Added some sv_SE translations

This commit is contained in:
Leon Styhre 2024-07-17 14:18:17 +02:00
parent 3d687357bc
commit ad2dd1832f

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-16 16:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-17 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n" "Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: Swedish <info@es-de.org>\n" "Language-Team: Swedish <info@es-de.org>\n"
"Language: sv_SE\n" "Language: sv_SE\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
msgid "Network error (status:" msgid "Network error (status:"
msgstr "Nätverksfel (status:" msgstr "Network error (status:"
msgid "New prerelease available:" msgid "New prerelease available:"
msgstr "Ny prerelease tillgänglig:" msgstr "Ny prerelease tillgänglig:"
@ -33,6 +33,30 @@ msgstr "För mer information besök"
msgid "No Entries Found" msgid "No Entries Found"
msgstr "Inga Poster" msgstr "Inga Poster"
msgid "ScreenScraper error:"
msgstr "ScreenScraper fel:"
msgid "ScreenScraper: Wrong username or password"
msgstr "ScreenScraper: Fel användarnamn eller lösenord"
msgid "Network error:"
msgstr "Nätverksfel:"
msgid "Media directory does not exist and can't be created."
msgstr "Mediakatalogen existerar inte och kunde inte skapas."
msgid "Permission problems?"
msgstr "Åtkomstproblem?"
msgid "Failed to open path for writing media file."
msgstr "Kunde inte öppna sökvägen för skrivning av mediafilen."
msgid "Couldn't save media file, permission problems or is the disk full?"
msgstr "Kunde inte spara mediafil, åtkomstproblem eller är disken full?"
msgid "Couldn't save resized image, permission problems or is the disk full?"
msgstr "Kunde inte spara skalad bild, åtkomstproblem eller är disken full?"
msgid "NAME" msgid "NAME"
msgstr "NAMN" msgstr "NAMN"
@ -754,7 +778,7 @@ msgid "CONTENT SETTINGS"
msgstr "INNEHÅLLSINSTÄLLNINGAR" msgstr "INNEHÅLLSINSTÄLLNINGAR"
msgid "MIXIMAGE SETTINGS" msgid "MIXIMAGE SETTINGS"
msgstr "MIXIMAGEINSTÄLLNINGAR" msgstr "MIXBILDINSTÄLLNINGAR"
msgid "START" msgid "START"
msgstr "STARTA" msgstr "STARTA"
@ -790,7 +814,7 @@ msgid "VIDEOS"
msgstr "VIDEOR" msgstr "VIDEOR"
msgid "SCREENSHOT IMAGES" msgid "SCREENSHOT IMAGES"
msgstr "SCREENSHOT BILDER" msgstr "SKÄRMDUMP BILDER"
msgid "TITLE SCREEN IMAGES" msgid "TITLE SCREEN IMAGES"
msgstr "TITELSKÄRM BILDER" msgstr "TITELSKÄRM BILDER"
@ -817,7 +841,7 @@ msgid "GAME MANUALS"
msgstr "SPELMANUALER" msgstr "SPELMANUALER"
msgid "MIXIMAGE RESOLUTION" msgid "MIXIMAGE RESOLUTION"
msgstr "MIXIMAGE UPPLÖSNING" msgstr "MIXBILD UPPLÖSNING"
msgid "HORIZONTAL SCREENSHOT FIT [SHORT]" msgid "HORIZONTAL SCREENSHOT FIT [SHORT]"
msgstr "HORISONTELL INPASSNING" msgstr "HORISONTELL INPASSNING"
@ -832,13 +856,13 @@ msgid "STRETCH"
msgstr "STRÄCK UT" msgstr "STRÄCK UT"
msgid "HORIZONTAL SCREENSHOT FIT" msgid "HORIZONTAL SCREENSHOT FIT"
msgstr "HORISONTELL SCREENSHOT INPASSNING" msgstr "HORISONTELL SKÄRMPDUMP INPASSNING"
msgid "VERTICAL SCREENSHOT FIT [SHORT]" msgid "VERTICAL SCREENSHOT FIT [SHORT]"
msgstr "VERTIKAL INPASSNING" msgstr "VERTIKAL INPASSNING"
msgid "VERTICAL SCREENSHOT FIT" msgid "VERTICAL SCREENSHOT FIT"
msgstr "VERTIKAL SCREENSHOT INPASSNING" msgstr "VERTIKAL SKÄRMDUMP INPASSNING"
msgid "SCREENSHOT ASPECT RATIO THRESHOLD [SHORT]" msgid "SCREENSHOT ASPECT RATIO THRESHOLD [SHORT]"
msgstr "BILDFÖRHÅLLANDE TRÖSKELVÄRDE" msgstr "BILDFÖRHÅLLANDE TRÖSKELVÄRDE"
@ -847,7 +871,7 @@ msgid "HIGH"
msgstr "HÖG" msgstr "HÖG"
msgid "SCREENSHOT ASPECT RATIO THRESHOLD" msgid "SCREENSHOT ASPECT RATIO THRESHOLD"
msgstr "SCREENSHOT BILDFÖRHÅLLANDE TRÖSKELVÄRDE" msgstr "SKÄRMDUMP BILDFÖRHÅLLANDE TRÖSKELVÄRDE"
msgid "BLANK AREAS FILL COLOR" msgid "BLANK AREAS FILL COLOR"
msgstr "FYLLNADSFÄRG FÖR TOMMA YTOR" msgstr "FYLLNADSFÄRG FÖR TOMMA YTOR"
@ -859,7 +883,7 @@ msgid "FRAME"
msgstr "RAM" msgstr "RAM"
msgid "SCREENSHOT SCALING METHOD [SHORT]" msgid "SCREENSHOT SCALING METHOD [SHORT]"
msgstr "SCREENSHOT SKALNINGSMETOD" msgstr "SKÄRMDUMP SKALNINGSMETOD"
msgid "SHARP" msgid "SHARP"
msgstr "SKARP" msgstr "SKARP"
@ -868,7 +892,7 @@ msgid "SMOOTH"
msgstr "JÄMN" msgstr "JÄMN"
msgid "SCREENSHOT SCALING METHOD" msgid "SCREENSHOT SCALING METHOD"
msgstr "SCREENSHOT SKALNINGSMETOD" msgstr "SKÄRMDUMP SKALNINGSMETOD"
msgid "BOX SIZE" msgid "BOX SIZE"
msgstr "STORLEK FÖR LÅDA" msgstr "STORLEK FÖR LÅDA"
@ -877,16 +901,16 @@ msgid "PHYSICAL MEDIA SIZE"
msgstr "STORLEK FÖR FYSISK MEDIA" msgstr "STORLEK FÖR FYSISK MEDIA"
msgid "GENERATE MIXIMAGES WHEN SCRAPING" msgid "GENERATE MIXIMAGES WHEN SCRAPING"
msgstr "GENERERA MIXIMAGES VID SCRAPING" msgstr "GENERERA MIXBILDER VID SCRAPING"
msgid "OVERWRITE MIXIMAGES (SCRAPER/OFFLINE GENERATOR)" msgid "OVERWRITE MIXIMAGES (SCRAPER/OFFLINE GENERATOR)"
msgstr "SKRIV ÖVER MIXIMAGES (SCRAPER/OFFLINE GENERATOR)" msgstr "SKRIV ÖVER MIXBILDER (SCRAPER/OFFLINEGENERATOR)"
msgid "REMOVE LETTERBOXES FROM SCREENSHOTS" msgid "REMOVE LETTERBOXES FROM SCREENSHOTS"
msgstr "TA BORT LETTERBOXES FRÅN SCREENSHOTS" msgstr "TA BORT LETTERBOXES FRÅN SKÄRMDUMPAR"
msgid "REMOVE PILLARBOXES FROM SCREENSHOTS" msgid "REMOVE PILLARBOXES FROM SCREENSHOTS"
msgstr "TA BORT PILLARBOXES FRÅN SCREENSHOTS" msgstr "TA BORT PILLARBOXES FRÅN SKÄRMDUMPAR"
msgid "ROTATE HORIZONTALLY ORIENTED BOXES" msgid "ROTATE HORIZONTALLY ORIENTED BOXES"
msgstr "ROTERA HORISONTELLT ORIENTERADE LÅDOR" msgstr "ROTERA HORISONTELLT ORIENTERADE LÅDOR"
@ -1020,7 +1044,7 @@ msgid "RENDER BLUR FOR VIDEOS"
msgstr "RENDERA OSKÄRPA FÖR VIDEOR" msgstr "RENDERA OSKÄRPA FÖR VIDEOR"
msgid "RENDER SCANLINES FOR SCREENSHOTS AND TITLES" msgid "RENDER SCANLINES FOR SCREENSHOTS AND TITLES"
msgstr "RENDERA SCANLINES FÖR SCREENSHOTS OCH TITLES" msgstr "RENDERA SCANLINES FÖR SKÄRMDUMPAR OCH TITLAR"
#, c-format #, c-format
msgid "FINISH EDITING '%s' COLLECTION" msgid "FINISH EDITING '%s' COLLECTION"
@ -1154,6 +1178,9 @@ msgstr "TILLÄMPA ÄNDRINGARNA?"
msgid "NOTHING TO FILTER" msgid "NOTHING TO FILTER"
msgstr "INGET ATT FILTRERA" msgstr "INGET ATT FILTRERA"
msgid "LAUNCHING GAME"
msgstr "STARTAR SPEL"
msgid "CLOSE" msgid "CLOSE"
msgstr "STÄNG" msgstr "STÄNG"
@ -1309,7 +1336,7 @@ msgid "close"
msgstr "stäng" msgstr "stäng"
msgid "view screenshots" msgid "view screenshots"
msgstr "se screenshots" msgstr "se skärmdumpar"
msgid "fetch updates" msgid "fetch updates"
msgstr "hämta uppdateringar" msgstr "hämta uppdateringar"
@ -1379,6 +1406,9 @@ msgstr "FÖRSÖK IGEN"
msgid "SKIP" msgid "SKIP"
msgstr "HOPPA ÖVER" msgstr "HOPPA ÖVER"
msgid "Error downloading thumbnail:"
msgstr "Fel vid nedladdning av miniatyrbild:"
msgid "SEARCH" msgid "SEARCH"
msgstr "SÖK" msgstr "SÖK"
@ -1696,7 +1726,7 @@ msgid "delete game"
msgstr "radera spel" msgstr "radera spel"
msgid "MIXIMAGE OFFLINE GENERATOR" msgid "MIXIMAGE OFFLINE GENERATOR"
msgstr "MIXIMAGE OFFLINE GENERATOR" msgstr "MIXBILD OFFLINEGENERATOR"
#, c-format #, c-format
msgid "%i OF %i GAME PROCESSED" msgid "%i OF %i GAME PROCESSED"
@ -2105,6 +2135,31 @@ msgstr ""
msgid "menu" msgid "menu"
msgstr "meny" msgstr "meny"
#, c-format
msgid "PAGE %s OF %s"
msgstr "SIDA %s AV %s"
msgid "pan"
msgstr "panorera"
msgid "reset"
msgstr "nollställ"
msgid "browse"
msgstr "bläddra"
msgid "game media"
msgstr "spelmedia"
msgid "first"
msgstr "första"
msgid "last"
msgstr "sista"
msgid "zoom"
msgstr "zooma"
msgid "BROKEN" msgid "BROKEN"
msgstr "TRASIG" msgstr "TRASIG"
@ -2120,8 +2175,53 @@ msgstr "OKÄND"
msgid "NONE SELECTED" msgid "NONE SELECTED"
msgstr "INGEN VALD" msgstr "INGEN VALD"
msgid "No screenshot image found, couldn't generate miximage" msgid "No screenshot found, couldn't generate miximage"
msgstr "Ingen screenshot bild hittades, kunde inte generera miximage" msgstr "Ingen skärmdump hittades, kunde inte generera mixbild"
msgid "Screenshot in unknown format, couldn't generate miximage"
msgstr "Skärmdump i okänt format, kunde inte generera mixbild"
msgid "Screenshot in unsupported format, couldn't generate miximage"
msgstr "Skärmdump i icke supportat format, kunde inte generera mixbild"
msgid "Error loading screenshot, couldn't generate miximage"
msgstr "Fel vid läsning av skärmdump, kunde inte generera mixbild"
msgid "Error loading marquee image, corrupt file?"
msgstr "Fel vid läsning av marquee bild, korrupt fil?"
msgid "Error loading 3d box image, corrupt file?"
msgstr "Fel vid läsning av 3D låda bild, korrupt fil?"
msgid "Error loading box cover image, corrupt file?"
msgstr "Fel vid läsning av låda omslag bild, korrupt fil?"
msgid "Error loading physical media image, corrupt file?"
msgstr "Fel vid läsning av fysiskt media bild, korrupt fil?"
msgid "pdf manual"
msgstr "pdf manual"
msgid "SCREENSHOT"
msgstr "SKÄRMDUMP"
msgid "BOX COVER"
msgstr "LÅDA OMSLAG"
msgid "BOX BACK COVER"
msgstr "LÅDA BAKSIDA"
msgid "TITLE SCREEN"
msgstr "TITELSKÄRM"
msgid "FAN ART"
msgstr "FAN-SKAPAT"
msgid "MIXIMAGE"
msgstr "MIXBILD"
msgid "CUSTOM"
msgstr "ANPASSAD"
msgid "Searching for games..." msgid "Searching for games..."
msgstr "Söker efter spel..." msgstr "Söker efter spel..."
@ -2237,12 +2337,6 @@ msgstr "VÄLJ INGA"
msgid "select none" msgid "select none"
msgstr "välj inga" msgstr "välj inga"
msgid "first"
msgstr "första"
msgid "last"
msgstr "sista"
msgid "move cursor" msgid "move cursor"
msgstr "flytta markör" msgstr "flytta markör"
@ -2424,3 +2518,10 @@ msgstr "REDAN TAGEN"
msgid "PRESS ANYTHING" msgid "PRESS ANYTHING"
msgstr "TRYCK VALFRI KNAPP" msgstr "TRYCK VALFRI KNAPP"
msgid "You have exceeded your daily scrape quota"
msgstr "Du har överskridit din dagliga scraping kvot"
#, c-format
msgid "Server returned HTTP error code %s"
msgstr "Servern returnerade HTTP felkod %s"