ES-DE/locale/po/sv_SE.po
2024-07-13 19:19:12 +02:00

1358 lines
37 KiB
Plaintext

# ES-DE Frontend translation strings.
# Copyright (c) 2024 Northwestern Software AB
# This file is distributed under the same license as the ES-DE Frontend package.
# Northwestern Software <info@es-de.org>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-13 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-13 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: Swedish <info@es-de.org>\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:192
msgid "NAME"
msgstr "NAMN"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:193
msgid "ENTER NAME"
msgstr "SKRIV IN NAMN"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:194
msgid "SORTNAME"
msgstr "SORTERINGSNAMN"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:195
msgid "ENTER SORTNAME"
msgstr "SKRIV IN SORTERINGSNAMN"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:196
msgid "CUSTOM COLLECTIONS SORTNAME"
msgstr "SPELSAMLINGAR SORTERINGSNAMN"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:197
msgid "ENTER COLLECTIONS SORTNAME"
msgstr "SKRIV IN SORTERINGSNAMN"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:198
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESKRIVNING"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:199
msgid "ENTER DESCRIPTION"
msgstr "SKRIV IN BESKRIVNING"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:200
msgid "RATING"
msgstr "BETYG"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:201
msgid "RELEASE DATE"
msgstr "UTGIVNINGSDATUM"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:202
msgid "ENTER RELEASE DATE"
msgstr "VÄLJ UTGIVNINGSDATUM"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:203
msgid "DEVELOPER"
msgstr "UTVECKLARE"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:204
msgid "ENTER DEVELOPER"
msgstr "SKRIV IN UTVECKLARE"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:205
msgid "PUBLISHER"
msgstr "UTGIVARE"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:206
msgid "ENTER PUBLISHER"
msgstr "SKRIV IN UTGIVARE"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:207
msgid "GENRE"
msgstr "GENRE"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:208
msgid "ENTER GENRE"
msgstr "SKRIV IN GENRE"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:209
msgid "PLAYERS"
msgstr "SPELARE"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:210
msgid "ENTER NUMBER OF PLAYERS"
msgstr "SKRIV IN SPELARE"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:211
msgid "FAVORITE"
msgstr "FAVORIT"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:212
msgid "COMPLETED"
msgstr "AVSLUTAT"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:213
msgid "KIDGAME"
msgstr "BARNSPEL"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:214
msgid "KIDGAME (ONLY AFFECTS BADGES)"
msgstr "BARNSPEL (PÅVERKAR ENDAST EMBLEM)"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:215
msgid "HIDDEN"
msgstr "DOLD"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:216
msgid "BROKEN/NOT WORKING"
msgstr "SÖNDRIG/FUNGERAR INTE"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:217
msgid "EXCLUDE FROM GAME COUNTER"
msgstr "EXKLUDERA FRÅN SPELRÄKNAREN"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:218
msgid "EXCLUDE FROM MULTI-SCRAPER"
msgstr "EXKLUDERA FRÅN MULTI-SCRAPER"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:219
msgid "HIDE METADATA FIELDS"
msgstr "DÖLJ METADATAFÄLT"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:220
msgid "TIMES PLAYED"
msgstr "ANTAL GÅNGER SPELAT"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:221
msgid "ENTER NUMBER OF TIMES PLAYED"
msgstr "SKRIV IN ANTAL GÅNGER SPELAT"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:222
msgid "CONTROLLER"
msgstr "HANDKONTROLL"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:223
msgid "SELECT CONTROLLER"
msgstr "VÄLJ HANDKONTROLL"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:224
msgid "ALTERNATIVE EMULATOR"
msgstr "ALTERNATIV EMULATOR"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:225
msgid "SELECT ALTERNATIVE EMULATOR"
msgstr "VÄLJ ALTERNATIV EMULATOR"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:226
msgid "FOLDER LINK"
msgstr "MAPPLÄNK"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:227
msgid "SELECT FOLDER LINK"
msgstr "VÄLJ MAPPLÄNK"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:228
msgid "LAST PLAYED"
msgstr "SENAST SPELAT"
#: ../es-app/src/MetaData.cpp:229
msgid "ENTER LAST PLAYED DATE"
msgstr "VÄLJ SENAST SPELAT DATUM"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:52
msgid "MAIN MENU"
msgstr "HUVUDMENY"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:58 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:116
msgid "SCRAPER"
msgstr "SCRAPER"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:61 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:121
msgid "UI SETTINGS"
msgstr "UI INSTÄLLNINGAR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:63 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1060
msgid "SOUND SETTINGS"
msgstr "LJUDINSTÄLLNINGAR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:66 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1171
msgid "INPUT DEVICE SETTINGS"
msgstr "INPUTINSTÄLLNINGAR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:70 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2210
msgid "GAME COLLECTION SETTINGS"
msgstr "SPELSAMLINGSINSTÄLLNINGAR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:74 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1437
msgid "OTHER SETTINGS"
msgstr "ANDRA INSTÄLLNINGAR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:77 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1968
msgid "UTILITIES"
msgstr "VERKTYG"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:82 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:85
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:90 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2108
msgid "QUIT ES-DE"
msgstr "AVSLUTA ES-DE"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:88 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2091
msgid "QUIT"
msgstr "AVSLUTA"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:131 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:169
msgid "THEME"
msgstr "TEMA"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:135
msgid "THEME DOWNLOADER"
msgstr "TEMANEDLADDARE"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:203 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:204
msgid "THEME VARIANT"
msgstr "TEMA VARIANT"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:241 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:287
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:329 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:373
msgid "NONE DEFINED"
msgstr "INGET DEFINIERAT"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:255 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:256
msgid "THEME COLOR SCHEME"
msgstr "TEMA FÄRGSCHEMA"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:301 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:302
msgid "THEME FONT SIZE"
msgstr "TEMA FONTSTORLEK"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:343 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:344
msgid "THEME ASPECT RATIO"
msgstr "TEMA BILDFÖRHÅLLANDE"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:387 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:394
msgid "THEME TRANSITIONS"
msgstr "TEMA ÖVERGÅNGAR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:389 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:412
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:487
msgid "AUTOMATIC"
msgstr "AUTOMATISKT"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:417 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:431
msgid "THEME PROFILE"
msgstr "TEMA PROFIL"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:443
msgid "INSTANT (BUILT-IN)"
msgstr "DIREKT (INBYGGD)"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:450
msgid "SLIDE (BUILT-IN)"
msgstr "GLIDANDE (INBYGGD)"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:457
msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "UTTONING (INBYGGD)"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:484 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:496
msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "APPLIKATIONENS SPRÅK"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:512 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:526
msgid "QUICK SYSTEM SELECT"
msgstr "SNABBVAL FÖR SYSTEM"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:514
msgid "LEFT/RIGHT OR SHOULDERS"
msgstr "VÄ/HÖ ELLER AXELKNAPPAR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:516
msgid "LEFT/RIGHT OR TRIGGERS"
msgstr "VÄ/HÖ ELLER TRIGGERS"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:518
msgid "SHOULDERS"
msgstr "AXELKNAPPAR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:519
msgid "TRIGGERS"
msgstr "TRIGGERS"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:520
msgid "LEFT/RIGHT"
msgstr "VÄNSTER/HÖGER"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:521 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:680
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:793 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1511
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1555
msgid "DISABLED"
msgstr "INAKTIVERAD"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:538 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:552
msgid "GAMELIST ON STARTUP"
msgstr "SPELLISTA VID UPPSTART"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:539 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:658
msgid "NONE"
msgstr "INGEN"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:562 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:576
msgid "SYSTEMS SORTING"
msgstr "SORTERING AV SYSTEM"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:564
msgid "FULL NAMES OR CUSTOM"
msgstr "FULLST. NAMN ELLER ANPASSAT"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:565
msgid "RELEASE YEAR"
msgstr "UTGIVNINGSÅR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:566
msgid "MANUFACTURER, RELEASE YEAR"
msgstr "TILLVERKARE, UTGIVNINGSÅR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:568
msgid "HW TYPE, RELEASE YEAR"
msgstr "HÅRDVARUTYP, UTGIVNINGSÅR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:570
msgid "MANUFACTURER, HW TYPE, REL. YEAR"
msgstr "TILLVK, HÅRDVTYP, UTGIVNINGSÅR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:592
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER [SHORT]"
msgstr "SPEL STANDARDSORTERING"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:617
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER"
msgstr "SPEL STANDARDSORTERING"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:631 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:639
msgid "MENU COLOR SCHEME"
msgstr "MENY FÄRGSCHEMA"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:633
msgid "DARK"
msgstr "MÖRKT"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:634
msgid "LIGHT"
msgstr "LJUST"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:655 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:663
msgid "MENU OPENING ANIMATION"
msgstr "MENY ÖPPNINGSANIMERING"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:657
msgid "SCALE-UP"
msgstr "UPPSKALNING"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:675 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:685
msgid "LAUNCH SCREEN DURATION"
msgstr "VARAKTIGHET FÖR STARTSKÄRM"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:677 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1227
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:678
msgid "BRIEF"
msgstr "KORT"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:679
msgid "LONG"
msgstr "LÅNG"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:697 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:712
msgid "UI MODE"
msgstr "UI-LÄGE"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:705
msgid "FULL"
msgstr "FULLT"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:706
msgid "KIOSK"
msgstr "KIOSK"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:707
msgid "KID"
msgstr "BARN"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:787 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:798
msgid "RANDOM ENTRY BUTTON"
msgstr "KNAPP FÖR SLUMPMÄSSIG POST"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:790
msgid "GAMES ONLY"
msgstr "ENBART SPEL"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:791
msgid "GAMES AND SYSTEMS"
msgstr "SPEL OCH SYSTEM"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:811
msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS"
msgstr "INSTÄLLNINGAR FÖR MEDIAVISARE"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:822
msgid "SCREENSAVER SETTINGS"
msgstr "INSTÄLLNINGAR FÖR SKÄRMSLÄCKARE"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:833
msgid "ENABLE THEME VARIANT TRIGGERS"
msgstr "AKTIVERA VARIANTTRIGGERS FÖR TEMAN"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:850 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:859
msgid "BLUR BACKGROUND WHEN MENU IS OPEN"
msgstr "RENDERA OSKARP BAKGRUND NÄR MENYN VISAS"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:874
msgid "SORT FOLDERS ON TOP OF GAMELISTS"
msgstr "SORTERA MAPPAR LÄNGST UPP PÅ SPELLISTORNA"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:887
msgid "SORT FAVORITE GAMES ABOVE NON-FAVORITES"
msgstr "SORTERA FAVORITSPEL OVANFÖR ICKE-FAVORITER"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:901
msgid "ADD STAR MARKINGS TO FAVORITE GAMES"
msgstr "LÄGG TILL STJÄRNSYMBOL TILL FAVORITSPEL"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:914
msgid "ENABLE TEXTLIST QUICK SCROLLING OVERLAY"
msgstr "AKTIVERA SNABBSCROLLNINGS-OVERLAY FÖR TEXTLISTOR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:926
msgid "ENABLE VIRTUAL KEYBOARD"
msgstr "AKTIVERA VIRTUELLT TANGENTBORD"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:944
msgid "ENABLE TOGGLE FAVORITES BUTTON"
msgstr "AKTIVERA VÄXLINGSKNAPP FÖR FAVORITSPEL"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:956
msgid "ENABLE GAMELIST FILTERS"
msgstr "AKTIVERA FILTER FÖR SPELLISTOR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:968
msgid "DISPLAY ON-SCREEN HELP"
msgstr "VISA HJÄLPPROMPTER"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1075
msgid "SYSTEM VOLUME"
msgstr "SYSTEMETS LJUDVOLYM"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1089
msgid "NAVIGATION SOUNDS VOLUME"
msgstr "LJUDVOLYM FÖR NAVIGERINGSLJUD"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1103
msgid "VIDEO PLAYER VOLUME"
msgstr "LJUDVOLYM FÖR VIDEOSPELAREN"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1117
msgid "PLAY AUDIO FOR GAMELIST AND SYSTEM VIEW VIDEOS"
msgstr "LJUD FÖR VIDEOFILER I SPELLISTOR OCH SYSTEMVY"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1129
msgid "PLAY AUDIO FOR MEDIA VIEWER VIDEOS"
msgstr "LJUD FÖR VIDEOR I MEDIAVISAREN"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1142
msgid "PLAY AUDIO FOR SCREENSAVER VIDEOS"
msgstr "LJUD FÖR VIDEOR I SKÄRMSLÄCKAREN"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1155
msgid "ENABLE NAVIGATION SOUNDS"
msgstr "NAVIGERINGSLJUD"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1175 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1188
msgid "CONTROLLER TYPE"
msgstr "TYP AV HANDKONTROLL"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1201 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1211
msgid "TOUCH OVERLAY SIZE"
msgstr "TOUCH OVERLAY STORLEK"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1203
msgid "MEDIUM"
msgstr "MEDIUM"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1204
msgid "LARGE"
msgstr "STOR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1205
msgid "SMALL"
msgstr "LITEN"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1206
msgid "EXTRA SMALL"
msgstr "EXTRA LITEN"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1224 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1234
msgid "TOUCH OVERLAY OPACITY"
msgstr "TOUCH OVERLAY OPACITET"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1228
msgid "LOW"
msgstr "LÅG"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1229
msgid "VERY LOW"
msgstr "VÄLDIGT LÅG"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1249
msgid "TOUCH OVERLAY FADE-OUT TIME"
msgstr "TOUCH OVERLAY UTTONINGSTID"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1263
msgid "ENABLE TOUCH OVERLAY"
msgstr "AKTIVERA TOUCH OVERLAY"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1300
msgid ""
"DON'T DISABLE THE TOUCH OVERLAY UNLESS YOU ARE USING A CONTROLLER OR YOU "
"WILL LOCK YOURSELF OUT OF THE APP. IF THIS HAPPENS YOU WILL NEED TO "
"TEMPORARILY PLUG IN A CONTROLLER OR A KEYBOARD TO ENABLE THIS SETTING AGAIN, "
"OR YOU COULD CLEAR THE ES-DE STORAGE IN THE ANDROID APP SETTINGS TO FORCE "
"THE CONFIGURATOR TO RUN ON NEXT STARTUP"
msgstr ""
"DEAKTIVERA INTE TOUCH OVERLAY SÅVIDA DU INTE ANVÄNDER EN HANDKONTROLL FÖR "
"ANNARS LÅSER DU DIG UTE FRÅN APPEN. OM DETTA HÄNDER SÅ MÅSTE DU TEMPORÄRT "
"KOPPLA IN EN HANDKONTROLL ELLER ETT TANGENTBORD FÖR ATT AKTIVERA DENNA "
"INSTÄLLNING IGEN, ELLER SÅ KAN DU RENSA LAGRINGSUTRYMMET FÖR ES-DE I "
"ANDROIDS APPINSTÄLLNINGAR FÖR ATT TVINGA KONFIGURATORN ATT KÖRAS VID NÄSTA "
"UPPSTART"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1308 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2003
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2024
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditPopup.h:28
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditKeyboardPopup.h:29
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1362
msgid "ONLY ACCEPT INPUT FROM FIRST CONTROLLER"
msgstr "ENBART INPUT FRÅN DEN FÖRSTA HANDKONTROLLEN"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1375
msgid "SWAP THE A/B AND X/Y BUTTONS"
msgstr "BYT PLATS PÅ A/B OCH X/Y KNAPPARNA"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1386
msgid "IGNORE KEYBOARD INPUT"
msgstr "IGNORERA INPUT FRÅN TANGENTBORDET"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1400
msgid "CONFIGURE KEYBOARD AND CONTROLLERS"
msgstr "KONFIGURERA TANGENTBORD OCH HANDKONTROLLER"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1421
msgid ""
"THE KEYBOARD AND CONTROLLERS ARE AUTOMATICALLY CONFIGURED, BUT USING THIS "
"CONFIGURATION TOOL YOU CAN OVERRIDE THE DEFAULT BUTTON MAPPINGS (THIS WILL "
"NOT AFFECT THE HELP PROMPTS)"
msgstr ""
"TANGENTBORD OCH HANDKONTROLLER KONFIGURERAS AUTOMATISKT, MEN VIA DET HÄR "
"KONFIGURATIONSVERKTYGET SÅ KAN DU GÖRA OVERRIDES PÅ STANDARDMAPPNINGARNA FÖR "
"ALLA KNAPPAR (DETTA PÅVERKAR INTE HJÄLPPROMPTERNA)"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1427 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1998
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2051 ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:679
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:702
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:725
msgid "PROCEED"
msgstr "FORTSÄTT"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1428 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2030
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2064
#: ../es-app/src/guis/GuiGamelistOptions.cpp:264
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:665
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:679
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:702
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:725
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditPopup.cpp:79
msgid "CANCEL"
msgstr "AVBRYT"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1442
#: ../es-app/src/guis/GuiAlternativeEmulators.cpp:18
msgid "ALTERNATIVE EMULATORS"
msgstr "ALTERNATIVA EMULATORER"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1454
msgid "GAME MEDIA DIRECTORY"
msgstr "KATALOG FÖR SPELMEDIA"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1462
msgid "ENTER GAME MEDIA DIRECTORY"
msgstr "VÄLJ KATALOG FÖR SPELMEDIA"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1463
msgid "Default directory:"
msgstr "Standardkatalog:"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1481 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1487
#: ../es-app/src/guis/GuiSettings.cpp:242
#: ../es-app/src/guis/GuiSettings.cpp:246
#: ../es-app/src/guis/GuiSettings.cpp:253
#: ../es-app/src/guis/GuiSettings.cpp:256
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:660
msgid "SAVE"
msgstr "SPARA"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1481 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1487
#: ../es-app/src/guis/GuiSettings.cpp:242
#: ../es-app/src/guis/GuiSettings.cpp:246
#: ../es-app/src/guis/GuiSettings.cpp:253
#: ../es-app/src/guis/GuiSettings.cpp:257
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:1015
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditPopup.h:29
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditKeyboardPopup.h:30
msgid "SAVE CHANGES?"
msgstr "SPARA ÄNDRINGARNA?"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1482 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1488
msgid "load default directory"
msgstr "ladda standardkatalog"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1496
msgid "VRAM LIMIT"
msgstr "VRAM MAXVÄRDE"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1508
msgid "ANTI-ALIASING (MSAA)"
msgstr "ANTI-ALIASING (MSAA)"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1512
msgid "2X"
msgstr "2X"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1513
msgid "4X"
msgstr "4X"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1518
msgid "ANTI-ALIASING (MSAA) (REQUIRES RESTART)"
msgstr "ANTI-ALIASING (MSAA) (KRÄVER OMSTART)"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1531
msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX"
msgstr "DISPLAY/SKÄRM INDEX"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1540
msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX (REQUIRES RESTART)"
msgstr "DISPLAY/SKÄRM INDEX (KRÄVER OMSTART)"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1552
msgid "ROTATE SCREEN"
msgstr "ROTERA SKÄRMEN"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1556
msgid "90 DEGREES"
msgstr "90 GRADER"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1557
msgid "180 DEGREES"
msgstr "180 GRADER"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1558
msgid "270 DEGREES"
msgstr "270 GRADER"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1563
msgid "ROTATE SCREEN (REQUIRES RESTART)"
msgstr "ROTERA SKÄRMEN (KRÄVER OMSTART)"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1575 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1592
msgid "KEYBOARD QUIT SHORTCUT"
msgstr "TANGENTBORDSGENVÄG FÖR ATT STÄNGA NER"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1604
msgid "WHEN TO SAVE GAME METADATA [SHORT]"
msgstr "NÄR SPEL-METADATA SKA SPARAS"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1605 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1638
msgid "ALWAYS"
msgstr "ALLTID"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1607
msgid "ON EXIT"
msgstr "VID AVSLUT"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1609 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1643
msgid "NEVER"
msgstr "ALDRIG"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1615
msgid "WHEN TO SAVE GAME METADATA"
msgstr "NÄR SPEL-METADATA SKA SPARAS"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1635
msgid "APPLICATION UPDATES"
msgstr "APPLIKATIONSUPPDATERINGAR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1639
msgid "DAILY"
msgstr "DAGLIGEN"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1640
msgid "WEEKLY"
msgstr "VECKOVIS"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1641
msgid "MONTHLY"
msgstr "MÅNADSVIS"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1648
msgid "CHECK FOR APPLICATION UPDATES"
msgstr "SÖK EFTER APPLIKATIONSUPPDATERINGAR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1664 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1675
msgid "INCLUDE PRERELEASES IN UPDATE CHECKS"
msgstr "INKLUDERA FÖRHANDSUTGÅVOR VID UPPDATERING"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1691
msgid "HIDE TASKBAR (REQUIRES RESTART)"
msgstr "DÖLJ VERKTYGSFÄLT (KRÄVER OMSTART)"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1704
msgid "RUN IN BACKGROUND (WHILE GAME IS LAUNCHED)"
msgstr "KÖR I BAKGRUNDEN (NÄR SPEL ÄR STARTAT)"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1717
msgid "VIDEO HARDWARE DECODING (EXPERIMENTAL)"
msgstr "VIDEO HÅRDVARUAVKODNING (EXPERIMENTELLT)"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1731
msgid "UPSCALE VIDEO FRAME RATE TO 60 FPS"
msgstr "UPPSKALNING AV VIDEO FRAME RATE TILL 60 FPS"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1746
msgid "ENABLE ALTERNATIVE EMULATORS PER GAME"
msgstr "AKTIVERA ALTERNATIVA EMULATORER PER SPEL"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1761
msgid "SHOW HIDDEN FILES AND FOLDERS"
msgstr "VISA DOLDA FILER OCH KATALOGER"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1774
msgid "SHOW HIDDEN GAMES"
msgstr "VISA DOLDA SPEL"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1787
msgid "ENABLE CUSTOM EVENT SCRIPTS"
msgstr "AKTIVERA ANPASSADE EVENT-SCRIPT"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1799
msgid "ONLY SHOW GAMES FROM GAMELIST.XML FILES"
msgstr "VISA BARA SPEL FRÅN GAMELIST.XML FILERNA"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1813
msgid "STRIP EXTRA MAME NAME INFO (REQUIRES RESTART)"
msgstr "TA BORT EXTRA MAME NAMNINFO (KRÄVER OMSTART)"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1827
msgid "DISABLE DESKTOP COMPOSITION (REQUIRES RESTART)"
msgstr "INAKTIVERA DESKTOP COMPOSITION (KRÄVER OMSTART)"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1842 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1855
msgid "BACK BUTTON/BACK SWIPE EXITS APP"
msgstr "BAKÅTKNAPPEN/SVEPA BAKÅT AVSLUTAR APPLIKATIONEN"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1869 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1880
msgid "DEBUG MODE"
msgstr "DEBUG LÄGE"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1901
msgid "DISPLAY GPU STATISTICS OVERLAY"
msgstr "VISA GPU STATISTIK-OVERLAY"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1914
msgid "ENABLE MENU IN KID MODE"
msgstr "VISA MENYN I BARNLÄGE"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1929
msgid "SHOW QUIT MENU (REBOOT AND POWER OFF ENTRIES)"
msgstr "VISA AVSLUTA-MENYN (OMSTART OCH STÄNG AV POSTER)"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1973
msgid "ORPHANED DATA CLEANUP"
msgstr "UPPRENSNING AV FÖRÄLDRALÖS DATA"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1982
msgid "CREATE/UPDATE SYSTEM DIRECTORIES"
msgstr "SKAPA/UPPDATERA SYSTEMKATALOGERNA"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:1994
msgid ""
"THIS WILL CREATE ALL GAME SYSTEM DIRECTORIES INSIDE YOUR ROM FOLDER AND IT "
"WILL ALSO UPDATE ALL SYSTEMINFO.TXT FILES. THIS IS A SAFE OPERATION THAT "
"WILL NOT DELETE OR MODIFY YOUR GAME FILES. TO DECREASE APPLICATION STARTUP "
"TIMES IT'S RECOMMENDED TO DELETE THE SYSTEM DIRECTORIES YOU DON'T NEED AFTER "
"RUNNING THIS UTILITY"
msgstr ""
"DET HÄR SKAPAR ALLA SYSTEMKATALOGERNA I DIN ROM MAPP OCH DET UPPDATERAR ÄVEN "
"SYSTEMINFO.TXT FILERNA. DETTA ÄR EN SÄKER OPERATION SOM INTE KOMMER RADERA "
"ELLER MODIFIERA DINA SPELFILER. FÖR ATT MINSKA UPPSTARTSTIDEN FÖR "
"APPLIKATIONEN SÅ ÄR DET REKOMMENDERAT ATT RADERA DE SYSTEMKATALOGER DU INTE "
"BEHÖVER EFTER ATT DU KÖRT DETTA VERKTYG"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2002
msgid "THE SYSTEM DIRECTORIES WERE SUCCESSFULLY CREATED"
msgstr "SYSTEMKATALOGERNA SKAPADES UTAN PROBLEM"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2022
msgid ""
"ERROR CREATING SYSTEM DIRECTORIES, PERMISSION PROBLEMS OR DISK FULL? SEE THE "
"LOG FILE FOR MORE DETAILS"
msgstr ""
"KUNDE INTE SKAPA SYSTEMKATALOGERNA, PROBLEM MED ÅTKOMST ELLER ÄR DISKEN "
"FULL? SE LOGGFILEN FÖR MER INFORMATION"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2039
msgid "RESCAN ROM DIRECTORY"
msgstr "SKANNA OM ROM KATALOGEN"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2049
msgid ""
"THIS WILL RESCAN YOUR ROM DIRECTORY FOR CHANGES SUCH AS ADDED OR REMOVED "
"GAMES AND SYSTEMS"
msgstr ""
"DET HÄR SKANNAR OM DIN ROM KATALOG FÖR ÄNDRINGAR SÅSOM TILLAGDA ELLER "
"BORTTAGNA SPEL OCH SYSTEM"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2083 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2100
msgid "REALLY QUIT?"
msgstr "VERKLIGEN AVSLUTA?"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2083 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2100
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2116 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2133
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:1015
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditKeyboardPopup.cpp:367
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditPopup.cpp:194
msgid "YES"
msgstr "JA"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2088 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2105
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2122 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2139
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:1020
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditKeyboardPopup.cpp:373
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditPopup.cpp:200
msgid "NO"
msgstr "NEJ"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2116
msgid "REALLY REBOOT?"
msgstr "VERKLIGEN STARTA OM?"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2125
msgid "REBOOT SYSTEM"
msgstr "STARTA OM SYSTEMET"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2133
msgid "REALLY POWER OFF?"
msgstr "VERKLIGEN STÄNGA AV?"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2142
msgid "POWER OFF SYSTEM"
msgstr "STÄNG AV SYSTEMET"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2200
msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS [SHORT]"
msgstr "INSTÄLLNINGAR MEDIAVISARE"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2205
msgid "SCREENSAVER SETTINGS [SHORT]"
msgstr "INSTÄLLNINGAR SKÄRMSLÄCKARE"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2272 ../es-app/src/views/SystemView.cpp:204
#: ../es-app/src/views/SystemView.cpp:206
#: ../es-app/src/views/SystemView.cpp:209
#: ../es-app/src/views/SystemView.cpp:212
#: ../es-core/src/components/ComponentList.cpp:416
#: ../es-core/src/components/ComponentGrid.cpp:519
#: ../es-core/src/components/ComponentGrid.cpp:524
#: ../es-core/src/components/ComponentGrid.cpp:532
#: ../es-core/src/components/ComponentGrid.cpp:534
#: ../es-core/src/components/ComponentGrid.cpp:536
msgid "choose"
msgstr "navigera"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2273
#: ../es-app/src/guis/GuiGamelistFilter.cpp:250
#: ../es-app/src/guis/GuiGamelistOptions.cpp:603
#: ../es-app/src/guis/GuiAlternativeEmulators.cpp:262
#: ../es-app/src/views/SystemView.cpp:215
#: ../es-app/src/views/GamelistView.cpp:519
#: ../es-app/src/views/GamelistView.cpp:521
#: ../es-core/src/components/OptionListComponent.h:378
#: ../es-core/src/components/OptionListComponent.h:562
#: ../es-core/src/components/ImageComponent.cpp:763
#: ../es-core/src/components/TextComponent.cpp:563
#: ../es-core/src/components/VideoComponent.cpp:396
msgid "select"
msgstr "välj"
#: ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2274 ../es-app/src/guis/GuiMenu.cpp:2275
msgid "close menu"
msgstr "stäng menyn"
#: ../es-app/src/guis/GuiGamelistFilter.cpp:249
#: ../es-app/src/guis/GuiSettings.cpp:280
#: ../es-app/src/guis/GuiAlternativeEmulators.cpp:22
#: ../es-app/src/guis/GuiAlternativeEmulators.cpp:260
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:1052
#: ../es-app/src/views/GamelistView.cpp:523
#: ../es-core/src/components/OptionListComponent.h:516
#: ../es-core/src/components/OptionListComponent.h:563
#: ../es-core/src/components/TextEditComponent.cpp:409
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditKeyboardPopup.cpp:513
#: ../es-core/src/guis/GuiMsgBox.cpp:175
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditPopup.cpp:282
msgid "back"
msgstr "tillbaka"
#: ../es-app/src/guis/GuiSettings.cpp:42
#: ../es-app/src/guis/GuiAlternativeEmulators.cpp:22
#: ../es-core/src/components/OptionListComponent.h:516
msgid "BACK"
msgstr "TILLBAKA"
#: ../es-app/src/guis/GuiGamelistOptions.cpp:36
msgid "GAMELIST OPTIONS"
msgstr "ALTERNATIV FÖR SPELLISTA"
#: ../es-app/src/guis/GuiGamelistOptions.cpp:106
#: ../es-app/src/guis/GuiGamelistOptions.cpp:120
msgid "JUMP TO.."
msgstr "HOPPA TILL.."
#: ../es-app/src/guis/GuiGamelistOptions.cpp:125
#: ../es-app/src/guis/GuiGamelistOptions.cpp:154
msgid "SORT GAMES BY"
msgstr "SORTERA SPEL EFTER"
#: ../es-app/src/guis/GuiGamelistOptions.cpp:163
msgid "FILTER GAMELIST"
msgstr "FILTRERA SPELLISTA"
#: ../es-app/src/guis/GuiGamelistOptions.cpp:217
msgid "EDIT THIS FOLDER'S METADATA"
msgstr "REDIGERA DEN HÄR MAPPENS METADATA"
#: ../es-app/src/guis/GuiGamelistOptions.cpp:230
msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA"
msgstr "REDIGERA DET HÄR SPELETS METADATA"
#: ../es-app/src/guis/GuiGamelistOptions.cpp:263
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:617
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:623
msgid "APPLY"
msgstr "TILLÄMPA"
#: ../es-app/src/guis/GuiGamelistOptions.cpp:605
msgid "close (apply)"
msgstr "stäng (tillämpa)"
#: ../es-app/src/guis/GuiGamelistOptions.cpp:606
msgid "close (cancel)"
msgstr "stäng (avbryt)"
#: ../es-app/src/guis/GuiGamelistOptions.cpp:609
#: ../es-app/src/guis/GuiGamelistOptions.cpp:610
msgid "close"
msgstr "stäng"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:74
msgid "EDIT METADATA"
msgstr "REDIGERA METADATA"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:255
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:351
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:521
msgid "CLEAR ENTRY"
msgstr "RENSA POST"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:298
msgid "SELECT EMULATOR"
msgstr "VÄLJ EMULATOR"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:339
msgid "CLEAR INVALID ENTRY"
msgstr "RENSA OGILTIG POST"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:379
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:385
msgid "SYSTEM-WIDE"
msgstr "SYSTEMOMFATTANDE"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:617
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:624
msgid "APPLY CHANGES?"
msgstr "TILLÄMPA ÄNDRINGARNA?"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:658
msgid "SCRAPE"
msgstr "SCRAPE"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:658
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:1051
msgid "scrape"
msgstr "scrape"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:660
msgid "save metadata"
msgstr "spara metadata"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:665
msgid "cancel changes"
msgstr "avbryt ändringarna"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:675
msgid ""
"THIS WILL DELETE ANY MEDIA FILES AND THE GAMELIST.XML ENTRY FOR THIS FOLDER, "
"BUT NEITHER THE DIRECTORY ITSELF OR ANY CONTENT INSIDE IT WILL BE REMOVED"
msgstr ""
"DET HÄR RADERAR ALLA MEDIAFILER OCH GAMELIST.XML POSTEN FÖR MAPPEN, MEN "
"VARKEN SJÄLVA KATALOGEN ELLER NÅGOT AV DESS INNEHÅLL KOMMER ATT TAS BORT"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:686
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:709
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditPopup.h:33
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditPopup.cpp:76
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditKeyboardPopup.h:34
msgid "CLEAR"
msgstr "RENSA"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:686
msgid "clear folder"
msgstr "rensa mapp"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:698
msgid ""
"THIS WILL DELETE ANY MEDIA FILES AND THE GAMELIST.XML ENTRY FOR THIS GAME, "
"BUT THE GAME FILE ITSELF WILL NOT BE REMOVED"
msgstr ""
"DET HÄR RADERAR ALLA MEDIAFILER OCH GAMELIST.XML POSTEN FÖR SPELET, MEN "
"SJÄLVA SPELFILEN KOMMER INTE TAS BORT"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:709
msgid "clear file"
msgstr "rensa fil"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:722
msgid ""
"THIS WILL DELETE THE GAME FILE, ANY MEDIA FILES AND THE GAMELIST.XML ENTRY"
msgstr ""
"DET HÄR RADERAR SPELFILEN, ALLA DESS MEDIAFILER SAMT GAMELIST.XML POSTEN"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:731
msgid "DELETE"
msgstr "RADERA"
#: ../es-app/src/guis/GuiMetaDataEd.cpp:731
msgid "delete game"
msgstr "radera spel"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:281
msgid "name, ascending"
msgstr "namn, stigande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:282
msgid "name, descending"
msgstr "namn, fallande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:283
msgid "rating, ascending"
msgstr "betyg, stigande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:284
msgid "rating, descending"
msgstr "betyg, fallande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:285
msgid "release date, ascending"
msgstr "utgivningsdatum, stigande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:286
msgid "release date, descending"
msgstr "utgivningsdatum, fallande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:287
msgid "developer, ascending"
msgstr "utvecklare, stigande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:288
msgid "developer, descending"
msgstr "utvecklare, fallande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:289
msgid "publisher, ascending"
msgstr "utgivare, stigande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:290
msgid "publisher, descending"
msgstr "utgivare, fallande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:291
msgid "genre, ascending"
msgstr "genre, stigande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:292
msgid "genre, descending"
msgstr "genre, fallande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:293
msgid "players, ascending"
msgstr "spelare, stigande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:294
msgid "players, descending"
msgstr "spelare, fallande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:295
msgid "last played, ascending"
msgstr "senast spelat, stigande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:296
msgid "last played, descending"
msgstr "senast spelat, fallande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:297
msgid "times played, ascending"
msgstr "antal gånger spelat, stigande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:298
msgid "times played, descending"
msgstr "antal gånger spelat, fallande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:299
msgid "system, ascending"
msgstr "system, stigande"
#: ../es-app/src/FileSorts.cpp:300
msgid "system, descending"
msgstr "system, fallande"
#: ../es-app/src/views/GamelistView.cpp:510
#: ../es-app/src/views/GamelistView.cpp:512
#: ../es-app/src/views/GamelistView.cpp:514
msgid "system"
msgstr "system"
#: ../es-app/src/views/GamelistView.cpp:524
msgid "view media"
msgstr "visa media"
#: ../es-app/src/views/GamelistView.cpp:527
msgid "options"
msgstr "alternativ"
#: ../es-app/src/views/GamelistView.cpp:531
msgid "random"
msgstr "slumpmässig"
#: ../es-app/src/views/GamelistView.cpp:536
msgid "jump to game"
msgstr "hoppa till spel"
#: ../es-core/src/Window.cpp:671
msgid "Searching for games..."
msgstr "Söker efter spel..."
#: ../es-core/src/Window.cpp:673
msgid "Loading systems..."
msgstr "Laddar system..."
#: ../es-core/src/Window.cpp:675
msgid "Reloading..."
msgstr "Laddar om..."
#: ../es-core/src/Window.cpp:677
msgid "Copying resources..."
msgstr "Kopierar resurser..."
#: ../es-core/src/Window.cpp:679
msgid "Creating system directories..."
msgstr "Skapar systemkataloger..."
#: ../es-core/src/Window.cpp:903
msgid "ERROR: COULDN'T RENDER PDF FILE"
msgstr "FEL: KUNDE INTE RENDERA PDF FIL"
#: ../es-core/src/ThemeData.cpp:2070
msgid "medium"
msgstr "medium"
#: ../es-core/src/ThemeData.cpp:2071
msgid "large"
msgstr "stor"
#: ../es-core/src/ThemeData.cpp:2072
msgid "small"
msgstr "liten"
#: ../es-core/src/ThemeData.cpp:2073
msgid "extra small"
msgstr "extra liten"
#: ../es-core/src/ThemeData.cpp:2074
msgid "extra large"
msgstr "extra stor"
#: ../es-core/src/ThemeData.cpp:2077
msgid "automatic"
msgstr "automatiskt"
#: ../es-core/src/ThemeData.cpp:2078
msgid "16:9 vertical"
msgstr "16:9 vertikal"
#: ../es-core/src/ThemeData.cpp:2079
msgid "16:10 vertical"
msgstr "16:10 vertikal"
#: ../es-core/src/ThemeData.cpp:2080
msgid "3:2 vertical"
msgstr "3:2 vertikal"
#: ../es-core/src/ThemeData.cpp:2081
msgid "4:3 vertical"
msgstr "4:3 vertikal"
#: ../es-core/src/ThemeData.cpp:2082
msgid "5:4 vertical"
msgstr "5:4 vertikal"
#: ../es-core/src/ThemeData.cpp:2083
msgid "19.5:9 vertical"
msgstr "19.5:9 vertikal"
#: ../es-core/src/ThemeData.cpp:2084
msgid "20:9 vertical"
msgstr "20:9 vertikal"
#: ../es-core/src/ThemeData.cpp:2085
msgid "21:9 vertical"
msgstr "21:9 vertikal"
#: ../es-core/src/ThemeData.cpp:2086
msgid "32:9 vertical"
msgstr "32:9 vertikal"
#: ../es-core/src/components/DateTimeEditComponent.cpp:239
msgid "edit date"
msgstr "redigera datum"
#: ../es-core/src/components/DateTimeEditComponent.cpp:242
msgid "cancel"
msgstr "avbryt"
#: ../es-core/src/components/DateTimeEditComponent.cpp:243
msgid "apply"
msgstr "tillämpa"
#: ../es-core/src/components/DateTimeEditComponent.cpp:244
msgid "Y-M-D"
msgstr "Å-M-D"
#: ../es-core/src/components/DateTimeEditComponent.cpp:245
msgid "modify"
msgstr "modifiera"
#: ../es-core/src/components/OptionListComponent.h:376
msgid "change value"
msgstr "ändra värde"
#: ../es-core/src/components/OptionListComponent.h:520
msgid "SELECT ALL"
msgstr "VÄLJ ALLA"
#: ../es-core/src/components/OptionListComponent.h:520
msgid "select all"
msgstr "välj alla"
#: ../es-core/src/components/OptionListComponent.h:529
msgid "SELECT NONE"
msgstr "VÄLJ INGA"
#: ../es-core/src/components/OptionListComponent.h:529
msgid "select none"
msgstr "välj inga"
#: ../es-core/src/components/TextEditComponent.cpp:406
msgid "first"
msgstr "första"
#: ../es-core/src/components/TextEditComponent.cpp:407
msgid "last"
msgstr "sista"
#: ../es-core/src/components/TextEditComponent.cpp:408
msgid "move cursor"
msgstr "flytta markör"
#: ../es-core/src/components/TextEditComponent.cpp:412
msgid "edit"
msgstr "redigera"
#: ../es-core/src/components/SwitchComponent.cpp:92
msgid "toggle"
msgstr "växla"
#: ../es-core/src/components/RatingComponent.cpp:312
msgid "add half star"
msgstr "addera halv stjärna"
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditKeyboardPopup.cpp:501
msgid "shift"
msgstr "shift"
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditKeyboardPopup.cpp:502
msgid "alt"
msgstr "alt"
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditKeyboardPopup.cpp:505
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditPopup.cpp:275
msgid "newline"
msgstr "radbrytning"
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditKeyboardPopup.cpp:511
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditPopup.cpp:280
msgid "backspace"
msgstr "backsteg"
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditKeyboardPopup.cpp:512
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditPopup.cpp:281
msgid "space"
msgstr "blanksteg"
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditPopup.h:32
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditKeyboardPopup.h:33
msgid "LOAD DEFAULT"
msgstr "LADDA STANDARDVÄRDEN"
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditPopup.h:34
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditKeyboardPopup.h:35
msgid "DISCARD CHANGES"
msgstr "KASSERA ÄNDRINGARNA"
#: ../es-core/src/guis/GuiTextEditPopup.cpp:79
msgid "discard changes"
msgstr "kassera ändringarna"