Added some sv_SE translations

This commit is contained in:
Leon Styhre 2024-07-17 14:18:17 +02:00
parent 3d687357bc
commit ad2dd1832f

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-16 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 16:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: Swedish <info@es-de.org>\n"
"Language: sv_SE\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
msgid "Network error (status:"
msgstr "Nätverksfel (status:"
msgstr "Network error (status:"
msgid "New prerelease available:"
msgstr "Ny prerelease tillgänglig:"
@ -33,6 +33,30 @@ msgstr "För mer information besök"
msgid "No Entries Found"
msgstr "Inga Poster"
msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "ScreenScraper fel:"
msgid "ScreenScraper: Wrong username or password"
msgstr "ScreenScraper: Fel användarnamn eller lösenord"
msgid "Network error:"
msgstr "Nätverksfel:"
msgid "Media directory does not exist and can't be created."
msgstr "Mediakatalogen existerar inte och kunde inte skapas."
msgid "Permission problems?"
msgstr "Åtkomstproblem?"
msgid "Failed to open path for writing media file."
msgstr "Kunde inte öppna sökvägen för skrivning av mediafilen."
msgid "Couldn't save media file, permission problems or is the disk full?"
msgstr "Kunde inte spara mediafil, åtkomstproblem eller är disken full?"
msgid "Couldn't save resized image, permission problems or is the disk full?"
msgstr "Kunde inte spara skalad bild, åtkomstproblem eller är disken full?"
msgid "NAME"
msgstr "NAMN"
@ -754,7 +778,7 @@ msgid "CONTENT SETTINGS"
msgstr "INNEHÅLLSINSTÄLLNINGAR"
msgid "MIXIMAGE SETTINGS"
msgstr "MIXIMAGEINSTÄLLNINGAR"
msgstr "MIXBILDINSTÄLLNINGAR"
msgid "START"
msgstr "STARTA"
@ -790,7 +814,7 @@ msgid "VIDEOS"
msgstr "VIDEOR"
msgid "SCREENSHOT IMAGES"
msgstr "SCREENSHOT BILDER"
msgstr "SKÄRMDUMP BILDER"
msgid "TITLE SCREEN IMAGES"
msgstr "TITELSKÄRM BILDER"
@ -817,7 +841,7 @@ msgid "GAME MANUALS"
msgstr "SPELMANUALER"
msgid "MIXIMAGE RESOLUTION"
msgstr "MIXIMAGE UPPLÖSNING"
msgstr "MIXBILD UPPLÖSNING"
msgid "HORIZONTAL SCREENSHOT FIT [SHORT]"
msgstr "HORISONTELL INPASSNING"
@ -832,13 +856,13 @@ msgid "STRETCH"
msgstr "STRÄCK UT"
msgid "HORIZONTAL SCREENSHOT FIT"
msgstr "HORISONTELL SCREENSHOT INPASSNING"
msgstr "HORISONTELL SKÄRMPDUMP INPASSNING"
msgid "VERTICAL SCREENSHOT FIT [SHORT]"
msgstr "VERTIKAL INPASSNING"
msgid "VERTICAL SCREENSHOT FIT"
msgstr "VERTIKAL SCREENSHOT INPASSNING"
msgstr "VERTIKAL SKÄRMDUMP INPASSNING"
msgid "SCREENSHOT ASPECT RATIO THRESHOLD [SHORT]"
msgstr "BILDFÖRHÅLLANDE TRÖSKELVÄRDE"
@ -847,7 +871,7 @@ msgid "HIGH"
msgstr "HÖG"
msgid "SCREENSHOT ASPECT RATIO THRESHOLD"
msgstr "SCREENSHOT BILDFÖRHÅLLANDE TRÖSKELVÄRDE"
msgstr "SKÄRMDUMP BILDFÖRHÅLLANDE TRÖSKELVÄRDE"
msgid "BLANK AREAS FILL COLOR"
msgstr "FYLLNADSFÄRG FÖR TOMMA YTOR"
@ -859,7 +883,7 @@ msgid "FRAME"
msgstr "RAM"
msgid "SCREENSHOT SCALING METHOD [SHORT]"
msgstr "SCREENSHOT SKALNINGSMETOD"
msgstr "SKÄRMDUMP SKALNINGSMETOD"
msgid "SHARP"
msgstr "SKARP"
@ -868,7 +892,7 @@ msgid "SMOOTH"
msgstr "JÄMN"
msgid "SCREENSHOT SCALING METHOD"
msgstr "SCREENSHOT SKALNINGSMETOD"
msgstr "SKÄRMDUMP SKALNINGSMETOD"
msgid "BOX SIZE"
msgstr "STORLEK FÖR LÅDA"
@ -877,16 +901,16 @@ msgid "PHYSICAL MEDIA SIZE"
msgstr "STORLEK FÖR FYSISK MEDIA"
msgid "GENERATE MIXIMAGES WHEN SCRAPING"
msgstr "GENERERA MIXIMAGES VID SCRAPING"
msgstr "GENERERA MIXBILDER VID SCRAPING"
msgid "OVERWRITE MIXIMAGES (SCRAPER/OFFLINE GENERATOR)"
msgstr "SKRIV ÖVER MIXIMAGES (SCRAPER/OFFLINE GENERATOR)"
msgstr "SKRIV ÖVER MIXBILDER (SCRAPER/OFFLINEGENERATOR)"
msgid "REMOVE LETTERBOXES FROM SCREENSHOTS"
msgstr "TA BORT LETTERBOXES FRÅN SCREENSHOTS"
msgstr "TA BORT LETTERBOXES FRÅN SKÄRMDUMPAR"
msgid "REMOVE PILLARBOXES FROM SCREENSHOTS"
msgstr "TA BORT PILLARBOXES FRÅN SCREENSHOTS"
msgstr "TA BORT PILLARBOXES FRÅN SKÄRMDUMPAR"
msgid "ROTATE HORIZONTALLY ORIENTED BOXES"
msgstr "ROTERA HORISONTELLT ORIENTERADE LÅDOR"
@ -904,13 +928,13 @@ msgid "INCLUDE PHYSICAL MEDIA IMAGE"
msgstr "INKLUDERA BILD PÅ FYSISKT MEDIA"
msgid "OFFLINE GENERATOR"
msgstr "OFFLINE GENERATOR"
msgstr "OFFLINEGENERATOR"
msgid ""
"THE OFFLINE GENERATOR USES THE SAME SYSTEM SELECTIONS AS THE SCRAPER, SO "
"PLEASE SELECT AT LEAST ONE SYSTEM TO GENERATE IMAGES FOR"
msgstr ""
"OFFLINE GENERATORN ANVÄNDER SAMMA SYSTEMKONFIGURATION SOM SCRAPERN, SÅ VÄLJ "
"OFFLINEGENERATORN ANVÄNDER SAMMA SYSTEMKONFIGURATION SOM SCRAPERN, SÅ VÄLJ "
"MINST ETT SYSTEM ATT GENERERA BILDER FÖR"
msgid "EUROPE"
@ -1020,7 +1044,7 @@ msgid "RENDER BLUR FOR VIDEOS"
msgstr "RENDERA OSKÄRPA FÖR VIDEOR"
msgid "RENDER SCANLINES FOR SCREENSHOTS AND TITLES"
msgstr "RENDERA SCANLINES FÖR SCREENSHOTS OCH TITLES"
msgstr "RENDERA SCANLINES FÖR SKÄRMDUMPAR OCH TITLAR"
#, c-format
msgid "FINISH EDITING '%s' COLLECTION"
@ -1154,6 +1178,9 @@ msgstr "TILLÄMPA ÄNDRINGARNA?"
msgid "NOTHING TO FILTER"
msgstr "INGET ATT FILTRERA"
msgid "LAUNCHING GAME"
msgstr "STARTAR SPEL"
msgid "CLOSE"
msgstr "STÄNG"
@ -1309,7 +1336,7 @@ msgid "close"
msgstr "stäng"
msgid "view screenshots"
msgstr "se screenshots"
msgstr "se skärmdumpar"
msgid "fetch updates"
msgstr "hämta uppdateringar"
@ -1379,6 +1406,9 @@ msgstr "FÖRSÖK IGEN"
msgid "SKIP"
msgstr "HOPPA ÖVER"
msgid "Error downloading thumbnail:"
msgstr "Fel vid nedladdning av miniatyrbild:"
msgid "SEARCH"
msgstr "SÖK"
@ -1696,7 +1726,7 @@ msgid "delete game"
msgstr "radera spel"
msgid "MIXIMAGE OFFLINE GENERATOR"
msgstr "MIXIMAGE OFFLINE GENERATOR"
msgstr "MIXBILD OFFLINEGENERATOR"
#, c-format
msgid "%i OF %i GAME PROCESSED"
@ -2105,6 +2135,31 @@ msgstr ""
msgid "menu"
msgstr "meny"
#, c-format
msgid "PAGE %s OF %s"
msgstr "SIDA %s AV %s"
msgid "pan"
msgstr "panorera"
msgid "reset"
msgstr "nollställ"
msgid "browse"
msgstr "bläddra"
msgid "game media"
msgstr "spelmedia"
msgid "first"
msgstr "första"
msgid "last"
msgstr "sista"
msgid "zoom"
msgstr "zooma"
msgid "BROKEN"
msgstr "TRASIG"
@ -2120,8 +2175,53 @@ msgstr "OKÄND"
msgid "NONE SELECTED"
msgstr "INGEN VALD"
msgid "No screenshot image found, couldn't generate miximage"
msgstr "Ingen screenshot bild hittades, kunde inte generera miximage"
msgid "No screenshot found, couldn't generate miximage"
msgstr "Ingen skärmdump hittades, kunde inte generera mixbild"
msgid "Screenshot in unknown format, couldn't generate miximage"
msgstr "Skärmdump i okänt format, kunde inte generera mixbild"
msgid "Screenshot in unsupported format, couldn't generate miximage"
msgstr "Skärmdump i icke supportat format, kunde inte generera mixbild"
msgid "Error loading screenshot, couldn't generate miximage"
msgstr "Fel vid läsning av skärmdump, kunde inte generera mixbild"
msgid "Error loading marquee image, corrupt file?"
msgstr "Fel vid läsning av marquee bild, korrupt fil?"
msgid "Error loading 3d box image, corrupt file?"
msgstr "Fel vid läsning av 3D låda bild, korrupt fil?"
msgid "Error loading box cover image, corrupt file?"
msgstr "Fel vid läsning av låda omslag bild, korrupt fil?"
msgid "Error loading physical media image, corrupt file?"
msgstr "Fel vid läsning av fysiskt media bild, korrupt fil?"
msgid "pdf manual"
msgstr "pdf manual"
msgid "SCREENSHOT"
msgstr "SKÄRMDUMP"
msgid "BOX COVER"
msgstr "LÅDA OMSLAG"
msgid "BOX BACK COVER"
msgstr "LÅDA BAKSIDA"
msgid "TITLE SCREEN"
msgstr "TITELSKÄRM"
msgid "FAN ART"
msgstr "FAN-SKAPAT"
msgid "MIXIMAGE"
msgstr "MIXBILD"
msgid "CUSTOM"
msgstr "ANPASSAD"
msgid "Searching for games..."
msgstr "Söker efter spel..."
@ -2237,12 +2337,6 @@ msgstr "VÄLJ INGA"
msgid "select none"
msgstr "välj inga"
msgid "first"
msgstr "första"
msgid "last"
msgstr "sista"
msgid "move cursor"
msgstr "flytta markör"
@ -2424,3 +2518,10 @@ msgstr "REDAN TAGEN"
msgid "PRESS ANYTHING"
msgstr "TRYCK VALFRI KNAPP"
msgid "You have exceeded your daily scrape quota"
msgstr "Du har överskridit din dagliga scraping kvot"
#, c-format
msgid "Server returned HTTP error code %s"
msgstr "Servern returnerade HTTP felkod %s"