ES-DE/locale/po/zh_CN.po

968 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ES-DE Frontend translation strings.
# Copyright (c) 2024 Northwestern Software AB
# This file is distributed under the same license as the ES-DE Frontend package.
# Northwestern Software <info@es-de.org>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-13 19:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 17:14+0200\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: 简体中文 <info@es-de.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "NAME"
msgstr ""
msgid "ENTER NAME"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "SORTNAME"
msgstr "对游戏进行排序"
msgid "ENTER SORTNAME"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "CUSTOM COLLECTIONS SORTNAME"
msgstr "游戏收藏设置"
#, fuzzy
msgid "ENTER COLLECTIONS SORTNAME"
msgstr "游戏收藏设置"
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
msgid "ENTER DESCRIPTION"
msgstr ""
msgid "RATING"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "RELEASE DATE"
msgstr "发行年份"
#, fuzzy
msgid "ENTER RELEASE DATE"
msgstr "制造商,发行年份"
msgid "DEVELOPER"
msgstr ""
msgid "ENTER DEVELOPER"
msgstr ""
msgid "PUBLISHER"
msgstr ""
msgid "ENTER PUBLISHER"
msgstr ""
msgid "GENRE"
msgstr ""
msgid "ENTER GENRE"
msgstr ""
msgid "PLAYERS"
msgstr ""
msgid "ENTER NUMBER OF PLAYERS"
msgstr ""
msgid "FAVORITE"
msgstr ""
msgid "COMPLETED"
msgstr ""
msgid "KIDGAME"
msgstr ""
msgid "KIDGAME (ONLY AFFECTS BADGES)"
msgstr ""
msgid "HIDDEN"
msgstr ""
msgid "BROKEN/NOT WORKING"
msgstr ""
msgid "EXCLUDE FROM GAME COUNTER"
msgstr ""
msgid "EXCLUDE FROM MULTI-SCRAPER"
msgstr ""
msgid "HIDE METADATA FIELDS"
msgstr ""
msgid "TIMES PLAYED"
msgstr ""
msgid "ENTER NUMBER OF TIMES PLAYED"
msgstr ""
msgid "CONTROLLER"
msgstr ""
msgid "SELECT CONTROLLER"
msgstr ""
msgid "ALTERNATIVE EMULATOR"
msgstr ""
msgid "SELECT ALTERNATIVE EMULATOR"
msgstr ""
msgid "FOLDER LINK"
msgstr ""
msgid "SELECT FOLDER LINK"
msgstr ""
msgid "LAST PLAYED"
msgstr ""
msgid "ENTER LAST PLAYED DATE"
msgstr ""
msgid "MAIN MENU"
msgstr "主菜单"
msgid "SCRAPER"
msgstr "平台刮削"
msgid "UI SETTINGS"
msgstr "UI设置"
msgid "SOUND SETTINGS"
msgstr "声音设置"
msgid "INPUT DEVICE SETTINGS"
msgstr "输入设备设置"
msgid "GAME COLLECTION SETTINGS"
msgstr "游戏收藏设置"
msgid "OTHER SETTINGS"
msgstr "其他设置"
msgid "UTILITIES"
msgstr "工具"
msgid "QUIT ES-DE"
msgstr "退出ES-DE"
msgid "QUIT"
msgstr "退出"
msgid "THEME"
msgstr "主题"
msgid "THEME DOWNLOADER"
msgstr "主题下载器"
msgid "THEME VARIANT"
msgstr "主题变体"
msgid "NONE DEFINED"
msgstr "未定义"
msgid "THEME COLOR SCHEME"
msgstr "主题配色方案"
msgid "THEME FONT SIZE"
msgstr "主题字体大小"
msgid "THEME ASPECT RATIO"
msgstr "主题宽高比"
msgid "THEME TRANSITIONS"
msgstr "主题过渡"
msgid "AUTOMATIC"
msgstr "自动"
msgid "THEME PROFILE"
msgstr "主题配置"
msgid "INSTANT (BUILT-IN)"
msgstr "即时(内置)"
msgid "SLIDE (BUILT-IN)"
msgstr "滑动(内置)"
msgid "FADE (BUILT-IN)"
msgstr "淡入淡出(内置)"
msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "应用程序语言"
msgid "QUICK SYSTEM SELECT"
msgstr "平台快速切换"
msgid "LEFT/RIGHT OR SHOULDERS"
msgstr "左/右肩键"
msgid "LEFT/RIGHT OR TRIGGERS"
msgstr "左/右扳机键"
msgid "SHOULDERS"
msgstr "肩键"
msgid "TRIGGERS"
msgstr "扳机键"
msgid "LEFT/RIGHT"
msgstr "左/右键"
msgid "DISABLED"
msgstr "禁用"
msgid "GAMELIST ON STARTUP"
msgstr "启动时显示游戏列表"
msgid "NONE"
msgstr "无"
msgid "SYSTEMS SORTING"
msgstr "平台分类"
msgid "FULL NAMES OR CUSTOM"
msgstr "完整名称或自定义"
msgid "RELEASE YEAR"
msgstr "发行年份"
msgid "MANUFACTURER, RELEASE YEAR"
msgstr "制造商,发行年份"
msgid "HW TYPE, RELEASE YEAR"
msgstr "设备类型,发布年份"
msgid "MANUFACTURER, HW TYPE, REL. YEAR"
msgstr "制造商,设备类型,发行年份"
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER [SHORT]"
msgstr "默认排序顺序"
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER"
msgstr "游戏默认排序方式"
msgid "MENU COLOR SCHEME"
msgstr "菜单配色方案"
msgid "DARK"
msgstr "暗黑"
msgid "LIGHT"
msgstr "明亮"
msgid "MENU OPENING ANIMATION"
msgstr "菜单展开动画"
msgid "SCALE-UP"
msgstr "放大"
msgid "LAUNCH SCREEN DURATION"
msgstr "启动画面时长"
msgid "NORMAL"
msgstr "正常"
msgid "BRIEF"
msgstr "短"
msgid "LONG"
msgstr "长"
msgid "UI MODE"
msgstr "界面显示模式"
msgid "FULL"
msgstr "完整模式"
msgid "KIOSK"
msgstr "安全模式"
msgid "KID"
msgstr "儿童模式"
msgid "RANDOM ENTRY BUTTON"
msgstr "随机选择按键"
msgid "GAMES ONLY"
msgstr "仅游戏"
msgid "GAMES AND SYSTEMS"
msgstr "游戏和平台"
msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS"
msgstr "媒体播放器设置"
msgid "SCREENSAVER SETTINGS"
msgstr "屏保设置"
#, fuzzy
msgid "ENABLE THEME VARIANT TRIGGERS"
msgstr "主题变体"
msgid "BLUR BACKGROUND WHEN MENU IS OPEN"
msgstr ""
msgid "SORT FOLDERS ON TOP OF GAMELISTS"
msgstr ""
msgid "SORT FAVORITE GAMES ABOVE NON-FAVORITES"
msgstr ""
msgid "ADD STAR MARKINGS TO FAVORITE GAMES"
msgstr ""
msgid "ENABLE TEXTLIST QUICK SCROLLING OVERLAY"
msgstr ""
msgid "ENABLE VIRTUAL KEYBOARD"
msgstr ""
msgid "ENABLE TOGGLE FAVORITES BUTTON"
msgstr ""
msgid "ENABLE GAMELIST FILTERS"
msgstr ""
msgid "DISPLAY ON-SCREEN HELP"
msgstr ""
msgid "SYSTEM VOLUME"
msgstr ""
msgid "NAVIGATION SOUNDS VOLUME"
msgstr ""
msgid "VIDEO PLAYER VOLUME"
msgstr ""
msgid "PLAY AUDIO FOR GAMELIST AND SYSTEM VIEW VIDEOS"
msgstr ""
msgid "PLAY AUDIO FOR MEDIA VIEWER VIDEOS"
msgstr ""
msgid "PLAY AUDIO FOR SCREENSAVER VIDEOS"
msgstr ""
msgid "ENABLE NAVIGATION SOUNDS"
msgstr ""
msgid "CONTROLLER TYPE"
msgstr ""
msgid "TOUCH OVERLAY SIZE"
msgstr ""
msgid "MEDIUM"
msgstr ""
msgid "LARGE"
msgstr ""
msgid "SMALL"
msgstr ""
msgid "EXTRA SMALL"
msgstr ""
msgid "TOUCH OVERLAY OPACITY"
msgstr ""
msgid "LOW"
msgstr ""
msgid "VERY LOW"
msgstr ""
msgid "TOUCH OVERLAY FADE-OUT TIME"
msgstr ""
msgid "ENABLE TOUCH OVERLAY"
msgstr ""
msgid ""
"DON'T DISABLE THE TOUCH OVERLAY UNLESS YOU ARE USING A CONTROLLER OR YOU "
"WILL LOCK YOURSELF OUT OF THE APP. IF THIS HAPPENS YOU WILL NEED TO "
"TEMPORARILY PLUG IN A CONTROLLER OR A KEYBOARD TO ENABLE THIS SETTING AGAIN, "
"OR YOU COULD CLEAR THE ES-DE STORAGE IN THE ANDROID APP SETTINGS TO FORCE "
"THE CONFIGURATOR TO RUN ON NEXT STARTUP"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "ONLY ACCEPT INPUT FROM FIRST CONTROLLER"
msgstr ""
msgid "SWAP THE A/B AND X/Y BUTTONS"
msgstr ""
msgid "IGNORE KEYBOARD INPUT"
msgstr ""
msgid "CONFIGURE KEYBOARD AND CONTROLLERS"
msgstr ""
msgid ""
"THE KEYBOARD AND CONTROLLERS ARE AUTOMATICALLY CONFIGURED, BUT USING THIS "
"CONFIGURATION TOOL YOU CAN OVERRIDE THE DEFAULT BUTTON MAPPINGS (THIS WILL "
"NOT AFFECT THE HELP PROMPTS)"
msgstr ""
msgid "PROCEED"
msgstr ""
msgid "CANCEL"
msgstr "取消"
msgid "ALTERNATIVE EMULATORS"
msgstr ""
msgid "GAME MEDIA DIRECTORY"
msgstr ""
msgid "ENTER GAME MEDIA DIRECTORY"
msgstr ""
msgid "Default directory:"
msgstr ""
msgid "SAVE"
msgstr ""
msgid "SAVE CHANGES?"
msgstr ""
msgid "load default directory"
msgstr ""
msgid "VRAM LIMIT"
msgstr ""
msgid "ANTI-ALIASING (MSAA)"
msgstr ""
msgid "2X"
msgstr ""
msgid "4X"
msgstr ""
msgid "ANTI-ALIASING (MSAA) (REQUIRES RESTART)"
msgstr ""
msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX"
msgstr ""
msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX (REQUIRES RESTART)"
msgstr ""
msgid "ROTATE SCREEN"
msgstr ""
msgid "90 DEGREES"
msgstr ""
msgid "180 DEGREES"
msgstr ""
msgid "270 DEGREES"
msgstr ""
msgid "ROTATE SCREEN (REQUIRES RESTART)"
msgstr ""
msgid "KEYBOARD QUIT SHORTCUT"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "WHEN TO SAVE GAME METADATA [SHORT]"
msgstr "编辑此游戏的元数据"
msgid "ALWAYS"
msgstr ""
msgid "ON EXIT"
msgstr ""
msgid "NEVER"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "WHEN TO SAVE GAME METADATA"
msgstr "编辑此游戏的元数据"
#, fuzzy
msgid "APPLICATION UPDATES"
msgstr "应用程序语言"
msgid "DAILY"
msgstr ""
msgid "WEEKLY"
msgstr ""
msgid "MONTHLY"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "CHECK FOR APPLICATION UPDATES"
msgstr "应用程序语言"
msgid "INCLUDE PRERELEASES IN UPDATE CHECKS"
msgstr ""
msgid "HIDE TASKBAR (REQUIRES RESTART)"
msgstr ""
msgid "RUN IN BACKGROUND (WHILE GAME IS LAUNCHED)"
msgstr ""
msgid "VIDEO HARDWARE DECODING (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
msgid "UPSCALE VIDEO FRAME RATE TO 60 FPS"
msgstr ""
msgid "ENABLE ALTERNATIVE EMULATORS PER GAME"
msgstr ""
msgid "SHOW HIDDEN FILES AND FOLDERS"
msgstr ""
msgid "SHOW HIDDEN GAMES"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "ENABLE CUSTOM EVENT SCRIPTS"
msgstr "主题变体"
msgid "ONLY SHOW GAMES FROM GAMELIST.XML FILES"
msgstr ""
msgid "STRIP EXTRA MAME NAME INFO (REQUIRES RESTART)"
msgstr ""
msgid "DISABLE DESKTOP COMPOSITION (REQUIRES RESTART)"
msgstr ""
msgid "BACK BUTTON/BACK SWIPE EXITS APP"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "DEBUG MODE"
msgstr "界面显示模式"
msgid "DISPLAY GPU STATISTICS OVERLAY"
msgstr ""
msgid "ENABLE MENU IN KID MODE"
msgstr ""
msgid "SHOW QUIT MENU (REBOOT AND POWER OFF ENTRIES)"
msgstr ""
msgid "ORPHANED DATA CLEANUP"
msgstr ""
msgid "CREATE/UPDATE SYSTEM DIRECTORIES"
msgstr ""
msgid ""
"THIS WILL CREATE ALL GAME SYSTEM DIRECTORIES INSIDE YOUR ROM FOLDER AND IT "
"WILL ALSO UPDATE ALL SYSTEMINFO.TXT FILES. THIS IS A SAFE OPERATION THAT "
"WILL NOT DELETE OR MODIFY YOUR GAME FILES. TO DECREASE APPLICATION STARTUP "
"TIMES IT'S RECOMMENDED TO DELETE THE SYSTEM DIRECTORIES YOU DON'T NEED AFTER "
"RUNNING THIS UTILITY"
msgstr ""
msgid "THE SYSTEM DIRECTORIES WERE SUCCESSFULLY CREATED"
msgstr ""
msgid ""
"ERROR CREATING SYSTEM DIRECTORIES, PERMISSION PROBLEMS OR DISK FULL? SEE THE "
"LOG FILE FOR MORE DETAILS"
msgstr ""
msgid "RESCAN ROM DIRECTORY"
msgstr ""
msgid ""
"THIS WILL RESCAN YOUR ROM DIRECTORY FOR CHANGES SUCH AS ADDED OR REMOVED "
"GAMES AND SYSTEMS"
msgstr ""
msgid "REALLY QUIT?"
msgstr ""
msgid "YES"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "NO"
msgstr "无"
msgid "REALLY REBOOT?"
msgstr ""
msgid "REBOOT SYSTEM"
msgstr ""
msgid "REALLY POWER OFF?"
msgstr ""
msgid "POWER OFF SYSTEM"
msgstr ""
msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS [SHORT]"
msgstr "媒体播放器设置"
msgid "SCREENSAVER SETTINGS [SHORT]"
msgstr "屏保设置"
msgid "choose"
msgstr ""
msgid "select"
msgstr ""
msgid "close menu"
msgstr ""
msgid "back"
msgstr ""
msgid "BACK"
msgstr ""
msgid "GAMELIST OPTIONS"
msgstr "游戏列表设置"
msgid "JUMP TO.."
msgstr "跳转到……"
msgid "SORT GAMES BY"
msgstr "对游戏进行排序"
msgid "FILTER GAMELIST"
msgstr "筛选游戏列表"
msgid "EDIT THIS FOLDER'S METADATA"
msgstr "编辑此文件夹的元数据"
msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA"
msgstr "编辑此游戏的元数据"
msgid "APPLY"
msgstr "应用"
msgid "close (apply)"
msgstr ""
msgid "close (cancel)"
msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "EDIT METADATA"
msgstr "编辑此游戏的元数据"
msgid "CLEAR ENTRY"
msgstr ""
msgid "SELECT EMULATOR"
msgstr ""
msgid "CLEAR INVALID ENTRY"
msgstr ""
msgid "SYSTEM-WIDE"
msgstr ""
msgid "APPLY CHANGES?"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "SCRAPE"
msgstr "平台刮削"
msgid "scrape"
msgstr ""
msgid "save metadata"
msgstr ""
msgid "cancel changes"
msgstr ""
msgid ""
"THIS WILL DELETE ANY MEDIA FILES AND THE GAMELIST.XML ENTRY FOR THIS FOLDER, "
"BUT NEITHER THE DIRECTORY ITSELF OR ANY CONTENT INSIDE IT WILL BE REMOVED"
msgstr ""
msgid "CLEAR"
msgstr ""
msgid "clear folder"
msgstr ""
msgid ""
"THIS WILL DELETE ANY MEDIA FILES AND THE GAMELIST.XML ENTRY FOR THIS GAME, "
"BUT THE GAME FILE ITSELF WILL NOT BE REMOVED"
msgstr ""
msgid "clear file"
msgstr ""
msgid ""
"THIS WILL DELETE THE GAME FILE, ANY MEDIA FILES AND THE GAMELIST.XML ENTRY"
msgstr ""
msgid "DELETE"
msgstr ""
msgid "delete game"
msgstr ""
msgid "name, ascending"
msgstr "名称,升序"
msgid "name, descending"
msgstr "名称,降序"
msgid "rating, ascending"
msgstr "评分, 升序"
msgid "rating, descending"
msgstr "评分, 降序"
msgid "release date, ascending"
msgstr "发行日期, 升序"
msgid "release date, descending"
msgstr "发行日期, 降序"
msgid "developer, ascending"
msgstr "开发商, 升序"
msgid "developer, descending"
msgstr "开发商, 降序"
msgid "publisher, ascending"
msgstr "发行商, 升序"
msgid "publisher, descending"
msgstr "发行商, 降序"
msgid "genre, ascending"
msgstr "类型, 升序"
msgid "genre, descending"
msgstr "类型, 降序"
msgid "players, ascending"
msgstr "玩家, 升序"
msgid "players, descending"
msgstr "玩家, 降序"
msgid "last played, ascending"
msgstr "最后游玩, 升序"
msgid "last played, descending"
msgstr "最后游玩, 降序"
msgid "times played, ascending"
msgstr "游玩次数, 升序"
msgid "times played, descending"
msgstr "游玩次数, 降序"
msgid "system, ascending"
msgstr "平台, 升序"
msgid "system, descending"
msgstr "平台, 降序"
msgid "system"
msgstr ""
msgid "view media"
msgstr ""
msgid "options"
msgstr ""
msgid "random"
msgstr ""
msgid "jump to game"
msgstr ""
msgid "Searching for games..."
msgstr "正在搜索游戏……"
msgid "Loading systems..."
msgstr "正在加载平台……"
msgid "Reloading..."
msgstr "正在重新加载……"
msgid "Copying resources..."
msgstr "正在复制资源……"
msgid "Creating system directories..."
msgstr "正在创建平台目录……"
msgid "ERROR: COULDN'T RENDER PDF FILE"
msgstr "错误无法渲染PDF文件"
msgid "medium"
msgstr "正常"
msgid "large"
msgstr "大"
msgid "small"
msgstr "小"
msgid "extra small"
msgstr "极小"
msgid "extra large"
msgstr "极大"
msgid "automatic"
msgstr "自动"
msgid "16:9 vertical"
msgstr "垂直方向 16:9"
msgid "16:10 vertical"
msgstr "垂直方向 16:10"
msgid "3:2 vertical"
msgstr "垂直方向 3:2"
msgid "4:3 vertical"
msgstr "垂直方向 4:3"
msgid "5:4 vertical"
msgstr "垂直方向 5:4"
msgid "19.5:9 vertical"
msgstr "垂直方向 19.5:9"
msgid "20:9 vertical"
msgstr "垂直方向 20:9"
msgid "21:9 vertical"
msgstr "垂直方向 21:9"
msgid "32:9 vertical"
msgstr "垂直方向 32:9"
msgid "edit date"
msgstr ""
msgid "cancel"
msgstr ""
msgid "apply"
msgstr ""
msgid "Y-M-D"
msgstr ""
msgid "modify"
msgstr ""
msgid "change value"
msgstr ""
msgid "SELECT ALL"
msgstr ""
msgid "select all"
msgstr ""
msgid "SELECT NONE"
msgstr ""
msgid "select none"
msgstr ""
msgid "first"
msgstr ""
msgid "last"
msgstr ""
msgid "move cursor"
msgstr ""
msgid "edit"
msgstr ""
msgid "toggle"
msgstr ""
msgid "add half star"
msgstr ""
msgid "shift"
msgstr ""
msgid "alt"
msgstr ""
msgid "newline"
msgstr ""
msgid "backspace"
msgstr ""
msgid "space"
msgstr ""
msgid "LOAD DEFAULT"
msgstr ""
msgid "DISCARD CHANGES"
msgstr ""
msgid "discard changes"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "ENTER RATING"
#~ msgstr "其他设置"
#, fuzzy
#~ msgid "ENTER HIDE METADATA OFF/ON"
#~ msgstr "编辑此文件夹的元数据"
#, fuzzy
#~ msgid "WHEN TO SAVE METADATA"
#~ msgstr "编辑此游戏的元数据"