mirror of
https://github.com/RetroDECK/Duckstation.git
synced 2024-11-27 08:05:41 +00:00
Update Simple-Chinese language file to latest
Update Simple-Chinese language file to latest
This commit is contained in:
parent
320394fbd1
commit
b903369d2c
|
@ -1851,17 +1851,17 @@ Login token generated on %2.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Cheats</name>
|
<name>Cheats</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="1651"/>
|
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="1881"/>
|
||||||
<source>Gameshark</source>
|
<source>Gameshark</source>
|
||||||
<translation>金手指</translation>
|
<translation>金手指</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="1676"/>
|
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="1906"/>
|
||||||
<source>Manual</source>
|
<source>Manual</source>
|
||||||
<translation>手动操作</translation>
|
<translation>手动操作</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="1676"/>
|
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="1906"/>
|
||||||
<source>Automatic (Frame End)</source>
|
<source>Automatic (Frame End)</source>
|
||||||
<translation>自动操作 (帧尾)</translation>
|
<translation>自动操作 (帧尾)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6252,9 +6252,13 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
||||||
<translation type="vanished">所有文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;单轨源镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表文件 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe);;便携式声音格式文件 (*.psf);;播放列表 (*.m3u)</translation>
|
<translation type="vanished">所有文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;单轨源镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表文件 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe);;便携式声音格式文件 (*.psf);;播放列表 (*.m3u)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="34"/>
|
|
||||||
<source>All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)</source>
|
<source>All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)</source>
|
||||||
<translation>所有文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;单轨源镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表文件 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe);;便携式声音格式文件 (*.psf *.minipsf);;播放列表 (*.m3u)</translation>
|
<translation type="vanished">所有文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;单轨源镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表文件 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe);;便携式声音格式文件 (*.psf *.minipsf);;播放列表 (*.m3u)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="34"/>
|
||||||
|
<source>All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)</source>
|
||||||
|
<translation>所有文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;单轨源镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表单 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;错误码建模镜像 (*.ecm);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe);;便携式声音格式文件 (*.psf *.minipsf);;播放列表 (*.m3u)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="109"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
@ -7320,32 +7324,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
||||||
<translation>记忆卡%u当前接入系统中,没有接入存档。移除记忆卡。</translation>
|
<translation>记忆卡%u当前接入系统中,没有接入存档。移除记忆卡。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="943"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.</source>
|
<source>CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.</source>
|
||||||
<translation>CPU速率设置为%u%% (%u / %u)。这可能导致不稳定。</translation>
|
<translation>CPU速率设置为%u%% (%u / %u)。这可能导致不稳定。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1017"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1036"/>
|
||||||
<source>Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer.</source>
|
<source>Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer.</source>
|
||||||
<translation>无法初始化%s渲染器,退回到软件渲染器。</translation>
|
<translation>无法初始化%s渲染器,退回到软件渲染器。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1098"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).</source>
|
<source>WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).</source>
|
||||||
<translation>警告: CPU速率 (%u%%) 不同于存档 (%u%%)。</translation>
|
<translation>警告: CPU速率 (%u%%) 不同于存档 (%u%%)。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1198"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1217"/>
|
||||||
<source>Failed to open CD image from save state: '%s'. Using existing image '%s', this may result in instability.</source>
|
<source>Failed to open CD image from save state: '%s'. Using existing image '%s', this may result in instability.</source>
|
||||||
<translation>无法从存档'%s'打开CD映像。使用现有镜像'%s',这可能会导致不稳定。</translation>
|
<translation>无法从存档'%s'打开CD映像。使用现有镜像'%s',这可能会导致不稳定。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1945"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1964"/>
|
||||||
<source>Failed to open disc image '%s'.</source>
|
<source>Failed to open disc image '%s'.</source>
|
||||||
<translation>无法打开光盘镜像'%s'。</translation>
|
<translation>无法打开光盘镜像'%s'。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1954"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1973"/>
|
||||||
<source>Inserted disc '%s' (%s).</source>
|
<source>Inserted disc '%s' (%s).</source>
|
||||||
<translation>已插入光盘'%s' (%s)。</translation>
|
<translation>已插入光盘'%s' (%s)。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -8029,7 +8033,7 @@ The saves will not be recoverable.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">保存状态不兼容: 要求版本%u,但状态为版本%u。</translation>
|
<translation type="vanished">保存状态不兼容: 要求版本%u,但状态为版本%u。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1157"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.</source>
|
<source>Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.</source>
|
||||||
<translation>存档不兼容: 最低可兼容版本为%u但存档版本为%u。</translation>
|
<translation>存档不兼容: 最低可兼容版本为%u但存档版本为%u。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -8038,42 +8042,42 @@ The saves will not be recoverable.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">即时存档不兼容: %s版本为%u但存档版本为%u。</translation>
|
<translation type="vanished">即时存档不兼容: %s版本为%u但存档版本为%u。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="822"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="841"/>
|
||||||
<source>Failed to load %s BIOS.</source>
|
<source>Failed to load %s BIOS.</source>
|
||||||
<translation>无法加载%sBIOS。</translation>
|
<translation>无法加载%sBIOS。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1166"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1185"/>
|
||||||
<source>Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.</source>
|
<source>Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.</source>
|
||||||
<translation>存档不兼容: 最高可兼容版本为%u但存档版本为%u。</translation>
|
<translation>存档不兼容: 最高可兼容版本为%u但存档版本为%u。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1206"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1225"/>
|
||||||
<source>Failed to open CD image from save state: '%s'.</source>
|
<source>Failed to open CD image from save state: '%s'.</source>
|
||||||
<translation>无法从存档打开CD镜像: '%s'。</translation>
|
<translation>无法从存档打开CD镜像: '%s'。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1804"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1823"/>
|
||||||
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.</source>
|
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.</source>
|
||||||
<translation>游戏没有编码,插槽%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。</translation>
|
<translation>游戏没有编码,插槽%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1828"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1847"/>
|
||||||
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.</source>
|
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.</source>
|
||||||
<translation>游戏没有标题,插槽%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。</translation>
|
<translation>游戏没有标题,插槽%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1847"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1866"/>
|
||||||
<source>Memory card path for slot %u is missing, using default.</source>
|
<source>Memory card path for slot %u is missing, using default.</source>
|
||||||
<translation>插槽%u的记忆卡路径丢失,使用默认值。</translation>
|
<translation>插槽%u的记忆卡路径丢失,使用默认值。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1960"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1979"/>
|
||||||
<source>Game changed, reloading memory cards.</source>
|
<source>Game changed, reloading memory cards.</source>
|
||||||
<translation>游戏已改变,重新加载记忆卡。</translation>
|
<translation>游戏已改变,重新加载记忆卡。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2011"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2030"/>
|
||||||
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
|
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
|
||||||
|
|
||||||
%s: %s
|
%s: %s
|
||||||
|
@ -8107,12 +8111,12 @@ Please check the README for instructions on how to add a SBI file.</source>
|
||||||
请查看自述文件以了解如何添加SBI文件。</translation>
|
请查看自述文件以了解如何添加SBI文件。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2087"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2106"/>
|
||||||
<source>Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.</source>
|
<source>Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.</source>
|
||||||
<translation>在播放列表中删除当前媒体,并从CD-ROM中卸载媒体。</translation>
|
<translation>在播放列表中删除当前媒体,并从CD-ROM中卸载媒体。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2104"/>
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2123"/>
|
||||||
<source>Changing current media from playlist, replacing current media.</source>
|
<source>Changing current media from playlist, replacing current media.</source>
|
||||||
<translation>变更原播放列表中的“当前媒体”,替换为当前新的指定媒体。</translation>
|
<translation>变更原播放列表中的“当前媒体”,替换为当前新的指定媒体。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue