME DOWNLOADER. A FRESH " "DOWNLOAD IS REQUIRED AND THE OLD THEME DIRECTORY \"%s\" WILL BE RENAMED TO " "\"%s_DISABLED\"" msgstr "" #, c-format msgid "" "THEME REPOSITORY \"%s\" CONTAINS LOCAL CHANGES. PROCEED TO OVERWRITE YOUR " "CHANGES OR CANCEL TO SKIP ALL UPDATES FOR THIS THEME" msgstr "" msgid "UPDATING THEME" msgstr "" #, fuzzy msgid "VARIANTS:" msgstr "主题变体" #, fuzzy msgid "COLOR SCHEMES:" msgstr "菜单配色方案" #, fuzzy msgid "ASPECT RATIOS:" msgstr "主题宽高比" #, fuzzy msgid "FONT SIZES:" msgstr "主题字体大小" msgid "INSTALLED" msgstr "" #, fuzzy msgid "MANUAL DOWNLOAD" msgstr "主题下载器" msgid "CORRUPT" msgstr "" msgid "SHALLOW" msgstr "" msgid "NOT INSTALLED (NEW)" msgstr "" msgid "NOT INSTALLED" msgstr "" msgid "LOCAL CHANGES" msgstr "" msgid "THIS THEME ENTRY WILL BE REMOVED IN THE NEAR FUTURE" msgstr "" msgid "CREATED BY" msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" msgid "COULDN'T DOWNLOAD THEMES LIST" msgstr "" msgid "DOWNLOADING" msgstr "" msgid "THIS WILL COMPLETELY DELETE THE THEME" msgstr "" msgid "" "THIS WILL COMPLETELY DELETE THE THEME INCLUDING ANY LOCAL CUSTOMIZATIONS" msgstr "" msgid "COULDN'T DELETE THEME, PERMISSION PROBLEMS?" msgstr "" #, fuzzy msgid "THEME WAS DELETED" msgstr "主题下载器" msgid "view screenshots" msgstr "" msgid "fetch updates" msgstr "" msgid "delete" msgstr "" msgid "download" msgstr "" msgid "" "IT SEEMS AS IF THE THEMES LIST REPOSITORY IS CORRUPT, WHICH COULD HAVE BEEN " "CAUSED BY AN INTERRUPTION OF A PREVIOUS DOWNLOAD OR UPDATE, FOR EXAMPLE IF " "THE ES-DE PROCESS WAS KILLED. A FRESH DOWNLOAD IS REQUIRED AND THE OLD " "DIRECTORY \"themes-list\" WILL BE RENAMED TO \"themes-list_CORRUPT_DISABLED\"" msgstr "" msgid "DOWNLOADING THEMES LIST" msgstr "" msgid "UPDATING THEMES LIST" msgstr "" msgid "" "IT SEEMS AS IF YOU'RE USING THE THEME DOWNLOADER FOR THE FIRST TIME. AS SUCH " "THE THEMES LIST REPOSITORY WILL BE DOWNLOADED WHICH WILL TAKE A LITTLE " "WHILE. SUBSEQUENT RUNS WILL HOWEVER BE MUCH FASTER AS ONLY NEW OR MODIFIED " "FILES WILL BE FETCHED. THE SAME IS TRUE FOR ANY THEMES YOU DOWNLOAD. NOTE " "THAT YOU CAN'T ABORT AN ONGOING DOWNLOAD AS THAT COULD LEAD TO DATA " "CORRUPTION." msgstr "" #, fuzzy msgid "RATING:" msgstr "其他设置" #, fuzzy msgid "RELEASED:" msgstr "发行年份" msgid "DEVELOPER:" msgstr "" msgid "PUBLISHER:" msgstr "" msgid "GENRE:" msgstr "" msgid "PLAYERS:" msgstr "" #, fuzzy msgid "NO GAMES FOUND" msgstr "仅游戏" msgid "RETRY" msgstr "" msgid "SKIP" msgstr "" msgid "Error downloading thumbnail:" msgstr "" msgid "SEARCH" msgstr "" msgid "SEARCH USING REFINED NAME?" msgstr "" msgid "skip" msgstr "" msgid "accept result" msgstr "" msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "" msgid "SYSTEM" msgstr "" msgid "skip game" msgstr "" msgid "STOP" msgstr "" msgid "stop" msgstr "" #, fuzzy msgid "GAME" msgid_plural "GAMES" msgstr[0] "仅游戏" msgstr[1] "仅游戏" #, c-format msgid "GAME %i OF %i" msgstr "" msgid "NO GAMES WERE SCRAPED" msgstr "" #, c-format msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED" msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format msgid "%i GAME SKIPPED" msgid_plural "%i GAMES SKIPPED" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "GAMELIST OPTIONS" msgstr "游戏列表设置" msgid "JUMP TO.." msgstr "跳转到……" msgid "SORT GAMES BY" msgstr "对游戏进行排序" msgid "THIS SYSTEM HAS NO GAMES" msgstr "" #, fuzzy msgid "ADD/REMOVE GAMES TO THIS COLLECTION" msgstr "游戏收藏设置" msgid "EDIT THIS FOLDER'S METADATA" msgstr "编辑此文件夹的元数据" msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" msgstr "编辑此游戏的元数据" msgid "ENTER FOLDER (OVERRIDE FOLDER LINK)" msgstr "" msgid "APPLY" msgstr "应用" msgid "apply" msgstr "" msgid "close (apply)" msgstr "" msgid "close (cancel)" msgstr "" msgid "" "THIS WILL REMOVE ALL MEDIA FILES WHERE NO MATCHING GAME FILES CAN BE FOUND. " "THESE FILES WILL BE MOVED TO A CLEANUP FOLDER INSIDE YOUR GAME MEDIA " "DIRECTORY. YOU CAN MANUALLY DELETE THIS FOLDER WHEN YOU ARE SURE IT'S NO " "LONGER NEEDED." msgstr "" msgid "" "THIS WILL REMOVE ALL ENTRIES FROM YOUR GAMELIST XML FILES WHERE NO MATCHING " "GAME FILES CAN BE FOUND. BACKUPS OF THE ORIGINAL FILES WILL BE SAVED TO A " "CLEANUP FOLDER INSIDE YOUR GAMELISTS DIRECTORY. YOU CAN MANUALLY DELETE THIS " "FOLDER WHEN YOU ARE SURE IT'S NO LONGER NEEDED." msgstr "" msgid "" "THIS WILL REMOVE ALL ENTRIES FROM YOUR CUSTOM COLLECTIONS CONFIGURATION " "FILES WHERE NO MATCHING GAME FILES CAN BE FOUND. BACKUPS OF THE ORIGINAL " "FILES WILL BE SAVED TO A CLEANUP FOLDER INSIDE YOUR COLLECTIONS DIRECTORY. " "ONLY CURRENTLY ENABLED COLLECTIONS WILL BE PROCESSED." msgstr "" msgid "NOT STARTED" msgstr "" msgid "DESCRIPTION:" msgstr "" msgid "TOTAL ENTRIES REMOVED:" msgstr "" msgid "LAST PROCESSED SYSTEM:" msgstr "" msgid "LAST ERROR MESSAGE:" msgstr "" msgid "MEDIA" msgstr "" msgid "start processing" msgstr "" msgid "RUNNING MEDIA CLEANUP" msgstr "" msgid "stop processing" msgstr "" #, fuzzy msgid "GAMELISTS" msgstr "游戏列表设置" msgid "RUNNING GAMELISTS CLEANUP" msgstr "" #, fuzzy msgid "COLLECTIONS" msgstr "游戏收藏设置" #, fuzzy msgid "COLLECTIONS CLEANUP FAILED" msgstr "游戏收藏设置" msgid "There are no enabled custom collections" msgstr "" #, fuzzy msgid "RUNNING COLLECTIONS CLEANUP" msgstr "游戏收藏设置" msgid "PROCESSING" msgstr "" #, c-format msgid "A flatten.txt file was found, skipping \"%s\"" msgstr "" msgid "Couldn't create target directory, permission problems?" msgstr "" msgid "Couldn't move media file, permission problems?" msgstr "" #, c-format msgid "Couldn't parse gamelist.xml file for \"%s\"" msgstr "" #, c-format msgid "Couldn't find a gamelist tag in file for \"%s\"" msgstr "" msgid "Couldn't delete temporary gamelist file, permission problems?" msgstr "" msgid "Couldn't write to temporary gamelist file, permission problems?" msgstr "" msgid "Couldn't create backup directory, permission problems?" msgstr "" msgid "Couldn't move old gamelist file, permission problems?" msgstr "" msgid "Couldn't move temporary gamelist file, permission problems?" msgstr "" msgid "Couldn't find custom collection configuration file" msgstr "" msgid "Couldn't open custom collection configuration file" msgstr "" msgid "Couldn't delete temporary collection file, permission problems?" msgstr "" msgid "Couldn't write to temporary collection configuration file" msgstr "" msgid "Couldn't move old collection file, permission problems?" msgstr "" msgid "Couldn't move temporary collection file, permission problems?" msgstr "" msgid "ABORTED MEDIA CLEANUP" msgstr "" msgid "COMPLETED MEDIA CLEANUP" msgstr "" msgid "ABORTED GAMELIST CLEANUP" msgstr "" msgid "COMPLETED GAMELIST CLEANUP" msgstr "" #, fuzzy msgid "ABORTED COLLECTIONS CLEANUP" msgstr "游戏收藏设置" #, fuzzy msgid "COMPLETED COLLECTIONS CLEANUP" msgstr "游戏收藏设置" msgid "MEDIA CLEANUP FAILED" msgstr "" msgid "GAMELISTS CLEANUP FAILED" msgstr "" msgid "THE APPLICATION WILL RELOAD WHEN CLOSING THIS UTILITY." msgstr "" msgid "INVALID ENTRY" msgstr "" msgid "CLEARED ENTRY" msgstr "" msgid "NO ALTERNATIVE EMULATORS DEFINED" msgstr "" msgid "CLEAR INVALID ENTRY" msgstr "" msgid "DEFAULT" msgstr "" #, fuzzy msgid "EDIT METADATA" msgstr "编辑此游戏的元数据" msgid "CLEAR ENTRY" msgstr "" msgid "SELECT EMULATOR" msgstr "" msgid "SYSTEM-WIDE" msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" #, fuzzy msgid "SCRAPE" msgstr "平台刮削" msgid "scrape" msgstr "" msgid "save metadata" msgstr "" msgid "cancel changes" msgstr "" msgid "" "THIS WILL DELETE ANY MEDIA FILES AND THE GAMELIST.XML ENTRY FOR THIS FOLDER, " "BUT NEITHER THE DIRECTORY ITSELF OR ANY CONTENT INSIDE IT WILL BE REMOVED" msgstr "" msgid "CLEAR" msgstr "" msgid "clear folder" msgstr "" msgid "" "THIS WILL DELETE ANY MEDIA FILES AND THE GAMELIST.XML ENTRY FOR THIS GAME, " "BUT THE GAME FILE ITSELF WILL NOT BE REMOVED" msgstr "" msgid "clear file" msgstr "" msgid "" "THIS WILL DELETE THE GAME FILE, ANY MEDIA FILES AND THE GAMELIST.XML ENTRY" msgstr "" msgid "DELETE" msgstr "" msgid "delete game" msgstr "" msgid "MIXIMAGE OFFLINE GENERATOR" msgstr "" #, c-format msgid "%i OF %i GAME PROCESSED" msgid_plural "%i OF %i GAMES PROCESSED" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Generated:" msgstr "" msgid "Overwritten:" msgstr "" msgid "Skipped:" msgstr "" msgid "Skipped (existing):" msgstr "" msgid "Failed:" msgstr "" msgid "Processing:" msgstr "" msgid "Last error message:" msgstr "" msgid "PAUSE" msgstr "" msgid "pause processing" msgstr "" msgid "close (abort processing)" msgstr "" msgid "RUNNING..." msgstr "" msgid "PAUSED" msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" msgid "COMPLETED [MIXIMAGE GENERATOR]" msgstr "" msgid "DONE" msgstr "" msgid "done (close)" msgstr "" #, fuzzy msgid "APPLICATION UPDATER" msgstr "应用程序语言" msgid "INSTALLATION STEPS:" msgstr "" msgid "DOWNLOAD NEW RELEASE" msgstr "" msgid "DOWNLOAD NEW RELEASE TO THIS DIRECTORY:" msgstr "" msgid "INSTALL PACKAGE" msgstr "" msgid "QUIT AND MANUALLY RESTART ES-DE" msgstr "" msgid "QUIT AND MANUALLY UPGRADE ES-DE" msgstr "" msgid "STATUS MESSAGE:" msgstr "" #, fuzzy msgid "DOWNLOAD" msgstr "主题下载器" msgid "download new release" msgstr "" msgid "Download directory does not exist" msgstr "" #, fuzzy msgid "CHANGE DIRECTORY" msgstr "游戏收藏设置" msgid "change download directory" msgstr "" #, fuzzy msgid "ENTER DOWNLOAD DIRECTORY" msgstr "主题下载器" #, fuzzy msgid "DOWNLOAD ABORTED" msgstr "主题下载器" msgid "NO PACKAGE SAVED TO DISK" msgstr "" msgid "PACKAGE WAS DOWNLOADED AND CAN BE MANUALLY INSTALLED" msgstr "" msgid "DOWNLOADING 100%" msgstr "" msgid "Downloaded file does not match expected MD5 checksum" msgstr "" msgid "Error: Couldn't delete temporary package file, permission problems?" msgstr "" msgid "Error: Couldn't write package file, permission problems?" msgstr "" msgid "Error: Couldn't set permissions on AppImage file" msgstr "" #, c-format msgid "Downloaded %s" msgstr "" msgid "Error: Couldn't open AppImage update file for reading" msgstr "" msgid "Error: Downloaded file does not match expected MD5 checksum" msgstr "" msgid "Error: Couldn't rename running AppImage file, permission problems?" msgstr "" msgid "Error: Couldn't replace running AppImage file, permission problems?" msgstr "" #, c-format msgid "Successfully installed as %s" msgstr "" msgid "INSTALL" msgstr "" msgid "install package" msgstr "" msgid "Find the detailed changelog at" msgstr "" msgid "quit application" msgstr "" msgid "all games" msgstr "" #, fuzzy msgid "last played" msgstr "最后游玩, 升序" msgid "favorites" msgstr "" msgid "collections" msgstr "" #, c-format msgid "DISABLED '%s' IN '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "EDITING '%s' COLLECTION, ADD/REMOVE GAMES WITH %s" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "FINISHED EDITING '%s' COLLECTION" msgstr "游戏收藏设置" msgid "Favorites" msgstr "" #, c-format msgid "ADDED '%s' TO '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "REMOVED '%s' FROM '%s'" msgstr "" msgid "This collection is empty" msgstr "" #, c-format msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'" msgstr "" #, c-format msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgstr "" #, c-format msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'" msgstr "" #, c-format msgid "" "This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among " "others" msgstr "" #, c-format msgid "This collection contains 1 game: '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "DELETED COLLECTION '%s'" msgstr "游戏收藏设置" msgid "name, ascending" msgstr "名称,升序" msgid "name, descending" msgstr "名称,降序" msgid "rating, ascending" msgstr "评分, 升序" msgid "rating, descending" msgstr "评分, 降序" msgid "release date, ascending" msgstr "发行日期, 升序" msgid "release date, descending" msgstr "发行日期, 降序" msgid "developer, ascending" msgstr "开发商, 升序" msgid "developer, descending" msgstr "开发商, 降序" msgid "publisher, ascending" msgstr "发行商, 升序" msgid "publisher, descending" msgstr "发行商, 降序" msgid "genre, ascending" msgstr "类型, 升序" msgid "genre, descending" msgstr "类型, 降序" msgid "players, ascending" msgstr "玩家, 升序" msgid "players, descending" msgstr "玩家, 降序" msgid "last played, ascending" msgstr "最后游玩, 升序" msgid "last played, descending" msgstr "最后游玩, 降序" msgid "times played, ascending" msgstr "游玩次数, 升序" msgid "times played, descending" msgstr "游玩次数, 降序" msgid "system, ascending" msgstr "平台, 升序" msgid "system, descending" msgstr "平台, 降序" #, c-format msgid "ERROR: MISSING PRE-COMMAND FIND RULES CONFIGURATION FOR '%s'" msgstr "" msgid "ERROR: COULDN'T FIND PRE-COMMAND, HAS IT BEEN PROPERLY INSTALLED?" msgstr "" #, c-format msgid "ERROR: COULDN'T FIND PRE-COMMAND '%s', HAS IT BEEN PROPERLY INSTALLED?" msgstr "" #, c-format msgid "ERROR: MISSING EMULATOR FIND RULES CONFIGURATION FOR '%s'" msgstr "" msgid "ERROR: COULDN'T FIND APP, HAS IT BEEN PROPERLY INSTALLED?" msgstr "" #, c-format msgid "ERROR: COULDN'T FIND APP '%s', HAS IT BEEN PROPERLY INSTALLED?" msgstr "" msgid "ERROR: COULDN'T FIND EMULATOR, HAS IT BEEN PROPERLY INSTALLED?" msgstr "" #, c-format msgid "ERROR: COULDN'T FIND EMULATOR '%s', HAS IT BEEN PROPERLY INSTALLED?" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: COULDN'T FIND EMULATOR CORE FILE '%s'" msgstr "错误:无法渲染PDF文件" msgid "ERROR: INVALID ENTRY IN SYSTEMS CONFIGURATION FILE" msgstr "" #, c-format msgid "ERROR: MISSING CORE CONFIGURATION FOR '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "ERROR: INVALID %s VARIABLE ENTRY" msgstr "" #, c-format msgid "" "ERROR: DIRECTORY DEFINED BY %s COULD NOT BE CREATED, PERMISSION PROBLEMS?" msgstr "" msgid "ERROR: APP OR ALIAS FILE DOESN'T EXIST OR IS UNREADABLE" msgstr "" msgid "ERROR: DESKTOP FILE IS INVALID OR UNREADABLE" msgstr "" msgid "ERROR: DESKTOP FILE DOESN'T EXIST OR IS UNREADABLE" msgstr "" #, c-format msgid "ERROR LAUNCHING GAME '%s' (ERROR CODE %i)" msgstr "" #, fuzzy msgid "CAN'T ADD CUSTOM COLLECTIONS TO CUSTOM COLLECTIONS" msgstr "游戏收藏设置" #, fuzzy msgid "CAN'T ADD PLACEHOLDERS TO CUSTOM COLLECTIONS" msgstr "游戏收藏设置" #, fuzzy msgid "CAN'T ADD FOLDERS TO CUSTOM COLLECTIONS" msgstr "游戏收藏设置" #, c-format msgid "MARKED FOLDER '%s' AS FAVORITE" msgstr "" #, c-format msgid "REMOVED FAVORITE MARKING FOR FOLDER '%s'" msgstr "" msgid "CAN'T ADD ENTRIES THAT ARE NOT COUNTED AS GAMES TO CUSTOM COLLECTIONS" msgstr "" msgid "random" msgstr "" msgid "screensaver" msgstr "" msgid "system" msgstr "" msgid "view media" msgstr "" msgid "options" msgstr "" msgid "jump to game" msgstr "" msgid "" "IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE " "NEW RELEASE ON TOP OF THE OLD ONE? THIS MAY CAUSE VARIOUS PROBLEMS, SOME OF " "WHICH MAY NOT BE APPARENT IMMEDIATELY. MAKE SURE TO ALWAYS FOLLOW THE " "UPGRADE INSTRUCTIONS IN THE README.TXT FILE THAT CAN BE FOUND IN THE ES-DE " "DIRECTORY." msgstr "" msgid "" "COULDN'T PARSE THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE. IF YOU HAVE A CUSTOMIZED " "es_systems.xml FILE, THEN SOMETHING IS LIKELY WRONG WITH YOUR XML SYNTAX. IF " "YOU DON'T HAVE A CUSTOM SYSTEMS FILE, THEN THE ES-DE INSTALLATION IS BROKEN. " "SEE THE APPLICATION LOG FILE es_log.txt FOR ADDITIONAL INFO" msgstr "" msgid "" "NO GAME FILES WERE FOUND, PLEASE PLACE YOUR GAMES IN THE CONFIGURED ROM " "DIRECTORY. OPTIONALLY THE ROM DIRECTORY STRUCTURE CAN BE GENERATED WHICH " "WILL CREATE A TEXT FILE FOR EACH SYSTEM PROVIDING SOME INFORMATION SUCH AS " "THE SUPPORTED FILE EXTENSIONS.\n" "THIS IS THE CURRENTLY CONFIGURED ROM DIRECTORY:\n" msgstr "" msgid "" "NO GAME FILES WERE FOUND. EITHER PLACE YOUR GAMES IN THE CURRENTLY " "CONFIGURED ROM DIRECTORY OR CHANGE ITS PATH USING THE BUTTON BELOW. " "OPTIONALLY THE ROM DIRECTORY STRUCTURE CAN BE GENERATED WHICH WILL CREATE A " "TEXT FILE FOR EACH SYSTEM PROVIDING SOME INFORMATION SUCH AS THE SUPPORTED " "FILE EXTENSIONS.\n" "THIS IS THE CURRENTLY CONFIGURED ROM DIRECTORY:\n" msgstr "" #, fuzzy msgid "CHANGE ROM DIRECTORY" msgstr "游戏收藏设置" msgid "ENTER ROM DIRECTORY PATH" msgstr "" msgid "" "ROM DIRECTORY SETTING SAVED, RESTART THE APPLICATION TO RESCAN THE SYSTEMS" msgstr "" msgid "Currently configured path:" msgstr "" msgid "LOAD CURRENTLY CONFIGURED PATH" msgstr "" msgid "CLEAR (LEAVE BLANK TO RESET TO DEFAULT PATH)" msgstr "" #, fuzzy msgid "CREATE DIRECTORIES" msgstr "游戏收藏设置" msgid "" "THIS WILL CREATE DIRECTORIES FOR ALL THE GAME SYSTEMS DEFINED IN es_systems." "xml\n" "\n" "THIS MAY CREATE A LOT OF FOLDERS SO IT'S ADVICED TO REMOVE THE ONES YOU " "DON'T NEED" msgstr "" msgid "" "THE SYSTEM DIRECTORIES WERE SUCCESSFULLY GENERATED, EXIT THE APPLICATION AND " "PLACE YOUR GAMES IN THE NEW FOLDERS" msgstr "" msgid "" "ERROR CREATING THE SYSTEM DIRECTORIES, PERMISSION PROBLEMS OR DISK FULL?\n" "\n" "SEE THE LOG FILE FOR MORE DETAILS" msgstr "" msgid "" "AT LEAST ONE OF YOUR SYSTEMS HAS AN INVALID ALTERNATIVE EMULATOR CONFIGURED " "WITH NO MATCHING ENTRY IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, PLEASE REVIEW YOUR " "SETUP USING THE 'ALTERNATIVE EMULATORS' INTERFACE IN THE 'OTHER SETTINGS' " "MENU" msgstr "" msgid "UPDATE" msgstr "" msgid "" "THE APPLICATION UPDATER WILL DOWNLOAD THE LATEST PORTABLE WINDOWS RELEASE " "FOR YOU, BUT YOU WILL NEED TO MANUALLY PERFORM THE UPGRADE. SEE THE README." "TXT FILE INSIDE THE DOWNLOADED ZIP FILE FOR INSTRUCTIONS ON HOW THIS IS " "ACCOMPLISHED. AS IS ALSO DESCRIBED IN THAT DOCUMENT, NEVER UNPACK A NEW " "RELEASE ON TOP OF AN OLD INSTALLATION AS THAT MAY BREAK THE APPLICATION." msgstr "" msgid "" "THE APPLICATION UPDATER WILL DOWNLOAD THE LATEST WINDOWS INSTALLER RELEASE " "FOR YOU, BUT YOU WILL NEED TO MANUALLY RUN IT TO PERFORM THE UPGRADE. WHEN " "DOING THIS, MAKE SURE THAT YOU ANSWER YES TO THE QUESTION OF WHETHER TO " "UNINSTALL THE OLD VERSION, OR YOU MAY END UP WITH A BROKEN SETUP." msgstr "" msgid "" "THE APPLICATION UPDATER WILL DOWNLOAD THE LATEST RELEASE FOR YOU, BUT YOU " "WILL NEED TO MANUALLY INSTALL THE DMG FILE TO PERFORM THE UPGRADE." msgstr "" #, c-format msgid "LAUNCHING GAME '%s'" msgstr "" msgid "menu" msgstr "" #, c-format msgid "PAGE %s OF %s" msgstr "" msgid "pan" msgstr "" msgid "reset" msgstr "" msgid "browse" msgstr "" msgid "game media" msgstr "" msgid "first" msgstr "" msgid "last" msgstr "" msgid "zoom" msgstr "" msgid "BROKEN" msgstr "" msgid "FALSE" msgstr "" msgid "TRUE" msgstr "" msgid "UNKNOWN" msgstr "" #, fuzzy msgid "NONE SELECTED" msgstr "未定义" msgid "No screenshot found, couldn't generate miximage" msgstr "" msgid "Screenshot in unknown format, couldn't generate miximage" msgstr "" msgid "Screenshot in unsupported format, couldn't generate miximage" msgstr "" msgid "Error loading screenshot, couldn't generate miximage" msgstr "" msgid "Error loading marquee image, corrupt file?" msgstr "" msgid "Error loading 3d box image, corrupt file?" msgstr "" msgid "Error loading box cover image, corrupt file?" msgstr "" msgid "Error loading physical media image, corrupt file?" msgstr "" msgid "pdf manual" msgstr "" #, fuzzy msgid "SCREENSHOT" msgstr "屏保设置" msgid "BOX COVER" msgstr "" msgid "BOX BACK COVER" msgstr "" msgid "TITLE SCREEN" msgstr "" msgid "FAN ART" msgstr "" #, fuzzy msgid "MIXIMAGE" msgstr "UI设置" msgid "CUSTOM" msgstr "" msgid "Searching for games..." msgstr "正在搜索游戏……" msgid "Loading systems..." msgstr "正在加载平台……" msgid "Reloading..." msgstr "正在重新加载……" msgid "Copying resources..." msgstr "正在复制资源……" msgid "Creating system directories..." msgstr "正在创建平台目录……" msgid "ERROR: COULDN'T RENDER PDF FILE" msgstr "错误:无法渲染PDF文件" #, c-format msgid "ADDED INPUT DEVICE '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "REMOVED INPUT DEVICE '%s'" msgstr "" msgid "medium" msgstr "正常" msgid "large" msgstr "大" msgid "small" msgstr "小" msgid "extra small" msgstr "极小" msgid "extra large" msgstr "极大" msgid "automatic" msgstr "自动" msgid "16:9 vertical" msgstr "垂直方向 16:9" msgid "16:10 vertical" msgstr "垂直方向 16:10" msgid "3:2 vertical" msgstr "垂直方向 3:2" msgid "4:3 vertical" msgstr "垂直方向 4:3" msgid "5:4 vertical" msgstr "垂直方向 5:4" msgid "19.5:9 vertical" msgstr "垂直方向 19.5:9" msgid "20:9 vertical" msgstr "垂直方向 20:9" msgid "21:9 vertical" msgstr "垂直方向 21:9" msgid "32:9 vertical" msgstr "垂直方向 32:9" msgid "edit date" msgstr "" msgid "Y-M-D" msgstr "" msgid "modify" msgstr "" #, c-format msgid "%i (OF %i)" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%s SELECTED" msgid_plural "%s SELECTED" msgstr[0] "未定义" msgstr[1] "未定义" #, fuzzy, c-format msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "未定义" msgstr[1] "未定义" msgid "change value" msgstr "" msgid "SELECT ALL" msgstr "" msgid "select all" msgstr "" msgid "SELECT NONE" msgstr "" msgid "select none" msgstr "" msgid "move cursor" msgstr "" msgid "edit" msgstr "" msgid "WORKING..." msgstr "" msgid "toggle" msgstr "" msgid "add half star" msgstr "" msgid "SPACE" msgstr "" msgid "LOAD" msgstr "" msgid "shift" msgstr "" msgid "alt" msgstr "" msgid "newline" msgstr "" msgid "backspace" msgstr "" msgid "space" msgstr "" msgid "WELCOME" msgstr "" msgid "CONFIGURE INPUT DEVICE" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "未定义" msgstr[1] "未定义" #, fuzzy msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "未定义" msgid "(ONLY ACCEPTING INPUT FROM FIRST CONTROLLER)" msgstr "" msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT" msgstr "" msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR KEYBOARD TO CONFIGURE IT" msgstr "" msgid "PRESS ESC TO SKIP (OR THE QUIT SHORTCUT TO QUIT AT ANY TIME)" msgstr "" msgid "PRESS ESC TO CANCEL" msgstr "" msgid "LOAD DEFAULT" msgstr "" msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "" msgid "discard changes" msgstr "" msgid "CONFIGURING" msgstr "" msgid "KEYBOARD" msgstr "" #, fuzzy msgid "GAMEPAD" msgstr "仅游戏" msgid "HOLD ANY BUTTON 1 SECOND TO SKIP" msgstr "" #, fuzzy msgid "NOT DEFINED" msgstr "未定义" msgid "ok" msgstr "" msgid "D-PAD UP" msgstr "" msgid "D-PAD DOWN" msgstr "" msgid "D-PAD LEFT" msgstr "" msgid "D-PAD RIGHT" msgstr "" msgid "MINUS" msgstr "" msgid "PLUS" msgstr "" msgid "CROSS" msgstr "" msgid "CIRCLE" msgstr "" msgid "SQUARE" msgstr "" msgid "TRIANGLE" msgstr "" #, fuzzy msgid "OPTIONS" msgstr "游戏收藏设置" msgid "VIEW" msgstr "" #, fuzzy msgid "MENU" msgstr "主菜单" #, fuzzy msgid "LEFT SHOULDER" msgstr "肩键" #, fuzzy msgid "RIGHT SHOULDER" msgstr "左/右肩键" #, fuzzy msgid "LEFT TRIGGER" msgstr "左/右扳机键" #, fuzzy msgid "RIGHT TRIGGER" msgstr "左/右扳机键" msgid "LEFT THUMBSTICK UP" msgstr "" msgid "LEFT THUMBSTICK DOWN" msgstr "" msgid "LEFT THUMBSTICK LEFT" msgstr "" msgid "LEFT THUMBSTICK RIGHT" msgstr "" msgid "LEFT THUMBSTICK CLICK" msgstr "" msgid "RIGHT THUMBSTICK UP" msgstr "" msgid "RIGHT THUMBSTICK DOWN" msgstr "" msgid "RIGHT THUMBSTICK LEFT" msgstr "" msgid "RIGHT THUMBSTICK RIGHT" msgstr "" msgid "RIGHT THUMBSTICK CLICK" msgstr "" msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "" msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "" msgid "You have exceeded your daily scrape quota" msgstr "" #, c-format msgid "Server returned HTTP error code %s" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "ENTER HIDE METADATA OFF/ON" #~ msgstr "编辑此文件夹的元数据" #, fuzzy #~ msgid "WHEN TO SAVE METADATA" #~ msgstr "编辑此游戏的元数据"