mirror of
				https://github.com/RetroDECK/ES-DE.git
				synced 2025-04-10 19:15:13 +00:00 
			
		
		
		
	Updated the pl_PL translations
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									3defff515d
								
							
						
					
					
						commit
						5776d37d54
					
				|  | @ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" | "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2024-08-01 21:34+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2024-08-01 21:34+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2024-08-07 14:32+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:06+0200\n" | ||||||
| "Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" | "Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" | ||||||
| "Language-Team: Polski <info@es-de.org>\n" | "Language-Team: Polski <info@es-de.org>\n" | ||||||
| "Language: pl_PL\n" | "Language: pl_PL\n" | ||||||
|  | @ -223,7 +223,7 @@ msgid "SOUND SETTINGS" | ||||||
| msgstr "USTAWIENIA DŹWIĘKU" | msgstr "USTAWIENIA DŹWIĘKU" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "INPUT DEVICE SETTINGS" | msgid "INPUT DEVICE SETTINGS" | ||||||
| msgstr "USTAWIENIA URZĄDZEŃ WEJŚCIOWYCH" | msgstr "USTAWIENIA URZĄDZEŃ WEJŚCIA" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "GAME COLLECTION SETTINGS" | msgid "GAME COLLECTION SETTINGS" | ||||||
| msgstr "USTAWIENIA KOLEKCJI GIER" | msgstr "USTAWIENIA KOLEKCJI GIER" | ||||||
|  | @ -313,7 +313,7 @@ msgid "SYSTEMS SORTING" | ||||||
| msgstr "SORTOWANIE SYSTEMÓW" | msgstr "SORTOWANIE SYSTEMÓW" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "FULL NAMES OR CUSTOM" | msgid "FULL NAMES OR CUSTOM" | ||||||
| msgstr "PEŁNE NAZWY LUB NIESTANDARDOWE" | msgstr "NAZWA LUB WŁASNE" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "RELEASE YEAR" | msgid "RELEASE YEAR" | ||||||
| msgstr "ROK WYDANIA" | msgstr "ROK WYDANIA" | ||||||
|  | @ -332,19 +332,19 @@ msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER" | ||||||
| msgstr "DOMYŚLNA KOLEJNOŚĆ SORTOWANIA GIER" | msgstr "DOMYŚLNA KOLEJNOŚĆ SORTOWANIA GIER" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER" | msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER" | ||||||
| msgstr "DOMYŚLNA KOLEJNOŚĆ SORTOWANIA GIER" | msgstr "DOMYŚLNE SORTOWANIE GIER" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "MENU COLOR SCHEME" | msgid "MENU COLOR SCHEME" | ||||||
| msgstr "KOLORYSTYKA MENU" | msgstr "KOLORYSTYKA MENU" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "DARK" | msgid "DARK" | ||||||
| msgstr "CIEMNE" | msgstr "CIEMNA" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "DARK AND RED" | msgid "DARK AND RED" | ||||||
| msgstr "CIEMNO CZERWONE" | msgstr "CIEMNO CZERWONA" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "LIGHT" | msgid "LIGHT" | ||||||
| msgstr "JASNE" | msgstr "JASNA" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "MENU OPENING ANIMATION" | msgid "MENU OPENING ANIMATION" | ||||||
| msgstr "ANIMACJA OTWARCIA MENU" | msgstr "ANIMACJA OTWARCIA MENU" | ||||||
|  | @ -356,7 +356,7 @@ msgid "LAUNCH SCREEN DURATION" | ||||||
| msgstr "CZAS TRWANIA EKRANU STARTOWEGO" | msgstr "CZAS TRWANIA EKRANU STARTOWEGO" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "NORMAL" | msgid "NORMAL" | ||||||
| msgstr "NORMALNE" | msgstr "NORMALNIE" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "BRIEF" | msgid "BRIEF" | ||||||
| msgstr "KRÓTKO" | msgstr "KRÓTKO" | ||||||
|  | @ -475,13 +475,13 @@ msgid "VIDEO PLAYER VOLUME" | ||||||
| msgstr "GŁOŚNOŚĆ ODTWARZACZA WIDEO" | msgstr "GŁOŚNOŚĆ ODTWARZACZA WIDEO" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "PLAY AUDIO FOR GAMELIST AND SYSTEM VIEW VIDEOS" | msgid "PLAY AUDIO FOR GAMELIST AND SYSTEM VIEW VIDEOS" | ||||||
| msgstr "ODTWÓRZ DŹWIĘK DLA FILMÓW Z LISTY GIER I WIDOKU SYSTEMU" | msgstr "ODTWÓRZ DŹWIĘK FILMÓW W WIDOKU SYSTEMU I GIER" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "PLAY AUDIO FOR MEDIA VIEWER VIDEOS" | msgid "PLAY AUDIO FOR MEDIA VIEWER VIDEOS" | ||||||
| msgstr "ODTWÓRZ DŹWIĘK DLA FILMÓW W PRZEGLĄDARCE MEDIÓW" | msgstr "ODTWÓRZ DŹWIĘK FILMÓW W PRZEGLĄDARCE MEDIÓW" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "PLAY AUDIO FOR SCREENSAVER VIDEOS" | msgid "PLAY AUDIO FOR SCREENSAVER VIDEOS" | ||||||
| msgstr "ODTWÓRZ DŹWIĘK DLA WYGASZACZA EKRANU" | msgstr "ODTWÓRZ DŹWIĘK PODCZAS WYGASZANIA" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "ENABLE NAVIGATION SOUNDS" | msgid "ENABLE NAVIGATION SOUNDS" | ||||||
| msgstr "WŁĄCZ DŹWIĘKI NAWIGACJI" | msgstr "WŁĄCZ DŹWIĘKI NAWIGACJI" | ||||||
|  | @ -508,10 +508,10 @@ msgid "TOUCH OVERLAY OPACITY" | ||||||
| msgstr "KRYCIE NAKŁADKI DOTYKOWEJ" | msgstr "KRYCIE NAKŁADKI DOTYKOWEJ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "LOW" | msgid "LOW" | ||||||
| msgstr "NISKA" | msgstr "NISKO" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "VERY LOW" | msgid "VERY LOW" | ||||||
| msgstr "BARDZO NISKA" | msgstr "BARDZO NISKO" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "TOUCH OVERLAY FADE-OUT TIME" | msgid "TOUCH OVERLAY FADE-OUT TIME" | ||||||
| msgstr "CZAS ZANIKANIA NAKŁADKI DOTYKOWEJ" | msgstr "CZAS ZANIKANIA NAKŁADKI DOTYKOWEJ" | ||||||
|  | @ -536,7 +536,7 @@ msgid "OK" | ||||||
| msgstr "OK" | msgstr "OK" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "ONLY ACCEPT INPUT FROM FIRST CONTROLLER" | msgid "ONLY ACCEPT INPUT FROM FIRST CONTROLLER" | ||||||
| msgstr "AKCEPTUJ TYLKO DANE Z PIERWSZEGO KONTROLERA" | msgstr "AKCEPTUJ DANE TYLKO Z PIERWSZEGO KONTROLERA" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "SWAP THE A/B AND X/Y BUTTONS" | msgid "SWAP THE A/B AND X/Y BUTTONS" | ||||||
| msgstr "ZAMIEŃ PRZYCISKI A/B I X/Y" | msgstr "ZAMIEŃ PRZYCISKI A/B I X/Y" | ||||||
|  | @ -599,10 +599,10 @@ msgid "ANTI-ALIASING (MSAA) (REQUIRES RESTART)" | ||||||
| msgstr "ANTYALIASING (MSAA) (WYMAGA RESTARTU)" | msgstr "ANTYALIASING (MSAA) (WYMAGA RESTARTU)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX" | msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX" | ||||||
| msgstr "INDEKS WYŚWIETLACZA/MONITORA" | msgstr "INDEKS EKRANU/MONITORA" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX (REQUIRES RESTART)" | msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX (REQUIRES RESTART)" | ||||||
| msgstr "INDEKS WYŚWIETLACZA/MONITORA (WYMAGA RESTARTU)" | msgstr "INDEKS EKRANU/MONITORA (WYMAGA RESTARTU)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "ROTATE SCREEN" | msgid "ROTATE SCREEN" | ||||||
| msgstr "OBRÓĆ EKRAN" | msgstr "OBRÓĆ EKRAN" | ||||||
|  | @ -617,7 +617,7 @@ msgid "270 DEGREES" | ||||||
| msgstr "270 STOPNI" | msgstr "270 STOPNI" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "ROTATE SCREEN (REQUIRES RESTART)" | msgid "ROTATE SCREEN (REQUIRES RESTART)" | ||||||
| msgstr "OBRÓĆ EKRAN (WYMAGA PONOWNEGO URUCHOMIENIA)" | msgstr "OBRÓĆ EKRAN (WYMAGA RESTARTU)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "KEYBOARD QUIT SHORTCUT" | msgid "KEYBOARD QUIT SHORTCUT" | ||||||
| msgstr "KLAWIATUROWY SKRÓT WYJŚCIA" | msgstr "KLAWIATUROWY SKRÓT WYJŚCIA" | ||||||
|  | @ -678,13 +678,13 @@ msgid "SHOW HIDDEN GAMES" | ||||||
| msgstr "POKAŻ UKRYTE GRY" | msgstr "POKAŻ UKRYTE GRY" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "ENABLE CUSTOM EVENT SCRIPTS" | msgid "ENABLE CUSTOM EVENT SCRIPTS" | ||||||
| msgstr "WŁĄCZ NIESTANDARDOWE SKRYPTY ZDARZEŃ" | msgstr "WŁĄCZ WŁASNE SKRYPTY ZDARZEŃ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "ONLY SHOW GAMES FROM GAMELIST.XML FILES" | msgid "ONLY SHOW GAMES FROM GAMELIST.XML FILES" | ||||||
| msgstr "POKAŻ TYLKO GRY Z PLIKÓW GAMELIST.XML" | msgstr "POKAŻ TYLKO GRY Z PLIKÓW GAMELIST.XML" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "STRIP EXTRA MAME NAME INFO (REQUIRES RESTART)" | msgid "STRIP EXTRA MAME NAME INFO (REQUIRES RESTART)" | ||||||
| msgstr "USUŃ DODATKOWE INFO O NAZWIE MAME (WYMAGA RESTARTU)" | msgstr "USUŃ EKSTRA INFO O NAZWIE MAME (WYMAGA RESTARTU)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "DISABLE DESKTOP COMPOSITION (REQUIRES RESTART)" | msgid "DISABLE DESKTOP COMPOSITION (REQUIRES RESTART)" | ||||||
| msgstr "WYŁĄCZ KOMPOZYCJĘ PULPITU (WYMAGA RESTARTU)" | msgstr "WYŁĄCZ KOMPOZYCJĘ PULPITU (WYMAGA RESTARTU)" | ||||||
|  | @ -767,10 +767,10 @@ msgid "SCREENSAVER SETTINGS" | ||||||
| msgstr "USTAWIENIA WYGASZACZA" | msgstr "USTAWIENIA WYGASZACZA" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "choose" | msgid "choose" | ||||||
| msgstr "wybierz" | msgstr "przejdź" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "select" | msgid "select" | ||||||
| msgstr "zaznacz" | msgstr "wybierz" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "close menu" | msgid "close menu" | ||||||
| msgstr "zamknij menu" | msgstr "zamknij menu" | ||||||
|  | @ -800,7 +800,7 @@ msgid "FAVORITE GAMES" | ||||||
| msgstr "ULUBIONE GRY" | msgstr "ULUBIONE GRY" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "NO METADATA" | msgid "NO METADATA" | ||||||
| msgstr "BRAK METADANYCH" | msgstr "BRAK METADANYCH GRY" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "NO GAME IMAGE" | msgid "NO GAME IMAGE" | ||||||
| msgstr "BRAK GRAFIK Z GRY" | msgstr "BRAK GRAFIK Z GRY" | ||||||
|  | @ -818,7 +818,7 @@ msgid "ACCOUNT SETTINGS" | ||||||
| msgstr "USTAWIENIA KONTA" | msgstr "USTAWIENIA KONTA" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "CONTENT SETTINGS" | msgid "CONTENT SETTINGS" | ||||||
| msgstr "USTAWIENIA DANYCH" | msgstr "USTAWIENIA ZAWARTOŚCI" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "MIXIMAGE SETTINGS" | msgid "MIXIMAGE SETTINGS" | ||||||
| msgstr "USTAWIENIA MIXIMAGE" | msgstr "USTAWIENIA MIXIMAGE" | ||||||
|  | @ -836,10 +836,10 @@ msgid "back" | ||||||
| msgstr "wstecz" | msgstr "wstecz" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "SCREENSCRAPER USERNAME" | msgid "SCREENSCRAPER USERNAME" | ||||||
| msgstr "UŻYTKOWNIK SCREENSCRAPER'A" | msgstr "UŻYTKOWNIK SCRAPER'A" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "SCREENSCRAPER PASSWORD" | msgid "SCREENSCRAPER PASSWORD" | ||||||
| msgstr "HASŁO SCREENSCRAPER'A" | msgstr "HASŁO SCRAPER'A" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "USE THIS ACCOUNT FOR SCREENSCRAPER" | msgid "USE THIS ACCOUNT FOR SCREENSCRAPER" | ||||||
| msgstr "UŻYJ TEGO KONTA DLA SCREENSCRAPER'A" | msgstr "UŻYJ TEGO KONTA DLA SCREENSCRAPER'A" | ||||||
|  | @ -951,7 +951,7 @@ msgid "GENERATE MIXIMAGES WHEN SCRAPING" | ||||||
| msgstr "GENERUJ OBRAZY MIXIMAGE PODCZAS SCRAP'OWANIA" | msgstr "GENERUJ OBRAZY MIXIMAGE PODCZAS SCRAP'OWANIA" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "OVERWRITE MIXIMAGES (SCRAPER/OFFLINE GENERATOR)" | msgid "OVERWRITE MIXIMAGES (SCRAPER/OFFLINE GENERATOR)" | ||||||
| msgstr "NADPISZ OBRAZY MIXIMAGE (GENERATOR SCRAPER'A/OFFLINE)" | msgstr "NADPISZ OBRAZY MIXIMAGE (DLA GENERATORA)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "REMOVE LETTERBOXES FROM SCREENSHOTS" | msgid "REMOVE LETTERBOXES FROM SCREENSHOTS" | ||||||
| msgstr "USUŃ LETTERBOX'Y ZE ZRZUTÓW EKRANU" | msgstr "USUŃ LETTERBOX'Y ZE ZRZUTÓW EKRANU" | ||||||
|  | @ -1003,16 +1003,16 @@ msgid "PREFERRED LANGUAGE" | ||||||
| msgstr "JĘZYK PREFEROWANY" | msgstr "JĘZYK PREFEROWANY" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "AUTOMATIC RETRIES ON ERROR" | msgid "AUTOMATIC RETRIES ON ERROR" | ||||||
| msgstr "AUTOMATYCZNE PONOWIENIE W PRZYPADKU BŁĘDU" | msgstr "AUTO PONOWIENIA PRZY BŁĘDZIE" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "RETRY ATTEMPT TIMER" | msgid "RETRY ATTEMPT TIMER" | ||||||
| msgstr "LICZNIK CZASU PONOWIEŃ" | msgstr "LICZNIK CZASU PONOWIEŃ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "HASH SEARCHES MAX FILE SIZE" | msgid "HASH SEARCHES MAX FILE SIZE" | ||||||
| msgstr "MAKSYMALNY ROZMIAR WYSZUKIWANIA HASH'EM" | msgstr "MAKSYMALNY ROZMIAR HASH'A" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "OVERWRITE FILES AND DATA" | msgid "OVERWRITE FILES AND DATA" | ||||||
| msgstr "NADPISZ PLIKÓW I DANYCH" | msgstr "NADPISZ PLIKI I DANE" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "SEARCH USING FILE HASHES (NON-INTERACTIVE MODE)" | msgid "SEARCH USING FILE HASHES (NON-INTERACTIVE MODE)" | ||||||
| msgstr "WYSZUKAJ HASH'EM PLIKÓW (TRYB NIEINTERAKTYWNY)" | msgstr "WYSZUKAJ HASH'EM PLIKÓW (TRYB NIEINTERAKTYWNY)" | ||||||
|  | @ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "EXCLUDE FOLDERS RECURSIVELY" | ||||||
| msgstr "WYKLUCZ FOLDERY REKURENCYJNIE" | msgstr "WYKLUCZ FOLDERY REKURENCYJNIE" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "CONVERT UNDERSCORES TO SPACES WHEN SEARCHING" | msgid "CONVERT UNDERSCORES TO SPACES WHEN SEARCHING" | ||||||
| msgstr "KONWERTUJ PODKREŚLENIA NA SPACJE PRZY WYSZUKIWANIU" | msgstr "ZAMIEŃ PODKREŚLENIA NA SPACJE PRZY WYSZUKIWANIU" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "REMOVE DOTS FROM SEARCHES WHEN AUTO-SCRAPING" | msgid "REMOVE DOTS FROM SEARCHES WHEN AUTO-SCRAPING" | ||||||
| msgstr "USUŃ KROPKI Z WYSZUKIWAŃ PRZY AUTO-SCRAP'OWANIU" | msgstr "USUŃ KROPKI Z WYSZUKIWAŃ PRZY AUTO-SCRAP'OWANIU" | ||||||
|  | @ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "DISPLAY MEDIA TYPES" | ||||||
| msgstr "POKAŻ TYPY MEDIÓW" | msgstr "POKAŻ TYPY MEDIÓW" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "KEEP VIDEOS RUNNING WHEN VIEWING IMAGES" | msgid "KEEP VIDEOS RUNNING WHEN VIEWING IMAGES" | ||||||
| msgstr "NIE WYŁĄCZAJ WIDEO PODCZAS PRZEGLĄDANIA OBRAZÓW" | msgstr "NIE WYŁĄCZAJ WIDEO PRZY PRZEGLĄDANIU OBRAZÓW" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "STRETCH VIDEOS TO SCREEN RESOLUTION" | msgid "STRETCH VIDEOS TO SCREEN RESOLUTION" | ||||||
| msgstr "ROZCIĄGNIJ WIDEO DO ROZDZIELCZOŚCI EKRANU" | msgstr "ROZCIĄGNIJ WIDEO DO ROZDZIELCZOŚCI EKRANU" | ||||||
|  | @ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "RENDER BLUR FOR VIDEOS" | ||||||
| msgstr "RENDERUJ ROZMYCIE DLA WIDEO" | msgstr "RENDERUJ ROZMYCIE DLA WIDEO" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "RENDER SCANLINES FOR SCREENSHOTS AND TITLES" | msgid "RENDER SCANLINES FOR SCREENSHOTS AND TITLES" | ||||||
| msgstr "RENDERUJ LINIE SKANOWANIA DLA ZRZUTÓW EKRANU I TYTUŁÓW" | msgstr "RENDERUJ LINIE SKANOWANIA DLA ZRZUTÓW I TYTUŁÓW" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "FINISH EDITING '%s' COLLECTION" | msgid "FINISH EDITING '%s' COLLECTION" | ||||||
|  | @ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "GROUP CUSTOM COLLECTIONS" | ||||||
| msgstr "GRUPUJ KOLEKCJE WŁASNE" | msgstr "GRUPUJ KOLEKCJE WŁASNE" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "IF UNTHEMED" | msgid "IF UNTHEMED" | ||||||
| msgstr "JEŚLI NIE Z MOTYWU" | msgstr "JEŚLI NIETEMATYCZNE" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "SORT FAVORITES ON TOP FOR CUSTOM COLLECTIONS" | msgid "SORT FAVORITES ON TOP FOR CUSTOM COLLECTIONS" | ||||||
| msgstr "SORTUJ ULUBIONE PONAD KOLEKCJAMI WŁASNYMI" | msgstr "SORTUJ ULUBIONE PONAD KOLEKCJAMI WŁASNYMI" | ||||||
|  | @ -1152,10 +1152,10 @@ msgid "DISPLAY STAR MARKINGS FOR CUSTOM COLLECTIONS" | ||||||
| msgstr "POKAŻ GWIAZDKI DLA KOLEKCJI WŁASNYCH" | msgstr "POKAŻ GWIAZDKI DLA KOLEKCJI WŁASNYCH" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "START SCREENSAVER AFTER (MINUTES)" | msgid "START SCREENSAVER AFTER (MINUTES)" | ||||||
| msgstr "URUCHOM WYGASZACZ EKRANU PO (MINUTACH)" | msgstr "URUCHOM WYGASZACZ PO (MINUTACH)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "SCREENSAVER TYPE" | msgid "SCREENSAVER TYPE" | ||||||
| msgstr "TYP WYGASZACZA EKRANU" | msgstr "TYP WYGASZACZA" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "DIM" | msgid "DIM" | ||||||
| msgstr "PRZYCIEMNIJ" | msgstr "PRZYCIEMNIJ" | ||||||
|  | @ -1167,16 +1167,16 @@ msgid "VIDEO" | ||||||
| msgstr "WIDEO" | msgstr "WIDEO" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "ENABLE SCREENSAVER CONTROLS" | msgid "ENABLE SCREENSAVER CONTROLS" | ||||||
| msgstr "WŁĄCZ STEROWANIE WYGASZACZEM EKRANU" | msgstr "WŁĄCZ STEROWANIE WYGASZACZA" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "SLIDESHOW SCREENSAVER SETTINGS" | msgid "SLIDESHOW SCREENSAVER SETTINGS" | ||||||
| msgstr "USTAWIENIA WYGASZACZA Z POKAZEM SLAJDÓW" | msgstr "USTAWIENIA WYGASZACZA Z POKAZEM SLAJDÓW" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "VIDEO SCREENSAVER SETTINGS" | msgid "VIDEO SCREENSAVER SETTINGS" | ||||||
| msgstr "USTAWIENIA WYGASZACZA EKRANU Z WIDEO" | msgstr "USTAWIENIA WYGASZACZA Z WIDEO" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "SLIDESHOW SCREENSAVER" | msgid "SLIDESHOW SCREENSAVER" | ||||||
| msgstr "WYGASZACZ EKRANU Z POKAZEM SLAJDÓW" | msgstr "WYGASZACZ Z POKAZEM SLAJDÓW" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "SWAP IMAGES AFTER (SECONDS)" | msgid "SWAP IMAGES AFTER (SECONDS)" | ||||||
| msgstr "ZAMIEŃ OBRAZY PO (SEKUNDY)" | msgstr "ZAMIEŃ OBRAZY PO (SEKUNDY)" | ||||||
|  | @ -1194,16 +1194,16 @@ msgid "RENDER SCANLINES" | ||||||
| msgstr "RENDERUJ LINIE SKANOWANIA" | msgstr "RENDERUJ LINIE SKANOWANIA" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "USE CUSTOM IMAGES" | msgid "USE CUSTOM IMAGES" | ||||||
| msgstr "UŻYJ OBRAZÓW NIESTANDARDOWYCH" | msgstr "UŻYJ WŁASNYCH OBRAZÓW" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "CUSTOM IMAGE DIRECTORY RECURSIVE SEARCH" | msgid "CUSTOM IMAGE DIRECTORY RECURSIVE SEARCH" | ||||||
| msgstr "NIESTANDARDOWE WYSZUKIWANIE REKURENCYJNE OBRAZÓW" | msgstr "REKURENCYJNE WYSZUKIWANIE WŁASNYCH OBRAZÓW" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "CUSTOM IMAGE DIRECTORY" | msgid "CUSTOM IMAGE DIRECTORY" | ||||||
| msgstr "NIESTANDARDOWY KATALOG OBRAZÓW" | msgstr "KATALOG OBRAZÓW WŁASNYCH" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "VIDEO SCREENSAVER" | msgid "VIDEO SCREENSAVER" | ||||||
| msgstr "WYGASZACZ EKRANU Z WIDEO" | msgstr "WYGASZACZ Z WIDEO" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "SWAP VIDEOS AFTER (SECONDS)" | msgid "SWAP VIDEOS AFTER (SECONDS)" | ||||||
| msgstr "ZAMIEŃ WIDEO PO (SEKUNDACH)" | msgstr "ZAMIEŃ WIDEO PO (SEKUNDACH)" | ||||||
|  | @ -1329,7 +1329,7 @@ msgid "COLOR SCHEMES:" | ||||||
| msgstr "KOLORYSTYKA:" | msgstr "KOLORYSTYKA:" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "ASPECT RATIOS:" | msgid "ASPECT RATIOS:" | ||||||
| msgstr "WSPÓŁCZYNNIKI PROPORCJI:" | msgstr "PROPORCJE:" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "FONT SIZES:" | msgid "FONT SIZES:" | ||||||
| msgstr "ROZMIARY CZCIONEK:" | msgstr "ROZMIARY CZCIONEK:" | ||||||
|  | @ -1590,13 +1590,13 @@ msgid "DESCRIPTION:" | ||||||
| msgstr "OPIS:" | msgstr "OPIS:" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "TOTAL ENTRIES REMOVED:" | msgid "TOTAL ENTRIES REMOVED:" | ||||||
| msgstr "SUMA USUNIĘTYCH WPISÓW:" | msgstr "USUNIĘTE WPISY:" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "LAST PROCESSED SYSTEM:" | msgid "LAST PROCESSED SYSTEM:" | ||||||
| msgstr "OSTATNIO PRZETWARZANY SYSTEM:" | msgstr "OSTATNI SYSTEM:" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "LAST ERROR MESSAGE:" | msgid "LAST ERROR MESSAGE:" | ||||||
| msgstr "KOMUNIKAT O OSTATNIM BŁĘDZIE:" | msgstr "OSTATNI BŁĄD:" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "MEDIA" | msgid "MEDIA" | ||||||
| msgstr "MULTIMEDIA" | msgstr "MULTIMEDIA" | ||||||
|  | @ -1828,7 +1828,7 @@ msgid "Processing:" | ||||||
| msgstr "Przetwarzanie:" | msgstr "Przetwarzanie:" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Last error message:" | msgid "Last error message:" | ||||||
| msgstr "Komunikat o ostatnim błędzie:" | msgstr "Ostatni błąd:" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "PAUSE" | msgid "PAUSE" | ||||||
| msgstr "PAUZA" | msgstr "PAUZA" | ||||||
|  | @ -1843,10 +1843,10 @@ msgid "RUNNING..." | ||||||
| msgstr "URUCHAMIANIE..." | msgstr "URUCHAMIANIE..." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "PAUSED" | msgid "PAUSED" | ||||||
| msgstr "WSTRZYMANE" | msgstr "WSTRZYMANO" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "RUNNING" | msgid "RUNNING" | ||||||
| msgstr "URUCHOMIONE" | msgstr "URUCHAMIANIE" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "COMPLETED" | msgid "COMPLETED" | ||||||
| msgstr "ZAKOŃCZONO" | msgstr "ZAKOŃCZONO" | ||||||
|  | @ -2207,13 +2207,13 @@ msgid "random" | ||||||
| msgstr "losowo" | msgstr "losowo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "screensaver" | msgid "screensaver" | ||||||
| msgstr "wygaszacz ekranu" | msgstr "wygaszacz" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "system" | msgid "system" | ||||||
| msgstr "system" | msgstr "system" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "view media" | msgid "view media" | ||||||
| msgstr "zobacz multimedia" | msgstr "zobacz media" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "options" | msgid "options" | ||||||
| msgstr "opcje" | msgstr "opcje" | ||||||
|  | @ -2588,8 +2588,8 @@ msgstr "%i (Z %i)" | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "%s SELECTED" | msgid "%s SELECTED" | ||||||
| msgid_plural "%s SELECTED" | msgid_plural "%s SELECTED" | ||||||
| msgstr[0] "%s WYBRANO" | msgstr[0] "WYBRANO %s" | ||||||
| msgstr[1] "%s WYBRANE" | msgstr[1] "WYBRANE %s" | ||||||
| msgstr[2] "%s WYBRANYCH" | msgstr[2] "%s WYBRANYCH" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
		Reference in a new issue
	
	 Leon Styhre
						Leon Styhre