mirror of
https://github.com/RetroDECK/Duckstation.git
synced 2024-11-30 09:35:40 +00:00
Merge pull request #1871 from zkdpower/master
Update Simple-Chinese language file to latest
This commit is contained in:
commit
9bbddc7b3a
|
@ -7413,7 +7413,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
||||||
<translation>无法从存档'%s': %s打开光盘镜像。使用现有镜像'%s',这可能会导致不稳定。</translation>
|
<translation>无法从存档'%s': %s打开光盘镜像。使用现有镜像'%s',这可能会导致不稳定。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1978"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1977"/>
|
||||||
<source>Failed to open disc image '%s': %s.</source>
|
<source>Failed to open disc image '%s': %s.</source>
|
||||||
<translation>无法打开光盘镜像'%s': %s。</translation>
|
<translation>无法打开光盘镜像'%s': %s。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -7426,7 +7426,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
||||||
<translation type="vanished">无法打开光盘镜像'%s'。</translation>
|
<translation type="vanished">无法打开光盘镜像'%s'。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1988"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1987"/>
|
||||||
<source>Inserted disc '%s' (%s).</source>
|
<source>Inserted disc '%s' (%s).</source>
|
||||||
<translation>已插入光盘'%s' (%s)。</translation>
|
<translation>已插入光盘'%s' (%s)。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -8156,27 +8156,32 @@ The saves will not be recoverable.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">无法从存档打开CD镜像: '%s'。</translation>
|
<translation type="vanished">无法从存档打开CD镜像: '%s'。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1836"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1237"/>
|
||||||
|
<source>Failed to open CD image '%s' used by save state: %s.</source>
|
||||||
|
<translation>无法打开CD镜像'%s',存档: %s占用中。</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1835"/>
|
||||||
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.</source>
|
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.</source>
|
||||||
<translation>游戏没有编码,插槽%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。</translation>
|
<translation>游戏没有编码,插槽%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1860"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1859"/>
|
||||||
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.</source>
|
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.</source>
|
||||||
<translation>游戏没有标题,插槽%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。</translation>
|
<translation>游戏没有标题,插槽%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1879"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1878"/>
|
||||||
<source>Memory card path for slot %u is missing, using default.</source>
|
<source>Memory card path for slot %u is missing, using default.</source>
|
||||||
<translation>插槽%u的记忆卡路径丢失,使用默认值。</translation>
|
<translation>插槽%u的记忆卡路径丢失,使用默认值。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1994"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1993"/>
|
||||||
<source>Game changed, reloading memory cards.</source>
|
<source>Game changed, reloading memory cards.</source>
|
||||||
<translation>游戏已改变,重新加载记忆卡。</translation>
|
<translation>游戏已改变,重新加载记忆卡。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2045"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2044"/>
|
||||||
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
|
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
|
||||||
|
|
||||||
%s: %s
|
%s: %s
|
||||||
|
@ -8210,12 +8215,12 @@ Please check the README for instructions on how to add a SBI file.</source>
|
||||||
请查看自述文件以了解如何添加SBI文件。</translation>
|
请查看自述文件以了解如何添加SBI文件。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2121"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2120"/>
|
||||||
<source>Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.</source>
|
<source>Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.</source>
|
||||||
<translation>在播放列表中删除当前媒体,并从CD-ROM中卸载媒体。</translation>
|
<translation>在播放列表中删除当前媒体,并从CD-ROM中卸载媒体。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2138"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2137"/>
|
||||||
<source>Changing current media from playlist, replacing current media.</source>
|
<source>Changing current media from playlist, replacing current media.</source>
|
||||||
<translation>变更原播放列表中的“当前媒体”,替换为当前新的指定媒体。</translation>
|
<translation>变更原播放列表中的“当前媒体”,替换为当前新的指定媒体。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue