Qt: Update Japanese translation by mikakunin

This commit is contained in:
Connor McLaughlin 2021-06-06 13:20:20 +10:00
parent c41ec7df23
commit 857a07a5e7

View file

@ -497,6 +497,10 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
<source>CD-ROM Read Speedup:</source>
<translation>CD-ROM読み取りの高速化 :</translation>
</message>
<message>
<source>CD-ROM Seek Speedup:</source>
<translation>CD-ROMシークの高速化 :</translation>
</message>
<message>
<source>Not yet implemented</source>
<translation></translation>
@ -517,6 +521,10 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
<source>Press OK to copy to clipboard.</source>
<translation>[OK]</translation>
</message>
<message>
<source>User Settings (Graphics)</source>
<translation> ()</translation>
</message>
<message>
<source>User Settings (Input)</source>
<translation></translation>
@ -2229,8 +2237,12 @@ This warning will only be shown once.</source>
<translation>6MBのRAMを有効にしますRAMを使用できるようにするために&lt;br&gt;使modでのみ使用する必要があります</translation>
</message>
<message>
<source>CDROM Read Speedup</source>
<translation>CD-ROM読み取りの高速化</translation>
<source>CD-ROM Seek Speedup</source>
<translation>CD-ROMシーク速度</translation>
</message>
<message>
<source>CD-ROM Read Speedup</source>
<translation>CD-ROM読取速度</translation>
</message>
<message>
<source>Preload Image to RAM</source>
@ -2254,7 +2266,7 @@ This warning will only be shown once.</source>
</message>
<message>
<source>CD-ROM Emulation</source>
<translation>CD-ROMエミュレーション(:速度の変更は不具合が出る場合があります)</translation>
<translation>CD-ROMエミュレーション(:速度の変更は不具合が出る場合があります)</translation>
</message>
<message>
<source>4x (8x Speed)</source>
@ -2262,7 +2274,15 @@ This warning will only be shown once.</source>
</message>
<message>
<source>Read Speedup:</source>
<translation>CDROM読込速度:</translation>
<translation>CD-ROM読取速度:</translation>
</message>
<message>
<source>Seek Speedup:</source>
<translation>CD-ROMシーク速度:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Image Patches</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>100% (effective 33.3mhz)</source>
@ -2276,6 +2296,10 @@ This warning will only be shown once.</source>
<source>When this option is chosen, the clock speed set below will be used.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically applies patches to disc images when they are present in the same directory. Currently only PPF patches are supported with this option.</source>
<translation> PPF </translation>
</message>
<message>
<source>10x (20x Speed)</source>
<translation>10x (20)</translation>
@ -2300,6 +2324,18 @@ This warning will only be shown once.</source>
<source>5x (10x Speed)</source>
<translation>5x (10)</translation>
</message>
<message>
<source>Reduces the simulated time for the CD-ROM sled to move to different areas of the disc. Can improve loading times, but crash games which do not expect the CD-ROM to operate faster.</source>
<translation>CD-ROMピックアップレンズがディスクのさまざまな領域に移動&lt;br&gt;CD-ROMの動作が速くなることを期待しないでください</translation>
</message>
<message>
<source>Infinite/Instantaneous</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>None (Normal Speed)</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Controller Ports</source>
<translation></translation>
@ -2474,7 +2510,7 @@ Login token generated on %2.</source>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at &lt;a href=&quot;https://retroachievements.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;retroachievements.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;To view the achievement list in-game, press the hotkey for &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Open Quick Menu&lt;/span&gt; and select &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Achievements&lt;/span&gt; from the menu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;DuckStationはRetroAchievementsを実績データベースとして使用し使 &lt;a href=&quot;https://retroachievements.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;retroachievements.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;アカウントにサインアップしてください。ゲーム内でアチーブメントリストを表示するには、 &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;クイックメニューを開く&lt;/span&gt; のホットキーを押して &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;メニューから選択&lt;/span&gt;します。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;DuckStationはRetroAchievementsを実績データベースとして使用し&lt;br&gt;使 &lt;a href=&quot;https://retroachievements.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;retroachievements.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;で、&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;アカウントにサインアップしてください。ゲーム内でアチーブメントリストを表示するには、&lt;br&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;クイックメニューを開く&lt;/span&gt; のホットキーを押して &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;メニューから選択&lt;/span&gt;します。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use First Disc From Playlist</source>
@ -2877,6 +2913,14 @@ Login token generated on %2.</source>
<source>Optimal Frame Pacing</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Use Software Renderer For Readbacks</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer.</source>
<translation>VRAMリードバックのためにソフトウェアレンダラーを並行して実行します&lt;br&gt;使</translation>
</message>
<message>
<source>Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.</source>
<translation></translation>
@ -4256,7 +4300,7 @@ Login token generated on %2.</source>
</message>
<message>
<source>Memory card &apos;%1&apos; could not be found. Try starting the game and saving to create it.</source>
<translation> &apos;%1&apos; </translation>
<translation> &apos;%1&apos; ()</translation>
</message>
<message>
<source>All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png)</source>
@ -4812,6 +4856,10 @@ Login token generated on %2.</source>
<source>Disable Widescreen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Force Software Renderer For Readbacks</source>
<translation> 使()</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Forcing Controller Analog Mode on Reset</source>
<translation></translation>
@ -5092,6 +5140,10 @@ SBIファイルを追加する方法については、READMEを確認してく
<source>Toggle PGXP Depth Buffer</source>
<translation>PGXP深度バッファの切り替え</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle PGXP CPU Mode</source>
<translation>PGXP CPUモードの切り替え</translation>
</message>
<message>
<source>Load Game State 10</source>
<translation> 10</translation>
@ -5204,6 +5256,10 @@ SBIファイルを追加する方法については、READMEを確認してく
<source>Change Disc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Swap Memory Card Slots</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation></translation>
@ -5521,7 +5577,7 @@ SBIファイルを追加する方法については、READMEを確認してく
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Save State Warning&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Installing this update will make your save states &lt;b&gt;incompatible&lt;/b&gt;. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remind Me Later</source>
@ -5768,10 +5824,6 @@ Achievements:%5 (%6 点)
<source>Open Directory...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>If one of the &quot;separate card per game&quot; memory card modes is chosen, these memory cards will be saved to the memcards directory.</source>
<translation>1memcardsディレクトリに保存されます</translation>
</message>
<message>
<source>Select path to memory card image</source>
<translation></translation>
@ -5818,7 +5870,7 @@ Achievements:%5 (%6 点)
</message>
<message>
<source>If one of the &quot;separate card per game&quot; memory card types is chosen, these memory cards will be saved to the memory cards directory.</source>
<translation>&quot;&quot;&#x3000;&lt;br&gt;</translation>
<translation>&quot;&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;()</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Memory Card Path:</source>