mirror of
https://github.com/RetroDECK/ES-DE.git
synced 2024-11-25 23:55:38 +00:00
Updated the pl_PL translations
This commit is contained in:
parent
3defff515d
commit
5776d37d54
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
|
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 21:34+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 21:34+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 14:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
|
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polski <info@es-de.org>\n"
|
"Language-Team: Polski <info@es-de.org>\n"
|
||||||
"Language: pl_PL\n"
|
"Language: pl_PL\n"
|
||||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgid "SOUND SETTINGS"
|
||||||
msgstr "USTAWIENIA DŹWIĘKU"
|
msgstr "USTAWIENIA DŹWIĘKU"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "INPUT DEVICE SETTINGS"
|
msgid "INPUT DEVICE SETTINGS"
|
||||||
msgstr "USTAWIENIA URZĄDZEŃ WEJŚCIOWYCH"
|
msgstr "USTAWIENIA URZĄDZEŃ WEJŚCIA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GAME COLLECTION SETTINGS"
|
msgid "GAME COLLECTION SETTINGS"
|
||||||
msgstr "USTAWIENIA KOLEKCJI GIER"
|
msgstr "USTAWIENIA KOLEKCJI GIER"
|
||||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgid "SYSTEMS SORTING"
|
||||||
msgstr "SORTOWANIE SYSTEMÓW"
|
msgstr "SORTOWANIE SYSTEMÓW"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "FULL NAMES OR CUSTOM"
|
msgid "FULL NAMES OR CUSTOM"
|
||||||
msgstr "PEŁNE NAZWY LUB NIESTANDARDOWE"
|
msgstr "NAZWA LUB WŁASNE"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "RELEASE YEAR"
|
msgid "RELEASE YEAR"
|
||||||
msgstr "ROK WYDANIA"
|
msgstr "ROK WYDANIA"
|
||||||
|
@ -332,19 +332,19 @@ msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER"
|
||||||
msgstr "DOMYŚLNA KOLEJNOŚĆ SORTOWANIA GIER"
|
msgstr "DOMYŚLNA KOLEJNOŚĆ SORTOWANIA GIER"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER"
|
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER"
|
||||||
msgstr "DOMYŚLNA KOLEJNOŚĆ SORTOWANIA GIER"
|
msgstr "DOMYŚLNE SORTOWANIE GIER"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "MENU COLOR SCHEME"
|
msgid "MENU COLOR SCHEME"
|
||||||
msgstr "KOLORYSTYKA MENU"
|
msgstr "KOLORYSTYKA MENU"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DARK"
|
msgid "DARK"
|
||||||
msgstr "CIEMNE"
|
msgstr "CIEMNA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DARK AND RED"
|
msgid "DARK AND RED"
|
||||||
msgstr "CIEMNO CZERWONE"
|
msgstr "CIEMNO CZERWONA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LIGHT"
|
msgid "LIGHT"
|
||||||
msgstr "JASNE"
|
msgstr "JASNA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "MENU OPENING ANIMATION"
|
msgid "MENU OPENING ANIMATION"
|
||||||
msgstr "ANIMACJA OTWARCIA MENU"
|
msgstr "ANIMACJA OTWARCIA MENU"
|
||||||
|
@ -356,7 +356,7 @@ msgid "LAUNCH SCREEN DURATION"
|
||||||
msgstr "CZAS TRWANIA EKRANU STARTOWEGO"
|
msgstr "CZAS TRWANIA EKRANU STARTOWEGO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "NORMAL"
|
msgid "NORMAL"
|
||||||
msgstr "NORMALNE"
|
msgstr "NORMALNIE"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BRIEF"
|
msgid "BRIEF"
|
||||||
msgstr "KRÓTKO"
|
msgstr "KRÓTKO"
|
||||||
|
@ -475,13 +475,13 @@ msgid "VIDEO PLAYER VOLUME"
|
||||||
msgstr "GŁOŚNOŚĆ ODTWARZACZA WIDEO"
|
msgstr "GŁOŚNOŚĆ ODTWARZACZA WIDEO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "PLAY AUDIO FOR GAMELIST AND SYSTEM VIEW VIDEOS"
|
msgid "PLAY AUDIO FOR GAMELIST AND SYSTEM VIEW VIDEOS"
|
||||||
msgstr "ODTWÓRZ DŹWIĘK DLA FILMÓW Z LISTY GIER I WIDOKU SYSTEMU"
|
msgstr "ODTWÓRZ DŹWIĘK FILMÓW W WIDOKU SYSTEMU I GIER"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "PLAY AUDIO FOR MEDIA VIEWER VIDEOS"
|
msgid "PLAY AUDIO FOR MEDIA VIEWER VIDEOS"
|
||||||
msgstr "ODTWÓRZ DŹWIĘK DLA FILMÓW W PRZEGLĄDARCE MEDIÓW"
|
msgstr "ODTWÓRZ DŹWIĘK FILMÓW W PRZEGLĄDARCE MEDIÓW"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "PLAY AUDIO FOR SCREENSAVER VIDEOS"
|
msgid "PLAY AUDIO FOR SCREENSAVER VIDEOS"
|
||||||
msgstr "ODTWÓRZ DŹWIĘK DLA WYGASZACZA EKRANU"
|
msgstr "ODTWÓRZ DŹWIĘK PODCZAS WYGASZANIA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ENABLE NAVIGATION SOUNDS"
|
msgid "ENABLE NAVIGATION SOUNDS"
|
||||||
msgstr "WŁĄCZ DŹWIĘKI NAWIGACJI"
|
msgstr "WŁĄCZ DŹWIĘKI NAWIGACJI"
|
||||||
|
@ -508,10 +508,10 @@ msgid "TOUCH OVERLAY OPACITY"
|
||||||
msgstr "KRYCIE NAKŁADKI DOTYKOWEJ"
|
msgstr "KRYCIE NAKŁADKI DOTYKOWEJ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LOW"
|
msgid "LOW"
|
||||||
msgstr "NISKA"
|
msgstr "NISKO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "VERY LOW"
|
msgid "VERY LOW"
|
||||||
msgstr "BARDZO NISKA"
|
msgstr "BARDZO NISKO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TOUCH OVERLAY FADE-OUT TIME"
|
msgid "TOUCH OVERLAY FADE-OUT TIME"
|
||||||
msgstr "CZAS ZANIKANIA NAKŁADKI DOTYKOWEJ"
|
msgstr "CZAS ZANIKANIA NAKŁADKI DOTYKOWEJ"
|
||||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ONLY ACCEPT INPUT FROM FIRST CONTROLLER"
|
msgid "ONLY ACCEPT INPUT FROM FIRST CONTROLLER"
|
||||||
msgstr "AKCEPTUJ TYLKO DANE Z PIERWSZEGO KONTROLERA"
|
msgstr "AKCEPTUJ DANE TYLKO Z PIERWSZEGO KONTROLERA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SWAP THE A/B AND X/Y BUTTONS"
|
msgid "SWAP THE A/B AND X/Y BUTTONS"
|
||||||
msgstr "ZAMIEŃ PRZYCISKI A/B I X/Y"
|
msgstr "ZAMIEŃ PRZYCISKI A/B I X/Y"
|
||||||
|
@ -599,10 +599,10 @@ msgid "ANTI-ALIASING (MSAA) (REQUIRES RESTART)"
|
||||||
msgstr "ANTYALIASING (MSAA) (WYMAGA RESTARTU)"
|
msgstr "ANTYALIASING (MSAA) (WYMAGA RESTARTU)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX"
|
msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX"
|
||||||
msgstr "INDEKS WYŚWIETLACZA/MONITORA"
|
msgstr "INDEKS EKRANU/MONITORA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX (REQUIRES RESTART)"
|
msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX (REQUIRES RESTART)"
|
||||||
msgstr "INDEKS WYŚWIETLACZA/MONITORA (WYMAGA RESTARTU)"
|
msgstr "INDEKS EKRANU/MONITORA (WYMAGA RESTARTU)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ROTATE SCREEN"
|
msgid "ROTATE SCREEN"
|
||||||
msgstr "OBRÓĆ EKRAN"
|
msgstr "OBRÓĆ EKRAN"
|
||||||
|
@ -617,7 +617,7 @@ msgid "270 DEGREES"
|
||||||
msgstr "270 STOPNI"
|
msgstr "270 STOPNI"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ROTATE SCREEN (REQUIRES RESTART)"
|
msgid "ROTATE SCREEN (REQUIRES RESTART)"
|
||||||
msgstr "OBRÓĆ EKRAN (WYMAGA PONOWNEGO URUCHOMIENIA)"
|
msgstr "OBRÓĆ EKRAN (WYMAGA RESTARTU)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "KEYBOARD QUIT SHORTCUT"
|
msgid "KEYBOARD QUIT SHORTCUT"
|
||||||
msgstr "KLAWIATUROWY SKRÓT WYJŚCIA"
|
msgstr "KLAWIATUROWY SKRÓT WYJŚCIA"
|
||||||
|
@ -678,13 +678,13 @@ msgid "SHOW HIDDEN GAMES"
|
||||||
msgstr "POKAŻ UKRYTE GRY"
|
msgstr "POKAŻ UKRYTE GRY"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ENABLE CUSTOM EVENT SCRIPTS"
|
msgid "ENABLE CUSTOM EVENT SCRIPTS"
|
||||||
msgstr "WŁĄCZ NIESTANDARDOWE SKRYPTY ZDARZEŃ"
|
msgstr "WŁĄCZ WŁASNE SKRYPTY ZDARZEŃ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ONLY SHOW GAMES FROM GAMELIST.XML FILES"
|
msgid "ONLY SHOW GAMES FROM GAMELIST.XML FILES"
|
||||||
msgstr "POKAŻ TYLKO GRY Z PLIKÓW GAMELIST.XML"
|
msgstr "POKAŻ TYLKO GRY Z PLIKÓW GAMELIST.XML"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "STRIP EXTRA MAME NAME INFO (REQUIRES RESTART)"
|
msgid "STRIP EXTRA MAME NAME INFO (REQUIRES RESTART)"
|
||||||
msgstr "USUŃ DODATKOWE INFO O NAZWIE MAME (WYMAGA RESTARTU)"
|
msgstr "USUŃ EKSTRA INFO O NAZWIE MAME (WYMAGA RESTARTU)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DISABLE DESKTOP COMPOSITION (REQUIRES RESTART)"
|
msgid "DISABLE DESKTOP COMPOSITION (REQUIRES RESTART)"
|
||||||
msgstr "WYŁĄCZ KOMPOZYCJĘ PULPITU (WYMAGA RESTARTU)"
|
msgstr "WYŁĄCZ KOMPOZYCJĘ PULPITU (WYMAGA RESTARTU)"
|
||||||
|
@ -767,10 +767,10 @@ msgid "SCREENSAVER SETTINGS"
|
||||||
msgstr "USTAWIENIA WYGASZACZA"
|
msgstr "USTAWIENIA WYGASZACZA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "choose"
|
msgid "choose"
|
||||||
msgstr "wybierz"
|
msgstr "przejdź"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "select"
|
msgid "select"
|
||||||
msgstr "zaznacz"
|
msgstr "wybierz"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "close menu"
|
msgid "close menu"
|
||||||
msgstr "zamknij menu"
|
msgstr "zamknij menu"
|
||||||
|
@ -800,7 +800,7 @@ msgid "FAVORITE GAMES"
|
||||||
msgstr "ULUBIONE GRY"
|
msgstr "ULUBIONE GRY"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "NO METADATA"
|
msgid "NO METADATA"
|
||||||
msgstr "BRAK METADANYCH"
|
msgstr "BRAK METADANYCH GRY"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "NO GAME IMAGE"
|
msgid "NO GAME IMAGE"
|
||||||
msgstr "BRAK GRAFIK Z GRY"
|
msgstr "BRAK GRAFIK Z GRY"
|
||||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgid "ACCOUNT SETTINGS"
|
||||||
msgstr "USTAWIENIA KONTA"
|
msgstr "USTAWIENIA KONTA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CONTENT SETTINGS"
|
msgid "CONTENT SETTINGS"
|
||||||
msgstr "USTAWIENIA DANYCH"
|
msgstr "USTAWIENIA ZAWARTOŚCI"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "MIXIMAGE SETTINGS"
|
msgid "MIXIMAGE SETTINGS"
|
||||||
msgstr "USTAWIENIA MIXIMAGE"
|
msgstr "USTAWIENIA MIXIMAGE"
|
||||||
|
@ -836,10 +836,10 @@ msgid "back"
|
||||||
msgstr "wstecz"
|
msgstr "wstecz"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SCREENSCRAPER USERNAME"
|
msgid "SCREENSCRAPER USERNAME"
|
||||||
msgstr "UŻYTKOWNIK SCREENSCRAPER'A"
|
msgstr "UŻYTKOWNIK SCRAPER'A"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SCREENSCRAPER PASSWORD"
|
msgid "SCREENSCRAPER PASSWORD"
|
||||||
msgstr "HASŁO SCREENSCRAPER'A"
|
msgstr "HASŁO SCRAPER'A"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USE THIS ACCOUNT FOR SCREENSCRAPER"
|
msgid "USE THIS ACCOUNT FOR SCREENSCRAPER"
|
||||||
msgstr "UŻYJ TEGO KONTA DLA SCREENSCRAPER'A"
|
msgstr "UŻYJ TEGO KONTA DLA SCREENSCRAPER'A"
|
||||||
|
@ -951,7 +951,7 @@ msgid "GENERATE MIXIMAGES WHEN SCRAPING"
|
||||||
msgstr "GENERUJ OBRAZY MIXIMAGE PODCZAS SCRAP'OWANIA"
|
msgstr "GENERUJ OBRAZY MIXIMAGE PODCZAS SCRAP'OWANIA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OVERWRITE MIXIMAGES (SCRAPER/OFFLINE GENERATOR)"
|
msgid "OVERWRITE MIXIMAGES (SCRAPER/OFFLINE GENERATOR)"
|
||||||
msgstr "NADPISZ OBRAZY MIXIMAGE (GENERATOR SCRAPER'A/OFFLINE)"
|
msgstr "NADPISZ OBRAZY MIXIMAGE (DLA GENERATORA)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "REMOVE LETTERBOXES FROM SCREENSHOTS"
|
msgid "REMOVE LETTERBOXES FROM SCREENSHOTS"
|
||||||
msgstr "USUŃ LETTERBOX'Y ZE ZRZUTÓW EKRANU"
|
msgstr "USUŃ LETTERBOX'Y ZE ZRZUTÓW EKRANU"
|
||||||
|
@ -1003,16 +1003,16 @@ msgid "PREFERRED LANGUAGE"
|
||||||
msgstr "JĘZYK PREFEROWANY"
|
msgstr "JĘZYK PREFEROWANY"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "AUTOMATIC RETRIES ON ERROR"
|
msgid "AUTOMATIC RETRIES ON ERROR"
|
||||||
msgstr "AUTOMATYCZNE PONOWIENIE W PRZYPADKU BŁĘDU"
|
msgstr "AUTO PONOWIENIA PRZY BŁĘDZIE"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "RETRY ATTEMPT TIMER"
|
msgid "RETRY ATTEMPT TIMER"
|
||||||
msgstr "LICZNIK CZASU PONOWIEŃ"
|
msgstr "LICZNIK CZASU PONOWIEŃ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HASH SEARCHES MAX FILE SIZE"
|
msgid "HASH SEARCHES MAX FILE SIZE"
|
||||||
msgstr "MAKSYMALNY ROZMIAR WYSZUKIWANIA HASH'EM"
|
msgstr "MAKSYMALNY ROZMIAR HASH'A"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OVERWRITE FILES AND DATA"
|
msgid "OVERWRITE FILES AND DATA"
|
||||||
msgstr "NADPISZ PLIKÓW I DANYCH"
|
msgstr "NADPISZ PLIKI I DANE"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SEARCH USING FILE HASHES (NON-INTERACTIVE MODE)"
|
msgid "SEARCH USING FILE HASHES (NON-INTERACTIVE MODE)"
|
||||||
msgstr "WYSZUKAJ HASH'EM PLIKÓW (TRYB NIEINTERAKTYWNY)"
|
msgstr "WYSZUKAJ HASH'EM PLIKÓW (TRYB NIEINTERAKTYWNY)"
|
||||||
|
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "EXCLUDE FOLDERS RECURSIVELY"
|
||||||
msgstr "WYKLUCZ FOLDERY REKURENCYJNIE"
|
msgstr "WYKLUCZ FOLDERY REKURENCYJNIE"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CONVERT UNDERSCORES TO SPACES WHEN SEARCHING"
|
msgid "CONVERT UNDERSCORES TO SPACES WHEN SEARCHING"
|
||||||
msgstr "KONWERTUJ PODKREŚLENIA NA SPACJE PRZY WYSZUKIWANIU"
|
msgstr "ZAMIEŃ PODKREŚLENIA NA SPACJE PRZY WYSZUKIWANIU"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "REMOVE DOTS FROM SEARCHES WHEN AUTO-SCRAPING"
|
msgid "REMOVE DOTS FROM SEARCHES WHEN AUTO-SCRAPING"
|
||||||
msgstr "USUŃ KROPKI Z WYSZUKIWAŃ PRZY AUTO-SCRAP'OWANIU"
|
msgstr "USUŃ KROPKI Z WYSZUKIWAŃ PRZY AUTO-SCRAP'OWANIU"
|
||||||
|
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "DISPLAY MEDIA TYPES"
|
||||||
msgstr "POKAŻ TYPY MEDIÓW"
|
msgstr "POKAŻ TYPY MEDIÓW"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "KEEP VIDEOS RUNNING WHEN VIEWING IMAGES"
|
msgid "KEEP VIDEOS RUNNING WHEN VIEWING IMAGES"
|
||||||
msgstr "NIE WYŁĄCZAJ WIDEO PODCZAS PRZEGLĄDANIA OBRAZÓW"
|
msgstr "NIE WYŁĄCZAJ WIDEO PRZY PRZEGLĄDANIU OBRAZÓW"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "STRETCH VIDEOS TO SCREEN RESOLUTION"
|
msgid "STRETCH VIDEOS TO SCREEN RESOLUTION"
|
||||||
msgstr "ROZCIĄGNIJ WIDEO DO ROZDZIELCZOŚCI EKRANU"
|
msgstr "ROZCIĄGNIJ WIDEO DO ROZDZIELCZOŚCI EKRANU"
|
||||||
|
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "RENDER BLUR FOR VIDEOS"
|
||||||
msgstr "RENDERUJ ROZMYCIE DLA WIDEO"
|
msgstr "RENDERUJ ROZMYCIE DLA WIDEO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "RENDER SCANLINES FOR SCREENSHOTS AND TITLES"
|
msgid "RENDER SCANLINES FOR SCREENSHOTS AND TITLES"
|
||||||
msgstr "RENDERUJ LINIE SKANOWANIA DLA ZRZUTÓW EKRANU I TYTUŁÓW"
|
msgstr "RENDERUJ LINIE SKANOWANIA DLA ZRZUTÓW I TYTUŁÓW"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FINISH EDITING '%s' COLLECTION"
|
msgid "FINISH EDITING '%s' COLLECTION"
|
||||||
|
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "GROUP CUSTOM COLLECTIONS"
|
||||||
msgstr "GRUPUJ KOLEKCJE WŁASNE"
|
msgstr "GRUPUJ KOLEKCJE WŁASNE"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IF UNTHEMED"
|
msgid "IF UNTHEMED"
|
||||||
msgstr "JEŚLI NIE Z MOTYWU"
|
msgstr "JEŚLI NIETEMATYCZNE"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SORT FAVORITES ON TOP FOR CUSTOM COLLECTIONS"
|
msgid "SORT FAVORITES ON TOP FOR CUSTOM COLLECTIONS"
|
||||||
msgstr "SORTUJ ULUBIONE PONAD KOLEKCJAMI WŁASNYMI"
|
msgstr "SORTUJ ULUBIONE PONAD KOLEKCJAMI WŁASNYMI"
|
||||||
|
@ -1152,10 +1152,10 @@ msgid "DISPLAY STAR MARKINGS FOR CUSTOM COLLECTIONS"
|
||||||
msgstr "POKAŻ GWIAZDKI DLA KOLEKCJI WŁASNYCH"
|
msgstr "POKAŻ GWIAZDKI DLA KOLEKCJI WŁASNYCH"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "START SCREENSAVER AFTER (MINUTES)"
|
msgid "START SCREENSAVER AFTER (MINUTES)"
|
||||||
msgstr "URUCHOM WYGASZACZ EKRANU PO (MINUTACH)"
|
msgstr "URUCHOM WYGASZACZ PO (MINUTACH)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SCREENSAVER TYPE"
|
msgid "SCREENSAVER TYPE"
|
||||||
msgstr "TYP WYGASZACZA EKRANU"
|
msgstr "TYP WYGASZACZA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DIM"
|
msgid "DIM"
|
||||||
msgstr "PRZYCIEMNIJ"
|
msgstr "PRZYCIEMNIJ"
|
||||||
|
@ -1167,16 +1167,16 @@ msgid "VIDEO"
|
||||||
msgstr "WIDEO"
|
msgstr "WIDEO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ENABLE SCREENSAVER CONTROLS"
|
msgid "ENABLE SCREENSAVER CONTROLS"
|
||||||
msgstr "WŁĄCZ STEROWANIE WYGASZACZEM EKRANU"
|
msgstr "WŁĄCZ STEROWANIE WYGASZACZA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SLIDESHOW SCREENSAVER SETTINGS"
|
msgid "SLIDESHOW SCREENSAVER SETTINGS"
|
||||||
msgstr "USTAWIENIA WYGASZACZA Z POKAZEM SLAJDÓW"
|
msgstr "USTAWIENIA WYGASZACZA Z POKAZEM SLAJDÓW"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "VIDEO SCREENSAVER SETTINGS"
|
msgid "VIDEO SCREENSAVER SETTINGS"
|
||||||
msgstr "USTAWIENIA WYGASZACZA EKRANU Z WIDEO"
|
msgstr "USTAWIENIA WYGASZACZA Z WIDEO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SLIDESHOW SCREENSAVER"
|
msgid "SLIDESHOW SCREENSAVER"
|
||||||
msgstr "WYGASZACZ EKRANU Z POKAZEM SLAJDÓW"
|
msgstr "WYGASZACZ Z POKAZEM SLAJDÓW"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SWAP IMAGES AFTER (SECONDS)"
|
msgid "SWAP IMAGES AFTER (SECONDS)"
|
||||||
msgstr "ZAMIEŃ OBRAZY PO (SEKUNDY)"
|
msgstr "ZAMIEŃ OBRAZY PO (SEKUNDY)"
|
||||||
|
@ -1194,16 +1194,16 @@ msgid "RENDER SCANLINES"
|
||||||
msgstr "RENDERUJ LINIE SKANOWANIA"
|
msgstr "RENDERUJ LINIE SKANOWANIA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USE CUSTOM IMAGES"
|
msgid "USE CUSTOM IMAGES"
|
||||||
msgstr "UŻYJ OBRAZÓW NIESTANDARDOWYCH"
|
msgstr "UŻYJ WŁASNYCH OBRAZÓW"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CUSTOM IMAGE DIRECTORY RECURSIVE SEARCH"
|
msgid "CUSTOM IMAGE DIRECTORY RECURSIVE SEARCH"
|
||||||
msgstr "NIESTANDARDOWE WYSZUKIWANIE REKURENCYJNE OBRAZÓW"
|
msgstr "REKURENCYJNE WYSZUKIWANIE WŁASNYCH OBRAZÓW"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CUSTOM IMAGE DIRECTORY"
|
msgid "CUSTOM IMAGE DIRECTORY"
|
||||||
msgstr "NIESTANDARDOWY KATALOG OBRAZÓW"
|
msgstr "KATALOG OBRAZÓW WŁASNYCH"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "VIDEO SCREENSAVER"
|
msgid "VIDEO SCREENSAVER"
|
||||||
msgstr "WYGASZACZ EKRANU Z WIDEO"
|
msgstr "WYGASZACZ Z WIDEO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SWAP VIDEOS AFTER (SECONDS)"
|
msgid "SWAP VIDEOS AFTER (SECONDS)"
|
||||||
msgstr "ZAMIEŃ WIDEO PO (SEKUNDACH)"
|
msgstr "ZAMIEŃ WIDEO PO (SEKUNDACH)"
|
||||||
|
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgid "COLOR SCHEMES:"
|
||||||
msgstr "KOLORYSTYKA:"
|
msgstr "KOLORYSTYKA:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ASPECT RATIOS:"
|
msgid "ASPECT RATIOS:"
|
||||||
msgstr "WSPÓŁCZYNNIKI PROPORCJI:"
|
msgstr "PROPORCJE:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "FONT SIZES:"
|
msgid "FONT SIZES:"
|
||||||
msgstr "ROZMIARY CZCIONEK:"
|
msgstr "ROZMIARY CZCIONEK:"
|
||||||
|
@ -1590,13 +1590,13 @@ msgid "DESCRIPTION:"
|
||||||
msgstr "OPIS:"
|
msgstr "OPIS:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TOTAL ENTRIES REMOVED:"
|
msgid "TOTAL ENTRIES REMOVED:"
|
||||||
msgstr "SUMA USUNIĘTYCH WPISÓW:"
|
msgstr "USUNIĘTE WPISY:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LAST PROCESSED SYSTEM:"
|
msgid "LAST PROCESSED SYSTEM:"
|
||||||
msgstr "OSTATNIO PRZETWARZANY SYSTEM:"
|
msgstr "OSTATNI SYSTEM:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LAST ERROR MESSAGE:"
|
msgid "LAST ERROR MESSAGE:"
|
||||||
msgstr "KOMUNIKAT O OSTATNIM BŁĘDZIE:"
|
msgstr "OSTATNI BŁĄD:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "MEDIA"
|
msgid "MEDIA"
|
||||||
msgstr "MULTIMEDIA"
|
msgstr "MULTIMEDIA"
|
||||||
|
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgid "Processing:"
|
||||||
msgstr "Przetwarzanie:"
|
msgstr "Przetwarzanie:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last error message:"
|
msgid "Last error message:"
|
||||||
msgstr "Komunikat o ostatnim błędzie:"
|
msgstr "Ostatni błąd:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "PAUSE"
|
msgid "PAUSE"
|
||||||
msgstr "PAUZA"
|
msgstr "PAUZA"
|
||||||
|
@ -1843,10 +1843,10 @@ msgid "RUNNING..."
|
||||||
msgstr "URUCHAMIANIE..."
|
msgstr "URUCHAMIANIE..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "PAUSED"
|
msgid "PAUSED"
|
||||||
msgstr "WSTRZYMANE"
|
msgstr "WSTRZYMANO"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "RUNNING"
|
msgid "RUNNING"
|
||||||
msgstr "URUCHOMIONE"
|
msgstr "URUCHAMIANIE"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "COMPLETED"
|
msgid "COMPLETED"
|
||||||
msgstr "ZAKOŃCZONO"
|
msgstr "ZAKOŃCZONO"
|
||||||
|
@ -2207,13 +2207,13 @@ msgid "random"
|
||||||
msgstr "losowo"
|
msgstr "losowo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "screensaver"
|
msgid "screensaver"
|
||||||
msgstr "wygaszacz ekranu"
|
msgstr "wygaszacz"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "system"
|
msgid "system"
|
||||||
msgstr "system"
|
msgstr "system"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "view media"
|
msgid "view media"
|
||||||
msgstr "zobacz multimedia"
|
msgstr "zobacz media"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "options"
|
msgid "options"
|
||||||
msgstr "opcje"
|
msgstr "opcje"
|
||||||
|
@ -2588,8 +2588,8 @@ msgstr "%i (Z %i)"
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s SELECTED"
|
msgid "%s SELECTED"
|
||||||
msgid_plural "%s SELECTED"
|
msgid_plural "%s SELECTED"
|
||||||
msgstr[0] "%s WYBRANO"
|
msgstr[0] "WYBRANO %s"
|
||||||
msgstr[1] "%s WYBRANE"
|
msgstr[1] "WYBRANE %s"
|
||||||
msgstr[2] "%s WYBRANYCH"
|
msgstr[2] "%s WYBRANYCH"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue