mirror of
https://github.com/RetroDECK/Duckstation.git
synced 2024-11-26 07:35:41 +00:00
Atualização Português do Brasil (#3079)
* Atualização Português do Brasil - Opções avançadas de cópia de textura (adicionada) - Opções avançadas de armazenamento de texturas (adicionada) * Update duckstation-qt_pt-BR.ts
This commit is contained in:
parent
6d07d70946
commit
63bc3883ea
|
@ -852,7 +852,7 @@ Mensagens não lidas: {}</translation>
|
|||
<translation>Despejar texturas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Increase Timer Resolution</source>
|
||||
<translation>Aumentar resolução em tempo real</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -923,17 +923,17 @@ Mensagens não lidas: {}</translation>
|
|||
<translation>Usar GPU para depuração</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Stretch Display Vertically</source>
|
||||
<translation>Esticar imagem verticalmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Allow Booting Without SBI File</source>
|
||||
<translation>Inicializar jogos sem arquivo SBI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Create Save State Backups</source>
|
||||
<translation>Criar cópia de segurança de salvamentos rápidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1003,7 +1003,7 @@ Mensagens não lidas: {}</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Exclusive Fullscreen Control</source>
|
||||
<translation>Controle exclusivo do modo tela cheia</translation>
|
||||
<translation>Controle do modo de tela cheia exclusiva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="287"/>
|
||||
|
@ -1026,22 +1026,32 @@ Mensagens não lidas: {}</translation>
|
|||
<translation>Desativar a busca de buffer por quadros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Disable Texture Buffers</source>
|
||||
<translation>Desativar texturas armazenadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Disable Texture Copy To Self</source>
|
||||
<translation>Desativar cópia de textura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>CD-ROM Mechacon Version</source>
|
||||
<translation>Versão do Mechacon CD-Rom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>Enable PCDrv</source>
|
||||
<translation>Ativar PCDrv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="370"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Enable PCDrv Writes</source>
|
||||
<translation>Ativar escrita PCDrv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>PCDrv Root Directory</source>
|
||||
<translation>Diretório raiz PCDrv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1499,17 +1509,17 @@ Mensagens não lidas: {}</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>AudioBackend</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1298"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<source>Null (No Output)</source>
|
||||
<translation>Mudo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1300"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<source>Cubeb</source>
|
||||
<translation>Cubed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1303"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>XAudio2</source>
|
||||
<translation>XAudio2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1937,22 +1947,22 @@ Mensagens não lidas: {}</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>CPUExecutionMode</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Interpreter (Slowest)</source>
|
||||
<translation>Interpretador (mais lento)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Cached Interpreter (Faster)</source>
|
||||
<translation>Interpretador armazenado (rápido)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="861"/>
|
||||
<source>Recompiler (Fastest)</source>
|
||||
<translation>Recompilador (mais rápido)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="862"/>
|
||||
<source>New Recompiler (Experimental)</source>
|
||||
<translation>Novo recompilador (experimental)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1960,17 +1970,17 @@ Mensagens não lidas: {}</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>CPUFastmemMode</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>Disabled (Slowest)</source>
|
||||
<translation>Desativado (Lento)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only)</source>
|
||||
<translation>MMap (hardware, mais rápido)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="892"/>
|
||||
<source>LUT (Faster)</source>
|
||||
<translation>LUT (rápido)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2530,22 +2540,22 @@ Mensagens não lidas: {}</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ConsoleRegion</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Auto-Detect</source>
|
||||
<translation>Detectar automaticamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>NTSC-J (Japan)</source>
|
||||
<translation>NTSC-J (Japão)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>NTSC-U/C (US, Canada)</source>
|
||||
<translation>NTSC-U/C (US, Canadá)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>PAL (Europe, Australia)</source>
|
||||
<translation>PAL (Europeu, Austrália)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4055,36 +4065,36 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ControllerType</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1342"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Nenhum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1339"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1343"/>
|
||||
<source>Digital Controller</source>
|
||||
<translation>Controle digital</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1340"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1344"/>
|
||||
<source>Analog Controller (DualShock)</source>
|
||||
<translation>Controle analógico (dualshock)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1341"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1345"/>
|
||||
<source>Analog Joystick</source>
|
||||
<translation>Controle analógico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1343"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>PlayStation Mouse</source>
|
||||
<translation>Mouse Playstation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="275"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1348"/>
|
||||
<source>NeGcon</source>
|
||||
<translation>NeGcon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4095,7 +4105,7 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1342"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1346"/>
|
||||
<source>GunCon</source>
|
||||
<translation>GunCon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4694,27 +4704,27 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>DiscRegion</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>NTSC-J (Japan)</source>
|
||||
<translation>NTSC-J (Japão)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>NTSC-U/C (US, Canada)</source>
|
||||
<translation>NTSC-U/C (US, Canadá)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="829"/>
|
||||
<source>PAL (Europe, Australia)</source>
|
||||
<translation>PAL (Europeu, Austrália)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="829"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Outros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Non-PS1</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4722,17 +4732,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>DisplayAlignment</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>Left / Top</source>
|
||||
<translation>Topo superior</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>Center</source>
|
||||
<translation>Centro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1186"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>Right / Bottom</source>
|
||||
<translation>Esquerda inferior</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4740,17 +4750,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>DisplayAspectRatio</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Auto (Game Native)</source>
|
||||
<translation>Auto (resolução nativa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1128"/>
|
||||
<source>Stretch To Fill</source>
|
||||
<translation>Esticar para preencher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1129"/>
|
||||
<source>Custom</source>
|
||||
<translation>Personalizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4758,17 +4768,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>DisplayCropMode</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1099"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Nenhuma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1099"/>
|
||||
<source>Only Overscan Area</source>
|
||||
<translation>Somente área renderizada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1096"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>All Borders</source>
|
||||
<translation>Todas as bordas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4776,22 +4786,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>DisplayScalingMode</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1219"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1223"/>
|
||||
<source>Nearest-Neighbor</source>
|
||||
<translation>Nearest-Neighbor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1220"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1224"/>
|
||||
<source>Bilinear (Smooth)</source>
|
||||
<translation>Bilinear (suave)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1221"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1225"/>
|
||||
<source>Nearest-Neighbor (Integer)</source>
|
||||
<translation>Nearest-Neighbor (integro)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1222"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1226"/>
|
||||
<source>Bilinear (Sharp)</source>
|
||||
<translation>Bilinear (forte)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8870,17 +8880,17 @@ Error was:</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>GPUDownsampleMode</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Desativado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Box (Downsample 3D/Smooth All)</source>
|
||||
<translation>Misto (Reduz 3D / Suaviza tudo)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1038"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1042"/>
|
||||
<source>Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D)</source>
|
||||
<translation>Adaptativo (Preserva o 3D / Suaviza 2D)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8888,38 +8898,38 @@ Error was:</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>GPURenderer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="931"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="935"/>
|
||||
<source>Automatic</source>
|
||||
<translation>Automático</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Hardware (D3D11)</source>
|
||||
<translation>Placa de vídeo (D3D11)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Hardware (D3D12)</source>
|
||||
<translation>Placa de vídeo (D3D12)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="940"/>
|
||||
<source>Hardware (Metal)</source>
|
||||
<translation>Hardware (metal)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="939"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="943"/>
|
||||
<source>Hardware (Vulkan)</source>
|
||||
<translation>Placa de vídeo (Vulkan)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Hardware (OpenGL)</source>
|
||||
<translation>Placa de vídeo (OpenGL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthost.cpp" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>Software</source>
|
||||
<translation>Software</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -9030,37 +9040,37 @@ Error was:</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>GPUTextureFilter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1006"/>
|
||||
<source>Nearest-Neighbor</source>
|
||||
<translation>Nearest-Neighbor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1007"/>
|
||||
<source>Bilinear</source>
|
||||
<translation>Bi-linear</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>JINC2 (Slow)</source>
|
||||
<translation>JINC2 (Lento)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>JINC2 (Slow, No Edge Blending)</source>
|
||||
<translation>JINC2 (Lento, sem AA)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>xBR (Very Slow)</source>
|
||||
<translation>xBR (Muito lento)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>xBR (Very Slow, No Edge Blending)</source>
|
||||
<translation>xBR (Muito lento sem AA)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Bilinear (No Edge Blending)</source>
|
||||
<translation>Bi-linear (sem AA)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -9068,17 +9078,17 @@ Error was:</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>GPUWireframeMode</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1066"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1070"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Desativado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1066"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1070"/>
|
||||
<source>Overlay Wireframe</source>
|
||||
<translation>Sobreposição</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1071"/>
|
||||
<source>Only Wireframe</source>
|
||||
<translation>Esboço</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -10533,52 +10543,52 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
|
|||
<context>
|
||||
<name>LogLevel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Nenhum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Alerta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Performance</source>
|
||||
<translation>Desempenho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>Informação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Developer</source>
|
||||
<translation>Desenvolvedor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Profile</source>
|
||||
<translation>Perfil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Verbose</source>
|
||||
<translation>Detalhado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Depurar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>Trace</source>
|
||||
<translation>Rastreio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -12038,32 +12048,32 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>MemoryCardType</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1373"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1377"/>
|
||||
<source>No Memory Card</source>
|
||||
<translation>Sem cartão de memória</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1378"/>
|
||||
<source>Shared Between All Games</source>
|
||||
<translation>Compartilhada entre jogos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1375"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1379"/>
|
||||
<source>Separate Card Per Game (Serial)</source>
|
||||
<translation>Cartão separado por jogo (Serial)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1376"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1380"/>
|
||||
<source>Separate Card Per Game (Title)</source>
|
||||
<translation>Cartão separado por jogo (título)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1377"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1381"/>
|
||||
<source>Separate Card Per Game (File Title)</source>
|
||||
<translation>Separar cartão por jogo (título do arquivo)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1378"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1382"/>
|
||||
<source>Non-Persistent Card (Do Not Save)</source>
|
||||
<translation>Cartão não persistente (não salvar)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -12071,22 +12081,22 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>MultitapMode</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1430"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1434"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Desativado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1430"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1434"/>
|
||||
<source>Enable on Port 1 Only</source>
|
||||
<translation>Ativar somente na porta 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1431"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1435"/>
|
||||
<source>Enable on Port 2 Only</source>
|
||||
<translation>Ativar somente na porta 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1431"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1435"/>
|
||||
<source>Enable on Ports 1 and 2</source>
|
||||
<translation>Ativar nas portas 1 e 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -12197,57 +12207,57 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
|
|||
<translation>Falha ao salvar estado em '%s'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.</source>
|
||||
<translation>PGXP é incompatível com o rederizador por software, desligando PGXP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Rewind is not supported on 32-bit ARM for Android.</source>
|
||||
<translation>O retrocesso não é compatível com o a plataforma ARM de 32 bits para Android.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Runahead is not supported on 32-bit ARM for Android.</source>
|
||||
<translation>Pulo de quadros não é compatível com a versão de 32Bits.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Rewind is disabled because runahead is enabled.</source>
|
||||
<translation>Função de retrocesso desligada porque o avanço rápido está ligado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3600"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3604"/>
|
||||
<source>Recompiler options changed, flushing all blocks.</source>
|
||||
<translation>As opções do recompilador foram alteradas, limpando todos os blocos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4500"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4504"/>
|
||||
<source>{} cheats are enabled. This may result in instability.</source>
|
||||
<translation>{} as trapaças estão ativados. Isso resultará em instabilidade.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4563"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4567"/>
|
||||
<source>Saved {} cheats to '{}'.</source>
|
||||
<translation>Trapaças {} salvas em '{}'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4578"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4582"/>
|
||||
<source>Deleted cheat list '{}'.</source>
|
||||
<translation>Lista de trapaças excluída '{}'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4675"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4679"/>
|
||||
<source>Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to {}.</source>
|
||||
<translation>Ajuste de tela panorâmica ligado, a proporção da imagem está definida para {}.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4683"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4687"/>
|
||||
<source>Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to {}.</source>
|
||||
<translation>Ajuste de tela panorâmica desligado, a proporção da imagem foi definida para {}.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4697"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4701"/>
|
||||
<source>Switching to %s renderer...</source>
|
||||
<translation>Mudando para %s...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -12287,7 +12297,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
|
|||
<translation>Texturas personalizadas recarregadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4199"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4203"/>
|
||||
<source>Failed to save undo load state.</source>
|
||||
<translation>Falha ao desfazer carregar estado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -12351,37 +12361,37 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
|
|||
<translation>Áudio do CD religado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4260"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4264"/>
|
||||
<source>Started dumping audio to '%s'.</source>
|
||||
<translation>Iniciado despejo de áudio em '%s'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4265"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4269"/>
|
||||
<source>Failed to start dumping audio to '%s'.</source>
|
||||
<translation>Falha ao iniciar despejo de áudio em '%s'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4275"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4279"/>
|
||||
<source>Stopped dumping audio.</source>
|
||||
<translation>Despejo de áudio terminado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4305"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4309"/>
|
||||
<source>Screenshot file '%s' already exists.</source>
|
||||
<translation>Captura de tela '%s' já existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4314"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4318"/>
|
||||
<source>Failed to save screenshot to '%s'</source>
|
||||
<translation>Falha ao salvar captura em '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4318"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4322"/>
|
||||
<source>Screenshot saved to '%s'.</source>
|
||||
<translation>Captura de tela salva em '%s'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4493"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4497"/>
|
||||
<source>Failed to load cheats from '%s'.</source>
|
||||
<translation>Falha ao carregar '%s' trapaças.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -12406,17 +12416,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
|
|||
<translation>Portas de cartão de memória trocadas. nenhuma das portas possui cartão de memória.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4620"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4624"/>
|
||||
<source>Cheat '%s' enabled.</source>
|
||||
<translation>Trapaça '%s' ativada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4624"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4628"/>
|
||||
<source>Cheat '%s' disabled.</source>
|
||||
<translation>Trapaça '%s' desativada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4547"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4551"/>
|
||||
<source>Failed to save cheat list to '%s'</source>
|
||||
<translation>Falha ao salvar lista de trapaças para '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -12439,12 +12449,12 @@ Usando a seguinte imagem '{}', isso pode resultar em instabilidade.</t
|
|||
<translation>Nenhuma trapaça foi carregada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4640"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4644"/>
|
||||
<source>Applied cheat '%s'.</source>
|
||||
<translation>Trapaça aplicada '%s'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4644"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4648"/>
|
||||
<source>Cheat '%s' is already enabled.</source>
|
||||
<translation>Trapaça '%s' já está ativada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -12674,17 +12684,17 @@ Configure um controle compatível da lista acima.</translation>
|
|||
<translation>Mudado para segunda imagem %s (%u) em '%s'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3531"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3535"/>
|
||||
<source>Switching to {}{} GPU renderer.</source>
|
||||
<translation>Alternando para o renderizador de GPU {}{}.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3557"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3561"/>
|
||||
<source>Switching to {} audio backend.</source>
|
||||
<translation>Alternando para o backend de áudio {}.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3581"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3585"/>
|
||||
<source>Switching to {} CPU execution mode.</source>
|
||||
<translation>Alternando para o modo de execução pelo CPU {}.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -13081,17 +13091,17 @@ Deseja criar esse diretório?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Settings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1255"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1259"/>
|
||||
<source>Automatic (Default)</source>
|
||||
<translation>Automática (padrão)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1260"/>
|
||||
<source>Disallowed</source>
|
||||
<translation>Não permitido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Allowed</source>
|
||||
<translation>Permitido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -13637,42 +13647,42 @@ Seu arquivo de jogo está incompleto, você deve adicionar o arquivo SBI para ex
|
|||
O nome do arquivo SBI deve corresponder ao nome da imagem do disco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3786"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3790"/>
|
||||
<source>CPU clock speed is set to {}% ({} / {}). This may crash games.</source>
|
||||
<translation>Velocidade do CPU configurada para {}% ({} / {}. pode causar falhas nos jogos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3794"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3798"/>
|
||||
<source>CD-ROM read speedup set to {}x (effective speed {}x). This may crash games.</source>
|
||||
<translation>Velocidade de leitura do CD-ROM definida como {}x (velocidade efetiva {}x). Jogos podem travar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3800"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3804"/>
|
||||
<source>CD-ROM seek speedup set to {}. This may crash games.</source>
|
||||
<translation>Velocidade de leitura do CD-ROM definida para {}. Jogos podem travar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3802"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3806"/>
|
||||
<source>Instant</source>
|
||||
<translation>Instantâneo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3807"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3811"/>
|
||||
<source>Force NTSC timings is enabled. Games may run at incorrect speeds.</source>
|
||||
<translation>A opção forçar temporizador no modo NTSC está ativada. Os jogos serão executados em uma velocidade incorreta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3812"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3816"/>
|
||||
<source>Multisample anti-aliasing is enabled, some games may not render correctly.</source>
|
||||
<translation>O anti-serrilhamento múltiplo está ativado, alguns jogos podem não ser renderizados corretamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3815"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="3819"/>
|
||||
<source>8MB RAM is enabled, this may be incompatible with some games.</source>
|
||||
<translation>Modo de 8 MB de RAM está ativado, o que pode ser incompatível com alguns jogos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4402"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4406"/>
|
||||
<source>Invalid version {} ({} version {})</source>
|
||||
<translation>Versão inválida {} ({} versão {})</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue