mirror of
https://github.com/RetroDECK/ES-DE.git
synced 2024-11-25 23:55:38 +00:00
Updated the ro_RO translations
This commit is contained in:
parent
2ebb41a316
commit
73067f76a3
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 21:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihai Vasiliu <mihai.vasiliu.93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Română <info@es-de.org>\n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "INTRODU NUME SORTAT"
|
|||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "CUSTOM COLLECTIONS SORTNAME"
|
||||
msgstr "NUME SORTAT COLECȚII PARTICULARIZATE"
|
||||
msgstr "NUME SORTAT COLECȚII PERSONALIZATE"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "ENTER COLLECTIONS SORTNAME"
|
||||
|
@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "ASCUNDE CÂMPURILE DE METADATE"
|
|||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "TIMES PLAYED"
|
||||
msgstr "NUMĂR JUCĂRI"
|
||||
msgstr "NUMĂR PARTIDE JUCATE"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "ENTER NUMBER OF TIMES PLAYED"
|
||||
msgstr "INTRODU NUMĂRUL DE JUCĂRI"
|
||||
msgstr "INTRODU NUMĂR DE PARTIDE"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "CONTROLLER"
|
||||
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "JUCAT ULTIMA DATĂ"
|
|||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "ENTER LAST PLAYED DATE"
|
||||
msgstr "INTRODU DATA ULTIMEI JUCĂRI"
|
||||
msgstr "INTRODU DATA ULTIMEI PARTIDE"
|
||||
|
||||
msgid "MAIN MENU"
|
||||
msgstr "MENIU PRINCIPAL"
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgid "SYSTEMS SORTING"
|
|||
msgstr "SORTARE SISTEME"
|
||||
|
||||
msgid "FULL NAMES OR CUSTOM"
|
||||
msgstr "NUME COMPLETE SAU PARTICULARIZAT"
|
||||
msgstr "NUME COMPLETE SAU PERSONALIZATE"
|
||||
|
||||
msgid "RELEASE YEAR"
|
||||
msgstr "ANUL LANSĂRII"
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ msgid "NO"
|
|||
msgstr "NU"
|
||||
|
||||
msgid "RANDOM ENTRY BUTTON"
|
||||
msgstr "BUTON DE INTRARE ALEATOARE"
|
||||
msgstr "BUTON ALEGERE ALEATORIE"
|
||||
|
||||
msgid "GAMES ONLY"
|
||||
msgstr "DOAR JOCURI"
|
||||
|
@ -617,11 +617,11 @@ msgid "ROTATE SCREEN (REQUIRES RESTART)"
|
|||
msgstr "ROTEȘTE ECRANUL (NECESITĂ REPORNIRE)"
|
||||
|
||||
msgid "KEYBOARD QUIT SHORTCUT"
|
||||
msgstr "SCURTĂTURĂ TASTATURĂ PT. IEȘIRE"
|
||||
msgstr "COMBINAȚIE TASTE IEȘIRE"
|
||||
|
||||
msgctxt "short"
|
||||
msgid "WHEN TO SAVE GAME METADATA"
|
||||
msgstr "MOMENT SALVARE METADATE JOC"
|
||||
msgstr "MOMENT SALVARE METADATE"
|
||||
|
||||
msgid "ALWAYS"
|
||||
msgstr "MEREU"
|
||||
|
@ -675,7 +675,7 @@ msgid "SHOW HIDDEN GAMES"
|
|||
msgstr "AFIȘEAZĂ JOCURILE ASCUNSE"
|
||||
|
||||
msgid "ENABLE CUSTOM EVENT SCRIPTS"
|
||||
msgstr "ACTIVEAZĂ SCRIPTURI EVENIMENTE PARTICULARIZATE"
|
||||
msgstr "ACTIVEAZĂ SCRIPTURI EVENIMENTE PERSONALIZATE"
|
||||
|
||||
msgid "ONLY SHOW GAMES FROM GAMELIST.XML FILES"
|
||||
msgstr "AFIȘEAZĂ DOAR JOCURILE DIN FIȘIERELE GAMELIST.XML"
|
||||
|
@ -785,16 +785,16 @@ msgid "back (cancel)"
|
|||
msgstr "înapoi (anulează)"
|
||||
|
||||
msgid "SCRAPE FROM"
|
||||
msgstr "PREIA INFORMAȚIILE DIN"
|
||||
msgstr "PREIA INFORMAȚIILE DE LA"
|
||||
|
||||
msgid "SCRAPE THESE GAMES"
|
||||
msgstr "PREIA PENTRU JOCURILE"
|
||||
|
||||
msgid "ALL GAMES"
|
||||
msgstr "TOATE JOCURILE"
|
||||
msgstr "TOATE"
|
||||
|
||||
msgid "FAVORITE GAMES"
|
||||
msgstr "JOCURILE FAVORITE"
|
||||
msgstr "FAVORITE"
|
||||
|
||||
msgid "NO METADATA"
|
||||
msgstr "FĂRĂ METADATE"
|
||||
|
@ -806,7 +806,7 @@ msgid "NO GAME VIDEO"
|
|||
msgstr "FĂRĂ VIDEOCLIP"
|
||||
|
||||
msgid "FOLDERS ONLY"
|
||||
msgstr "DOAR DOSARE"
|
||||
msgstr "DIN SUB-DOSARE"
|
||||
|
||||
msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS"
|
||||
msgstr "PREIA PENTRU SISTEMELE"
|
||||
|
@ -897,14 +897,14 @@ msgid "STRETCH"
|
|||
msgstr "ÎNTINS"
|
||||
|
||||
msgid "HORIZONTAL SCREENSHOT FIT"
|
||||
msgstr "POTRIVIRE ORIZONTALĂ CAPTURĂ DE ECRAN"
|
||||
msgstr "POTRIVIRE ORIZONTALĂ CAPTURĂ ECRAN"
|
||||
|
||||
msgctxt "short"
|
||||
msgid "VERTICAL SCREENSHOT FIT"
|
||||
msgstr "POTRIVIRE VERTICALĂ CAPTURĂ ECRAN"
|
||||
|
||||
msgid "VERTICAL SCREENSHOT FIT"
|
||||
msgstr "POTRIVIRE VERTICALĂ CAPTURĂ DE ECRAN"
|
||||
msgstr "POTRIVIRE VERTICALĂ CAPTURĂ ECRAN"
|
||||
|
||||
msgctxt "short"
|
||||
msgid "SCREENSHOT ASPECT RATIO THRESHOLD"
|
||||
|
@ -930,13 +930,13 @@ msgid "SCREENSHOT SCALING METHOD"
|
|||
msgstr "METODĂ SCALARE CAPTURĂ ECRAN"
|
||||
|
||||
msgid "SHARP"
|
||||
msgstr "CLAR"
|
||||
msgstr "CLARĂ"
|
||||
|
||||
msgid "SMOOTH"
|
||||
msgstr "NETED"
|
||||
msgstr "NETEDĂ"
|
||||
|
||||
msgid "SCREENSHOT SCALING METHOD"
|
||||
msgstr "METODĂ SCALARE CAPTURĂ DE ECRAN"
|
||||
msgstr "METODĂ SCALARE CAPTURĂ ECRAN"
|
||||
|
||||
msgid "BOX SIZE"
|
||||
msgstr "MĂRIME CUTIE"
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "EXCLUDE FOLDERS RECURSIVELY"
|
|||
msgstr "EXCLUDE DOSARELE RECURSIV"
|
||||
|
||||
msgid "CONVERT UNDERSCORES TO SPACES WHEN SEARCHING"
|
||||
msgstr "SCHIMBĂ UNDERSCORE-URILE LA SPAȚII ÎN CĂUTARE"
|
||||
msgstr "ÎNLOCUIEȘTE UNDERSCORE CU SPAȚIU ÎN CĂUTARE"
|
||||
|
||||
msgid "REMOVE DOTS FROM SEARCHES WHEN AUTO-SCRAPING"
|
||||
msgstr "ELIMINĂ PUNCTELE DIN CĂUTĂRI CÂND SE PREIA AUTOMAT"
|
||||
|
@ -1101,19 +1101,19 @@ msgid "AUTOMATIC GAME COLLECTIONS"
|
|||
msgstr "COLECȚII DE JOCURI AUTOMATE"
|
||||
|
||||
msgid "CUSTOM GAME COLLECTIONS"
|
||||
msgstr "COLECȚII DE JOCURI PARTICULARIZATE"
|
||||
msgstr "COLECȚII DE JOCURI PERSONALIZATE"
|
||||
|
||||
msgid "CREATE NEW CUSTOM COLLECTION FROM THEME"
|
||||
msgstr "CREEAZĂ O NOUĂ COLECȚIE PARTICULARIZATĂ DIN TEMĂ"
|
||||
msgstr "CREEAZĂ O NOUĂ COLECȚIE PERSONALIZATĂ DIN TEMĂ"
|
||||
|
||||
msgid "SELECT THEME FOLDER"
|
||||
msgstr "SELECTEAZĂ DOSARUL TEMEI"
|
||||
|
||||
msgid "CREATE NEW CUSTOM COLLECTION"
|
||||
msgstr "CREEAZĂ O NOUĂ COLECȚIE PARTICULARIZATĂ"
|
||||
msgstr "CREEAZĂ O NOUĂ COLECȚIE PERSONALIZATĂ"
|
||||
|
||||
msgid "NEW COLLECTION NAME"
|
||||
msgstr "NUME COLECȚIE NOUĂ"
|
||||
msgstr "DENUMEȘTE NOUA COLECȚIE"
|
||||
|
||||
msgid "CREATE"
|
||||
msgstr "CREEAZĂ"
|
||||
|
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "CREATE COLLECTION?"
|
|||
msgstr "CREEZI COLECȚIA?"
|
||||
|
||||
msgid "DELETE CUSTOM COLLECTION"
|
||||
msgstr "ȘTERGE COLECȚIA PARTICULARIZATĂ"
|
||||
msgstr "ȘTERGE O COLECȚIE PERSONALIZATĂ"
|
||||
|
||||
msgid "COLLECTION TO DELETE"
|
||||
msgstr "COLECȚIA DE ȘTERS"
|
||||
|
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
|
|||
"EȘTI SIGUR?"
|
||||
|
||||
msgid "GROUP CUSTOM COLLECTIONS"
|
||||
msgstr "GRUPEAZĂ COLECȚIILE PARTICULARIZATE"
|
||||
msgstr "GRUPEAZĂ COLECȚIILE PERSONALIZATE"
|
||||
|
||||
msgid "IF UNTHEMED"
|
||||
msgstr "FĂRĂ TEMĂ"
|
||||
|
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "SORT FAVORITES ON TOP FOR CUSTOM COLLECTIONS"
|
|||
msgstr "AFIȘEAZĂ FAVORITELE LA ÎNCEPUT PENTRU COLECȚII"
|
||||
|
||||
msgid "DISPLAY STAR MARKINGS FOR CUSTOM COLLECTIONS"
|
||||
msgstr "AFIȘEAZĂ O STEA PENTRU COLECȚIILE PARTICULARIZATE"
|
||||
msgstr "AFIȘEAZĂ O STEA PENTRU COLECȚIILE PERSONALIZATE"
|
||||
|
||||
msgid "START SCREENSAVER AFTER (MINUTES)"
|
||||
msgstr "INTERVAL PORNIRE ECONOMIZOR ECRAN"
|
||||
|
@ -1192,13 +1192,13 @@ msgid "RENDER SCANLINES"
|
|||
msgstr "REDĂ LINIILE DE SCANARE"
|
||||
|
||||
msgid "USE CUSTOM IMAGES"
|
||||
msgstr "FOLOSEȘTE IMAGINI PARTICULARIZATE"
|
||||
msgstr "FOLOSEȘTE IMAGINI PERSONALIZATE"
|
||||
|
||||
msgid "CUSTOM IMAGE DIRECTORY RECURSIVE SEARCH"
|
||||
msgstr "CĂUTARE RECURSIVĂ DOSAR IMAGINI PARTICULARIZATE"
|
||||
msgstr "CĂUTARE RECURSIVĂ DOSAR IMAGINI PERSONALIZATE"
|
||||
|
||||
msgid "CUSTOM IMAGE DIRECTORY"
|
||||
msgstr "DOSAR IMAGINI PARTICULARIZATE"
|
||||
msgstr "DOSAR IMAGINI PERSONALIZATE"
|
||||
|
||||
msgid "VIDEO SCREENSAVER"
|
||||
msgstr "ECONOMIZOR DE ECRAN VIDEO"
|
||||
|
@ -1573,9 +1573,9 @@ msgid ""
|
|||
"ONLY CURRENTLY ENABLED COLLECTIONS WILL BE PROCESSED."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ACEST LUCRU VA ELIMINA TOATE INTRĂRILE DIN FIȘIERELE DE CONFIGURARE ALE "
|
||||
"COLECȚIILOR PARTICULARIZATE PENTRU CARE NU SE GĂSESC FIȘIERE DE JOC "
|
||||
"ASOCIATE. COPII DE SIGURANȚĂ ALE FIȘIERELOR ORIGINALE VOR FI SALVATE ÎN "
|
||||
"DOSARUL COLECȚIILOR. DOAR COLECȚIILE ÎN PREZENT ACTIVATE VOR FI PROCESATE."
|
||||
"COLECȚIILOR PERSONALIZATE PENTRU CARE NU SE GĂSESC FIȘIERE DE JOC ASOCIATE. "
|
||||
"COPII DE SIGURANȚĂ ALE FIȘIERELOR ORIGINALE VOR FI SALVATE ÎN DOSARUL "
|
||||
"COLECȚIILOR. DOAR COLECȚIILE ÎN PREZENT ACTIVATE VOR FI PROCESATE."
|
||||
|
||||
msgid "NOT STARTED"
|
||||
msgstr "NU S-A ÎNCEPUT"
|
||||
|
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "COLLECTIONS CLEANUP FAILED"
|
|||
msgstr "CURĂȚAREA COLECȚIILOR A EȘUAT"
|
||||
|
||||
msgid "There are no enabled custom collections"
|
||||
msgstr "Nu există colecții particularizate activate"
|
||||
msgstr "Nu există colecții personalizate activate"
|
||||
|
||||
msgid "RUNNING COLLECTIONS CLEANUP"
|
||||
msgstr "SE RULEAZĂ CURĂȚAREA COLECȚIILOR"
|
||||
|
@ -1662,11 +1662,11 @@ msgid "Couldn't move temporary gamelist file, permission problems?"
|
|||
msgstr "Nu s-a putut muta fișierul temporar gamelist. Probleme cu permisiunea?"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't find custom collection configuration file"
|
||||
msgstr "Nu s-a găsit fișierul de configurare al colecției particularizate"
|
||||
msgstr "Nu s-a găsit fișierul de configurare al colecției personalizate"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't open custom collection configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu s-a putut deschide fișierul de configurare al colecției particularizate"
|
||||
"Nu s-a putut deschide fișierul de configurare al colecției personalizate"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't delete temporary collection file, permission problems?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2099,10 +2099,10 @@ msgid "last played, descending"
|
|||
msgstr "jucat ultima dată, descendent"
|
||||
|
||||
msgid "times played, ascending"
|
||||
msgstr "număr jucări, ascendent"
|
||||
msgstr "număr partide jucate, ascendent"
|
||||
|
||||
msgid "times played, descending"
|
||||
msgstr "număr jucări, descendent"
|
||||
msgstr "număr partide jucate, descendent"
|
||||
|
||||
msgid "system, ascending"
|
||||
msgstr "sistem, ascendent"
|
||||
|
@ -2175,13 +2175,13 @@ msgstr "EROARE LA LANSAREA JOCULUI „%s” (COD EROARE %i)"
|
|||
|
||||
msgid "CAN'T ADD CUSTOM COLLECTIONS TO CUSTOM COLLECTIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NU SE POATE ADĂUGA O COLECȚIE PARTICULARIZATĂ LA O COLECȚIE PARTICULARIZATĂ"
|
||||
"NU SE POATE ADĂUGA O COLECȚIE PERSONALIZATĂ LA O COLECȚIE PERSONALIZATĂ"
|
||||
|
||||
msgid "CAN'T ADD PLACEHOLDERS TO CUSTOM COLLECTIONS"
|
||||
msgstr "NU SE POT ADĂUGA SPAȚIATORI ÎN COLECȚIILE PARTICULARIZATE"
|
||||
msgstr "NU SE POT ADĂUGA SPAȚIATORI ÎN COLECȚIILE PERSONALIZATE"
|
||||
|
||||
msgid "CAN'T ADD FOLDERS TO CUSTOM COLLECTIONS"
|
||||
msgstr "NU SE POT ADĂUGA DOSARE ÎN COLECȚIILE PARTICULARIZATE"
|
||||
msgstr "NU SE POT ADĂUGA DOSARE ÎN COLECȚIILE PERSONALIZATE"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "MARKED FOLDER '%s' AS FAVORITE"
|
||||
|
@ -2194,10 +2194,10 @@ msgstr "S-A ȘTERS MARCAJUL DE FAVORIT PENTRU DOSARUL „%s”"
|
|||
msgid "CAN'T ADD ENTRIES THAT ARE NOT COUNTED AS GAMES TO CUSTOM COLLECTIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NU SE POT ADĂUGA INTRĂRI CARE NU SUNT NUMĂRATE CA JOCURI ÎN COLECȚIILE "
|
||||
"PARTICULARIZATE"
|
||||
"PERSONALIZATE"
|
||||
|
||||
msgid "random"
|
||||
msgstr "aleator"
|
||||
msgstr "alege aleator"
|
||||
|
||||
msgid "screensaver"
|
||||
msgstr "economizor de ecran"
|
||||
|
@ -2234,8 +2234,8 @@ msgid ""
|
|||
"SEE THE APPLICATION LOG FILE es_log.txt FOR ADDITIONAL INFO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NU S-A PUTUT PARCURGE FIȘIERUL DE CONFIGURAȚIE AL SISTEMELOR. DACĂ AI UN "
|
||||
"FIȘIER es_systems.xml PARTICULARIZAT, ATUNCI CEL MAI PROBABIL AI O EROARE LA "
|
||||
"SINTAXA XML. DACĂ NU AI UN FIȘIER PARTICULARIZAT, INSTALAREA ES-DE ESTE "
|
||||
"FIȘIER es_systems.xml PERSONALIZAT, ATUNCI CEL MAI PROBABIL AI O EROARE LA "
|
||||
"SINTAXA XML. DACĂ NU AI UN FIȘIER PERSONALIZAT, INSTALAREA ES-DE ESTE "
|
||||
"STRICATĂ. VERIFICĂ FIȘIERUL JURNAL es_log.txt PENTRU DETALII ADIȚIONALE"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2495,7 +2495,7 @@ msgid "MIXIMAGE"
|
|||
msgstr "IMAGINE MIX"
|
||||
|
||||
msgid "CUSTOM"
|
||||
msgstr "PARTICULARIZAT"
|
||||
msgstr "PERSONALIZAT"
|
||||
|
||||
msgid "Searching for games..."
|
||||
msgstr "Se caută jocuri..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue