Updated the ro_RO translations

This commit is contained in:
Leon Styhre 2024-07-26 18:01:51 +02:00
parent 2ebb41a316
commit 73067f76a3

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:14+0300\n"
"Last-Translator: Mihai Vasiliu <mihai.vasiliu.93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Română <info@es-de.org>\n"
"Language: ro_RO\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "INTRODU NUME SORTAT"
msgctxt "metadata"
msgid "CUSTOM COLLECTIONS SORTNAME"
msgstr "NUME SORTAT COLECȚII PARTICULARIZATE"
msgstr "NUME SORTAT COLECȚII PERSONALIZATE"
msgctxt "metadata"
msgid "ENTER COLLECTIONS SORTNAME"
@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "ASCUNDE CÂMPURILE DE METADATE"
msgctxt "metadata"
msgid "TIMES PLAYED"
msgstr "NUMĂR JUCĂRI"
msgstr "NUMĂR PARTIDE JUCATE"
msgctxt "metadata"
msgid "ENTER NUMBER OF TIMES PLAYED"
msgstr "INTRODU NUMĂRUL DE JUCĂRI"
msgstr "INTRODU NUMĂR DE PARTIDE"
msgctxt "metadata"
msgid "CONTROLLER"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "JUCAT ULTIMA DATĂ"
msgctxt "metadata"
msgid "ENTER LAST PLAYED DATE"
msgstr "INTRODU DATA ULTIMEI JUCĂRI"
msgstr "INTRODU DATA ULTIMEI PARTIDE"
msgid "MAIN MENU"
msgstr "MENIU PRINCIPAL"
@ -313,7 +313,7 @@ msgid "SYSTEMS SORTING"
msgstr "SORTARE SISTEME"
msgid "FULL NAMES OR CUSTOM"
msgstr "NUME COMPLETE SAU PARTICULARIZAT"
msgstr "NUME COMPLETE SAU PERSONALIZATE"
msgid "RELEASE YEAR"
msgstr "ANUL LANSĂRII"
@ -418,7 +418,7 @@ msgid "NO"
msgstr "NU"
msgid "RANDOM ENTRY BUTTON"
msgstr "BUTON DE INTRARE ALEATOARE"
msgstr "BUTON ALEGERE ALEATORIE"
msgid "GAMES ONLY"
msgstr "DOAR JOCURI"
@ -617,11 +617,11 @@ msgid "ROTATE SCREEN (REQUIRES RESTART)"
msgstr "ROTEȘTE ECRANUL (NECESITĂ REPORNIRE)"
msgid "KEYBOARD QUIT SHORTCUT"
msgstr "SCURTĂTURĂ TASTATURĂ PT. IEȘIRE"
msgstr "COMBINAȚIE TASTE IEȘIRE"
msgctxt "short"
msgid "WHEN TO SAVE GAME METADATA"
msgstr "MOMENT SALVARE METADATE JOC"
msgstr "MOMENT SALVARE METADATE"
msgid "ALWAYS"
msgstr "MEREU"
@ -675,7 +675,7 @@ msgid "SHOW HIDDEN GAMES"
msgstr "AFIȘEAZĂ JOCURILE ASCUNSE"
msgid "ENABLE CUSTOM EVENT SCRIPTS"
msgstr "ACTIVEAZĂ SCRIPTURI EVENIMENTE PARTICULARIZATE"
msgstr "ACTIVEAZĂ SCRIPTURI EVENIMENTE PERSONALIZATE"
msgid "ONLY SHOW GAMES FROM GAMELIST.XML FILES"
msgstr "AFIȘEAZĂ DOAR JOCURILE DIN FIȘIERELE GAMELIST.XML"
@ -785,16 +785,16 @@ msgid "back (cancel)"
msgstr "înapoi (anulează)"
msgid "SCRAPE FROM"
msgstr "PREIA INFORMAȚIILE DIN"
msgstr "PREIA INFORMAȚIILE DE LA"
msgid "SCRAPE THESE GAMES"
msgstr "PREIA PENTRU JOCURILE"
msgid "ALL GAMES"
msgstr "TOATE JOCURILE"
msgstr "TOATE"
msgid "FAVORITE GAMES"
msgstr "JOCURILE FAVORITE"
msgstr "FAVORITE"
msgid "NO METADATA"
msgstr "FĂRĂ METADATE"
@ -806,7 +806,7 @@ msgid "NO GAME VIDEO"
msgstr "FĂRĂ VIDEOCLIP"
msgid "FOLDERS ONLY"
msgstr "DOAR DOSARE"
msgstr "DIN SUB-DOSARE"
msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS"
msgstr "PREIA PENTRU SISTEMELE"
@ -897,14 +897,14 @@ msgid "STRETCH"
msgstr "ÎNTINS"
msgid "HORIZONTAL SCREENSHOT FIT"
msgstr "POTRIVIRE ORIZONTALĂ CAPTURĂ DE ECRAN"
msgstr "POTRIVIRE ORIZONTALĂ CAPTURĂ ECRAN"
msgctxt "short"
msgid "VERTICAL SCREENSHOT FIT"
msgstr "POTRIVIRE VERTICALĂ CAPTURĂ ECRAN"
msgid "VERTICAL SCREENSHOT FIT"
msgstr "POTRIVIRE VERTICALĂ CAPTURĂ DE ECRAN"
msgstr "POTRIVIRE VERTICALĂ CAPTURĂ ECRAN"
msgctxt "short"
msgid "SCREENSHOT ASPECT RATIO THRESHOLD"
@ -930,13 +930,13 @@ msgid "SCREENSHOT SCALING METHOD"
msgstr "METODĂ SCALARE CAPTURĂ ECRAN"
msgid "SHARP"
msgstr "CLAR"
msgstr "CLARĂ"
msgid "SMOOTH"
msgstr "NETED"
msgstr "NETEDĂ"
msgid "SCREENSHOT SCALING METHOD"
msgstr "METODĂ SCALARE CAPTURĂ DE ECRAN"
msgstr "METODĂ SCALARE CAPTURĂ ECRAN"
msgid "BOX SIZE"
msgstr "MĂRIME CUTIE"
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "EXCLUDE FOLDERS RECURSIVELY"
msgstr "EXCLUDE DOSARELE RECURSIV"
msgid "CONVERT UNDERSCORES TO SPACES WHEN SEARCHING"
msgstr "SCHIMBĂ UNDERSCORE-URILE LA SPAȚII ÎN CĂUTARE"
msgstr "ÎNLOCUIEȘTE UNDERSCORE CU SPAȚIU ÎN CĂUTARE"
msgid "REMOVE DOTS FROM SEARCHES WHEN AUTO-SCRAPING"
msgstr "ELIMINĂ PUNCTELE DIN CĂUTĂRI CÂND SE PREIA AUTOMAT"
@ -1101,19 +1101,19 @@ msgid "AUTOMATIC GAME COLLECTIONS"
msgstr "COLECȚII DE JOCURI AUTOMATE"
msgid "CUSTOM GAME COLLECTIONS"
msgstr "COLECȚII DE JOCURI PARTICULARIZATE"
msgstr "COLECȚII DE JOCURI PERSONALIZATE"
msgid "CREATE NEW CUSTOM COLLECTION FROM THEME"
msgstr "CREEAZĂ O NOUĂ COLECȚIE PARTICULARIZATĂ DIN TEMĂ"
msgstr "CREEAZĂ O NOUĂ COLECȚIE PERSONALIZATĂ DIN TEMĂ"
msgid "SELECT THEME FOLDER"
msgstr "SELECTEAZĂ DOSARUL TEMEI"
msgid "CREATE NEW CUSTOM COLLECTION"
msgstr "CREEAZĂ O NOUĂ COLECȚIE PARTICULARIZATĂ"
msgstr "CREEAZĂ O NOUĂ COLECȚIE PERSONALIZATĂ"
msgid "NEW COLLECTION NAME"
msgstr "NUME COLECȚIE NOUĂ"
msgstr "DENUMEȘTE NOUA COLECȚIE"
msgid "CREATE"
msgstr "CREEAZĂ"
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "CREATE COLLECTION?"
msgstr "CREEZI COLECȚIA?"
msgid "DELETE CUSTOM COLLECTION"
msgstr "ȘTERGE COLECȚIA PARTICULARIZATĂ"
msgstr "ȘTERGE O COLECȚIE PERSONALIZATĂ"
msgid "COLLECTION TO DELETE"
msgstr "COLECȚIA DE ȘTERS"
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"EȘTI SIGUR?"
msgid "GROUP CUSTOM COLLECTIONS"
msgstr "GRUPEAZĂ COLECȚIILE PARTICULARIZATE"
msgstr "GRUPEAZĂ COLECȚIILE PERSONALIZATE"
msgid "IF UNTHEMED"
msgstr "FĂRĂ TEMĂ"
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "SORT FAVORITES ON TOP FOR CUSTOM COLLECTIONS"
msgstr "AFIȘEAZĂ FAVORITELE LA ÎNCEPUT PENTRU COLECȚII"
msgid "DISPLAY STAR MARKINGS FOR CUSTOM COLLECTIONS"
msgstr "AFIȘEAZĂ O STEA PENTRU COLECȚIILE PARTICULARIZATE"
msgstr "AFIȘEAZĂ O STEA PENTRU COLECȚIILE PERSONALIZATE"
msgid "START SCREENSAVER AFTER (MINUTES)"
msgstr "INTERVAL PORNIRE ECONOMIZOR ECRAN"
@ -1192,13 +1192,13 @@ msgid "RENDER SCANLINES"
msgstr "REDĂ LINIILE DE SCANARE"
msgid "USE CUSTOM IMAGES"
msgstr "FOLOSEȘTE IMAGINI PARTICULARIZATE"
msgstr "FOLOSEȘTE IMAGINI PERSONALIZATE"
msgid "CUSTOM IMAGE DIRECTORY RECURSIVE SEARCH"
msgstr "CĂUTARE RECURSIVĂ DOSAR IMAGINI PARTICULARIZATE"
msgstr "CĂUTARE RECURSIVĂ DOSAR IMAGINI PERSONALIZATE"
msgid "CUSTOM IMAGE DIRECTORY"
msgstr "DOSAR IMAGINI PARTICULARIZATE"
msgstr "DOSAR IMAGINI PERSONALIZATE"
msgid "VIDEO SCREENSAVER"
msgstr "ECONOMIZOR DE ECRAN VIDEO"
@ -1573,9 +1573,9 @@ msgid ""
"ONLY CURRENTLY ENABLED COLLECTIONS WILL BE PROCESSED."
msgstr ""
"ACEST LUCRU VA ELIMINA TOATE INTRĂRILE DIN FIȘIERELE DE CONFIGURARE ALE "
"COLECȚIILOR PARTICULARIZATE PENTRU CARE NU SE GĂSESC FIȘIERE DE JOC "
"ASOCIATE. COPII DE SIGURANȚĂ ALE FIȘIERELOR ORIGINALE VOR FI SALVATE ÎN "
"DOSARUL COLECȚIILOR. DOAR COLECȚIILE ÎN PREZENT ACTIVATE VOR FI PROCESATE."
"COLECȚIILOR PERSONALIZATE PENTRU CARE NU SE GĂSESC FIȘIERE DE JOC ASOCIATE. "
"COPII DE SIGURANȚĂ ALE FIȘIERELOR ORIGINALE VOR FI SALVATE ÎN DOSARUL "
"COLECȚIILOR. DOAR COLECȚIILE ÎN PREZENT ACTIVATE VOR FI PROCESATE."
msgid "NOT STARTED"
msgstr "NU S-A ÎNCEPUT"
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "COLLECTIONS CLEANUP FAILED"
msgstr "CURĂȚAREA COLECȚIILOR A EȘUAT"
msgid "There are no enabled custom collections"
msgstr "Nu există colecții particularizate activate"
msgstr "Nu există colecții personalizate activate"
msgid "RUNNING COLLECTIONS CLEANUP"
msgstr "SE RULEAZĂ CURĂȚAREA COLECȚIILOR"
@ -1662,11 +1662,11 @@ msgid "Couldn't move temporary gamelist file, permission problems?"
msgstr "Nu s-a putut muta fișierul temporar gamelist. Probleme cu permisiunea?"
msgid "Couldn't find custom collection configuration file"
msgstr "Nu s-a găsit fișierul de configurare al colecției particularizate"
msgstr "Nu s-a găsit fișierul de configurare al colecției personalizate"
msgid "Couldn't open custom collection configuration file"
msgstr ""
"Nu s-a putut deschide fișierul de configurare al colecției particularizate"
"Nu s-a putut deschide fișierul de configurare al colecției personalizate"
msgid "Couldn't delete temporary collection file, permission problems?"
msgstr ""
@ -2099,10 +2099,10 @@ msgid "last played, descending"
msgstr "jucat ultima dată, descendent"
msgid "times played, ascending"
msgstr "număr jucări, ascendent"
msgstr "număr partide jucate, ascendent"
msgid "times played, descending"
msgstr "număr jucări, descendent"
msgstr "număr partide jucate, descendent"
msgid "system, ascending"
msgstr "sistem, ascendent"
@ -2175,13 +2175,13 @@ msgstr "EROARE LA LANSAREA JOCULUI „%s” (COD EROARE %i)"
msgid "CAN'T ADD CUSTOM COLLECTIONS TO CUSTOM COLLECTIONS"
msgstr ""
"NU SE POATE ADĂUGA O COLECȚIE PARTICULARIZATĂ LA O COLECȚIE PARTICULARIZATĂ"
"NU SE POATE ADĂUGA O COLECȚIE PERSONALIZATĂ LA O COLECȚIE PERSONALIZATĂ"
msgid "CAN'T ADD PLACEHOLDERS TO CUSTOM COLLECTIONS"
msgstr "NU SE POT ADĂUGA SPAȚIATORI ÎN COLECȚIILE PARTICULARIZATE"
msgstr "NU SE POT ADĂUGA SPAȚIATORI ÎN COLECȚIILE PERSONALIZATE"
msgid "CAN'T ADD FOLDERS TO CUSTOM COLLECTIONS"
msgstr "NU SE POT ADĂUGA DOSARE ÎN COLECȚIILE PARTICULARIZATE"
msgstr "NU SE POT ADĂUGA DOSARE ÎN COLECȚIILE PERSONALIZATE"
#, c-format
msgid "MARKED FOLDER '%s' AS FAVORITE"
@ -2194,10 +2194,10 @@ msgstr "S-A ȘTERS MARCAJUL DE FAVORIT PENTRU DOSARUL „%s”"
msgid "CAN'T ADD ENTRIES THAT ARE NOT COUNTED AS GAMES TO CUSTOM COLLECTIONS"
msgstr ""
"NU SE POT ADĂUGA INTRĂRI CARE NU SUNT NUMĂRATE CA JOCURI ÎN COLECȚIILE "
"PARTICULARIZATE"
"PERSONALIZATE"
msgid "random"
msgstr "aleator"
msgstr "alege aleator"
msgid "screensaver"
msgstr "economizor de ecran"
@ -2234,8 +2234,8 @@ msgid ""
"SEE THE APPLICATION LOG FILE es_log.txt FOR ADDITIONAL INFO"
msgstr ""
"NU S-A PUTUT PARCURGE FIȘIERUL DE CONFIGURAȚIE AL SISTEMELOR. DACĂ AI UN "
"FIȘIER es_systems.xml PARTICULARIZAT, ATUNCI CEL MAI PROBABIL AI O EROARE LA "
"SINTAXA XML. DACĂ NU AI UN FIȘIER PARTICULARIZAT, INSTALAREA ES-DE ESTE "
"FIȘIER es_systems.xml PERSONALIZAT, ATUNCI CEL MAI PROBABIL AI O EROARE LA "
"SINTAXA XML. DACĂ NU AI UN FIȘIER PERSONALIZAT, INSTALAREA ES-DE ESTE "
"STRICATĂ. VERIFICĂ FIȘIERUL JURNAL es_log.txt PENTRU DETALII ADIȚIONALE"
msgid ""
@ -2495,7 +2495,7 @@ msgid "MIXIMAGE"
msgstr "IMAGINE MIX"
msgid "CUSTOM"
msgstr "PARTICULARIZAT"
msgstr "PERSONALIZAT"
msgid "Searching for games..."
msgstr "Se caută jocuri..."