mirror of
https://github.com/RetroDECK/ES-DE.git
synced 2024-11-27 00:25:38 +00:00
968 lines
15 KiB
Plaintext
968 lines
15 KiB
Plaintext
# ES-DE Frontend translation strings.
|
||
# Copyright (c) 2024 Northwestern Software AB
|
||
# This file is distributed under the same license as the ES-DE Frontend package.
|
||
# Northwestern Software <info@es-de.org>, 2024.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-07-13 19:24+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 17:14+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
|
||
"Language-Team: 简体中文 <info@es-de.org>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
msgid "NAME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ENTER NAME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SORTNAME"
|
||
msgstr "对游戏进行排序"
|
||
|
||
msgid "ENTER SORTNAME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "CUSTOM COLLECTIONS SORTNAME"
|
||
msgstr "游戏收藏设置"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ENTER COLLECTIONS SORTNAME"
|
||
msgstr "游戏收藏设置"
|
||
|
||
msgid "DESCRIPTION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ENTER DESCRIPTION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "RATING"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "RELEASE DATE"
|
||
msgstr "发行年份"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ENTER RELEASE DATE"
|
||
msgstr "制造商,发行年份"
|
||
|
||
msgid "DEVELOPER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ENTER DEVELOPER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "PUBLISHER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ENTER PUBLISHER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GENRE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ENTER GENRE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "PLAYERS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ENTER NUMBER OF PLAYERS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "FAVORITE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "COMPLETED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "KIDGAME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "KIDGAME (ONLY AFFECTS BADGES)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "HIDDEN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "BROKEN/NOT WORKING"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "EXCLUDE FROM GAME COUNTER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "EXCLUDE FROM MULTI-SCRAPER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "HIDE METADATA FIELDS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "TIMES PLAYED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ENTER NUMBER OF TIMES PLAYED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "CONTROLLER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SELECT CONTROLLER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ALTERNATIVE EMULATOR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SELECT ALTERNATIVE EMULATOR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "FOLDER LINK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SELECT FOLDER LINK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "LAST PLAYED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ENTER LAST PLAYED DATE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "MAIN MENU"
|
||
msgstr "主菜单"
|
||
|
||
msgid "SCRAPER"
|
||
msgstr "平台刮削"
|
||
|
||
msgid "UI SETTINGS"
|
||
msgstr "UI设置"
|
||
|
||
msgid "SOUND SETTINGS"
|
||
msgstr "声音设置"
|
||
|
||
msgid "INPUT DEVICE SETTINGS"
|
||
msgstr "输入设备设置"
|
||
|
||
msgid "GAME COLLECTION SETTINGS"
|
||
msgstr "游戏收藏设置"
|
||
|
||
msgid "OTHER SETTINGS"
|
||
msgstr "其他设置"
|
||
|
||
msgid "UTILITIES"
|
||
msgstr "工具"
|
||
|
||
msgid "QUIT ES-DE"
|
||
msgstr "退出ES-DE"
|
||
|
||
msgid "QUIT"
|
||
msgstr "退出"
|
||
|
||
msgid "THEME"
|
||
msgstr "主题"
|
||
|
||
msgid "THEME DOWNLOADER"
|
||
msgstr "主题下载器"
|
||
|
||
msgid "THEME VARIANT"
|
||
msgstr "主题变体"
|
||
|
||
msgid "NONE DEFINED"
|
||
msgstr "未定义"
|
||
|
||
msgid "THEME COLOR SCHEME"
|
||
msgstr "主题配色方案"
|
||
|
||
msgid "THEME FONT SIZE"
|
||
msgstr "主题字体大小"
|
||
|
||
msgid "THEME ASPECT RATIO"
|
||
msgstr "主题宽高比"
|
||
|
||
msgid "THEME TRANSITIONS"
|
||
msgstr "主题过渡"
|
||
|
||
msgid "AUTOMATIC"
|
||
msgstr "自动"
|
||
|
||
msgid "THEME PROFILE"
|
||
msgstr "主题配置"
|
||
|
||
msgid "INSTANT (BUILT-IN)"
|
||
msgstr "即时(内置)"
|
||
|
||
msgid "SLIDE (BUILT-IN)"
|
||
msgstr "滑动(内置)"
|
||
|
||
msgid "FADE (BUILT-IN)"
|
||
msgstr "淡入淡出(内置)"
|
||
|
||
msgid "APPLICATION LANGUAGE"
|
||
msgstr "应用程序语言"
|
||
|
||
msgid "QUICK SYSTEM SELECT"
|
||
msgstr "平台快速切换"
|
||
|
||
msgid "LEFT/RIGHT OR SHOULDERS"
|
||
msgstr "左/右肩键"
|
||
|
||
msgid "LEFT/RIGHT OR TRIGGERS"
|
||
msgstr "左/右扳机键"
|
||
|
||
msgid "SHOULDERS"
|
||
msgstr "肩键"
|
||
|
||
msgid "TRIGGERS"
|
||
msgstr "扳机键"
|
||
|
||
msgid "LEFT/RIGHT"
|
||
msgstr "左/右键"
|
||
|
||
msgid "DISABLED"
|
||
msgstr "禁用"
|
||
|
||
msgid "GAMELIST ON STARTUP"
|
||
msgstr "启动时显示游戏列表"
|
||
|
||
msgid "NONE"
|
||
msgstr "无"
|
||
|
||
msgid "SYSTEMS SORTING"
|
||
msgstr "平台分类"
|
||
|
||
msgid "FULL NAMES OR CUSTOM"
|
||
msgstr "完整名称或自定义"
|
||
|
||
msgid "RELEASE YEAR"
|
||
msgstr "发行年份"
|
||
|
||
msgid "MANUFACTURER, RELEASE YEAR"
|
||
msgstr "制造商,发行年份"
|
||
|
||
msgid "HW TYPE, RELEASE YEAR"
|
||
msgstr "设备类型,发布年份"
|
||
|
||
msgid "MANUFACTURER, HW TYPE, REL. YEAR"
|
||
msgstr "制造商,设备类型,发行年份"
|
||
|
||
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER [SHORT]"
|
||
msgstr "默认排序顺序"
|
||
|
||
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER"
|
||
msgstr "游戏默认排序方式"
|
||
|
||
msgid "MENU COLOR SCHEME"
|
||
msgstr "菜单配色方案"
|
||
|
||
msgid "DARK"
|
||
msgstr "暗黑"
|
||
|
||
msgid "LIGHT"
|
||
msgstr "明亮"
|
||
|
||
msgid "MENU OPENING ANIMATION"
|
||
msgstr "菜单展开动画"
|
||
|
||
msgid "SCALE-UP"
|
||
msgstr "放大"
|
||
|
||
msgid "LAUNCH SCREEN DURATION"
|
||
msgstr "启动画面时长"
|
||
|
||
msgid "NORMAL"
|
||
msgstr "正常"
|
||
|
||
msgid "BRIEF"
|
||
msgstr "短"
|
||
|
||
msgid "LONG"
|
||
msgstr "长"
|
||
|
||
msgid "UI MODE"
|
||
msgstr "界面显示模式"
|
||
|
||
msgid "FULL"
|
||
msgstr "完整模式"
|
||
|
||
msgid "KIOSK"
|
||
msgstr "安全模式"
|
||
|
||
msgid "KID"
|
||
msgstr "儿童模式"
|
||
|
||
msgid "RANDOM ENTRY BUTTON"
|
||
msgstr "随机选择按键"
|
||
|
||
msgid "GAMES ONLY"
|
||
msgstr "仅游戏"
|
||
|
||
msgid "GAMES AND SYSTEMS"
|
||
msgstr "游戏和平台"
|
||
|
||
msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS"
|
||
msgstr "媒体播放器设置"
|
||
|
||
msgid "SCREENSAVER SETTINGS"
|
||
msgstr "屏保设置"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ENABLE THEME VARIANT TRIGGERS"
|
||
msgstr "主题变体"
|
||
|
||
msgid "BLUR BACKGROUND WHEN MENU IS OPEN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SORT FOLDERS ON TOP OF GAMELISTS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SORT FAVORITE GAMES ABOVE NON-FAVORITES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ADD STAR MARKINGS TO FAVORITE GAMES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ENABLE TEXTLIST QUICK SCROLLING OVERLAY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ENABLE VIRTUAL KEYBOARD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ENABLE TOGGLE FAVORITES BUTTON"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ENABLE GAMELIST FILTERS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "DISPLAY ON-SCREEN HELP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SYSTEM VOLUME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "NAVIGATION SOUNDS VOLUME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "VIDEO PLAYER VOLUME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "PLAY AUDIO FOR GAMELIST AND SYSTEM VIEW VIDEOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "PLAY AUDIO FOR MEDIA VIEWER VIDEOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "PLAY AUDIO FOR SCREENSAVER VIDEOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ENABLE NAVIGATION SOUNDS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "CONTROLLER TYPE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "TOUCH OVERLAY SIZE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "MEDIUM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "LARGE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SMALL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "EXTRA SMALL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "TOUCH OVERLAY OPACITY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "LOW"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "VERY LOW"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "TOUCH OVERLAY FADE-OUT TIME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ENABLE TOUCH OVERLAY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"DON'T DISABLE THE TOUCH OVERLAY UNLESS YOU ARE USING A CONTROLLER OR YOU "
|
||
"WILL LOCK YOURSELF OUT OF THE APP. IF THIS HAPPENS YOU WILL NEED TO "
|
||
"TEMPORARILY PLUG IN A CONTROLLER OR A KEYBOARD TO ENABLE THIS SETTING AGAIN, "
|
||
"OR YOU COULD CLEAR THE ES-DE STORAGE IN THE ANDROID APP SETTINGS TO FORCE "
|
||
"THE CONFIGURATOR TO RUN ON NEXT STARTUP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ONLY ACCEPT INPUT FROM FIRST CONTROLLER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SWAP THE A/B AND X/Y BUTTONS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "IGNORE KEYBOARD INPUT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "CONFIGURE KEYBOARD AND CONTROLLERS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"THE KEYBOARD AND CONTROLLERS ARE AUTOMATICALLY CONFIGURED, BUT USING THIS "
|
||
"CONFIGURATION TOOL YOU CAN OVERRIDE THE DEFAULT BUTTON MAPPINGS (THIS WILL "
|
||
"NOT AFFECT THE HELP PROMPTS)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "PROCEED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "CANCEL"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
msgid "ALTERNATIVE EMULATORS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GAME MEDIA DIRECTORY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ENTER GAME MEDIA DIRECTORY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Default directory:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SAVE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SAVE CHANGES?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "load default directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "VRAM LIMIT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ANTI-ALIASING (MSAA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "2X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "4X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ANTI-ALIASING (MSAA) (REQUIRES RESTART)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX (REQUIRES RESTART)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ROTATE SCREEN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "90 DEGREES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "180 DEGREES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "270 DEGREES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ROTATE SCREEN (REQUIRES RESTART)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "KEYBOARD QUIT SHORTCUT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "WHEN TO SAVE GAME METADATA [SHORT]"
|
||
msgstr "编辑此游戏的元数据"
|
||
|
||
msgid "ALWAYS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ON EXIT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "NEVER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "WHEN TO SAVE GAME METADATA"
|
||
msgstr "编辑此游戏的元数据"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "APPLICATION UPDATES"
|
||
msgstr "应用程序语言"
|
||
|
||
msgid "DAILY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "WEEKLY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "MONTHLY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "CHECK FOR APPLICATION UPDATES"
|
||
msgstr "应用程序语言"
|
||
|
||
msgid "INCLUDE PRERELEASES IN UPDATE CHECKS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "HIDE TASKBAR (REQUIRES RESTART)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "RUN IN BACKGROUND (WHILE GAME IS LAUNCHED)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "VIDEO HARDWARE DECODING (EXPERIMENTAL)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "UPSCALE VIDEO FRAME RATE TO 60 FPS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ENABLE ALTERNATIVE EMULATORS PER GAME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SHOW HIDDEN FILES AND FOLDERS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SHOW HIDDEN GAMES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ENABLE CUSTOM EVENT SCRIPTS"
|
||
msgstr "主题变体"
|
||
|
||
msgid "ONLY SHOW GAMES FROM GAMELIST.XML FILES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "STRIP EXTRA MAME NAME INFO (REQUIRES RESTART)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "DISABLE DESKTOP COMPOSITION (REQUIRES RESTART)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "BACK BUTTON/BACK SWIPE EXITS APP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "DEBUG MODE"
|
||
msgstr "界面显示模式"
|
||
|
||
msgid "DISPLAY GPU STATISTICS OVERLAY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ENABLE MENU IN KID MODE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SHOW QUIT MENU (REBOOT AND POWER OFF ENTRIES)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ORPHANED DATA CLEANUP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "CREATE/UPDATE SYSTEM DIRECTORIES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"THIS WILL CREATE ALL GAME SYSTEM DIRECTORIES INSIDE YOUR ROM FOLDER AND IT "
|
||
"WILL ALSO UPDATE ALL SYSTEMINFO.TXT FILES. THIS IS A SAFE OPERATION THAT "
|
||
"WILL NOT DELETE OR MODIFY YOUR GAME FILES. TO DECREASE APPLICATION STARTUP "
|
||
"TIMES IT'S RECOMMENDED TO DELETE THE SYSTEM DIRECTORIES YOU DON'T NEED AFTER "
|
||
"RUNNING THIS UTILITY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "THE SYSTEM DIRECTORIES WERE SUCCESSFULLY CREATED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"ERROR CREATING SYSTEM DIRECTORIES, PERMISSION PROBLEMS OR DISK FULL? SEE THE "
|
||
"LOG FILE FOR MORE DETAILS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "RESCAN ROM DIRECTORY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"THIS WILL RESCAN YOUR ROM DIRECTORY FOR CHANGES SUCH AS ADDED OR REMOVED "
|
||
"GAMES AND SYSTEMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "REALLY QUIT?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "YES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "NO"
|
||
msgstr "无"
|
||
|
||
msgid "REALLY REBOOT?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "REBOOT SYSTEM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "REALLY POWER OFF?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "POWER OFF SYSTEM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS [SHORT]"
|
||
msgstr "媒体播放器设置"
|
||
|
||
msgid "SCREENSAVER SETTINGS [SHORT]"
|
||
msgstr "屏保设置"
|
||
|
||
msgid "choose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "close menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "BACK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GAMELIST OPTIONS"
|
||
msgstr "游戏列表设置"
|
||
|
||
msgid "JUMP TO.."
|
||
msgstr "跳转到……"
|
||
|
||
msgid "SORT GAMES BY"
|
||
msgstr "对游戏进行排序"
|
||
|
||
msgid "FILTER GAMELIST"
|
||
msgstr "筛选游戏列表"
|
||
|
||
msgid "EDIT THIS FOLDER'S METADATA"
|
||
msgstr "编辑此文件夹的元数据"
|
||
|
||
msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA"
|
||
msgstr "编辑此游戏的元数据"
|
||
|
||
msgid "APPLY"
|
||
msgstr "应用"
|
||
|
||
msgid "close (apply)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "close (cancel)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "close"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "EDIT METADATA"
|
||
msgstr "编辑此游戏的元数据"
|
||
|
||
msgid "CLEAR ENTRY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SELECT EMULATOR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "CLEAR INVALID ENTRY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SYSTEM-WIDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "APPLY CHANGES?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SCRAPE"
|
||
msgstr "平台刮削"
|
||
|
||
msgid "scrape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "save metadata"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "cancel changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"THIS WILL DELETE ANY MEDIA FILES AND THE GAMELIST.XML ENTRY FOR THIS FOLDER, "
|
||
"BUT NEITHER THE DIRECTORY ITSELF OR ANY CONTENT INSIDE IT WILL BE REMOVED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "CLEAR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "clear folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"THIS WILL DELETE ANY MEDIA FILES AND THE GAMELIST.XML ENTRY FOR THIS GAME, "
|
||
"BUT THE GAME FILE ITSELF WILL NOT BE REMOVED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "clear file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"THIS WILL DELETE THE GAME FILE, ANY MEDIA FILES AND THE GAMELIST.XML ENTRY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "DELETE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "delete game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "name, ascending"
|
||
msgstr "名称,升序"
|
||
|
||
msgid "name, descending"
|
||
msgstr "名称,降序"
|
||
|
||
msgid "rating, ascending"
|
||
msgstr "评分, 升序"
|
||
|
||
msgid "rating, descending"
|
||
msgstr "评分, 降序"
|
||
|
||
msgid "release date, ascending"
|
||
msgstr "发行日期, 升序"
|
||
|
||
msgid "release date, descending"
|
||
msgstr "发行日期, 降序"
|
||
|
||
msgid "developer, ascending"
|
||
msgstr "开发商, 升序"
|
||
|
||
msgid "developer, descending"
|
||
msgstr "开发商, 降序"
|
||
|
||
msgid "publisher, ascending"
|
||
msgstr "发行商, 升序"
|
||
|
||
msgid "publisher, descending"
|
||
msgstr "发行商, 降序"
|
||
|
||
msgid "genre, ascending"
|
||
msgstr "类型, 升序"
|
||
|
||
msgid "genre, descending"
|
||
msgstr "类型, 降序"
|
||
|
||
msgid "players, ascending"
|
||
msgstr "玩家, 升序"
|
||
|
||
msgid "players, descending"
|
||
msgstr "玩家, 降序"
|
||
|
||
msgid "last played, ascending"
|
||
msgstr "最后游玩, 升序"
|
||
|
||
msgid "last played, descending"
|
||
msgstr "最后游玩, 降序"
|
||
|
||
msgid "times played, ascending"
|
||
msgstr "游玩次数, 升序"
|
||
|
||
msgid "times played, descending"
|
||
msgstr "游玩次数, 降序"
|
||
|
||
msgid "system, ascending"
|
||
msgstr "平台, 升序"
|
||
|
||
msgid "system, descending"
|
||
msgstr "平台, 降序"
|
||
|
||
msgid "system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "view media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "random"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "jump to game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Searching for games..."
|
||
msgstr "正在搜索游戏……"
|
||
|
||
msgid "Loading systems..."
|
||
msgstr "正在加载平台……"
|
||
|
||
msgid "Reloading..."
|
||
msgstr "正在重新加载……"
|
||
|
||
msgid "Copying resources..."
|
||
msgstr "正在复制资源……"
|
||
|
||
msgid "Creating system directories..."
|
||
msgstr "正在创建平台目录……"
|
||
|
||
msgid "ERROR: COULDN'T RENDER PDF FILE"
|
||
msgstr "错误:无法渲染PDF文件"
|
||
|
||
msgid "medium"
|
||
msgstr "正常"
|
||
|
||
msgid "large"
|
||
msgstr "大"
|
||
|
||
msgid "small"
|
||
msgstr "小"
|
||
|
||
msgid "extra small"
|
||
msgstr "极小"
|
||
|
||
msgid "extra large"
|
||
msgstr "极大"
|
||
|
||
msgid "automatic"
|
||
msgstr "自动"
|
||
|
||
msgid "16:9 vertical"
|
||
msgstr "垂直方向 16:9"
|
||
|
||
msgid "16:10 vertical"
|
||
msgstr "垂直方向 16:10"
|
||
|
||
msgid "3:2 vertical"
|
||
msgstr "垂直方向 3:2"
|
||
|
||
msgid "4:3 vertical"
|
||
msgstr "垂直方向 4:3"
|
||
|
||
msgid "5:4 vertical"
|
||
msgstr "垂直方向 5:4"
|
||
|
||
msgid "19.5:9 vertical"
|
||
msgstr "垂直方向 19.5:9"
|
||
|
||
msgid "20:9 vertical"
|
||
msgstr "垂直方向 20:9"
|
||
|
||
msgid "21:9 vertical"
|
||
msgstr "垂直方向 21:9"
|
||
|
||
msgid "32:9 vertical"
|
||
msgstr "垂直方向 32:9"
|
||
|
||
msgid "edit date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "apply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Y-M-D"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "modify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "change value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SELECT ALL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "select all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SELECT NONE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "select none"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "first"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "last"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "move cursor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "toggle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "add half star"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "shift"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "alt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "newline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "backspace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "LOAD DEFAULT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "DISCARD CHANGES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "discard changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "ENTER RATING"
|
||
#~ msgstr "其他设置"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "ENTER HIDE METADATA OFF/ON"
|
||
#~ msgstr "编辑此文件夹的元数据"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "WHEN TO SAVE METADATA"
|
||
#~ msgstr "编辑此游戏的元数据"
|