Updated the ja_JP translations

This commit is contained in:
Leon Styhre 2025-03-06 17:01:44 +01:00
parent 26d09f333f
commit e0d8b698f0

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 21:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 23:38+0800\n"
"Last-Translator: ice <natsumekyousuke211314@gmail.com>\n"
"Language-Team: 日本語 <info@es-de.org>\n"
"Language: ja_JP\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "Network error (status:"
msgstr "ネットワークエラー(ステータス:"
@ -770,7 +770,7 @@ msgid "LONG"
msgstr "長い"
msgid "POPUP"
msgstr ""
msgstr "ポップアップ"
msgid "UI MODE"
msgstr "UIモード"
@ -832,7 +832,7 @@ msgid "GAMES AND SYSTEMS"
msgstr "ゲームとシステム"
msgid "SYSTEM STATUS SETTINGS"
msgstr ""
msgstr "システム状態設定"
msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS"
msgstr "メディアビューアー設定"
@ -844,7 +844,7 @@ msgid "ENABLE THEME VARIANT TRIGGERS"
msgstr "テーマバリエーショントリガーを有効に"
msgid "DISPLAY CLOCK"
msgstr ""
msgstr "時計を表示"
msgid "BLUR BACKGROUND WHEN MENU IS OPEN"
msgstr "メニューが開いているときに背景をぼかす"
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "ENABLE CUSTOM EVENT SCRIPTS"
msgstr "カスタムイベントスクリプトを有効に"
msgid "BROWSING CUSTOM EVENTS"
msgstr ""
msgstr "カスタムイベントを閲覧"
msgid "ONLY SHOW GAMES FROM GAMELIST.XML FILES"
msgstr "GAMELIST.XML ファイルにあるゲームのみを表示"
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "電源を切る"
msgctxt "short"
msgid "SYSTEM STATUS SETTINGS"
msgstr ""
msgstr "システム状態設定"
msgctxt "short"
msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS"
@ -1899,19 +1899,19 @@ msgid "RENDER BLUR"
msgstr "ぼかしをレンダリング"
msgid "DISPLAY BLUETOOTH STATUS INDICATOR"
msgstr ""
msgstr "Bluetoothの状態インジケーターを表示"
msgid "DISPLAY WI-FI STATUS INDICATOR"
msgstr ""
msgstr "WI-FIの状態インジケーターを表示"
msgid "DISPLAY CELLULAR STATUS INDICATOR"
msgstr ""
msgstr "CELLULARの状態インジケーターを表示"
msgid "DISPLAY BATTERY STATUS INDICATOR"
msgstr ""
msgstr "バッテリーの状態インジケーターを表示"
msgid "DISPLAY BATTERY CHARGE PERCENTAGE"
msgstr ""
msgstr "バッテリーの残量パーセンテージを表示"
msgid "DOWNLOADING THEMES LIST 100%"
msgstr "テーマリストのダウンロードが100% 完了しました"
@ -2482,11 +2482,11 @@ msgid ""
"YOU DON'T HAVE A CUSTOM SYSTEMS FILE, THEN THE ES-DE INSTALLATION IS BROKEN. "
"SEE THE APPLICATION LOG FILE es_log.txt FOR ADDITIONAL INFO"
msgstr ""
"システムの設定ファイルを解析できませんでした。カスタマイズされたes_systems."
"xmlファイルがすでに存在している場合、おそらくXML構文に問題がある可能性があり"
"ます。カスタムシステムファイルが存在しない場合、ES-DEのインストールに問題があ"
"る可能性があります。詳細情報については、アプリのログファイルであるes_log.txt"
"を参照してください"
"システムの設定ファイルを解析できませんでした。カスタマイズされた"
"es_systems.xmlファイルがすでに存在している場合、おそらくXML構文に問題がある可"
"能性があります。カスタムシステムファイルが存在しない場合、ES-DEのインストール"
"に問題がある可能性があります。詳細情報については、アプリのログファイルである"
"es_log.txtを参照してください"
msgid ""
"NO GAME FILES WERE FOUND, PLEASE PLACE YOUR GAMES IN THE CONFIGURED ROM "