mirror of
https://github.com/RetroDECK/ES-DE.git
synced 2025-01-30 03:55:40 +00:00
Updated the de_DE translations
This commit is contained in:
parent
02e766a193
commit
9ebf166d58
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-04 17:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 20:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 21:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-27 09:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <info@es-de.org>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "Network error (status:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netzwerkfehler (Status:"
|
||||
|
||||
msgid "New prerelease available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neue Vorabversion verfügbar:"
|
||||
|
||||
msgid "New release available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neue Version verfügbar:"
|
||||
|
||||
msgid "For more information visit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weitere Informationen finden Sie unter"
|
||||
|
||||
msgid "No Entries Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Einträge gefunden"
|
||||
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "all"
|
||||
|
@ -58,345 +58,349 @@ msgid "collections"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ScreenScraper error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ScreenScraper Fehler:"
|
||||
|
||||
msgid "ScreenScraper: Wrong username or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ScreenScraper: Falscher Benutzername oder Passwort"
|
||||
|
||||
msgid "Network error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netzwerkfehler:"
|
||||
|
||||
msgid "Media directory does not exist and can't be created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Medienverzeichnis existiert nicht und kann nicht erstellt werden."
|
||||
|
||||
msgid "Permission problems?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berechtigungsprobleme?"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open path for writing media file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfad zum Speichern der Mediendatei nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't save media file, permission problems or is the disk full?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konnte Mediendatei nicht speichern: Berechtigungsfehler oder Speicher voll?"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't save resized image, permission problems or is the disk full?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skaliertes Bild konnte nicht gespeichert werden: Berechtigungsfehler oder "
|
||||
"Speicher voll?"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NAME"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "ENTER NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NAME EINGEBEN"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "SORTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NAME SORTIEREN"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "ENTER SORTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SORTIERNAME EINGEBEN"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "CUSTOM COLLECTIONS SORTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BENUTZERDEFINIERTE SAMMLUNGEN SORTIERNAME"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "ENTER COLLECTIONS SORTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SORTIERNAME DER SAMMLUNGEN EINGEBEN"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "DESCRIPTION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BESCHREIBUNG"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "ENTER DESCRIPTION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BESCHREIBUNG EINGEBEN"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "RATING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BEWERTUNG"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "RELEASE DATE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERSCHEINUNGSDATUM"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "DEVELOPER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ENTWICKLER"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "ENTER DEVELOPER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ENTWICKLER EINGEBEN"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "PUBLISHER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HERAUSGEBER"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "ENTER PUBLISHER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HERAUSGEBER EINGEBEN"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "GENRE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GENRE"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "ENTER GENRE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GENRE EINGEBEN"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "PLAYERS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SPIELER"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "ENTER NUMBER OF PLAYERS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ANZAHL SPIELER EINGEBEN"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "FAVORITE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAVORIT"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "COMPLETED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ABGESCHLOSSEN"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "KIDGAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KINDERSPIEL"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "KIDGAME (ONLY AFFECTS BADGES)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KINDERSPIEL (BETRIFFT NUR BADGES)"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "HIDDEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VERSTECKT"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "BROKEN/NOT WORKING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DEFEKT/FUNKTIONIERT NICHT"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "EXCLUDE FROM GAME COUNTER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VOM SPIELZÄHLER AUSSCHLIESSEN"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "EXCLUDE FROM MULTI-SCRAPER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VOM MULTI-SCRAPER AUSSCHLIESSEN"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "HIDE METADATA FIELDS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "METADATENFELDER AUSBLENDEN"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "TIMES PLAYED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ANZAHL DER SPIELE"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "ENTER NUMBER OF TIMES PLAYED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ANZAHL DER SPIELE EINGEBEN"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "CONTROLLER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CONTROLLER"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "SELECT CONTROLLER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CONTROLLER AUSWÄHLEN"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "ALTERNATIVE EMULATOR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ALTERNATIVER EMULATOR"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "SELECT ALTERNATIVE EMULATOR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ALTERNATIVEN EMULATOR AUSWÄHLEN"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "FOLDER LINK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ORDNERLINK"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "SELECT FOLDER LINK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ORDNERLINK AUSWÄHLEN"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "LAST PLAYED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZULETZT GESPIELT"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "ENTER LAST PLAYED DATE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LETZTES SPIELDATUM EINGEBEN"
|
||||
|
||||
msgid "MAIN MENU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SCRAPER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SCRAPER"
|
||||
|
||||
msgid "UI SETTINGS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UI OPTIONEN"
|
||||
|
||||
msgid "SOUND SETTINGS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AUDIOEINSTELLUNGEN"
|
||||
|
||||
msgid "INPUT DEVICE SETTINGS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EINGABEGERÄTE-EINSTELLUNGEN"
|
||||
|
||||
msgid "GAME COLLECTION SETTINGS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SPIELESAMMLUNGS-EINSTELLUNGEN"
|
||||
|
||||
msgid "OTHER SETTINGS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ANDERE EINSTELLUNGEN"
|
||||
|
||||
msgid "UTILITIES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DIENSTPROGRAMME"
|
||||
|
||||
msgid "QUIT ES-DE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BEENDE ES-DE"
|
||||
|
||||
msgid "QUIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BEENDEN"
|
||||
|
||||
msgid "THEME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "THEME"
|
||||
|
||||
msgid "THEME DOWNLOADER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "THEME DOWNLOADER"
|
||||
|
||||
msgid "THEME VARIANT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "THEME VARIANTE"
|
||||
|
||||
msgid "NONE DEFINED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KEINE DEFINIERT"
|
||||
|
||||
msgid "THEME COLOR SCHEME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "THEME FARBSCHEMA"
|
||||
|
||||
msgid "THEME FONT SIZE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "THEME SCHRIFTGRÖßE"
|
||||
|
||||
msgid "THEME ASPECT RATIO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "THEME BILDFORMAT"
|
||||
|
||||
msgid "THEME TRANSITIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "THEMENÜBERGÄNGE"
|
||||
|
||||
msgid "AUTOMATIC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AUTOMATISCH"
|
||||
|
||||
msgid "THEME PROFILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "THEMENPROFIL"
|
||||
|
||||
msgid "INSTANT (BUILT-IN)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SOFORT (INTEGRIERT)"
|
||||
|
||||
msgid "SLIDE (BUILT-IN)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FOLIE (INTEGRIERT)"
|
||||
|
||||
msgid "FADE (BUILT-IN)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VERBLASSEN (INTEGRIERT)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "THEME LANGUAGE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "THEME DOWNLOADER"
|
||||
|
||||
msgid "APPLICATION LANGUAGE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ANWENDUNGSSPRACHE"
|
||||
|
||||
msgid "QUICK SYSTEM SELECT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SCHNELLE SYSTEMAUSWAHL"
|
||||
|
||||
msgid "LEFT/RIGHT OR SHOULDERS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LINKS/RECHTS ODER SCHULTERTASTEN"
|
||||
|
||||
msgid "LEFT/RIGHT OR TRIGGERS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LINKS/RECHTS ODER TRIGGER"
|
||||
|
||||
msgid "SHOULDERS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SCHULTERTASTEN"
|
||||
|
||||
msgid "TRIGGERS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TRIGGER"
|
||||
|
||||
msgid "LEFT/RIGHT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LINKS/RECHTS"
|
||||
|
||||
msgid "DISABLED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DEAKTIVIERT"
|
||||
|
||||
msgid "GAMELIST ON STARTUP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SPIELELISTE BEIM START"
|
||||
|
||||
msgid "NONE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KEINE"
|
||||
|
||||
msgid "SYSTEMS SORTING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SYSTEME SORTIEREN"
|
||||
|
||||
msgid "FULL NAMES OR CUSTOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VOLLE NAMEN ODER BENUTZERDEFINIERT"
|
||||
|
||||
msgid "RELEASE YEAR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERSCHEINUNGSJAHR"
|
||||
|
||||
msgid "MANUFACTURER, RELEASE YEAR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HERSTELLER, ERSCHEINUNGSJAHR"
|
||||
|
||||
msgid "HW TYPE, RELEASE YEAR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HW TYP, ERSCHEINUNGSJAHR"
|
||||
|
||||
msgid "MANUFACTURER, HW TYPE, REL. YEAR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HERSTELLER, HW TYP, ERSCH. JAHR"
|
||||
|
||||
msgctxt "short"
|
||||
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STANDARD-SORTIERUNG FÜR SPIELE"
|
||||
|
||||
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STANDARD-SORTIERUNG FÜR SPIELE"
|
||||
|
||||
msgid "MENU COLOR SCHEME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MENÜ-FARBSCHEMA"
|
||||
|
||||
msgid "DARK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DUNKEL"
|
||||
|
||||
msgid "DARK AND RED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DUNKEL UND ROT"
|
||||
|
||||
msgid "LIGHT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MENU OPENING ANIMATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MENÜ-ÖFFNUNGSANIMATION"
|
||||
|
||||
msgid "SCALE-UP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HOCHSKALIEREN"
|
||||
|
||||
msgid "LAUNCH SCREEN DURATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STARTBILDSCHIRMDAUER"
|
||||
|
||||
msgid "NORMAL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NORMAL"
|
||||
|
||||
msgid "BRIEF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KURZ"
|
||||
|
||||
msgid "LONG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LANG"
|
||||
|
||||
msgid "UI MODE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UI MODUS"
|
||||
|
||||
msgid "FULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VOLL"
|
||||
|
||||
msgid "KIOSK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KIOS"
|
||||
|
||||
msgid "KID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KINDER"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -408,6 +412,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"DO YOU WANT TO PROCEED?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DIES ÄNDERT DIE UI IN DEN BESCHRÄNKTEN MODUS\n"
|
||||
"'KIOSK'\n"
|
||||
"DIES WIRD DIE MEISTEN MENÜ-OPTIONEN AUSBLENDEN\n"
|
||||
"ZUM ENTSPERREN UND RÜCKKEHR ZUR VOLLEN UI, DIESEN CODE EINGEBEN:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"WOLLEN SIE FORTFAHREN?"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -420,111 +431,121 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"DO YOU WANT TO PROCEED?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DIES ÄNDERT DIE UI IN DEN BESCHRÄNKTEN MODUS\n"
|
||||
"'KIND'\n"
|
||||
"DIES ERLAUBT NUR SPIELE, DIE ALS FÜR KINDER\n"
|
||||
"GEEIGNET MARKIERT SIND\n"
|
||||
"ZUM ENTSPERREN UND RÜCKKEHR ZUR VOLLEN UI, DIESEN CODE EINGEBEN:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"WOLLEN SIE FORTFAHREN?"
|
||||
|
||||
msgid "YES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JA"
|
||||
|
||||
msgid "NO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NEIN"
|
||||
|
||||
msgid "RANDOM ENTRY BUTTON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZUFALLS-EINGABE-TASTE"
|
||||
|
||||
msgid "GAMES ONLY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NUR SPIELE"
|
||||
|
||||
msgid "GAMES AND SYSTEMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SPIELE UND PLATTFORMEN"
|
||||
|
||||
msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MEDIENBETRACHTER-EINSTELLUNGEN"
|
||||
|
||||
msgid "SCREENSAVER SETTINGS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BILDSCHIRMSCHONER-EINSTELLUNGEN"
|
||||
|
||||
msgid "ENABLE THEME VARIANT TRIGGERS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "THEMEN-VARIANTEN-TRIGGER AKTIVIEREN"
|
||||
|
||||
msgid "BLUR BACKGROUND WHEN MENU IS OPEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HINTERGRUND TRÜBEN WENN MENÜ GEÖFFNET IST"
|
||||
|
||||
msgid "SORT FOLDERS ON TOP OF GAMELISTS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ORDNER ÜBER SPIELELISTEN SORTIEREN"
|
||||
|
||||
msgid "SORT FAVORITE GAMES ABOVE NON-FAVORITES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAVORITEN ÜBER NICHT-FAVORITEN SORTIEREN"
|
||||
|
||||
msgid "ADD STAR MARKINGS TO FAVORITE GAMES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STERN-MARKIERUNGEN ZU LIEBLINGS-SPIELEN HINZUFÜGEN"
|
||||
|
||||
msgid "ENABLE TEXTLIST QUICK SCROLLING OVERLAY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TEXTLISTE-SCHNELLBLÄTTERN-OVERLAY AKTIVIEREN"
|
||||
|
||||
msgid "ENABLE VIRTUAL KEYBOARD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AKTIVIERE VIRTUELLE TASTATUR"
|
||||
|
||||
msgid "ENABLE TOGGLE FAVORITES BUTTON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZEIGE FAVORITEN-TASTE AKTIVIEREN"
|
||||
|
||||
msgid "ENABLE GAMELIST FILTERS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SPIELELISTE-FILTER AKTIVIEREN"
|
||||
|
||||
msgid "DISPLAY ON-SCREEN HELP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ON-SCREEN-HILFE ANZEIGEN"
|
||||
|
||||
msgid "SYSTEM VOLUME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SYSTEM-LAUTSTÄRKE"
|
||||
|
||||
msgid "NAVIGATION SOUNDS VOLUME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NAVIGATIONS-TASTEN LAUTSTÄRKE"
|
||||
|
||||
msgid "VIDEO PLAYER VOLUME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VIDEO PLAYER LAUTSTÄRKE"
|
||||
|
||||
msgid "PLAY AUDIO FOR GAMELIST AND SYSTEM VIEW VIDEOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AUDIO FÜR SPIELELISTE UND SYSTEMANSICHT-VIDEOS WIEDERGEBEN"
|
||||
|
||||
msgid "PLAY AUDIO FOR MEDIA VIEWER VIDEOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AUDIO FÜR MEDIENANSICHT-VIDEOS WIEDERGEBEN"
|
||||
|
||||
msgid "PLAY AUDIO FOR SCREENSAVER VIDEOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AUDIO FÜR BILDSCHIRMSCHONER-VIDEOS WIEDERGEBEN"
|
||||
|
||||
msgid "ENABLE NAVIGATION SOUNDS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NAVIGATIONS-TASTEN LAUTSTÄRKE AKTIVIEREN"
|
||||
|
||||
msgid "CONTROLLER TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CONTROLLER-TYP"
|
||||
|
||||
msgid "TOUCH OVERLAY SIZE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TOUCH-OVERLAY-GRÖßE"
|
||||
|
||||
msgid "MEDIUM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MEDIUM"
|
||||
|
||||
msgid "LARGE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GROß"
|
||||
|
||||
msgid "SMALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KLEIN"
|
||||
|
||||
msgid "EXTRA SMALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EXTRA-KLEIN"
|
||||
|
||||
msgid "TOUCH OVERLAY OPACITY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TOUCH-OVERLAY-TRANSPARENZ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LOW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GERING"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VERY LOW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SEHR GERING"
|
||||
|
||||
msgid "TOUCH OVERLAY FADE-OUT TIME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TOUCH-OVERLAY-AUSBLENDZEIT"
|
||||
|
||||
msgid "ENABLE TOUCH OVERLAY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TOUCH-OVERLAY AKTIVIEREN"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"DON'T DISABLE THE TOUCH OVERLAY UNLESS YOU ARE USING A CONTROLLER OR YOU "
|
||||
|
@ -533,181 +554,189 @@ msgid ""
|
|||
"OR YOU COULD CLEAR THE ES-DE STORAGE IN THE ANDROID APP SETTINGS TO FORCE "
|
||||
"THE CONFIGURATOR TO RUN ON NEXT STARTUP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DEAKTIVIEREN SIE DAS TOUCH-OVERLAY NICHT, AUßER SIE VERWENDEN EINEN "
|
||||
"CONTROLLER, SONST SPERREN SIE SICH AUS DER APP AUS. IN DIESEM FALL MÜSSEN "
|
||||
"SIE EINEN CONTROLLER ODER TASTATUR ANSCHLIESSEN, UM DIESE EINSTELLUNG ZU "
|
||||
"AKTIVIEREN, ODER DEN ES-DE-SPEICHER IN DEN ANDROID-APP-EINSTELLUNGEN "
|
||||
"LÖSCHEN, UM DEN KONFIGURATOR BEIM NÄCHSTEN START ZU ERZWINGEN"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "ONLY ACCEPT INPUT FROM FIRST CONTROLLER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NUR EINGABEN VOM ERSTEN CONTROLLER AKZEPTIEREN"
|
||||
|
||||
msgid "SWAP THE A/B AND X/Y BUTTONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A/B- UND X/Y-TASTEN TAUSCHEN"
|
||||
|
||||
msgid "IGNORE KEYBOARD INPUT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KEYBOARD-EINGABEN IGNORIEREN"
|
||||
|
||||
msgid "CONFIGURE KEYBOARD AND CONTROLLERS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KEYBOARD/CONTROLLER-EINGABEN KONFIGURIEREN"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"THE KEYBOARD AND CONTROLLERS ARE AUTOMATICALLY CONFIGURED, BUT USING THIS "
|
||||
"TOOL YOU CAN OVERRIDE THE DEFAULT BUTTON MAPPINGS (THIS WILL NOT AFFECT THE "
|
||||
"HELP PROMPTS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DAS TASTATUR- UND CONTROLLER-SETUP WIRD VORKONFIGURIERT. MIT DIESEM WERKZEUG "
|
||||
"KÖNNEN SIE DIE STANDARD-TASTENZUORDNUNGEN ÄNDERN (DIE HILFEANZEIGEN WERDEN "
|
||||
"DAVON NICHT BETROFFEN)"
|
||||
|
||||
msgid "PROCEED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FORTFAHREN"
|
||||
|
||||
msgid "CANCEL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ABBRECHEN"
|
||||
|
||||
msgid "ALTERNATIVE EMULATORS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ALTERNATIVE EMULATOREN"
|
||||
|
||||
msgid "GAME MEDIA DIRECTORY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SPIELE-MEDIEN-VERZEICHNIS"
|
||||
|
||||
msgid "ENTER GAME MEDIA DIRECTORY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ÖFFNE SPIELE-MEDIEN-VERZEICHNIS"
|
||||
|
||||
msgid "Default directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standardverzeichnis:"
|
||||
|
||||
msgid "SAVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SPEICHERN"
|
||||
|
||||
msgid "SAVE CHANGES?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ÄNDERUNGEN SPEICHERN"
|
||||
|
||||
msgid "load default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "standardverzeichnis öffnen"
|
||||
|
||||
msgid "VRAM LIMIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VRAM LIMIT"
|
||||
|
||||
msgid "ANTI-ALIASING (MSAA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KANTENGLÄTTUNG (MSAA)"
|
||||
|
||||
msgid "2X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2X"
|
||||
|
||||
msgid "4X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4X"
|
||||
|
||||
msgid "ANTI-ALIASING (MSAA) (REQUIRES RESTART)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KANTENGLÄTTUNG (MSAA) (NEUSTART ERFORDERLICH)"
|
||||
|
||||
msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DISPLAY/MONITOR INDEX"
|
||||
|
||||
msgid "DISPLAY/MONITOR INDEX (REQUIRES RESTART)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DISPLAY/MONITOR INDEX (NEUSTART ERFORDERLICH)"
|
||||
|
||||
msgid "ROTATE SCREEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BILDSCHIRM ROTIEREN"
|
||||
|
||||
msgid "90 DEGREES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "90°"
|
||||
|
||||
msgid "180 DEGREES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "180°"
|
||||
|
||||
msgid "270 DEGREES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "270°"
|
||||
|
||||
msgid "ROTATE SCREEN (REQUIRES RESTART)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BILDSCHIRM ROTIEREN (NEUSTART ERFORDERLICH)"
|
||||
|
||||
msgid "KEYBOARD QUIT SHORTCUT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TASTATUR BEENDEN SCHNELLEINGABE"
|
||||
|
||||
msgctxt "short"
|
||||
msgid "WHEN TO SAVE GAME METADATA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WANN SPIELE-METADATEN SPEICHERN"
|
||||
|
||||
msgid "ALWAYS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IMMER"
|
||||
|
||||
msgid "ON EXIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BEIM BEENDEN"
|
||||
|
||||
msgid "NEVER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NIEMALS"
|
||||
|
||||
msgid "WHEN TO SAVE GAME METADATA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WANN SPIELE-METADATEN SPEICHERN"
|
||||
|
||||
msgid "APPLICATION UPDATES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "APPLICATION UPDATES"
|
||||
|
||||
msgid "DAILY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TÄGLICH"
|
||||
|
||||
msgid "WEEKLY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WÖCHENTLICH"
|
||||
|
||||
msgid "MONTHLY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MONATLICH"
|
||||
|
||||
msgid "CHECK FOR APPLICATION UPDATES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NACH APPLICATION-UPDATES SUCHEN"
|
||||
|
||||
msgid "INCLUDE PRERELEASES IN UPDATE CHECKS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VORABVERSIONEN IN DER UPDATE-SUCHE"
|
||||
|
||||
msgid "HIDE TASKBAR (REQUIRES RESTART)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TASKBAR VERSTECKEN (NEUSTART ERFORDERLICH)"
|
||||
|
||||
msgid "RUN IN BACKGROUND (WHILE GAME IS LAUNCHED)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IM HINTERGRUND LAUFEN LASSEN (WENN SPIEL GESTARTET IST)"
|
||||
|
||||
msgid "VIDEO HARDWARE DECODING (EXPERIMENTAL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VIDEO HARDWARE DECODIERUNG (EXPERIMENTELL)"
|
||||
|
||||
msgid "UPSCALE VIDEO FRAME RATE TO 60 FPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VIDEO-FRAMERATE AUF 60FPS HOCHSKALIEREN"
|
||||
|
||||
msgid "ENABLE ALTERNATIVE EMULATORS PER GAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ALTERNATIVE EMULATOREN PRO SPIEL AKTIVIEREN"
|
||||
|
||||
msgid "SHOW HIDDEN FILES AND FOLDERS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VERSTECKE DATEIEN UND ORDNER ZEIGEN"
|
||||
|
||||
msgid "SHOW HIDDEN GAMES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VERSTECKTE SPIELE ZEIGEN"
|
||||
|
||||
msgid "ENABLE CUSTOM EVENT SCRIPTS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BENUTZERDEFINIERTE EREIGNIS-SKRIPTE AKTIVIEREN"
|
||||
|
||||
msgid "ONLY SHOW GAMES FROM GAMELIST.XML FILES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NUR SPIELE AUS DER GAMELIST.XML-DATEI ANZEIGEN"
|
||||
|
||||
msgid "STRIP EXTRA MAME NAME INFO (REQUIRES RESTART)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ÜBERSCHÜSSIGE MAME-NAMEN-INFO ENTFERNEN (NEUSTART ERFORDERLICH)"
|
||||
|
||||
msgid "DISABLE DESKTOP COMPOSITION (REQUIRES RESTART)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DESKTOP-ZUSAMMENSETZUNG DEAKTIVIEREN (NEUSTART ERFORDERLICH)"
|
||||
|
||||
msgid "BACK BUTTON/BACK SWIPE EXITS APP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZURÜCK-TASTE/ZURÜCK-WISCHEN SCHLIESST DIE APP"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG MODE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DEBUG MODUS"
|
||||
|
||||
msgid "DISPLAY GPU STATISTICS OVERLAY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GPU-STATISTIK OVERLAY ANZEIGEN"
|
||||
|
||||
msgid "ENABLE MENU IN KID MODE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MENÜ IM KINDER-MODUS AKTIVIEREN"
|
||||
|
||||
msgid "SHOW QUIT MENU (REBOOT AND POWER OFF ENTRIES)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BEENDENMENÜ ANZEIGEN (NEUSTART- UND AUSSCHALTFUNKTIONEN)"
|
||||
|
||||
msgid "ORPHANED DATA CLEANUP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VERWAISTE DATEN AUFRÄUMEN"
|
||||
|
||||
msgid "CREATE/UPDATE SYSTEM DIRECTORIES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SYSTEMVERZEICHNISSE ERSTELLEN/AKTUALISIEREN"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"THIS WILL CREATE ALL GAME SYSTEM DIRECTORIES INSIDE YOUR ROM FOLDER AND IT "
|
||||
|
@ -716,66 +745,75 @@ msgid ""
|
|||
"TIMES IT'S RECOMMENDED TO DELETE THE SYSTEM DIRECTORIES YOU DON'T NEED AFTER "
|
||||
"RUNNING THIS UTILITY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DIES ERSTELLT ALLE SPIELSYSTEMVERZEICHNISSE IN IHREM ROM-ORDNER UND "
|
||||
"AKTUALISIERT ALLE SYSTEMINFO.TXT-DATEIEN. DIES IST EIN SICHERER VORGANG, DER "
|
||||
"IHRE SPIELDATEIEN NICHT LÖSCHT ODER ÄNDERT. UM DIE STARTZEIT DER ANWENDUNG "
|
||||
"ZU VERKÜRZEN, WIRD EMPFOHLEN, DIE SYSTEMVERZEICHNISSE, DIE SIE NICHT "
|
||||
"BENÖTIGEN, NACH DER AUSFÜHRUNG DIESES PROGRAMMS ZU LÖSCHEN"
|
||||
|
||||
msgid "THE SYSTEM DIRECTORIES WERE SUCCESSFULLY CREATED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DIE SYSTEMVERZEICHNISSE WURDEN ERFOLGREICH ERSTELLT"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"ERROR CREATING SYSTEM DIRECTORIES, PERMISSION PROBLEMS OR DISK FULL? SEE THE "
|
||||
"LOG FILE FOR MORE DETAILS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FEHLER BEIM ERSTELLEN DER SYSTEMVERZEICHNISSE, BERECHTIGUNGSPROBLEME ODER "
|
||||
"SPEICHER VOLL? SIEHE PROTOKOLLDATEI FÜR WEITERE DETAILS"
|
||||
|
||||
msgid "RESCAN ROM DIRECTORY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ROM-VERZEICHNISSE ERNEUT SCANNEN"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"THIS WILL RESCAN YOUR ROM DIRECTORY FOR CHANGES SUCH AS ADDED OR REMOVED "
|
||||
"GAMES AND SYSTEMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DIES WIRD IHR ROM-VERZEICHNIS NACH ÄNDERUNGEN WIE HINZUGEFÜGTEN ODER "
|
||||
"ENTFERNTEN SPIELEN UND SYSTEMEN ERNEUT SCANNEN"
|
||||
|
||||
msgid "REALLY QUIT?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WIRKLICH BEENDEN?"
|
||||
|
||||
msgid "REALLY REBOOT?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WIRKLICH NEUSTARTEN?"
|
||||
|
||||
msgid "REBOOT SYSTEM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SYSTEM NEUSTARTEN"
|
||||
|
||||
msgid "REALLY POWER OFF?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WIRKLICH HERUNTERFAHREN?"
|
||||
|
||||
msgid "POWER OFF SYSTEM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SYSTEM HERUNTERFAHREN"
|
||||
|
||||
msgctxt "short"
|
||||
msgid "MEDIA VIEWER SETTINGS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MEDIENBETRACHTER EINSTELLUNGEN"
|
||||
|
||||
msgctxt "short"
|
||||
msgid "SCREENSAVER SETTINGS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BILDSCHIRMSCHONER EINSTELLUNGEN"
|
||||
|
||||
msgid "choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wählen"
|
||||
|
||||
msgid "select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "auswählen"
|
||||
|
||||
msgid "close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "menü schließen"
|
||||
|
||||
msgid "REFINE SEARCH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SUCHE EINSCHRÄNKEN"
|
||||
|
||||
msgid "refine search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "suche einschränken"
|
||||
|
||||
msgid "cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "abbrechen"
|
||||
|
||||
msgid "back (cancel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zurück (abbrechen)"
|
||||
|
||||
msgid "SCRAPE FROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue