2020-08-14 20:47:23 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "zh_CN" >
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
< location filename = "../aboutdialog.ui" line = "14" / >
< source > About DuckStation < / source >
< translation > 关 于 Duckstation < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../aboutdialog.ui" line = "101" / >
< source > DuckStation < / source >
< translation > DuckStation < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "15" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "31" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > DuckStation is a free and open - source simulator / emulator of the Sony PlayStation & lt ; span style = & quot ; vertical - align :super ; & quot ; & gt ; TM & lt ; / s p a n & g t ; c o n s o l e , f o c u s i n g o n p l a y a b i l i t y , s p e e d , a n d l o n g - t e r m m a i n t a i n a b i l i t y . < / s o u r c e >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > DuckStation是索尼PlayStation & lt ; span style = & quot ; vertical - align :super ; & quot ; & gt ; TM & lt ; / s p a n & g t ; 主 机 的 免 费 开 源 仿 真 器 / 模 拟 器 , 注 重 可 玩 性 , 速 度 , 以 及 长 期 可 维 护 性 。 < / t r a n s l a t i o n >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "34" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Authors < / source >
< translation > 作 者 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "35" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Icon by < / source >
< translation > 图 标 制 作 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "36" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > License < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > License < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< / context >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< context >
< name > AchievementLoginDialog < / name >
< message >
< source > RetroAchievements Login < / source >
2021-03-09 20:03:56 +00:00
< translation type = "vanished" > RetroAchievements登录 < / translation >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< / message >
< message >
< source > Please enter user name and password for retroachievements . org below . Your password will not be saved in DuckStation , instead an access token will be generated and used instead . < / source >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< translation type = "vanished" > 请 在 下 面 输 入 retroachievements . org的用户名和密码 。 您 的 密 码 将 不 会 被 保 存 在 DuckStation中 , 取 而 代 之 的 是 一 个 访 问 令 牌 将 被 生 成 并 使 用 。 < / translation >
< / message >
2021-03-09 20:03:56 +00:00
< message >
< location filename = "../achievementlogindialog.ui" line = "29" / >
< source > RetroAchievements Login < / source >
< comment > Window title < / comment >
< translation > RetroAchievements登录 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementlogindialog.ui" line = "57" / >
< source > RetroAchievements Login < / source >
< comment > Header text < / comment >
< translation > RetroAchievements登录 < / translation >
< / message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< message >
< location filename = "../achievementlogindialog.ui" line = "69" / >
< source > Please enter user name and password for retroachievements . org below . Your password will not be saved in DuckStation , an access token will be generated and used instead . < / source >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< translation > 请 在 下 面 输 入 retroachievements . org的用户名和密码 。 您 的 密 码 将 不 会 被 保 存 在 DuckStation中 , 取 而 代 之 的 是 一 个 访 问 令 牌 将 被 生 成 并 使 用 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementlogindialog.ui" line = "94" / >
< source > User Name : < / source >
< translation > 用 户 名 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementlogindialog.ui" line = "104" / >
< source > Password : < / source >
< translation > 密 码 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementlogindialog.ui" line = "122" / >
< source > Ready . . . < / source >
< translation > 准 备 中 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-09 20:03:56 +00:00
< location filename = "../achievementlogindialog.ui" line = "132" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > & amp ; Login < / source >
< translation > 登 录 ( & amp ; L ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-09 20:03:56 +00:00
< location filename = "../achievementlogindialog.ui" line = "142" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > 取 消 ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< location filename = "../achievementlogindialog.cpp" line = "39" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Login Error < / source >
< translation > 登 录 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< source > A user name and password must be provided . < / source >
2021-03-09 20:03:56 +00:00
< translation type = "vanished" > 必 须 提 供 用 户 名 和 密 码 。 < / translation >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-09 20:03:56 +00:00
< location filename = "../achievementlogindialog.cpp" line = "21" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Logging in . . . < / source >
< translation > 登 录 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< location filename = "../achievementlogindialog.cpp" line = "40" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Login failed . Please check your username and password , and try again . < / source >
< translation > 登 录 失 败 。 请 检 查 您 的 用 户 名 和 密 码 , 然 后 重 试 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< location filename = "../achievementlogindialog.cpp" line = "41" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Login failed . < / source >
< translation > 登 录 失 败 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AchievementSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Global Settings < / source >
< translation > 全 局 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "38" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "26" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Enable Achievements < / source >
< translation > 启 用 成 就 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "45" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "32" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Enable Rich Presence < / source >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< translation > 启 用 Rich Presence < / translation >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "52" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "28" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Enable Test Mode < / source >
< translation > 启 用 测 试 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "59" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "35" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Use First Disc From Playlist < / source >
< translation > 使 用 游 戏 列 表 中 第 一 张 光 盘 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "76" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Account < / source >
< translation > 账 户 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "91" / >
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "85" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Login . . . < / source >
< translation > 登 录 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "98" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > View Profile . . . < / source >
< translation > 查 看 配 置 . . . < / translation >
< / message >
2021-03-08 00:50:24 +00:00
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "132" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; justify & quot ; & gt ; DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress . To use achievements , please sign up for an account at & lt ; a href = & quot ; https : //retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Quick Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html></source>
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; justify & quot ; & gt ; DuckStation使用RetroAchievements作为成就数据库并以此来追踪进展 。 要 使 用 成 就 , 请 注 册 一 个 账 户 于 & lt ; a href = & quot ; https : //retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">要查看游戏中的成就列表,按下热键 <span style=" font-weight:600;">打开快捷菜单</span> 并从菜单中选择 <span style=" font-weight:600;">成就</span> 。</p></body></html></translation>
< / message >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< message >
< source > Account Settings < / source >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< translation type = "vanished" > 账 户 设 置 < / translation >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "66" / >
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "38" / >
2021-03-17 09:31:39 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "174" / >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< source > Enable Hardcore Mode < / source >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< translation > 启 用 硬 核 模 式 < / translation >
< / message >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< message >
< source > Enable Hardcode Mode < / source >
< translation type = "vanished" > 启 用 硬 核 模 式 < / translation >
< / message >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< message >
< source > Enabling hardcore mode will disable cheats , save sates , and debugging features . < / source >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< translation type = "vanished" > 启 用 硬 核 模 式 将 禁 用 金 手 指 , 存 档 , 和 调 试 功 能 。 < / translation >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "116" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Game Info < / source >
< translation > 游 戏 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress . To use achievements , please sign up for an account at & lt ; a href = & quot ; https : //retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p></body></html></source>
2021-03-08 00:50:24 +00:00
< translation type = "vanished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; DuckStation使用RetroAchievements作为成就数据库并以此来追踪进展 。 要 使 用 成 就 , 请 注 册 一 个 账 户 于 & lt ; a href = & quot ; https : //retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p></body></html></translation>
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "26" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "28" / >
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "32" / >
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "35" / >
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "38" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Unchecked < / source >
< translation > 不 勾 选 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "27" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > When enabled and logged in , DuckStation will scan for achievements on startup . < / source >
< translation > 当 启 用 并 登 录 后 , DuckStation将在启动时扫描成就 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "29" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > When enabled , DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server . < / source >
< translation > 当 启 用 时 , DuckStation将假设全部成就被锁定并且不会向服务器发送任何解锁通知 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "33" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > When enabled , rich presence information will be collected and sent to the server where supported . < / source >
< translation > 当 启 用 时 , 将 收 集 Rich Presence信息并发送到所支持的服务器 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "36" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > When enabled , the first disc in a playlist will be used for achievements , regardless of which disc is active . < / source >
< translation > 当 启 用 时 , 游 戏 列 表 中 的 第 一 张 光 盘 将 用 于 成 就 , 无 论 该 张 碟 片 是 否 激 活 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "39" / >
< source > & quot ; Challenge & quot ; mode for achievements . Disables save state , cheats , and slowdown functions , but you receive double the achievement points . < / source >
< translation > 成 就 的 “ 挑 战 ” 模 式 。 禁 用 存 档 , 金 手 指 , 和 减 速 功 能 , 但 你 可 以 获 得 双 倍 的 成 就 点 数 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "77" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Username : % 1
Login token generated on % 2 . < / source >
< translation > 用 户 名 : % 1
在 % 2 上 登 录 生 成 的 令 牌 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "80" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Logout < / source >
< translation > 登 出 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "84" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Not Logged In . < / source >
< translation > 未 登 录 。 < / translation >
< / message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< message >
2021-03-17 09:31:39 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "165" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< source > Enabling hardcore mode will shut down your current game .
< / source >
< translation > 启 用 硬 核 模 式 会 关 闭 当 前 的 游 戏 。
< / translation >
< / message >
< message >
2021-03-17 09:31:39 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "170" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< source > The current state will be saved , but you will be unable to load it until you disable hardcore mode .
< / source >
< translation > 当 前 状 态 将 被 保 存 , 但 您 将 无 法 读 取 它 直 到 您 禁 用 硬 核 模 式 。
< / translation >
< / message >
< message >
2021-03-17 09:31:39 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "173" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< source > Do you want to continue ? < / source >
< translation > 你 想 继 续 吗 ? < / translation >
< / message >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< / context >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< context >
< name > AdvancedSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< translation > < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Logging < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 日 志 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "40" / >
< source > Log Level : < / source >
< translation > 日 志 级 别 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "50" / >
< source > Log Filters : < / source >
< translation > 日 志 筛 选 器 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "64" / >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "203" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Log To System Console < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 记 录 系 统 操 纵 台 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "71" / >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "207" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Log To Window < / source >
< translation > 记 录 窗 口 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "78" / >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "205" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Log To Debug Console < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 记 录 调 试 操 纵 台 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "85" / >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "209" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Log To File < / source >
< translation > 记 录 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "113" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Tweaks / Hacks < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 修 正 / 调 整 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "141" / >
< source > Option < / source >
< translation > 选 项 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "146" / >
< source > Value < / source >
< translation > 数 值 < / translation >
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > These options are tweakable to improve performance / game compatibility . Use at your own risk , modified values will not be supported . < / source >
< translation type = "vanished" > 这 些 选 项 可 以 调 整 以 提 高 性 能 / 游 戏 兼 容 性 。 使 用 风 险 自 负 , 将 不 支 持 修 改 后 的 值 。 < / translation >
< / message >
< message >
< source > DMA Max Slice Ticks : < / source >
< translation type = "vanished" > DMA最大片段计时 : < / translation >
< / message >
< message >
< source > DMA Halt Ticks : < / source >
< translation type = "vanished" > DMA停顿计时 : < / translation >
< / message >
< message >
< source > GPU FIFO Size : < / source >
< translation type = "vanished" > GPU的FIFO大小 : < / translation >
< / message >
< message >
< source > GPU Max Run - Ahead : < / source >
< translation type = "vanished" > GPU最大优先级 : < / translation >
< / message >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "153" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > PGXP Vertex Cache < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > PGXP顶点缓存 < / translation >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
< message >
< source > PGXP CPU Mode < / source >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation type = "vanished" > PGXP在CPU模式 < / translation >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< source > PGXP Preserve Projection Precision < / source >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation type = "vanished" > PGXP保持投影精度 < / translation >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "155" / >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< source > PGXP Geometry Tolerance < / source >
< translation > PGXP几何公差 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "157" / >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< source > PGXP Depth Clear Threshold < / source >
< translation > PGXP深度清空阈值 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "162" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Enable Recompiler Fast Memory Access < / source >
< translation > 启 用 快 速 内 存 访 问 重 编 译 器 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "166" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Enable Recompiler ICache < / source >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< translation > 启 用 ICache重编译器 < / translation >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "169" / >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< source > Enable VRAM Write Texture Replacement < / source >
< translation > 启 用 显 存 写 入 纹 理 替 换 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "171" / >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< source > Preload Texture Replacements < / source >
< translation > 预 加 载 纹 理 替 换 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "173" / >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< source > Dump Replaceable VRAM Writes < / source >
< translation > 转 储 可 替 换 的 显 存 写 入 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "175" / >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< source > Set Dumped VRAM Write Alpha Channel < / source >
< translation > 设 置 转 储 的 显 存 写 入 Alpha通道 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "177" / >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< source > Minimum Dumped VRAM Write Width < / source >
< translation > 最 小 转 储 显 存 写 入 宽 度 < / translation >
< / message >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "180" / >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< source > Minimum Dumped VRAM Write Height < / source >
< translation > 最 小 转 储 显 存 写 入 高 度 < / translation >
< / message >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "184" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > DMA Max Slice Ticks < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > DMA最大片段时数 < / translation >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "186" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > DMA Halt Ticks < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > DMA停顿时数 < / translation >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "188" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > GPU FIFO Size < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > GPU的FIFO大小 < / translation >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "190" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > GPU Max Run - Ahead < / source >
2020-10-31 04:30:38 +00:00
< translation > GPU最大预运行 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "198" / >
2021-04-24 02:39:21 +00:00
< source > Allow Booting Without SBI File < / source >
< translation > 没 有 SBI文件情况下允许启动 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "201" / >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< source > Log Level < / source >
< translation > 日 志 级 别 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "201" / >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< source > Information < / source >
< translation > 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "202" / >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< source > Sets the verbosity of messages logged . Higher levels will log more messages . < / source >
< translation > 设 置 记 录 的 消 息 的 详 细 级 别 。 更 高 的 级 别 将 记 录 更 多 的 消 息 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-24 02:39:21 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "203" / >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "205" / >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "207" / >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "209" / >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< source > User Preference < / source >
< translation > 用 户 偏 好 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "204" / >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< source > Logs messages to the console window . < / source >
< translation > 将 消 息 记 录 到 操 纵 台 窗 口 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "206" / >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< source > Logs messages to the debug console where supported . < / source >
< translation > 将 消 息 记 录 到 所 支 持 的 调 试 操 纵 台 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "208" / >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< source > Logs messages to the window . < / source >
< translation > 将 消 息 记 录 到 窗 口 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "210" / >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< source > Logs messages to duckstation . log in the user directory . < / source >
< translation > 将 消 息 记 录 到 用 户 数 据 目 录 中 的 duckstation . log 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "212" / >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< source > Shows a debug menu bar with additional statistics and quick settings . < / source >
< translation > 显 示 带 有 额 外 统 计 信 息 和 快 速 设 置 的 调 试 菜 单 栏 。 < / translation >
< / message >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "150" / >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< source > Display FPS Limit < / source >
< translation > 显 示 FPS限制 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "146" / >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< source > Disable All Enhancements < / source >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< translation > 禁 用 全 部 增 强 < / translation >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "148" / >
< source > Show Fullscreen Status Indicators < / source >
< translation > 显 示 全 屏 状 态 指 示 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "195" / >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< source > Increase Timer Resolution < / source >
< translation > 提 高 计 时 器 分 辨 率 < / translation >
< / message >
2020-12-06 17:31:27 +00:00
< message >
< source > Use Blit Swap Chain < / source >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< translation type = "vanished" > 使 用 位 块 传 输 交 换 链 < / translation >
2020-12-06 17:31:27 +00:00
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "154" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Reset To Default < / source >
< translation > 重 置 为 默 认 值 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "160" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Enable Recompiler Memory Exceptions < / source >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< translation > 启 用 内 存 异 常 重 编 译 器 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "97" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > System Settings < / source >
< translation > 系 统 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "103" / >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "211" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Show Debug Menu < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 显 示 调 试 菜 单 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "192" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Use Debug Host GPU Device < / source >
< translation > 使 用 调 试 主 机 GPU设备 < / translation >
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
2021-05-13 02:40:10 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "211" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > Unchecked < / source >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< translation > 不 勾 选 < / translation >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enables the usage of debug devices and shaders for rendering APIs which support them . Should only be used when debugging the emulator . < / source >
< translation type = "vanished" > 允 许 使 用 调 试 设 备 和 着 色 器 渲 染 支 持 它 们 的 API 。 只 应 在 调 试 模 拟 器 时 使 用 。 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Determines whether the CPU & apos ; s instruction cache is simulated in the recompiler . Improves accuracy at a small cost to performance . If games are running too fast , try enabling this option . < / source >
< translation type = "vanished" > 确 定 是 否 在 重 新 编 译 程 序 中 模 拟 CPU的指令缓存 。 以 较 小 的 性 能 代 价 提 高 准 确 性 。 如 果 游 戏 运 行 太 快 , 请 尝 试 启 用 此 选 项 。 < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / context >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< context >
< name > AnalogController < / name >
< message >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "91" / >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "242" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Controller % u switched to analog mode . < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 控 制 器 % u切换为模拟模式 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "92" / >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "243" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Controller % u switched to digital mode . < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 控 制 器 % u切换为数字模式 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "255" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Controller % u is locked to analog mode by the game . < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 控 制 器 % u被游戏锁定为模拟模式 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "256" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Controller % u is locked to digital mode by the game . < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 控 制 器 % u被游戏锁定为数字模式 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "753" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > LeftX < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 左 摇 杆 X轴 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "754" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > LeftY < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 左 摇 杆 Y轴 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "755" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > RightX < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 右 摇 杆 X轴 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "756" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > RightY < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 右 摇 杆 Y轴 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "761" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Up < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 上 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "762" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Down < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 下 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "763" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Left < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 左 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "764" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Right < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 右 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "765" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Select < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 选 择 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "766" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Start < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 开 始 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "767" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Triangle < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 三 角 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "768" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Cross < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 叉 叉 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "769" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Circle < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 圆 圈 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "770" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Square < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 方 块 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "771" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > L1 < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > L1 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "772" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > L2 < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > L2 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "773" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > R1 < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > R1 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "774" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > R2 < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > R2 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "775" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > L3 < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > L3 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "776" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > R3 < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > R3 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "777" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Analog < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 模 拟 量 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "788" / >
2020-12-13 03:08:04 +00:00
< source > Force Analog Mode on Reset < / source >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< translation > 重 启 时 强 制 进 入 模 拟 模 式 < / translation >
2020-12-13 03:08:04 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "789" / >
2020-12-13 03:08:04 +00:00
< source > Forces the controller to analog mode when the console is reset / powered on . May cause issues with games , so it is recommended to leave this option off . < / source >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< translation > 当 操 纵 台 重 启 / 开 机 时 , 强 制 控 制 器 进 入 模 拟 模 式 。 可 能 会 导 致 游 戏 问 题 , 所 以 建 议 关 闭 此 选 项 。 < / translation >
2020-12-13 03:08:04 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Enable Analog Mode on Reset < / source >
2020-12-13 03:08:04 +00:00
< translation type = "vanished" > 重 启 时 启 用 模 拟 模 式 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > Automatically enables analog mode when the console is reset / powered on . < / source >
2020-12-13 03:08:04 +00:00
< translation type = "vanished" > 当 主 机 复 位 / 开 机 时 , 自 动 启 用 模 拟 模 式 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "793" / >
2020-10-31 04:30:38 +00:00
< source > Use Analog Sticks for D - Pad in Digital Mode < / source >
< translation > D - Pad在数字模式下使用模拟摇杆 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "794" / >
2020-10-31 04:30:38 +00:00
< source > Allows you to use the analog sticks to control the d - pad in digital mode , as well as the buttons . < / source >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< translation > 允 许 您 在 数 字 模 式 下 使 用 模 拟 摇 杆 去 控 制 d - pad , 同 样 还 有 按 钮 。 < / translation >
2020-10-31 04:30:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "797" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Analog Axis Scale < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation > 模 拟 轴 缩 放 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "798" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > Sets the analog stick axis scaling factor . A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers , e . g . DualShock 4 , Xbox One Controller . < / source >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< translation > 设 置 模 拟 杆 轴 灵 敏 度 。 使 用 较 新 的 控 制 器 ( 如 DualShock 4 、 Xbox One控制器 ) 时 , 建 议 使 用 1.30 到 1.40 之 间 的 值 。 < / translation >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< / message >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "803" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Vibration Bias < / source >
< translation > 震 动 力 < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "804" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > Sets the rumble bias value . If rumble in some games is too weak or not functioning , try increasing this value . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 设 置 震 动 力 的 值 。 如 果 震 动 在 某 些 游 戏 中 太 弱 或 不 起 作 用 , 尝 试 增 大 这 个 值 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< / context >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< context >
< name > AnalogJoystick < / name >
< message >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "55" / >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "178" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > Controller % u switched to analog mode . < / source >
< translation > 控 制 器 % u切换为模拟模式 。 < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "56" / >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "179" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > Controller % u switched to digital mode . < / source >
< translation > 控 制 器 % u切换为数字模式 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "326" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > LeftX < / source >
< translation > 左 操 纵 杆 X轴 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "327" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > LeftY < / source >
< translation > 左 操 纵 杆 Y轴 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "328" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > RightX < / source >
< translation > 右 操 纵 杆 X轴 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "329" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > RightY < / source >
< translation > 右 操 纵 杆 Y轴 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "334" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > Up < / source >
< translation > 上 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "335" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > Down < / source >
< translation > 下 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "336" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > Left < / source >
< translation > 左 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "337" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > Right < / source >
< translation > 右 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "338" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > Select < / source >
< translation > 选 择 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "339" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > Start < / source >
< translation > 开 始 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "340" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > Triangle < / source >
< translation > 三 角 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "341" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > Cross < / source >
< translation > 叉 叉 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "342" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > Circle < / source >
< translation > 圆 圈 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "343" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > Square < / source >
< translation > 方 块 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "344" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > L1 < / source >
< translation > L1 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "345" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > L2 < / source >
< translation > L2 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "346" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > R1 < / source >
< translation > R1 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "347" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > R2 < / source >
< translation > R2 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "348" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > L3 < / source >
< translation > L3 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "349" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > R3 < / source >
< translation > R3 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "350" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > Analog < / source >
< translation > 模 拟 量 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "361" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > Analog Axis Scale < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation > 模 拟 轴 缩 放 < / translation >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "362" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > Sets the analog stick axis scaling factor . A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers , e . g . DualShock 4 , Xbox One Controller . < / source >
< translation > 设 置 模 拟 杆 轴 灵 敏 度 。 使 用 较 新 的 控 制 器 ( 如 DualShock 4 、 Xbox One控制器 ) 时 , 建 议 使 用 1.30 到 1.40 之 间 的 值 。 < / translation >
< / message >
< / context >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< context >
< name > AudioBackend < / name >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "846" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Null ( No Output ) < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 无 ( 无 输 出 ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "847" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Cubeb < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > Cubeb < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "849" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > SDL < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > SDL < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "851" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > OpenSL ES < / source >
< translation > OpenSL ES < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / context >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< context >
< name > AudioSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< translation > < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Configuration < / source >
< translation > 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "38" / >
< source > Backend : < / source >
< translation > 后 端 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "48" / >
< source > Buffer Size : < / source >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation > 缓 冲 大 小 : < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "93" / >
< source > Maximum latency : 0 frames ( 0.00 ms ) < / source >
< translation > 最大延迟 : 0帧 ( 0.00 ms ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "103" / >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "50" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Sync To Output < / source >
< translation > 同 步 到 输 出 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "110" / >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "67" / >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< source > Resampling < / source >
< translation > 重 新 取 样 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "117" / >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "55" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Start Dumping On Boot < / source >
< translation > 启 动 时 开 始 转 储 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "127" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Controls < / source >
< translation > 控 制 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "133" / >
2020-12-11 00:33:03 +00:00
< source > Output Volume : < / source >
< translation > 输 出 音 量 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "218" / >
2020-12-11 00:33:03 +00:00
< source > Fast Forward Volume : < / source >
< translation > 快 进 音 量 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Volume : < / source >
2020-12-11 00:33:03 +00:00
< translation type = "vanished" > 音 量 : < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "225" / >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "61" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Mute All Sound < / source >
< translation > 关 闭 全 部 声 音 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "232" / >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "63" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Mute CD Audio < / source >
< translation > 关 闭 CD音轨 < / translation >
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > Mute < / source >
< translation type = "vanished" > 静 音 < / translation >
< / message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< message >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "167" / >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "206" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > 100 % < / source >
< translation > 100 % < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "40" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Audio Backend < / source >
< translation > 音 频 后 端 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "41" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host . Cubeb provides the lowest latency , if you encounter issues , try the SDL backend . The null backend disables all host audio output . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 音 频 后 端 决 定 模 拟 器 将 生 成 多 少 帧 提 交 到 主 机 。 Cubeb提供了最低的延迟 , 如 果 遇 到 问 题 , 请 尝 试 SDL后端 。 空 后 端 禁 用 所 有 主 机 音 频 输 出 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "45" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Buffer Size < / source >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation > 缓 冲 大 小 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "46" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > The buffer size determines the size of the chunks of audio which will be pulled by the host . Smaller values reduce the output latency , but may cause hitches if the emulation speed is inconsistent . Note that the Cubeb backend uses smaller chunks regardless of this value , so using a low value here may not significantly change latency . < / source >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation > 缓 冲 大 小 决 定 主 机 将 要 拉 入 的 音 频 块 的 大 小 。 较 小 的 值 可 减 少 输 出 延 迟 , 但 如 果 模 拟 速 度 不 一 致 , 则 可 能 会 引 起 故 障 。 请 注 意 , Cubeb后端使用较小块时将忽略值的大小 , 因 此 在 这 里 使 用 低 值 可 能 不 会 显 著 改 变 延 迟 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "50" / >
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "67" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Checked < / source >
< translation > 勾 选 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "51" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Throttles the emulation speed based on the audio backend pulling audio frames . This helps to remove noises or crackling if emulation is too fast . Sync will automatically be disabled if not running at 100 % speed . < / source >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< translation > 限 制 模 拟 的 速 度 是 为 了 同 步 音 频 后 端 拉 取 的 音 频 帧 。 这 将 有 助 于 在 运 行 高 速 模 拟 时 消 除 噪 音 或 爆 音 。 如 果 没 有 以 100 % 的 速 度 运 行 , 同 步 将 自 动 禁 用 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "55" / >
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "61" / >
2020-12-11 00:33:03 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "63" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Unchecked < / source >
< translation > 不 勾 选 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "56" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Start dumping audio to file as soon as the emulator is started . Mainly useful as a debug option . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 一 旦 模 拟 器 启 动 , 就 开 始 将 音 频 转 储 到 文 件 中 。 主 要 用 作 调 试 选 项 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "57" / >
2020-12-11 00:33:03 +00:00
< source > Output Volume < / source >
< translation > 输 出 音 量 < / translation >
< / message >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "58" / >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< source > Controls the volume of the audio played on the host . < / source >
< translation > 控 制 主 机 播 放 的 音 频 的 音 量 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "60" / >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< source > Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding . < / source >
< translation > 控 制 快 进 时 主 机 播 放 的 音 频 的 音 量 。 < / translation >
< / message >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< message numerus = "yes" >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "86" / >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< source > Maximum Latency : % n frames ( % 1 ms ) < / source >
< translation >
< numerusform > 最 大 延 迟 : % n帧 ( % 1 ms ) < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< source > Maximum Latency : % 1 frames ( % 2 ms ) < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation type = "vanished" > 最 大 延 迟 : % 1 帧 ( % 2 ms ) < / translation >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< / message >
2020-12-11 00:33:03 +00:00
< message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Volume < / source >
2020-12-11 00:33:03 +00:00
< translation type = "vanished" > 音 量 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > Controls the volume of the audio played on the host . Values are in percentage . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation type = "vanished" > 控 制 主 机 播 放 的 音 频 的 音 量 。 值 以 百 分 比 表 示 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "59" / >
2020-12-11 00:33:03 +00:00
< source > Fast Forward Volume < / source >
< translation > 快 进 音 量 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding . Values are in percentage . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation type = "vanished" > 控 制 快 进 时 主 机 播 放 的 音 频 的 音 量 。 值 以 百 分 比 表 示 。 < / translation >
2020-12-11 00:33:03 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "62" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Prevents the emulator from producing any audible sound . < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation > 阻 止 模 拟 器 产 生 任 何 可 听 见 的 声 音 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "64" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Forcibly mutes both CD - DA and XA audio from the CD - ROM . Can be used to disable background music in some games . < / source >
< translation > 强 制 静 音 CD - ROM中的CD - DA和XA音频 。 可 用 于 在 某 些 游 戏 中 禁 用 背 景 音 乐 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "68" / >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< source > When running outside of 100 % speed , resamples audio from the target speed instead of dropping frames . Produces much nicer fast forward / slowdown audio at a small cost to performance . < / source >
< translation > 当 运 行 速 度 超 过 100 % 时 , 重 新 取 样 目 标 速 度 的 音 频 来 取 代 丢 弃 帧 。 以 较 小 的 性 能 成 本 产 生 更 好 的 快 进 / 慢 进 音 频 。 < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Maximum latency : % 1 frames ( % 2 ms ) < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation type = "vanished" > 最 大 延 迟 : % 1 帧 ( % 2 ms ) < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "92" / >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "93" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > % 1 % < / source >
< translation > % 1 % < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AutoUpdaterDialog < / name >
< message >
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "17" / >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "183" / >
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "369" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Automatic Updater < / source >
< translation > 自 动 更 新 程 序 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "51" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Update Available < / source >
< translation > 可 用 更 新 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "60" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Current Version : < / source >
< translation > 当 前 版 本 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "67" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > New Version : < / source >
< translation > 新 版 本 : < / translation >
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > Update Notes : < / source >
< translation type = "vanished" > 更 新 内 容 : < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "95" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Download and Install . . . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 下 载 并 安 装 … < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "102" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Skip This Update < / source >
< translation > 跳 过 这 个 更 新 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "109" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Remind Me Later < / source >
< translation > 稍 后 提 醒 我 < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-22 15:41:05 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "107" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Updater Error < / source >
< translation > 更 新 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "184" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > No updates are currently available . Please try again later . < / source >
< translation > 当 前 没 有 可 用 的 更 新 。 请 稍 后 再 试 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "236" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Current Version : % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > 当 前 版 本 : % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "238" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > New Version : % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > 新 版 本 : % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "239" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Loading . . . < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 读 取 中 . . . < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "295" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > & lt ; h2 & gt ; Changes : & lt ; / h 2 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h2 & gt ; 变 更 : & lt ; / h 2 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "328" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > & lt ; h2 & gt ; Save State Warning & lt ; / h 2 & g t ; & l t ; p & g t ; I n s t a l l i n g t h i s u p d a t e w i l l m a k e y o u r s a v e s t a t e s & l t ; b & g t ; i n c o m p a t i b l e & l t ; / b & g t ; . P l e a s e e n s u r e y o u h a v e s a v e d y o u r g a m e s t o m e m o r y c a r d b e f o r e i n s t a l l i n g t h i s u p d a t e o r y o u w i l l l o s e p r o g r e s s . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > & lt ; h2 & gt ; 存 档 警 告 & lt ; / h 2 & g t ; & l t ; p & g t ; 安 装 此 更 新 将 会 使 您 的 存 档 因 版 本 前 后 差 异 导 致 & l t ; b & g t ; 不 兼 容 & l t ; / b & g t ; 。 请 务 必 在 安 装 此 更 新 之 前 确 认 您 已 经 保 存 游 戏 进 度 到 记 忆 卡 中 , 否 则 将 丢 失 进 度 。 & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "336" / >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< source > & lt ; h2 & gt ; Settings Warning & lt ; / h 2 & g t ; & l t ; p & g t ; I n s t a l l i n g t h i s u p d a t e w i l l r e s e t y o u r p r o g r a m c o n f i g u r a t i o n . P l e a s e n o t e t h a t y o u w i l l h a v e t o r e c o n f i g u r e y o u r s e t t i n g s a f t e r t h i s u p d a t e . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h2 & gt ; 设 置 警 告 & lt ; / h 2 & g t ; & l t ; p & g t ; 安 装 此 更 新 将 会 重 置 您 的 系 统 配 置 。 请 注 意 此 次 更 新 后 您 将 需 要 重 新 分 配 您 的 设 置 。 & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "340" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > & lt ; h4 & gt ; Installing this update will download % 1 MB through your internet connection . & lt ; / h 4 & g t ; < / s o u r c e >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > & lt ; h4 & gt ; 安 装 此 更 新 将 通 过 您 的 互 联 网 连 接 下 载 % 1 MB 。 & lt ; / h 4 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "368" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Downloading % 1 . . . < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 下 载 中 % 1 . . . < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "368" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation > 取 消 < / translation >
< / message >
< / context >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< context >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< name > BIOSSettingsWidget < / name >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< translation > < / translation >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > BIOS Selection < / source >
< translation > BIOS选择 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "48" / >
< source > PAL ( Europe , Australia ) : < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > PAL ( 欧 洲 , 澳 大 利 亚 ) : < / translation >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "55" / >
< source > NTSC - J ( Japan ) : < / source >
< translation > NTSC - J ( 日 本 ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "62" / >
< source > NTSC - U / C ( US / Canada ) : < / source >
< translation > NTSC - U / C ( 美 国 / 加 拿 大 ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "104" / >
< source > Open in Explorer . . . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 打 开 所 在 目 录 . . . < / translation >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "111" / >
< source > Refresh List < / source >
< translation > 刷 新 列 表 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "123" / >
< source > BIOS Directory < / source >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< translation > BIOS目录 < / translation >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "129" / >
< source > DuckStation will search for BIOS images in this directory . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > DuckStation将在此目录中搜索BIOS文件 : < / translation >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "144" / >
< source > Browse . . . < / source >
< translation > 浏 览 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "156" / >
< source > Options and Patches < / source >
< translation > 选 项 和 补 丁 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "162" / >
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "96" / >
< source > Fast Boot < / source >
< translation > 快 速 启 动 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "169" / >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "99" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > Enable TTY Output < / source >
< translation > 启 用 TTY输出 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "16" / >
< source > Auto - Detect < / source >
< translation > 自 动 检 测 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "58" / >
< source > Unknown < / source >
< translation > 未 知 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "96" / >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "99" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > Unchecked < / source >
< translation > 不 勾 选 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "97" / >
2021-03-30 22:58:47 +00:00
< source > Patches the BIOS to skip the console & apos ; s boot animation . Does not work with all games , but usually safe to enable . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 对 BIOS应用补丁以跳过操纵台的启动动画 , 不 适 用 于 所 有 游 戏 , 但 通 常 可 以 安 全 启 用 。 < / translation >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "100" / >
< source > Patches the BIOS to log calls to printf ( ) . Only use when debugging , can break games . < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 对 BIOS应用补丁以记录对printf ( ) 的 调 用 。 仅 在 调 试 时 使 用 , 可 能 破 坏 游 戏 。 < / translation >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "155" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > Select Directory < / source >
< translation > 选 择 目 录 < / translation >
< / message >
< / context >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< context >
< name > CPUExecutionMode < / name >
< message >
< source > Intepreter ( Slowest ) < / source >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< translation type = "vanished" > 解 释 器 ( 最 慢 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "598" / >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< source > Interpreter ( Slowest ) < / source >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< translation > 解 释 器 ( 最 慢 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "599" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Cached Interpreter ( Faster ) < / source >
< translation > 缓 存 解 释 器 ( 较 快 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "600" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Recompiler ( Fastest ) < / source >
< translation > 重 编 译 器 ( 最 快 ) < / translation >
< / message >
< / context >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< context >
< name > CPUFastmemMode < / name >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "629" / >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< source > Disabled ( Slowest ) < / source >
< translation > 禁 用 ( 最 慢 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "630" / >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< source > MMap ( Hardware , Fastest , 64 - Bit Only ) < / source >
< translation > 内 存 映 射 ( 硬 件 , 最 快 , 仅 64 位 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "631" / >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< source > LUT ( Faster ) < / source >
< translation > LUT ( 较 快 ) < / translation >
< / message >
< / context >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< context >
< name > CheatCodeEditorDialog < / name >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.ui" line = "14" / >
< source > Cheat Code Editor < / source >
< translation > 金 手 指 代 码 编 辑 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.ui" line = "23" / >
< source > Description : < / source >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< translation > 描 述 : < / translation >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.ui" line = "33" / >
< source > Group : < / source >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< translation > 分 组 : < / translation >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.ui" line = "43" / >
< source > Type : < / source >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< translation > 类 型 : < / translation >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.ui" line = "53" / >
< source > Activation : < / source >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< translation > 激 活 : < / translation >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.ui" line = "81" / >
< source > Save < / source >
< translation > 保 存 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.ui" line = "91" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > 取 消 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.cpp" line = "20" / >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.cpp" line = "26" / >
< source > Error < / source >
< translation > 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.cpp" line = "20" / >
< source > Description cannot be empty . < / source >
< translation > 描 述 不 能 为 空 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.cpp" line = "26" / >
< source > Instructions are invalid . < / source >
< translation > 指 令 无 效 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CheatManagerDialog < / name >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "14" / >
< source > Cheat Manager < / source >
< translation > 金 手 指 管 理 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "24" / >
< source > Cheat List < / source >
< translation > 金 手 指 列 表 < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; New Category . . . < / source >
< translation type = "vanished" > 新 建 分 类 ( N ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "32" / >
< source > & amp ; Add Group . . . < / source >
< translation > 新 建 分 组 ( A ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "39" / >
< source > & amp ; Add Code . . . < / source >
< translation > 新 建 代 码 ( A ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "46" / >
< source > & amp ; Edit Code . . . < / source >
< translation > 编 辑 代 码 ( E ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "56" / >
< source > & amp ; Delete Code < / source >
< translation > 删 除 代 码 ( D ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "66" / >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "344" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "382" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "387" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Activate < / source >
< translation > 激 活 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "73" / >
< source > Import . . . < / source >
< translation > 导 入 金 手 指 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "83" / >
< source > Export . . . < / source >
< translation > 导 出 金 手 指 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "90" / >
< source > Clear < / source >
< translation > 清 空 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "97" / >
< source > Reset < / source >
< translation > 重 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "126" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > 名 称 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "131" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "509" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Type < / source >
< translation > 类 型 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "136" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Activation < / source >
< translation > 激 活 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "141" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Instructions < / source >
< translation > 指 令 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "150" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Memory Scanner < / source >
< translation > 内 存 扫 描 器 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "182" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "504" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > 地 址 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "187" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "514" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Value < / source >
< translation > 数 值 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "192" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Previous Value < / source >
< translation > 前 一 个 数 值 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "202" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Search Parameters < / source >
< translation > 参 数 搜 索 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "208" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Value : < / source >
< translation > 数 值 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "224" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Signed < / source >
< translation > 有 正 负 之 分 的 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "229" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Unsigned < / source >
< translation > 无 正 负 之 分 的 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "241" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Decimal < / source >
< translation > 十 进 制 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "246" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Hex < / source >
< translation > 十 六 进 制 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "256" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Data Size : < / source >
< translation > 数 据 大 小 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "267" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Byte ( 1 byte ) < / source >
< translation > 字 节 ( 1 字 节 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "272" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Halfword ( 2 bytes ) < / source >
< translation > 半 字 ( 2 字 节 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "277" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Word ( 4 bytes ) < / source >
< translation > 单 字 ( 4 字 节 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "285" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Operator : < / source >
< translation > 操 作 变 量 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "293" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Equal to . . . < / source >
< translation > 等 于 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "298" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Not Equal to . . . < / source >
< translation > 不 等 于 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "303" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Greater Than . . . < / source >
< translation > 大 于 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "308" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Greater or Equal . . . < / source >
< translation > 大 于 或 等 于 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "313" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Less Than . . . < / source >
< translation > 小 于 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "318" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Less or Equal . . . < / source >
< translation > 小 于 或 等 于 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "323" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Increased By . . . < / source >
< translation > 增 加 了 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "328" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Decreased By . . . < / source >
< translation > 减 少 了 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "333" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Changed By . . . < / source >
< translation > 变 更 了 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "338" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Equal to Previous ( Unchanged Value ) < / source >
< translation > 等 于 前 一 个 ( 数 值 未 变 化 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "343" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Not Equal to Previous ( Changed Value ) < / source >
< translation > 不 等 于 前 一 个 ( 数 值 有 变 化 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Equal to Previous < / source >
< translation type = "vanished" > 等 于 前 一 个 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not Equal to Previous < / source >
< translation type = "vanished" > 不 等 于 前 一 个 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "348" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Greater Than Previous < / source >
< translation > 大 于 前 一 个 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "353" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Greater or Equal to Previous < / source >
< translation > 大 于 或 等 于 前 一 个 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "358" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Less Than Previous < / source >
< translation > 小 于 前 一 个 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "363" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Less or Equal to Previous < / source >
< translation > 小 于 或 等 于 前 一 个 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "368" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Any Value < / source >
< translation > 任 何 数 值 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "376" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Start Address : < / source >
< translation > 开 始 地 址 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "386" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > End Address : < / source >
< translation > 结 束 地 址 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "396" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Preset Range : < / source >
< translation > 预 设 范 围 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "404" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > RAM < / source >
< translation > 内 存 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "409" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Scratchpad < / source >
< translation > 暂 存 器 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "414" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > BIOS < / source >
< translation > BIOS < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "427" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > New Search < / source >
< translation > 新 建 搜 索 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "437" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Search Again < / source >
< translation > 再 次 搜 索 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "447" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Clear Results < / source >
< translation > 清 空 结 果 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "494" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Freeze < / source >
< translation > 冻 结 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "499" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Description < / source >
< translation > 描 述 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "527" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Add To Watch < / source >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< translation > 添 加 到 监 视 < / translation >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "534" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Add Manual Address < / source >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< translation > 添 加 手 动 地 址 < / translation >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "544" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Remove Watch < / source >
< translation > 移 除 监 视 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "554" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Load Watch < / source >
2021-02-26 03:08:49 +00:00
< translation > 加 载 监 视 < / translation >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "564" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Save Watch < / source >
< translation > 保 存 监 视 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "387" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Toggle < / source >
< translation > 开 / 关 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "563" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Delete Code < / source >
< translation > 删 除 代 码 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "564" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Are you sure you wish to delete the selected code ? This action is not reversible . < / source >
< translation > 您 确 定 要 删 除 选 中 的 代 码 吗 ? 这 个 动 作 是 不 可 逆 的 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "598" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > PCSXR / Libretro Cheat Files ( * . cht * . txt ) ; ; All Files ( * . * ) < / source >
< translation > PCSXR / Libretro金手指文件 ( * . cht * . txt ) ; ; 所 有 文 件 ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "599" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "622" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Import Cheats < / source >
< translation > 导 入 金 手 指 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "472" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "606" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "629" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "651" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "466" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Add Group < / source >
< translation > 新 建 分 组 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "466" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Group Name : < / source >
< translation > 分 组 名 称 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "472" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > This group name already exists . < / source >
< translation > 此 分 组 名 称 已 经 存 在 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "591" / >
2020-11-08 12:26:51 +00:00
< source > From File . . . < / source >
< translation > 从 文 件 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "592" / >
2020-11-08 12:26:51 +00:00
< source > From Text . . . < / source >
< translation > 从 文 本 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "606" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "629" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Failed to parse cheat file . The log may contain more information . < / source >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< translation > 无 法 解 析 金 手 指 文 件 。 日 志 可 能 包 含 更 多 信 息 。 < / translation >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "622" / >
2020-11-08 12:26:51 +00:00
< source > Cheat File Text : < / source >
< translation > 金 手 指 文 本 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "645" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > PCSXR Cheat Files ( * . cht ) ; ; All Files ( * . * ) < / source >
< translation > PCSXR金手指文件 ( * . cht ) ; ; 所 有 文 件 ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "646" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Export Cheats < / source >
< translation > 导 出 金 手 指 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "651" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Failed to save cheat file . The log may contain more information . < / source >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< translation > 无 法 保 存 金 手 指 文 件 。 日 志 可 能 包 含 更 多 信 息 。 < / translation >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "656" / >
< source > Confirm Clear < / source >
< translation > 确 认 清 空 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "657" / >
< source > Are you sure you want to remove all cheats ? This is not reversible . < / source >
< translation > 您 确 定 要 移 除 所 有 金 手 指 吗 ? 这 是 不 可 逆 的 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "671" / >
< source > Confirm Reset < / source >
< translation > 确 认 重 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "672" / >
< source > Are you sure you want to reset the cheat list ? Any cheats not in the DuckStation database WILL BE LOST . < / source >
< translation > 您 确 定 要 重 置 金 手 指 列 表 吗 ? 任 何 不 在 DuckStation数据库中的金手指将会丢失 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "698" / >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< source > Enter manual address : < / source >
< translation > 输 入 手 动 地 址 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< source > Enter memory address : < / source >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< translation type = "vanished" > 输 入 内 存 地 址 : < / translation >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "707" / >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< source > Select data size : < / source >
< translation > 选 择 数 据 大 小 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "839" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Memory Scan < / source >
< translation > 内 存 扫 描 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "840" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Memory scan found % 1 addresses , but only the first % 2 are displayed . < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 内 存 扫 描 找 到 % 1 地 址 , 但 仅 显 示 第 一 个 % 2 。 < / translation >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "21" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Byte < / source >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< translation > 字 节 < / translation >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "21" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Halfword < / source >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< translation > 半 字 < / translation >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "22" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Word < / source >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< translation > 单 字 < / translation >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "22" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Signed Byte < / source >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< translation > 有 正 负 之 分 的 字 节 < / translation >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "23" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Signed Halfword < / source >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< translation > 有 正 负 之 分 的 半 字 < / translation >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "23" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Signed Word < / source >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< translation > 有 正 负 之 分 的 单 字 < / translation >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Cheats < / name >
< message >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< location filename = "../../core/cheats.cpp" line = "2492" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Gameshark < / source >
< translation > 金 手 指 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< location filename = "../../core/cheats.cpp" line = "2517" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Manual < / source >
< translation > 手 动 操 作 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< location filename = "../../core/cheats.cpp" line = "2517" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Automatic ( Frame End ) < / source >
< translation > 自 动 操 作 ( 帧 尾 ) < / translation >
< / message >
< / context >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< context >
< name > Cheevos < / name >
< message >
< source > Logged into RetroAchievements using username & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< translation type = "vanished" > 使 用 用 户 名 & apos ; % s & apos ; 登 录 到 RetroAchievements 。 < / translation >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/cheevos.cpp" line = "386" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< source > Logging in to RetroAchivements . . . < / source >
< translation > 登 录 到 RetroAchivements . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/cheevos.cpp" line = "468" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< source > Downloading achievement resources . . . < / source >
< translation > 下 载 成 就 资 源 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/cheevos.cpp" line = "546" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< source > ( Hardcore Mode ) < / source >
< translation > ( 硬 核 模 式 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/cheevos.cpp" line = "552" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< source > You have earned % u of % u achievements , and % u of % u points . < / source >
< translation > 你 已 经 获 得 了 % u中的 % u成就 , % u中的 % u点数 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/cheevos.cpp" line = "557" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< source > This game has no achievements . < / source >
< translation > 这 个 游 戏 没 有 成 就 。 < / translation >
< / message >
< / context >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< context >
< name > CommonHostInterface < / name >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1958" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Are you sure you want to stop emulation ? < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 确 定 要 停 止 模 拟 吗 ? < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1963" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > The current state will be saved . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 当 前 进 度 将 会 保 存 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2669" / >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< source > Invalid version % u ( % s version % u ) < / source >
< translation > 无 效 版 本 % u ( % s版本 % u ) < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / context >
< context >
< name > ConsoleRegion < / name >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "540" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Auto - Detect < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 自 动 检 测 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "540" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > NTSC - J ( Japan ) < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > NTSC - J ( 日 本 ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "541" / >
2020-09-23 14:27:05 +00:00
< source > NTSC - U / C ( US , Canada ) < / source >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > NTSC - U / C ( 美 国 / 加 拿 大 ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "541" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > PAL ( Europe , Australia ) < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > PAL ( 欧 洲 , 澳 大 利 亚 ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< context >
< name > ConsoleSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< translation > < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Console < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 操 纵 台 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "38" / >
< source > Region : < / source >
< translation > 区 域 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< source > Speed Control < / source >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 速 度 控 制 < / translation >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< / message >
< message >
< source > Emulation Speed : < / source >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 模 拟 速 度 : < / translation >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< / message >
< message >
< source > Fast Forward Speed : < / source >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 快 进 速 度 : < / translation >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< / message >
< message >
< source > Turbo Speed : < / source >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 涡 轮 速 度 : < / translation >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< / message >
< message >
< source > Sync To Host Refresh Rate < / source >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 同 步 到 主 机 刷 新 速 率 < / translation >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "58" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > CPU Emulation < / source >
< translation > CPU模拟 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "64" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Execution Mode : < / source >
< translation > 执 行 方 式 : < / translation >
< / message >
2020-10-01 11:50:26 +00:00
< message >
< source > CPU Clock Speed Control < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation type = "vanished" > CPU速率控制 < / translation >
2020-10-01 11:50:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "48" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "58" / >
< source > Enable 8 MB RAM ( Dev Console ) < / source >
< translation > 启 用 8 MB内存 ( 开 发 操 纵 台 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "78" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "53" / >
2020-10-01 11:50:26 +00:00
< source > Enable Clock Speed Control ( Overclocking / Underclocking ) < / source >
< translation > 启 用 速 率 控 制 ( 超 频 / 降 频 ) < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "98" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 100 % ( effective 33.3 mhz ) < / source >
< translation > 100 % ( 有 效 性 33.3 mhz ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "137" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > CD - ROM Emulation < / source >
< translation > CD - ROM模拟 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "143" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Read Speedup : < / source >
< translation > 读 取 加 速 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "151" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "67" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > None ( Double Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 无 ( 2 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "156" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 2 x ( Quad Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 2 x ( 4 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "161" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 3 x ( 6 x Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 3 x ( 6 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "166" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 4 x ( 8 x Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 4 x ( 8 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "171" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 5 x ( 10 x Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 5 x ( 10 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "176" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 6 x ( 12 x Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 6 x ( 12 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "181" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 7 x ( 14 x Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 7 x ( 14 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "186" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 8 x ( 16 x Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 8 x ( 16 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "191" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 9 x ( 18 x Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 9 x ( 18 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "196" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 10 x ( 20 x Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 10 x ( 20 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "232" / >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< source > Controller Ports < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 控 制 器 接 口 < / translation >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "238" / >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< source > Multitap : < / source >
< translation > 多 插 口 : < / translation >
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > CDROM Emulation < / source >
< translation type = "vanished" > 光 盘 模 拟 < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "206" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "71" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Use Read Thread ( Asynchronous ) < / source >
< translation > 使 用 读 取 线 程 ( 异 步 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "213" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "73" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Enable Region Check < / source >
< translation > 启 用 区 域 检 查 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "220" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Preload Image To RAM < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 将 镜 像 预 加 载 到 内 存 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "53" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "58" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "63" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "76" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Unchecked < / source >
< translation > 不 勾 选 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "63" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "76" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Preload Image to RAM < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 将 镜 像 预 加 载 到 内 存 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "77" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Loads the game image into RAM . Useful for network paths that may become unreliable during gameplay . In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 将 游 戏 镜 像 加 载 到 内 存 中 。 对 于 在 游 戏 过 程 中 可 能 变 得 不 可 靠 的 网 络 路 径 非 常 有 用 。 在 某 些 情 况 下 还 能 消 除 游 戏 开 始 时 音 轨 播 放 的 卡 顿 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "67" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > CDROM Read Speedup < / source >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > 光 盘 读 取 加 速 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
< source > None ( Double Speed < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation type = "vanished" > 无 ( 2 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "68" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Speeds up CD - ROM reads by the specified factor . Only applies to double - speed reads , and is ignored when audio is playing . May improve loading speeds in some games , at the cost of breaking others . < / source >
< translation > 以 规 定 的 参 数 加 快 CD - ROM的读取速度 。 仅 适 用 于 双 倍 速 读 取 , 播 放 音 频 时 将 被 忽 略 。 可 能 会 提 高 某 些 游 戏 的 加 载 速 度 , 但 会 造 成 其 他 负 面 破 坏 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< source > Emulation Speed < / source >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 模 拟 速 度 < / translation >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< / message >
< message >
< source > Sets the target emulation speed . It is not guaranteed that this speed will be reached , and if not , the emulator will run as fast as it can manage . < / source >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 设 置 目 标 模 拟 速 度 。 不 能 保 证 达 到 这 个 速 度 , 如 果 不 能 , 模 拟 器 将 以 它 能 管 理 的 速 度 运 行 。 < / translation >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< / message >
< message >
< source > Fast Forward Speed < / source >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 快 进 速 度 < / translation >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< / message >
< message >
< source > User Preference < / source >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 用 户 偏 好 < / translation >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< / message >
< message >
< source > Sets the fast forward speed . This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed / toggled . < / source >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 设 置 快 进 速 度 。 这 个 速 度 将 在 快 进 热 键 被 开 启 / 切 换 时 使 用 。 < / translation >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< / message >
< message >
< source > Turbo Speed < / source >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 涡 轮 速 度 < / translation >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< / message >
< message >
< source > Sets the turbo speed . This speed will be used when the turbo hotkey is pressed / toggled . Turboing will take priority over fast forwarding if both hotkeys are pressed / toggled . < / source >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 设 置 涡 轮 速 度 。 这 个 速 度 将 在 涡 轮 热 键 被 开 启 / 切 换 时 使 用 。 如 果 两 个 热 键 都 开 启 / 切 换 , 涡 轮 将 优 先 于 快 进 。 < / translation >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "71" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "73" / >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< source > Checked < / source >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< translation > 勾 选 < / translation >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< / message >
< message >
< source > Adjusts the emulation speed so the console & apos ; s refresh rate matches the host & apos ; s refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled . This results in the smoothest animations possible , at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1 % . Sync To Host Refresh Rate will not take effect if the console & apos ; s refresh rate is too far from the host & apos ; s refresh rate . Users with variable refresh rate displays should disable this option . < / source >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 当 垂 直 同 步 和 音 频 重 新 取 样 设 置 同 时 启 用 时 , 调 整 模 拟 速 度 可 以 使 操 纵 台 的 刷 新 速 率 与 主 机 的 刷 新 速 率 匹 配 。 这 可 能 会 产 生 最 流 畅 的 动 画 , 但 代 价 是 模 拟 速 度 增 加 可 能 不 到 1 % 。 如 果 操 纵 台 的 刷 新 率 与 主 机 的 刷 新 率 相 差 太 远 , 那 么 同 步 到 主 机 的 刷 新 率 就 不 会 生 效 。 若 需 要 带 有 可 变 刷 新 速 率 的 显 示 , 用 户 应 该 禁 用 此 选 项 。 < / translation >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< / message >
< message >
< source > Sets the turbo speed . This speed will be used when the turbo hotkey is pressed / toggled . < / source >
< translation type = "vanished" > 设 置 涡 轮 速 度 。 这 个 速 度 将 在 涡 轮 热 键 被 开 启 / 切 换 时 使 用 。 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Adjusts the emulation speed so the console & apos ; s refresh rate matches the host & apos ; s refresh rate , when VSync and Audio Resampling is enabled . This results in the smoothest animations possible , at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1 % . < / source >
< translation type = "vanished" > 当 启 用 垂 直 同 步 和 音 频 重 新 取 样 时 , 调 整 仿 真 速 度 , 使 操 纵 台 的 刷 新 率 与 主 机 的 刷 新 率 相 互 匹 配 。 这 可 能 会 产 生 最 流 畅 的 动 画 , 但 代 价 是 模 拟 速 度 增 加 可 能 不 到 1 % 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "48" / >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< source > Region < / source >
< translation > 区 域 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "48" / >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< source > Auto - Detect < / source >
< translation > 自 动 检 测 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "49" / >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< source > Determines the emulated hardware type . < / source >
< translation > 确 定 模 拟 硬 件 类 型 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "50" / >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< source > Execution Mode < / source >
< translation > 执 行 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "50" / >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< source > Recompiler ( Fastest ) < / source >
< translation > 重 编 译 器 ( 最 快 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "51" / >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< source > Determines how the emulated CPU executes instructions . < / source >
< translation > 确 定 模 拟 CPU如何执行指令 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "54" / >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< source > When this option is chosen , the clock speed set below will be used . < / source >
< translation > 选 择 此 选 项 时 , 将 使 用 下 列 设 置 的 速 率 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "55" / >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< source > Overclocking Percentage < / source >
< translation > 超 频 百 分 比 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "55" / >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< source > 100 % < / source >
< translation > 100 % < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "56" / >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< source > Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at . < / source >
< translation > 选 择 模 拟 硬 件 运 行 时 正 常 速 率 的 百 分 比 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "59" / >
< source > Enables an additional 6 MB of RAM , usually present on dev consoles . Games have to use a larger heap size for this additional RAM to be usable , and may break games which rely on memory mirrors , so it should only be used with compatible mods . < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 启 用 一 个 额 外 的 6 MB内存 , 通 常 用 于 开 发 操 纵 台 上 。 欲 使 额 外 内 存 可 用 , 游 戏 必 须 使 用 更 大 的 堆 大 小 , 但 可 能 破 坏 那 些 依 赖 内 存 镜 像 的 游 戏 , 所 以 它 应 当 仅 使 用 于 可 兼 容 mods 。 < / translation >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "72" / >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< source > Reduces hitches in emulation by reading / decompressing CD data asynchronously on a worker thread . < / source >
< translation > 通 过 在 工 作 线 程 上 使 用 异 步 读 取 / 解 压 缩 CD数据的方式 , 减 少 模 拟 时 的 卡 滞 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "74" / >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< source > Simulates the region check present in original , unmodified consoles . < / source >
< translation > 对 存 在 于 初 始 的 , 未 修 改 的 操 纵 台 进 行 模 拟 区 域 检 查 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "80" / >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< source > Multitap < / source >
< translation > 多 插 口 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "80" / >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< source > Disabled < / source >
< translation > 禁 用 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "81" / >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< source > Enables multitap support on specified controller ports . Leave disabled for games that do not support multitap input . < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 启 用 多 接 口 支 持 在 指 定 的 控 制 器 接 口 上 。 不 支 持 多 接 口 输 入 的 游 戏 请 保 持 禁 用 。 < / translation >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "105" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Enabling CPU overclocking will break games , cause bugs , reduce performance and can significantly increase system requirements .
By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled .
This warning will only be shown once . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 启 用 CPU超频将破坏游戏 , 导 致 错 误 , 降 低 性 能 并 会 显 著 增 加 系 统 负 荷 。
2020-10-09 08:05:07 +00:00
启 用 此 选 项 , 即 表 示 您 同 意 不 创 建 任 何 错 误 报 告 , 除 非 您 已 确 认 该 错 误 也 会 在 禁 用 超 频 的 情 况 下 发 生 。
此 警 告 将 仅 显 示 一 次 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "108" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Yes , I will confirm bugs without overclocking before reporting . < / source >
< translation > 好 的 , 在 报 告 之 前 , 我 会 确 认 错 误 且 不 超 频 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "109" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > No , take me back to safety . < / source >
< translation > 不 好 , 带 我 返 回 安 全 模 式 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "111" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > CPU Overclocking Warning < / source >
< translation > CPU超频警告 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "142" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > % 1 % ( % 2 MHz ) < / source >
< translation > % 1 % ( % 2 MHz ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / context >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< context >
< name > ControllerInterface < / name >
< message >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/controller_interface.cpp" line = "108" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > None < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 无 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/controller_interface.cpp" line = "110" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > SDL < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > SDL < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/controller_interface.cpp" line = "113" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > XInput < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > XInput < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< message >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/controller_interface.cpp" line = "114" / >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< source > DInput < / source >
< translation > DInput < / translation >
< / message >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< message >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/controller_interface.cpp" line = "121" / >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< source > Evdev < / source >
< translation > Evdev < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / context >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< context >
< name > ControllerSettingsWidget < / name >
< message >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "169" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Controller Type : < / source >
< translation > 控 制 器 类 型 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "200" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Load Profile < / source >
2021-02-26 03:08:49 +00:00
< translation > 载 入 配 置 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "204" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Save Profile < / source >
< translation > 保 存 配 置 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "210" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Clear All < / source >
< translation > 清 除 全 部 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "212" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Clear Bindings < / source >
< translation > 清 除 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "213" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Are you sure you want to clear all bound controls ? This can not be reversed . < / source >
< translation > 确 实 要 清 除 所 有 绑 定 控 件 吗 ? 这 是 无 法 撤 消 的 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "227" / >
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "229" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Rebind All < / source >
< translation > 全 部 重 新 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "230" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Are you sure you want to rebind all controls ? All currently - bound controls will be irreversibly cleared . Rebinding will begin after confirmation . < / source >
< translation > 是 否 确 实 要 重 新 绑 定 所 有 控 件 ? 所 有 当 前 绑 定 的 控 件 都 将 被 不 可 逆 转 地 清 除 。 确 认 后 将 开 始 重 新 绑 定 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "53" / >
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "87" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Port % 1 < / source >
< translation > 接 口 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "91" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< source > Port % 1 % 2 < / source >
< translation > 接 口 % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "271" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Button Bindings : < / source >
< translation > 按 钮 绑 定 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "308" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Axis Bindings : < / source >
< translation > 轴 绑 定 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "347" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Rumble < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 震 动 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "433" / >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "530" / >
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "571" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Browse . . . < / source >
< translation > 浏 览 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "437" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Select File < / source >
< translation > 选 择 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "459" / >
< source > Auto Fire Buttons < / source >
< translation > 自 动 连 发 按 键 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "471" / >
< source > Auto Fire % 1 < / source >
< translation > 自 动 连 发 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "488" / >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< source > Frames < / source >
< translation > 帧 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "533" / >
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "573" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Select path to input profile ini < / source >
< translation > 选 择 输 入 配 置 文 件 ini的路径 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "557" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > New . . . < / source >
< translation > 新 建 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "559" / >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "560" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Enter Input Profile Name < / source >
< translation > 输 入 输 入 配 置 文 件 名 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "563" / >
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "577" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "564" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > No name entered , input profile was not saved . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 未 输 入 名 称 , 未 保 存 输 入 配 置 文 件 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "578" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > No path selected , input profile was not saved . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 未 选 择 路 径 , 未 保 存 输 入 配 置 文 件 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > Input Profiles ( * . ini ) < / source >
< translation type = "vanished" > 输 入 配 置 文 件 ( * . ini ) < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / context >
< context >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< name > ControllerType < / name >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "882" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > None < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 无 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "882" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Digital Controller < / source >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< translation > 数 字 控 制 器 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "883" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Analog Controller ( DualShock ) < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 模 拟 控 制 器 ( DualShock ) < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "883" / >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< source > Analog Joystick < / source >
< translation > 模 拟 操 纵 杆 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "884" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Namco GunCon < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 南 梦 宫 光 枪 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "884" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > PlayStation Mouse < / source >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< translation > PlayStation鼠标 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "885" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > NeGcon < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > NeGcon < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / context >
2021-01-06 16:43:46 +00:00
< context >
< name > DebuggerCodeModel < / name >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "78" / >
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "88" / >
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "103" / >
2021-01-06 16:43:46 +00:00
< source > & lt ; invalid & gt ; < / source >
< translation > & lt ; 无 效 & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "171" / >
2021-01-06 16:43:46 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > 地 址 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "173" / >
2021-01-06 16:43:46 +00:00
< source > Bytes < / source >
< translation > 字 节 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "175" / >
2021-01-06 16:43:46 +00:00
< source > Instruction < / source >
< translation > 指 令 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "177" / >
2021-01-06 16:43:46 +00:00
< source > Comment < / source >
< translation > 注 释 < / translation >
< / message >
< / context >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< context >
< name > DebuggerMessage < / name >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../../core/cpu_core.cpp" line = "1675" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Added breakpoint at 0 x % 08 X . < / source >
< translation > 添 加 断 点 在 0 x % 08 X 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../../core/cpu_core.cpp" line = "1702" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Removed breakpoint at 0 x % 08 X . < / source >
< translation > 移 除 断 点 在 0 x % 08 X 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../../core/cpu_core.cpp" line = "1734" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > 0 x % 08 X is not a call instruction . < / source >
< translation > 0 x % 08 X不是调用指令 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../../core/cpu_core.cpp" line = "1744" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Can & apos ; t step over double branch at 0 x % 08 X < / source >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< translation > 0 x % 08 X下无法越过双分支 。 < / translation >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../../core/cpu_core.cpp" line = "1752" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Stepping over to 0 x % 08 X . < / source >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< translation > 越 过 到 0 x % 08 X 。 < / translation >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../../core/cpu_core.cpp" line = "1769" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Instruction read failed at % 08 X while searching for function end . < / source >
< translation > 当 搜 索 函 数 结 束 时 , % 08 X下指令读取失败 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../../core/cpu_core.cpp" line = "1778" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Stepping out to 0 x % 08 X . < / source >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< translation > 跳 出 到 0 x % 08 X 。 < / translation >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< location filename = "../../core/cpu_core.cpp" line = "1785" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > No return instruction found after % u instructions for step - out at % 08 X . < / source >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< translation > 在 % u指令后没有发现返回指令来跳出 % 08 X 。 < / translation >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< / message >
< / context >
2021-01-06 16:43:46 +00:00
< context >
< name > DebuggerRegistersModel < / name >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "352" / >
2021-01-06 16:43:46 +00:00
< source > Register < / source >
< translation > 寄 存 器 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "354" / >
2021-01-06 16:43:46 +00:00
< source > Value < / source >
< translation > 数 值 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DebuggerStackModel < / name >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "403" / >
2021-01-06 16:43:46 +00:00
< source > & lt ; invalid & gt ; < / source >
< translation > & lt ; 无 效 & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "419" / >
2021-01-06 16:43:46 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > 地 址 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "421" / >
2021-01-06 16:43:46 +00:00
< source > Value < / source >
< translation > 数 值 < / translation >
< / message >
< / context >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< context >
< name > DebuggerWindow < / name >
< message >
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "14" / >
< source > CPU Debugger < / source >
< translation > CPU调试器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "31" / >
< source > & amp ; Debug < / source >
< translation > 调 试 ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "51" / >
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "245" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Breakpoints < / source >
< translation > 断 点 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "63" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > toolBar < / source >
< translation > 工 具 栏 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "93" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Disassembly < / source >
< translation > 反 汇 编 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "115" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Registers < / source >
< translation > 寄 存 器 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "146" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Memory < / source >
< translation > 存 储 器 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "168" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > RAM < / source >
< translation > 内 存 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "178" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Scratchpad < / source >
< translation > 暂 存 器 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "185" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > EXP1 < / source >
< translation > EXP1 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "192" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > BIOS < / source >
< translation > BIOS < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "217" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Search < / source >
< translation > 搜 索 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "265" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > # < / source >
< translation > # < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "270" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > 地 址 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "275" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Hit Count < / source >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< translation > 响 应 次 数 < / translation >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "285" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Stack < / source >
< translation > 堆 栈 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "308" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Pause / Continue < / source >
< translation > 暂 停 / 继 续 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "311" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > & amp ; Pause / Continue < / source >
< translation > 暂 停 / 继 续 ( & amp ; P ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "314" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > F5 < / source >
< translation > F5 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "323" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Step Into < / source >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< translation > 进 入 < / translation >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "326" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > & amp ; Step Into < / source >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< translation > 进 入 ( & amp ; S ) < / translation >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "329" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > F11 < / source >
< translation > F11 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "338" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Step Over < / source >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< translation > 越 过 < / translation >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "341" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Step & amp ; Over < / source >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< translation > 越 过 ( & amp ; O ) < / translation >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "344" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > F10 < / source >
< translation > F10 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "353" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Toggle Breakpoint < / source >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< translation > 开 合 断 点 < / translation >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "356" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Toggle & amp ; Breakpoint < / source >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< translation > 开 合 断 点 ( & amp ; B ) < / translation >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "359" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > F9 < / source >
< translation > F9 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "364" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > 关 闭 ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "373" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Step Out < / source >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< translation > 跳 出 < / translation >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "376" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Step O & amp ; ut < / source >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< translation > 跳 出 ( & amp ; U ) < / translation >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "379" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Ctrl + F11 < / source >
< translation > Ctrl + F11 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "388" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Run To Cursor < / source >
< translation > 运 行 到 光 标 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "391" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > & amp ; Run To Cursor < / source >
< translation > 运 行 到 光 标 ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "394" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Ctrl + F10 < / source >
< translation > Ctrl + F10 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "403" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Clear Breakpoints < / source >
< translation > 清 空 断 点 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "406" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > & amp ; Clear Breakpoints < / source >
< translation > 清 空 断 点 ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "409" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Ctrl + Del < / source >
< translation > Ctrl + Del < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "418" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Add Breakpoint < / source >
< translation > 添 加 断 点 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "421" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Add & amp ; Breakpoint < / source >
< translation > 添 加 断 点 ( & amp ; B ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "424" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Ctrl + F9 < / source >
< translation > Ctrl + F9 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "433" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Go To PC < / source >
< translation > 转 到 电 脑 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "436" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > & amp ; Go To PC < / source >
< translation > 转 到 电 脑 ( & amp ; G ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "439" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Ctrl + P < / source >
< translation > Ctrl + P < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "448" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Go To Address < / source >
< translation > 转 到 地 址 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "451" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Go To & amp ; Address < / source >
< translation > 转 到 地 址 ( & amp ; A ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "454" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Ctrl + G < / source >
< translation > Ctrl + G < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "463" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > & amp ; Dump Address < / source >
< translation > 转 储 地 址 ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "466" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Ctrl + D < / source >
< translation > Ctrl + D < / translation >
< / message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< message >
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "475" / >
< source > Trace < / source >
< translation > 追 踪 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "478" / >
< source > & amp ; Trace < / source >
< translation > 追 踪 ( & amp ; T ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "481" / >
< source > Ctrl + T < / source >
< translation > Ctrl + T < / translation >
< / message >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< message >
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "91" / >
< source > No address selected . < / source >
< translation > 没 有 地 址 选 中 。 < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "107" / >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "148" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Enter code address : < / source >
< translation > 输 入 代 码 地 址 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "117" / >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "752" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Enter memory address : < / source >
< translation > 输 入 内 存 地 址 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "130" / >
< source > Trace logging started to cpu_log . txt .
This file can be several gigabytes , so be aware of SSD wear . < / source >
< translation > 追 踪 日 志 记 录 开 始 写 入 cpu_log . txt 。
此 文 件 能 达 到 几 个 GB , 所 以 请 注 意 固 态 硬 盘 的 耐 受 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "136" / >
< source > Trace logging to cpu_log . txt stopped . < / source >
< translation > 追 踪 日 志 记 录 写 入 cpu_log . txt 已 停 止 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "154" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > A breakpoint already exists at this address . < / source >
< translation > 该 地 址 已 经 存 在 一 个 断 点 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "202" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Debugger < / source >
< translation > 调 试 器 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "202" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Failed to add step - out breakpoint , are you in a valid function ? < / source >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< translation > 无 法 添 加 跳 出 断 点 , 您 处 于 有 效 函 数 中 吗 ? < / translation >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "281" / >
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "308" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Invalid search pattern . It should contain hex digits or question marks . < / source >
< translation > 无 效 的 搜 索 模 式 。 它 应 该 包 含 十 六 进 制 数 字 或 问 号 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "320" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Pattern not found . < / source >
< translation > 模 式 未 找 到 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "336" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Pattern found at 0 x % 1 ( passed the end of memory ) . < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation > 模 式 找 到 于 0 x % 1 ( 通 过 了 内 存 的 末 端 ) 。 < / translation >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "342" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Pattern found at 0 x % 1 . < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation > 模 式 找 到 于 0 x % 1 。 < / translation >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "769" / >
2020-12-26 14:43:43 +00:00
< source > Invalid address . It should be in hex ( 0x12345678 or 12345678 ) < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation > 无 效 的 地 址 。 它 应 该 是 十 六 进 制 ( 0x12345678 或 12345678 ) < / translation >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< context >
< name > DigitalController < / name >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "196" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Up < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 上 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "197" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Down < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 下 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "198" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Left < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 左 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "199" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Right < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 右 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "200" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Select < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 选 择 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "201" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Start < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 开 始 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "202" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Triangle < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 三 角 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "203" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Cross < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 叉 叉 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "204" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Circle < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 圆 圈 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "205" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Square < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 方 块 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "206" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > L1 < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > L1 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "207" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > L2 < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > L2 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "208" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > R1 < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > R1 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "209" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > R2 < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > R2 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-12-11 00:33:03 +00:00
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "221" / >
2020-12-11 00:33:03 +00:00
< source > Force Pop & apos ; n Controller Mode < / source >
< translation > 强 制 Pop & apos ; n控制器模式 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "222" / >
2020-12-11 00:33:03 +00:00
< source > Forces the Digital Controller to act as a Pop & apos ; n Controller . < / source >
< translation > 强 制 数 字 控 制 器 作 为 Pop & apos ; n控制器 。 < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / context >
< context >
< name > DiscRegion < / name >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "569" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > NTSC - J ( Japan ) < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > NTSC - J ( 日 本 ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > NTSC - U ( US ) < / source >
< translation type = "vanished" > NTSC - U ( 美 国 ) < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "569" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > NTSC - U / C ( US , Canada ) < / source >
< translation > NTSC - U / C ( 美 国 , 加 拿 大 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "570" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > PAL ( Europe , Australia ) < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > PAL ( 欧 洲 , 澳 大 利 亚 ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "570" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Other < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 其 他 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< / context >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< context >
< name > DisplayAspectRatio < / name >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "784" / >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< source > Auto ( Game Native ) < / source >
< translation > 自 动 ( 游 戏 原 设 ) < / translation >
< / message >
2021-05-02 17:17:37 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "784" / >
2021-05-02 17:17:37 +00:00
< source > Auto ( Match Window ) < / source >
< translation > 自 动 ( 匹 配 窗 口 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "785" / >
2021-05-02 17:17:37 +00:00
< source > Custom < / source >
< translation > 自 定 义 < / translation >
< / message >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< / context >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< context >
< name > DisplayCropMode < / name >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "756" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > None < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 无 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "756" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Only Overscan Area < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 仅 限 过 扫 描 区 域 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "757" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > All Borders < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 所 有 边 界 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< / context >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< context >
< name > DisplaySettingsWidget < / name >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "14" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Form < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "32" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Basic < / source >
< translation > 基 本 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "38" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Renderer : < / source >
< translation > 渲 染 器 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "48" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Adapter : < / source >
< translation > 适 配 器 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-03 06:17:12 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "58" / >
< source > Fullscreen Mode : < / source >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< translation > 全 屏 模 式 : < / translation >
2020-11-03 06:17:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "70" / >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "132" / >
2020-11-21 21:37:33 +00:00
< source > Threaded Rendering < / source >
< translation > 线 程 渲 染 < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "84" / >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "129" / >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< source > Threaded Presentation < / source >
< translation > 线 程 显 示 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "91" / >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "125" / >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< source > Optimal Frame Pacing < / source >
< translation > 优 化 帧 距 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "98" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "136" / >
< source > Use Software Renderer For Readbacks < / source >
< translation > 使 用 软 件 渲 染 器 回 读 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "110" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Screen Display < / source >
< translation > 屏 幕 显 示 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "116" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Aspect Ratio : < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 高 宽 比 : < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "138" / >
2021-05-01 04:33:00 +00:00
< source > : < / source >
< translation > : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "157" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Crop : < / source >
< translation > 裁 剪 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "167" / >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< source > Downsampling : < / source >
< translation > 缩 减 采 样 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "186" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "115" / >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< source > Stretch To Fill < / source >
< translation > 拉 伸 以 填 充 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "193" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "105" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Linear Upscaling < / source >
< translation > 线 性 放 大 < / translation >
< / message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "225" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "142" / >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< source > Show Game Frame Rate < / source >
< translation > 显 示 游 戏 帧 率 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "239" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "144" / >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< source > Show Display FPS < / source >
< translation > 显 示 显 示 帧 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "253" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "153" / >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< source > Show Controller Input < / source >
< translation > 显 示 控 制 器 输 入 < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "179" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "112" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Integer Upscaling < / source >
< translation > 整 数 放 大 < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "77" / >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "122" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > VSync < / source >
< translation > 垂 直 同 步 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "200" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "117" / >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< source > Internal Resolution Screenshots < / source >
< translation > 内 置 分 辨 率 截 图 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "212" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > On - Screen Display < / source >
< translation > 屏 幕 显 示 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Show Messages < / source >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation type = "vanished" > 显 示 消 息 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Show FPS < / source >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< translation type = "vanished" > 显 示 FPS < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "232" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "148" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Show Emulation Speed < / source >
< translation > 显 示 模 拟 速 度 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Show VPS < / source >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< translation type = "vanished" > 显 示 VPS < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "246" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "150" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Show Resolution < / source >
< translation > 显 示 分 辨 率 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "77" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Renderer < / source >
< translation > 渲 染 器 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "79" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Chooses the backend to use for rendering the console / game visuals . & lt ; br & gt ; Depending on your system and hardware , Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available . & lt ; br & gt ; The software renderer offers the best compatibility , but is the slowest and does not offer any enhancements . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 选 择 用 来 渲 染 操 纵 台 / 游 戏 画 面 的 后 端 。 & lt ; br & gt ; Direct3D 11 和 OpenGL硬件后端是否可用将取决于您的系统和硬件 。 & lt ; br & gt ; 软 件 渲 染 器 提 供 了 最 好 的 兼 容 性 , 但 速 度 最 慢 , 并 且 不 提 供 任 何 增 强 功 能 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "83" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Adapter < / source >
< translation > 适 配 器 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "83" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "230" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > ( Default ) < / source >
< translation > ( 默 认 ) < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "84" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > If your system contains multiple GPUs or adapters , you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers . & lt ; br & gt ; This option is only supported in Direct3D and Vulkan . OpenGL will always use the default device . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 如 果 系 统 包 含 多 个 GPU或适配器 , 则 可 以 选 择 要 将 哪 个 GPU用于硬件渲染器 。 & lt ; br & gt ; 此 选 项 仅 在 Direct3D和Vulkan中受支持 , OpenGL将始终使用默认设备 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "87" / >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< source > Fullscreen Mode < / source >
< translation > 全 屏 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "88" / >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< source > Chooses the fullscreen resolution and frequency . < / source >
< translation > 选 择 全 屏 分 辨 率 和 频 率 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "90" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Aspect Ratio < / source >
< translation > 高 宽 比 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Changes the aspect ratio used to display the console & apos ; s output to the screen . The default is 4 :3 which matches a typical TV of the era . < / source >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< translation type = "vanished" > 更 改 用 于 在 屏 幕 上 显 示 主 机 输 出 的 纵 横 比 。 默认值是4 :3 , 与 那 个 时 代 的 典 型 电 视 相 匹 配 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "92" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > Changes the aspect ratio used to display the console & apos ; s output to the screen . The default is Auto ( Game Native ) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 更 改 用 于 在 屏 幕 上 显 示 操 纵 台 输 出 的 纵 横 比 。 默 认 是 自 动 ( 游 戏 原 设 ) , 它 将 自 动 调 整 显 示 纵 横 比 , 使 呈 现 的 画 面 匹 配 那 个 年 代 的 典 型 电 视 机 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "95" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Crop Mode < / source >
< translation > 裁 剪 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Only Overscan Area < / source >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< translation type = "vanished" > 仅 限 过 扫 描 区 域 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "97" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop / hide . & lt ; br & gt ; Some games display content in the overscan area , or use it for screen effects . & lt ; br & gt ; May not display correctly with the & quot ; All Borders & quot ; setting . & quot ; Only Overscan & quot ; offers a good compromise between stability and hiding black borders . < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 确 定 用 户 电 视 机 上 通 常 不 可 见 的 区 域 有 多 少 要 裁 剪 / 隐 藏 。 & lt ; br & gt ; 有 些 游 戏 在 “ 过 扫 描 ” 区 域 显 示 内 容 , 或 将 其 用 于 屏 幕 效 果 。 & lt ; br & gt ; 在 “ 所 有 边 框 ” 设 置 下 可 能 无 法 正 确 显 示 。 仅 有 过 度 扫 描 才 能 在 稳 定 和 隐 藏 黑 边 界 之 间 提 供 一 个 很 好 的 折 衷 方 案 。 < / translation >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "102" / >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< source > Downsampling < / source >
< translation > 缩 减 采 样 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "102" / >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< source > Disabled < / source >
< translation > 禁 用 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "103" / >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< source > Downsamples the rendered image prior to displaying it . Can improve overall image quality in mixed 2 D / 3 D games , but should be disabled for pure 3 D games . Only applies to the hardware renderers . < / source >
< translation > 在 显 示 之 前 先 对 渲 染 的 图 像 进 行 缩 减 采 样 。 可 以 提 高 2 D / 3 D混合游戏的整体图像质量 , 但 对 于 纯 3 D游戏应该禁用 。 仅 适 用 于 硬 件 渲 染 器 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "105" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "122" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "129" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "139" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > Checked < / source >
< translation > 勾 选 < / translation >
< / message >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "106" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Uses bilinear texture filtering when displaying the console & apos ; s framebuffer to the screen . & lt ; br & gt ; Disabling filtering will producer a sharper , blockier / pixelated image . Enabling will smooth out the image . & lt ; br & gt ; The option will be less noticable the higher the resolution scale . < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation > 在 将 操 纵 台 的 帧 缓 冲 显 示 到 屏 幕 时 使 用 双 线 性 纹 理 过 滤 。 & lt ; br & gt ; 禁 用 过 滤 将 生 成 更 锐 利 、 更 块 状 / 像 素 化 的 图 像 。 启 用 将 使 图 像 平 滑 。 & lt ; br & gt ; 分 辨 率 缩 放 越 高 越 不 明 显 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "112" / >
2021-05-01 04:33:00 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "115" / >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "117" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "125" / >
2021-05-01 04:33:00 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "136" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "142" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "144" / >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "148" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "150" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "153" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "161" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > Unchecked < / source >
< translation > 不 勾 选 < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "113" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number . & lt ; br & gt ; May result in a sharper image in some 2 D games . < / source >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< translation > 向 显 示 区 域 添 加 填 充 , 以 确 保 主 机 上 的 像 素 与 操 纵 台 中 的 像 素 之 间 的 比 率 是 一 个 整 数 。 & lt ; br & gt ; 在 一 些 2 D游戏中可能导致图像过于锐化 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "116" / >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< source > Fills the window with the active display area , regardless of the aspect ratio . < / source >
< translation > 以 活 动 显 示 区 域 来 填 充 窗 口 , 而 不 管 纵 横 比 如 何 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "118" / >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< source > Saves screenshots at internal render resolution and without postprocessing . If this option is disabled , the screenshots will be taken at the window & apos ; s resolution . Internal resolution screenshots can be very large at high rendering scales . < / source >
< translation > 保 存 截 图 使 用 不 带 后 处 理 的 内 置 渲 染 分 辨 率 。 如 果 禁 用 此 选 项 , 屏 幕 截 图 将 按 照 窗 口 的 分 辨 率 进 行 截 取 。 在 高 渲 染 缩 放 下 , 内 置 分 辨 率 截 图 会 非 常 大 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "123" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Enable this option to match DuckStation & apos ; s refresh rate with your current monitor or screen . VSync is automatically disabled when it is not possible ( e . g . running at non - 100 % speed ) . < / source >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > 启 用 此 选 项 可 使 DuckStation的刷新率与当前监视器或屏幕相匹配 。 当 无 法 匹 配 时 , 垂 直 同 步 将 自 动 禁 用 ( 例 如 以 非 100 % 速 度 运 行 ) 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "126" / >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< source > Enable this option will ensure every frame the console renders is displayed to the screen , for optimal frame pacing . If you are having difficulties maintaining full speed , or are getting audio glitches , try disabling this option . < / source >
< translation > 启 用 此 选 项 将 确 保 操 纵 台 渲 染 的 每 一 帧 都 显 示 在 屏 幕 上 , 以 使 帧 之 间 获 得 最 理 想 的 间 距 。 如 果 您 难 以 保 持 全 速 运 行 , 或 者 出 现 音 频 故 障 , 尝 试 禁 用 这 个 选 项 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "130" / >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< source > Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled . This can measurably improve performance in the Vulkan renderer . < / source >
< translation > 当 快 进 或 垂 直 同 步 被 禁 用 时 , 在 后 台 线 程 上 显 示 帧 。 这 可 以 显 著 提 高 Vulkan渲染器的性能 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "133" / >
2020-11-21 21:37:33 +00:00
< source > Uses a second thread for drawing graphics . Currently only available for the software renderer , but can provide a significant speed improvement , and is safe to use . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 使 用 第 二 个 线 程 绘 制 图 形 。 目 前 仅 限 软 件 渲 染 器 可 用 , 但 可 以 在 速 度 上 提 供 显 著 的 改 进 , 并 且 安 全 使 用 。 < / translation >
2020-11-21 21:37:33 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "137" / >
< source > Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks . On some systems , this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer . < / source >
< translation > 并 行 运 行 软 件 渲 染 器 进 行 显 存 回 读 。 在 某 些 系 统 上 , 当 使 用 硬 件 渲 染 器 对 图 像 增 强 时 , 这 可 能 会 带 来 更 好 的 性 能 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "218" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "139" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Show OSD Messages < / source >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< translation > 显 示 屏 显 消 息 < / translation >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "140" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Shows on - screen - display messages when events occur such as save states being created / loaded , screenshots being taken , etc . < / source >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< translation > 在 发 生 事 件 , 如 正 在 创 建 / 读 取 存 档 、 正 在 抓 取 屏 幕 截 图 等 … 情 况 时 , 在 显 示 中 显 示 屏 显 消 息 。 < / translation >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "143" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Shows the internal frame rate of the game in the top - right corner of the display . < / source >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< translation > 在 显 示 右 上 角 显 示 游 戏 的 内 部 帧 速 率 。 < / translation >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "145" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Shows the number of frames ( or v - syncs ) displayed per second by the system in the top - right corner of the display . < / source >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< translation > 在 显 示 右 上 角 显 示 系 统 的 每 秒 显 示 帧 数 ( 或 垂 直 同 步 ) 。 < / translation >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
< message >
< source > Show Speed < / source >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation type = "vanished" > 显 示 速 度 < / translation >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "149" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Shows the current emulation speed of the system in the top - right corner of the display as a percentage . < / source >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< translation > 在 显 示 右 上 角 以 百 分 比 显 示 系 统 当 前 的 模 拟 速 度 。 < / translation >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
2020-11-03 06:17:12 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "151" / >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< source > Shows the resolution of the game in the top - right corner of the display . < / source >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< translation > 在 显 示 右 上 角 显 示 游 戏 的 分 辨 率 。 < / translation >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "154" / >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< source > Shows the current controller state of the system in the bottom - left corner of the display . < / source >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< translation > 在 显 示 左 下 角 显 示 系 统 当 前 的 控 制 器 状 态 。 < / translation >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "158" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "161" / >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< source > Use Blit Swap Chain < / source >
< translation > 使 用 位 块 传 输 交 换 链 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "162" / >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< source > Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer . This usually results in slower performance , but may be required for some streaming applications , or to uncap framerates on some systems . < / source >
< translation > 当 Direct3D 11 渲 染 器 运 行 时 使 用 一 个 位 块 展 示 模 型 进 行 替 代 翻 转 。 这 通 常 会 导 致 性 能 下 降 , 但 可 能 需 要 一 些 流 应 用 程 序 , 或 者 在 某 些 系 统 上 打 开 帧 率 上 限 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "87" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "250" / >
2020-11-03 06:17:12 +00:00
< source > Borderless Fullscreen < / source >
< translation > 无 边 界 全 屏 < / translation >
< / message >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / context >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< context >
< name > EmulationSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< translation > < / translation >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Speed Control < / source >
< translation > 速 度 控 制 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "38" / >
< source > Emulation Speed : < / source >
< translation > 模 拟 速 度 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "48" / >
< source > Fast Forward Speed : < / source >
< translation > 快 进 速 度 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "58" / >
< source > Turbo Speed : < / source >
< translation > 涡 轮 速 度 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "68" / >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "65" / >
< source > Sync To Host Refresh Rate < / source >
< translation > 同 步 到 主 机 刷 新 速 率 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "78" / >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< source > Rewind / Runahead < / source >
< translation > 回 退 / 预 运 行 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< source > Rewind < / source >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< translation type = "vanished" > 回 退 < / translation >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "84" / >
< source > Enable Rewinding < / source >
< translation > 启 用 回 退 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "91" / >
< source > Rewind Save Frequency : < / source >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< translation > 回 退 保 存 频 率 : < / translation >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "98" / >
< source > Seconds < / source >
< translation > 秒 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "111" / >
< source > Rewind Buffer Size : < / source >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation > 回 退 缓 冲 大 小 : < / translation >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "118" / >
< source > Frames < / source >
< translation > 帧 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "131" / >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< source > Runahead : < / source >
< translation > 预 运 行 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "139" / >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "77" / >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< source > Disabled < / source >
< translation > 禁 用 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "144" / >
< source > 1 Frame < / source >
< translation > 1 帧 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "149" / >
< source > 2 Frames < / source >
< translation > 2 帧 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "154" / >
< source > 3 Frames < / source >
< translation > 3 帧 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "159" / >
< source > 4 Frames < / source >
< translation > 4 帧 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "164" / >
< source > 5 Frames < / source >
< translation > 5 帧 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "169" / >
< source > 6 Frames < / source >
< translation > 6 帧 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "174" / >
< source > 7 Frames < / source >
< translation > 7 帧 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "179" / >
< source > 8 Frames < / source >
< translation > 8 帧 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "184" / >
< source > 9 Frames < / source >
< translation > 9 帧 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "189" / >
< source > 10 Frames < / source >
< translation > 10 帧 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "197" / >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > 文 本 标 签 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "77" / >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< source > Runahead < / source >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< translation > 预 运 行 < / translation >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enable Runahead < / source >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< translation type = "vanished" > 启 用 预 运 行 < / translation >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > Runahead Frames : < / source >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< translation type = "vanished" > 预 运 行 帧 : < / translation >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "54" / >
< source > Emulation Speed < / source >
< translation > 模 拟 速 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "55" / >
< source > Sets the target emulation speed . It is not guaranteed that this speed will be reached , and if not , the emulator will run as fast as it can manage . < / source >
< translation > 设 置 目 标 模 拟 速 度 。 不 能 保 证 达 到 这 个 速 度 , 如 果 不 能 , 模 拟 器 将 以 它 能 管 理 的 速 度 运 行 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "58" / >
< source > Fast Forward Speed < / source >
< translation > 快 进 速 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "58" / >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "61" / >
< source > User Preference < / source >
< translation > 用 户 偏 好 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "59" / >
< source > Sets the fast forward speed . This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed / toggled . < / source >
< translation > 设 置 快 进 速 度 。 这 个 速 度 将 在 快 进 热 键 被 开 启 / 切 换 时 使 用 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "61" / >
< source > Turbo Speed < / source >
< translation > 涡 轮 速 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "62" / >
< source > Sets the turbo speed . This speed will be used when the turbo hotkey is pressed / toggled . Turboing will take priority over fast forwarding if both hotkeys are pressed / toggled . < / source >
< translation > 设 置 涡 轮 速 度 。 这 个 速 度 将 在 涡 轮 热 键 被 开 启 / 切 换 时 使 用 。 如 果 两 个 热 键 都 开 启 / 切 换 , 涡 轮 将 优 先 于 快 进 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "65" / >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "72" / >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< source > Unchecked < / source >
< translation > 不 勾 选 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "66" / >
< source > Adjusts the emulation speed so the console & apos ; s refresh rate matches the host & apos ; s refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled . This results in the smoothest animations possible , at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1 % . Sync To Host Refresh Rate will not take effect if the console & apos ; s refresh rate is too far from the host & apos ; s refresh rate . Users with variable refresh rate displays should disable this option . < / source >
< translation > 当 垂 直 同 步 和 音 频 重 新 取 样 设 置 同 时 启 用 时 , 调 整 模 拟 速 度 可 以 使 操 纵 台 的 刷 新 速 率 与 主 机 的 刷 新 速 率 匹 配 。 这 可 能 会 产 生 最 流 畅 的 动 画 , 但 代 价 是 模 拟 速 度 增 加 可 能 不 到 1 % 。 如 果 操 纵 台 的 刷 新 率 与 主 机 的 刷 新 率 相 差 太 远 , 那 么 同 步 到 主 机 的 刷 新 率 就 不 会 生 效 。 若 需 要 带 有 可 变 刷 新 速 率 的 显 示 , 用 户 应 该 禁 用 此 选 项 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "72" / >
< source > Rewinding < / source >
< translation > 回 退 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "73" / >
< source > & lt ; b & gt ; Enable Rewinding : & lt ; / b & g t ; S a v e s s t a t e p e r i o d i c a l l y s o y o u c a n r e w i n d a n y m i s t a k e s w h i l e p l a y i n g . & l t ; b r & g t ; & l t ; b & g t ; R e w i n d S a v e F r e q u e n c y : & l t ; / b & g t ; H o w o f t e n a r e w i n d s t a t e w i l l b e c r e a t e d . H i g h e r f r e q u e n c i e s h a v e g r e a t e r s y s t e m r e q u i r e m e n t s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b & g t ; R e w i n d B u f f e r S i z e : & l t ; / b & g t ; H o w m a n y s a v e s w i l l b e k e p t f o r r e w i n d i n g . H i g h e r v a l u e s h a v e g r e a t e r m e m o r y r e q u i r e m e n t s . < / s o u r c e >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; 启 用 回 退 : & lt ; / b & g t ; 定 期 地 存 档 可 以 使 您 在 游 戏 时 回 退 任 何 错 误 。 & l t ; b r & g t ; & l t ; b & g t ; 回 退 保 存 频 率 : & l t ; / b & g t ; 回 退 档 的 创 建 频 率 。 频 率 越 高 对 系 统 的 要 求 就 越 大 。 & l t ; b r & g t ; & l t ; b & g t ; 回 退 缓 冲 大 小 : & l t ; / b & g t ; 回 退 档 的 保 留 数 量 。 数 值 越 大 对 内 存 的 需 求 就 越 大 。 < / t r a n s l a t i o n >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "78" / >
< source > Simulates the system ahead of time and rolls back / replays to reduce input lag . Very high system requirements . < / source >
< translation > 提 前 模 拟 系 统 并 回 滚 / 回 放 以 减 少 输 入 延 迟 。 非 常 高 的 系 统 要 求 。 < / translation >
< / message >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< message numerus = "yes" >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "124" / >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< source > Rewind for % n frame ( s ) , lasting % 1 second ( s ) will require up to % 2 MB of RAM and % 3 MB of VRAM . < / source >
< translation >
< numerusform > 回 退 % n帧 , 持 续 % 1 秒 将 需 要 相 当 于 % 2 MB内存和 % 3 MB显存 。 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< source > Rewind for % 1 frames , lasting % 2 seconds will require up to % 3 MB of RAM and % 4 MB of VRAM . < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation type = "vanished" > 回 退 % 1 帧 , 持 续 % 2 秒 将 需 要 相 当 于 % 3 MB内存和 % 4 MB显存 。 < / translation >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "135" / >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< source > Rewind is disabled because runahead is enabled . Runahead will significantly increase system requirements . < / source >
< translation > 回 退 被 禁 用 , 因 为 启 用 了 预 运 行 。 预 运 行 会 显 著 增 加 系 统 负 荷 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< source > Rewind is disabled because runahead is enabled . < / source >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< translation type = "vanished" > 回 退 被 禁 用 , 因 为 启 用 了 预 运 行 。 < / translation >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "141" / >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< source > Rewind is not enabled . Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements . < / source >
< translation > 回 退 无 法 启 用 , 请 注 意 启 用 回 退 可 能 会 显 著 增 加 系 统 需 求 。 < / translation >
< / message >
< / context >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< context >
< name > EnhancementSettingsWidget < / name >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "32" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Rendering Enhancements < / source >
< translation > 渲 染 增 强 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "38" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Internal Resolution Scale : < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation > 内 置 分 辨 率 缩 放 : < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "58" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Resolution Scale < / source >
< translation > 分 辨 率 缩 放 < / translation >
< / message >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "48" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Texture Filtering : < / source >
< translation > 纹 理 过 滤 器 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "91" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Texture Filtering < / source >
< translation > 纹 理 过 滤 器 < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< translation > < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "58" / >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "68" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > True Color Rendering ( 24 - bit , disables dithering ) < / source >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< translation > 真 彩 色 渲 染 ( 24 位 色 , 禁 用 色 彩 抖 动 ) < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "65" / >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "75" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Scaled Dithering ( scale dither pattern to resolution ) < / source >
< translation > 缩 放 色 彩 抖 动 ( 按 分 辨 率 缩 放 模 式 ) < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
2020-11-11 04:18:39 +00:00
< message >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "72" / >
< source > Widescreen Hack ( render 3 D in display aspect ratio ) < / source >
< translation > 宽 屏 调 整 ( 显 示 高 宽 比 时 渲 染 3 D ) < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "79" / >
< source > Multisample Antialiasing : < / source >
< translation > 多 重 采 样 反 锯 齿 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "92" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Display Enhancements < / source >
< translation > 显 示 增 强 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "98" / >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "52" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Disable Interlacing ( force progressive render / scan ) < / source >
< translation > 禁 用 隔 行 扫 描 ( 强 制 渐 进 式 渲 染 / 扫 描 ) < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "105" / >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "78" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Force NTSC Timings ( 60 hz - on - PAL ) < / source >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< translation > 强 制 NTSC制式 ( 60 hz - PAL ) < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
2020-09-26 23:39:26 +00:00
< message >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "156" / >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "116" / >
< source > Preserve Projection Precision < / source >
< translation > 保 持 投 影 精 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "163" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "112" / >
< source > Depth Buffer ( Low Compatibility ) < / source >
< translation > 深 度 缓 冲 ( 低 兼 容 性 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "170" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "118" / >
< source > CPU Mode ( Very Slow ) < / source >
< translation > CPU模式 ( 非 常 慢 ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< source > Depth Buffer < / source >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation type = "vanished" > 深 度 缓 存 < / translation >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "85" / >
2020-09-26 23:39:26 +00:00
< source > Force 4 :3 For 24 - bit Display < / source >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< translation > 强 制 24 位 色 显 示 4 比 3 < / translation >
2020-09-26 23:39:26 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "112" / >
2020-09-26 23:39:26 +00:00
< source > Force 4 :3 For 24 - Bit Display ( disable widescreen for FMVs ) < / source >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< translation > 强 制 24 位 色 显 示 4 比 3 ( 动 画 播 放 禁 用 宽 屏 ) < / translation >
2020-09-26 23:39:26 +00:00
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > Bilinear Texture Filtering < / source >
< translation type = "vanished" > 双 线 性 纹 理 过 滤 < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Widescreen Hack ( render 3 D in 16 :9 ) < / source >
2020-11-11 04:18:39 +00:00
< translation type = "vanished" > 宽 屏 调 整 ( 在 16 比 9 中 渲 染 3 D ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "119" / >
< source > Chroma Smoothing For 24 - Bit Display ( reduce FMV color blockyness ) < / source >
< translation > 平 滑 24 位 色 显 示 色 度 ( 降 低 动 画 播 放 色 块 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "129" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > PGXP ( Precision Geometry Transform Pipeline ) < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > PGXP ( 精 确 几 何 转 换 管 线 ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "135" / >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "102" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Geometry Correction < / source >
< translation > 几 何 校 正 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "142" / >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "105" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Culling Correction < / source >
< translation > 剔 除 校 正 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "149" / >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "108" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Texture Correction < / source >
< translation > 纹 理 校 正 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > Vertex Cache < / source >
< translation type = "vanished" > 顶 点 缓 存 < / translation >
< / message >
< message >
< source > CPU Mode < / source >
< translation type = "vanished" > CPU模式 < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "59" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Setting this beyond 1 x will enhance the resolution of rendered 3 D polygons and lines . Only applies to the hardware backends . & lt ; br & gt ; This option is usually safe , with most games looking fine at higher resolutions . Higher resolutions require a more powerful GPU . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 将 此 值 设 置 为 超 过 1 x将增强渲染的3D多边形和线条的分辨率 。 仅 适 用 于 硬 件 后 端 。 & lt ; br & gt ; 这 个 选 项 通 常 是 安 全 的 , 大 多 数 游 戏 在 更 高 的 分 辨 率 下 看 起 来 很 好 。 更 高 的 分 辨 率 需 要 更 强 大 的 GPU 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "76" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU . This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions . & lt ; br & gt ; Usually safe to enable , and only supported by the hardware renderers . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 将 抖 动 模 式 缩 放 到 模 拟 GPU的分辨率级别 。 这 使 得 抖 动 模 式 在 更 高 分 辨 率 下 变 得 不 那 么 明 显 。 & lt ; br & gt ; 通 常 可 以 安 全 启 用 , 并 且 仅 由 硬 件 渲 染 器 支 持 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > Smooths out the blockyness of magnified textures on 3 D object by using bilinear filtering . & lt ; br & gt ; Will have a greater effect on higher resolution scales . Only applies to the hardware renderers . < / source >
2020-10-31 04:30:38 +00:00
< translation type = "vanished" > 利 用 双 线 性 过 滤 器 消 除 三 维 物 体 上 放 大 纹 理 的 块 状 。 & lt ; br & gt ; 会 对 更 高 分 辨 率 的 尺 度 产 生 更 大 的 影 响 。 目 前 , 在 许 多 游 戏 中 , 这 个 选 项 会 在 对 象 周 围 产 生 瑕 疵 , 需 要 进 一 步 的 工 作 。 仅 适 用 于 硬 件 渲 染 器 。 < / translation >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "53" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Forces the rendering and display of frames to progressive mode . & lt ; br & gt ; This removes the & quot ; combing & quot ; effect seen in 480 i games by rendering them in 480 p . Usually safe to enable . & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; May not be compatible with all games . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< translation > 强 制 以 渐 进 模 式 渲 染 和 显 示 帧 。 & lt ; br & gt ; 这 将 通 过 对 480 p进行渲染的方式来消除480i游戏中出现的 “ 梳 理 ” 效 果 。 通 常 可 以 安 全 启 用 。 & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; 可 能 不 兼 容 所 有 游 戏 。 & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "63" / >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< source > Multisample Antialiasing < / source >
< translation > 多 重 采 样 反 锯 齿 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "63" / >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< source > Disabled < / source >
< translation > 禁 用 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "64" / >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< source > Uses multisample antialiasing for rendering 3 D objects . Can smooth out jagged edges on polygons at a lower cost to performance compared to increasing the resolution scale , but may be more likely to cause rendering errors in some games . Only applies to the hardware backends . < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 与 增 加 分 辨 率 缩 放 相 比 , 渲 染 3 D对象使用多重采样反锯齿 , 能 够 以 更 低 的 性 能 代 价 来 平 滑 多 边 形 上 的 锯 齿 状 边 缘 。 但 在 一 些 游 戏 中 可 能 更 容 易 导 致 渲 染 错 误 。 仅 适 用 于 硬 件 后 端 。 < / translation >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "79" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode , forcing PAL games to run at 60 hz . & lt ; br & gt ; For most games which have a speed tied to the framerate , this will result in the game running approximately 17 % faster . & lt ; br & gt ; For variable frame rate games , it may not affect the speed . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 当 操 纵 台 处 于 PAL模式时使用NTSC帧计时 , 强 制 PAL游戏以60hz运行 。 & lt ; br & gt ; 对 于 大 多 数 速 度 与 帧 速 率 相 关 的 游 戏 , 这 将 导 致 游 戏 运 行 速 度 大 约 快 17 % 。 & lt ; br & gt ; 对 于 可 变 帧 速 率 游 戏 , 它 可 能 不 会 影 响 速 度 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-09-26 23:39:26 +00:00
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "86" / >
2020-09-26 23:39:26 +00:00
< source > Switches back to 4 :3 display aspect ratio when displaying 24 - bit content , usually FMVs . < / source >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< translation > 当 显 示 24 位 色 内 容 时 纵 横 比 切 换 回 4 比 3 显 示 , 通 常 用 于 动 画 播 放 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "87" / >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< source > Chroma Smoothing For 24 - Bit Display < / source >
< translation > 平 滑 24 位 色 显 示 色 度 < / translation >
2020-09-26 23:39:26 +00:00
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "88" / >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< source > Smooths out blockyness between colour transitions in 24 - bit content , usually FMVs . Only applies to the hardware renderers . < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 24 位 色 内 容 下 , 平 滑 颜 色 转 变 过 渡 中 的 块 状 , 通 常 用 于 动 画 播 放 。 仅 适 用 于 硬 件 渲 染 器 。 < / translation >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "93" / >
2020-10-31 04:30:38 +00:00
< source > Smooths out the blockyness of magnified textures on 3 D object by using filtering . & lt ; br & gt ; Will have a greater effect on higher resolution scales . Only applies to the hardware renderers . < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 使 用 滤 镜 来 平 滑 因 放 大 3 D对象的纹理所导致的块状 。 & lt ; br & gt ; 在 较 高 的 分 辨 率 缩 放 下 将 有 更 好 的 效 果 。 仅 适 用 于 硬 件 渲 染 器 。 < / translation >
2020-10-31 04:30:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "96" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Widescreen Hack < / source >
< translation > 宽 屏 调 整 < / translation >
< / message >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "113" / >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< source > Attempts to reduce polygon Z - fighting by testing pixels against the depth values from PGXP . Low compatibility , but can work well in some games . Other games may need a threshold adjustment . < / source >
< translation > 通 过 对 PGXP的深度值进行像素测试来尝试减少多边形Z冲突 。 低 兼 容 性 , 但 在 某 些 游 戏 中 可 以 工 作 得 很 好 。 其 他 游 戏 可 能 需 要 调 整 阈 值 。 < / translation >
< / message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< message >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "117" / >
< source > Adds additional precision to PGXP data post - projection . May improve visuals in some games . < / source >
< translation > 为 PGXP数据后投影增加额外的精度 。 可 以 改 善 一 些 游 戏 的 视 觉 效 果 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "119" / >
< source > Uses PGXP for all instructions , not just memory operations . Required for PGXP to correct wobble in some games , but has a very high performance cost . < / source >
< translation > 对 所 有 指 令 使 用 PGXP , 而 不 仅 仅 是 内 存 操 作 。 需 要 PGXP来校正一些游戏中的抖动 , 但 有 一 个 非 常 高 的 性 能 消 耗 。 < / translation >
< / message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Scales vertex positions in screen - space to a widescreen aspect ratio , essentially increasing the field of view from 4 :3 to 16 :9 in 3 D games . & lt ; br & gt ; For 2 D games , or games which use pre - rendered backgrounds , this enhancement will not work as expected . & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; May not be compatible with all games . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-11 04:18:39 +00:00
< translation type = "vanished" > 将 屏 幕 空 间 中 的 顶 点 位 置 缩 放 到 适 应 宽 屏 显 示 的 纵 横 比 , 将3D游戏中的视野从4 :3彻底增加到16 : 9 。 & lt ; br & gt ; 对 于 2 D游戏 , 或 者 那 些 使 用 预 渲 染 背 景 的 游 戏 , 此 增 强 将 无 法 按 预 期 般 工 作 。 & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; 可 能 不 兼 容 所 有 游 戏 。 & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > Enables the upscaling of 3 D objects rendered to the console & apos ; s framebuffer . Only applies to the hardware backends . This option is usually safe , with most games looking fine at higher resolutions . Higher resolutions require a more powerful GPU . < / source >
< translation type = "vanished" > 允 许 放 大 渲 染 到 控 制 台 帧 缓 冲 区 的 三 维 对 象 。 仅 适 用 于 硬 件 后 端 。 这 个 选 项 通 常 是 安 全 的 , 大 多 数 游 戏 在 更 高 的 分 辨 率 下 看 起 来 很 好 。 更 高 的 分 辨 率 需 要 更 强 大 的 GPU 。 < / translation >
< / message >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "69" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Forces the precision of colours output to the console & apos ; s framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel . This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different . Disabling the option also enables dithering , which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels . Most games are compatible with this option , but there is a number which aren & apos ; t and will have broken effects with it enabled . Only applies to the hardware renderers . < / source >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation > 对 于 输 出 到 操 纵 台 的 帧 缓 冲 , 强 制 其 颜 色 精 度 的 每 个 通 道 使 用 全 部 8 位 精 度 。 这 会 产 生 更 好 看 的 渐 变 , 但 代 价 是 使 某 些 颜 色 看 起 来 稍 有 不 同 。 禁 用 该 选 项 也 会 启 用 色 彩 抖 动 , 这 会 通 过 在 这 些 像 素 周 围 应 用 图 案 来 减 少 颜 色 之 间 的 过 渡 。 大 多 数 游 戏 都 与 此 选 项 兼 容 , 但 也 有 一 部 分 游 戏 不 支 持 此 选 项 , 并 且 在 启 用 该 选 项 后 会 产 生 中 断 效 果 。 仅 适 用 于 硬 件 渲 染 器 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
2020-11-11 04:18:39 +00:00
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "97" / >
2020-11-11 04:18:39 +00:00
< source > Scales vertex positions in screen - space to a widescreen aspect ratio , essentially increasing the field of view from 4 :3 to the chosen display aspect ratio in 3 D games . & lt ; br & gt ; For 2 D games , or games which use pre - rendered backgrounds , this enhancement will not work as expected . & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; May not be compatible with all games . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-16 11:04:23 +00:00
< translation > 缩 放 屏 幕 空 间 中 的 顶 点 位 置 到 一 个 宽 屏 纵 横 比 , 将3D游戏4 :3的视野彻底扩展到您选择的显示纵横比 。 & lt ; br & gt ; 对 于 2 D游戏 , 或 者 那 些 使 用 预 渲 染 背 景 的 游 戏 , 此 增 强 将 无 法 按 预 期 般 工 作 。 & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; 可 能 不 兼 容 所 有 游 戏 。 & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-11-11 04:18:39 +00:00
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "103" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Reduces & quot ; wobbly & quot ; polygons and & quot ; warping & quot ; textures that are common in PS1 games . & lt ; br & gt ; Only works with the hardware renderers . & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; May not be compatible with all games . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > 减 少 在 PS1游戏中常见的 & quot ; 抖 动 & quot ; 多 边 形 和 扭 曲 纹 理 。 & lt ; br & gt ; 仅 适 用 于 硬 件 渲 染 器 。 & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; 可 能 不 兼 容 所 有 游 戏 。 & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "106" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Increases the precision of polygon culling , reducing the number of holes in geometry . Requires geometry correction enabled . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 提 高 多 边 形 剔 除 的 精 度 , 减 少 几 何 体 中 的 孔 数 。 需 要 启 用 几 何 校 正 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "109" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Uses perspective - correct interpolation for texture coordinates and colors , straightening out warped textures . Requires geometry correction enabled . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 使 用 透 视 校 正 插 值 纹 理 坐 标 和 颜 色 , 矫 直 扭 曲 的 纹 理 。 需 要 启 用 几 何 校 正 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > Uses screen coordinates as a fallback when tracking vertices through memory fails . May improve PGXP compatibility . < / source >
< translation type = "vanished" > 当 通 过 内 存 跟 踪 顶 点 失 败 时 , 使 用 屏 幕 坐 标 作 为 备 用 。 可 提 高 PGXP兼容性 。 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tries to track vertex manipulation through the CPU . Some games require this option for PGXP to be effective . Very slow , and incompatible with the recompiler . < / source >
< translation type = "vanished" > 尝 试 通 过 CPU跟踪顶点操作 。 有 些 游 戏 需 要 此 选 项 才 能 使 PGXP生效 。 非 常 慢 , 与 重 新 编 译 程 序 不 兼 容 。 < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 x % 2 < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 x % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 x ( % 2 x % 3 VRAM ) < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 x ( % 2 x % 3 VRAM ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( Default ) < / source >
< translation type = "vanished" > ( 默 认 ) < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "75" / >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "105" / >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "108" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Checked < / source >
< translation > 勾 选 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "52" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "68" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "78" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "85" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "87" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "96" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "102" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "112" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "116" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "118" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Unchecked < / source >
< translation > 不 勾 选 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< / context >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< context >
< name > GPUDownsampleMode < / name >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "727" / >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< source > Disabled < / source >
< translation > 禁 用 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "727" / >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< source > Box ( Downsample 3 D / Smooth All ) < / source >
< translation > 盒 式 ( 缩 减 采 样 3 D / 平 滑 所 有 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "728" / >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< source > Adaptive ( Preserve 3 D / Smooth 2 D ) < / source >
< translation > 自 适 应 ( 保 护 3 D / 光 滑 2 D ) < / translation >
< / message >
< / context >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< context >
< name > GPURenderer < / name >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "664" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > Hardware ( D3D11 ) < / source >
< translation > 硬 件 ( D3D11 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "666" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > Hardware ( Vulkan ) < / source >
< translation > 硬 件 ( Vulkan ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "666" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > Hardware ( OpenGL ) < / source >
< translation > 硬 件 ( OpenGL ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "667" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > Software < / source >
< translation > 软 件 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GPUSettingsWidget < / name >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "683" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 1 x < / source >
< translation > 1 x < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "684" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 2 x < / source >
< translation > 2 x < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "685" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > 3 x ( for 720 p ) < / source >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< translation > 3 x ( 适 合 720 p ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "686" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 4 x < / source >
< translation > 4 x < / translation >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "687" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > 5 x ( for 1080 p ) < / source >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< translation > 5 x ( 适 合 1080 p ) < / translation >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "688" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > 6 x ( for 1440 p ) < / source >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< translation > 6 x ( 适 合 1440 p ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "689" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 7 x < / source >
< translation > 7 x < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "690" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 8 x < / source >
< translation > 8 x < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "691" / >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< source > 9 x ( for 4 K ) < / source >
< translation > 9 x ( 适 合 4 K ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "724" / >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< source > Disabled < / source >
< translation > 禁 用 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "727" / >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< source > % 1 x MSAA < / source >
< translation > % 1 x MSAA < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "730" / >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< source > % 1 x SSAA < / source >
< translation > % 1 x SSAA < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 9 x < / source >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 9 x < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "692" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 10 x < / source >
< translation > 10 x < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "693" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 11 x < / source >
< translation > 11 x < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "694" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 12 x < / source >
< translation > 12 x < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "695" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 13 x < / source >
< translation > 13 x < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "696" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 14 x < / source >
< translation > 14 x < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "697" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 15 x < / source >
< translation > 15 x < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "698" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 16 x < / source >
< translation > 16 x < / translation >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > 8 x ( for 4 K ) < / source >
< translation type = "vanished" > 8 x ( 适 合 4 K ) < / translation >
< / message >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "682" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > Automatic based on window size < / source >
2020-11-20 21:13:33 +00:00
< translation > 自 动 根 据 窗 口 尺 寸 < / translation >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< / message >
< / context >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< context >
< name > GPUTextureFilter < / name >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "696" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Nearest - Neighbor < / source >
2020-11-03 06:17:12 +00:00
< translation > 最 近 邻 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "696" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Bilinear < / source >
2020-11-03 06:17:12 +00:00
< translation > 双 线 性 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "697" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > JINC2 < / source >
< translation > JINC2 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "697" / >
2020-11-03 06:17:12 +00:00
< source > Bilinear ( No Edge Blending ) < / source >
< translation > 双 线 性 ( 无 边 缘 混 合 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "698" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > xBR < / source >
< translation > xBR < / translation >
< / message >
2020-11-03 06:17:12 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "698" / >
2020-11-03 06:17:12 +00:00
< source > JINC2 ( No Edge Blending ) < / source >
< translation > JINC2 ( 无 边 缘 混 合 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "699" / >
2020-11-03 06:17:12 +00:00
< source > xBR ( No Edge Blending ) < / source >
< translation > xBR ( 无 边 缘 混 合 ) < / translation >
< / message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / context >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< context >
< name > GameListCompatibilityRating < / name >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_list.cpp" line = "46" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Unknown < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 未 知 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_list.cpp" line = "47" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Doesn & apos ; t Boot < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 无 法 启 动 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_list.cpp" line = "48" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Crashes In Intro < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 简 介 崩 溃 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_list.cpp" line = "49" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Crashes In - Game < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 游 戏 中 崩 溃 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_list.cpp" line = "50" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Graphical / Audio Issues < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 图 像 / 声 音 错 误 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_list.cpp" line = "51" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > No Issues < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 无 错 误 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< context >
< name > GameListModel < / name >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "519" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Type < / source >
2021-04-19 03:21:04 +00:00
< translation > 形 式 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "520" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Code < / source >
< translation > 编 号 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "521" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Title < / source >
< translation > 标 题 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "522" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > File Title < / source >
< translation > 文 件 标 题 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "523" / >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< source > Developer < / source >
< translation > 开 发 商 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "524" / >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< source > Publisher < / source >
< translation > 出 版 商 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "525" / >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< source > Genre < / source >
2021-04-19 03:21:04 +00:00
< translation > 类 型 < / translation >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "526" / >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< source > Year < / source >
< translation > 年 份 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "527" / >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< source > Players < / source >
< translation > 玩 家 数 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "528" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Size < / source >
< translation > 大 小 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "529" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Region < / source >
< translation > 区 域 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "530" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Compatibility < / source >
< translation > 兼 容 性 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GameListSearchDirectoriesModel < / name >
< message >
< location filename = "../gamelistsearchdirectoriesmodel.cpp" line = "29" / >
< source > Path < / source >
< translation > 路 径 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamelistsearchdirectoriesmodel.cpp" line = "31" / >
< source > Recursive < / source >
< translation > 深 度 搜 索 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GameListSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "34" / >
< source > Search Directories < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 搜 索 目 录 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "52" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Add < / source >
< translation > 添 加 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "69" / >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "77" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Remove < / source >
< translation > 移 除 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "99" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Scan New < / source >
< translation > 搜 索 新 的 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "116" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Rescan All < / source >
< translation > 全 部 重 新 搜 索 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update Redump Database < / source >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< translation type = "vanished" > 更 新 Redump数据库 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "79" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Open Directory . . . < / source >
< translation > 打 开 目 录 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "87" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Select Search Directory < / source >
< translation > 选 择 搜 索 目 录 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "93" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Scan Recursively ? < / source >
< translation > 深 度 扫 描 ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "94" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Would you like to scan the directory & quot ; % 1 & quot ; recursively ?
Scanning recursively takes more time , but will identify files in subdirectories . < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 是 否 要 深 度 扫 描 & quot ; % 1 & quot ; 目 录 ?
深 度 扫 描 需 要 更 多 时 间 , 但 会 识 别 子 目 录 中 的 文 件 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > Download database from redump . org ? < / source >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< translation type = "vanished" > 从 redump . org下载数据库 ? < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > Do you wish to download the disc database from redump . org ?
This will download approximately 4 megabytes over your current internet connection . < / source >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< translation type = "vanished" > 您 想 从 redump . org下载光盘数据库吗 ? 这 将 通 过 您 当 前 的 网 络 连 接 下 载 大 约 4 MB 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > Downloading % 1 . . . < / source >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< translation type = "vanished" > 下 载 中 % 1 . . . < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< translation type = "vanished" > 取 消 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > Download failed < / source >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< translation type = "vanished" > 下 载 失 败 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > Extracting . . . < / source >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< translation type = "vanished" > 解 压 中 . . . < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > Extract failed < / source >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< translation type = "vanished" > 解 压 失 败 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > Extracting game database failed . < / source >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< translation type = "vanished" > 解 压 游 戏 数 据 库 失 败 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > GamePropertiesDialog < / name >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > Dialog < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "28" / >
< source > Properties < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 属 性 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "34" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Image Path : < / source >
< translation > 文 件 路 径 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "48" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Game Code : < / source >
< translation > 游 戏 编 号 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "62" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Title : < / source >
< translation > 标 题 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "76" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Region : < / source >
< translation > 区 域 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "90" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Compatibility : < / source >
< translation > 兼 容 性 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "100" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Upscaling Issues : < / source >
< translation > 放 大 错 误 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "110" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Comments : < / source >
< translation > 备 注 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "120" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Version Tested : < / source >
< translation > 已 测 试 版 本 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "132" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Set to Current < / source >
< translation > 设 置 为 当 前 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "141" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Tracks : < / source >
< translation > 轨 道 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "158" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > # < / source >
< translation > # < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "163" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Mode < / source >
< translation > 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "168" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Start < / source >
< translation > 开 始 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "173" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Length < / source >
< translation > 长 度 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "178" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Hash < / source >
< translation > 哈 希 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "187" / >
2020-10-01 11:50:26 +00:00
< source > User Settings ( Console ) < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 用 户 设 置 ( 操 纵 台 ) < / translation >
2020-10-01 11:50:26 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "224" / >
< source > 100 % ( effective 33.3 mhz ) < / source >
< translation > 100 % ( 有 效 性 33.3 mhz ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "258" / >
< source > Enable 8 MB RAM ( Dev Console ) < / source >
< translation > 启 用 8 MB内存 ( 开 发 操 纵 台 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "296" / >
2021-05-01 04:33:00 +00:00
< source > : < / source >
< translation > : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "325" / >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< source > Downsampling : < / source >
< translation > 缩 减 采 样 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "359" / >
< source > Renderer : < / source >
< translation > 渲 染 器 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "388" / >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< source > Multisample Antialiasing : < / source >
< translation > 多 重 采 样 反 锯 齿 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "470" / >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< source > PGXP Preserve Projection Precision < / source >
< translation > PGXP保持投影精度 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "480" / >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< source > PGXP Depth Buffer < / source >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation > PGXP深度缓冲 < / translation >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "495" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Other Settings < / source >
< translation > 其 他 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "501" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > CD - ROM Read Speedup : < / source >
< translation > CD - ROM读取加速 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "514" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > None ( Double Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 无 ( 2 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "519" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 2 x ( Quad Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 2 x ( 4 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "524" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 3 x ( 6 x Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 3 x ( 6 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "529" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 4 x ( 8 x Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 4 x ( 8 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "534" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 5 x ( 10 x Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 5 x ( 10 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "539" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 6 x ( 12 x Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 6 x ( 12 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "544" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 7 x ( 14 x Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 7 x ( 14 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "549" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 8 x ( 16 x Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 8 x ( 16 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "554" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 9 x ( 18 x Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 9 x ( 18 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "559" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 10 x ( 20 x Speed ) < / source >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< translation > 10 x ( 20 倍 速 ) < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "567" / >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< source > Runahead Frames : < / source >
< translation > 预 运 行 帧 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "580" / >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< source > Disabled < / source >
< translation > 禁 用 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "585" / >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< source > 1 Frame < / source >
< translation > 1 帧 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "590" / >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< source > 2 Frames < / source >
< translation > 2 帧 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "595" / >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< source > 3 Frames < / source >
< translation > 3 帧 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "600" / >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< source > 4 Frames < / source >
< translation > 4 帧 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "605" / >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< source > 5 Frames < / source >
< translation > 5 帧 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "610" / >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< source > 6 Frames < / source >
< translation > 6 帧 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "615" / >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< source > 7 Frames < / source >
< translation > 7 帧 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "620" / >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< source > 8 Frames < / source >
< translation > 8 帧 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "625" / >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< source > 9 Frames < / source >
< translation > 9 帧 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "630" / >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< source > 10 Frames < / source >
< translation > 10 帧 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "655" / >
2020-10-01 11:50:26 +00:00
< source > User Settings ( Input ) < / source >
< translation > 用 户 设 置 ( 输 入 ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "193" / >
2020-10-01 11:50:26 +00:00
< source > CPU Clock Speed Control < / source >
< translation > CPU速率控制 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "201" / >
2020-10-01 11:50:26 +00:00
< source > Enable Clock Speed Control ( Overclocking / Underclocking ) < / source >
< translation > 启 用 速 率 控 制 ( 超 频 / 降 频 ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "268" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > GPU Screen Display < / source >
< translation > GPU屏幕显示 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "274" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Aspect Ratio : < / source >
< translation > 高 宽 比 : < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "315" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Crop Mode : < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 裁 剪 模 式 : < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "337" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Linear Upscaling < / source >
< translation > 线 性 放 大 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "347" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Integer Upscaling < / source >
< translation > 整 数 放 大 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "372" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > GPU Enhancements < / source >
< translation > GPU增强 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "378" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Resolution Scale : < / source >
< translation > 分 辨 率 缩 放 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "398" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Texture Filtering : < / source >
< translation > 纹 理 过 滤 器 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "440" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > True Color Rendering ( 24 - bit , disables dithering ) < / source >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< translation > 真 彩 色 渲 染 ( 24 位 色 , 禁 用 色 彩 抖 动 ) < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "410" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Scaled Dithering ( scale dither pattern to resolution ) < / source >
< translation > 缩 放 色 彩 抖 动 ( 按 分 辨 率 缩 放 模 式 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "430" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Force NTSC Timings ( 60 hz - on - PAL ) < / source >
< translation > 强 制 NTSC制式 ( 60 hz - PAL ) < / translation >
< / message >
2020-10-01 11:50:26 +00:00
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "420" / >
2020-10-01 11:50:26 +00:00
< source > Force 4 :3 For 24 - Bit Display ( disable widescreen for FMVs ) < / source >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< translation > 强 制 24 位 色 显 示 4 比 3 ( 动 画 播 放 禁 用 宽 屏 ) < / translation >
2020-10-01 11:50:26 +00:00
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > Bilinear Texture Filtering < / source >
< translation type = "vanished" > 双 线 性 纹 理 过 滤 < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "460" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Widescreen Hack < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 宽 屏 调 整 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "450" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > PGXP Geometry Correction < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > PGXP几何校正 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "661" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Controller Settings < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 控 制 器 设 置 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "667" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Controller 1 Type : < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 控 制 器 1 类 型 : < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "677" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Controller 2 Type : < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 控 制 器 2 类 型 : < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "687" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Input Profile For Bindings : < / source >
< translation > 绑 定 输 入 配 置 文 件 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "710" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Memory Card Settings < / source >
< translation > 记 忆 卡 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "716" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Memory Card 1 Type : < / source >
< translation > 记 忆 卡 1 类 型 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "726" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Memory Card 1 Shared Path : < / source >
< translation > 共 用 记 忆 卡 1 路 径 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "747" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Memory Card 2 Type : < / source >
< translation > 记 忆 卡 2 类 型 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "757" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Memory Card 2 Shared Path : < / source >
< translation > 共 用 记 忆 卡 2 路 径 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "738" / >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "769" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Browse . . . < / source >
< translation > 浏 览 . . . < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "697" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< source > Multitap Mode : < / source >
< translation > 多 插 口 模 式 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "795" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Compatibility Settings < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 兼 容 性 设 置 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "801" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Traits < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 特 征 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "808" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Overrides < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 覆 盖 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "814" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Display Active Offset : < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 显 示 活 动 偏 移 : < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "851" / >
2020-12-04 00:54:53 +00:00
< source > Display Line Offset : < / source >
< translation > 显 示 线 偏 移 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "888" / >
2020-10-31 04:30:38 +00:00
< source > DMA Max Slice Ticks : < / source >
< translation > DMA最大片段计时 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "905" / >
2020-10-31 04:30:38 +00:00
< source > DMA Halt Ticks : < / source >
< translation > DMA停顿计时 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "922" / >
2020-10-31 04:30:38 +00:00
< source > GPU FIFO Size : < / source >
< translation > GPU的FIFO大小 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "936" / >
2020-10-31 04:30:38 +00:00
< source > GPU Max Run Ahead : < / source >
< translation > GPU最大预运行 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "953" / >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< source > PGXP Geometry Tolerance : < / source >
< translation > PGXP几何公差 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "976" / >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< source > PGXP Depth Threshold : < / source >
< translation > PGXP深度阈值 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "1025" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Compute Hashes < / source >
< translation > 计 算 哈 希 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "1032" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Verify Dump < / source >
< translation > 验 证 转 储 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "1039" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Export Compatibility Info < / source >
< translation > 导 出 兼 容 性 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "1046" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Close < / source >
< translation > 关 闭 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "66" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Game Properties - % 1 < / source >
< translation > 游 戏 属 性 - % 1 < / translation >
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > % 1 < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 < / translation >
< / message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "509" / >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "575" / >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "134" / >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "141" / >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "148" / >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "155" / >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "162" / >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "165" / >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "168" / >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "175" / >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "181" / >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "187" / >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "193" / >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "197" / >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "203" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > ( unchanged ) < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > ( 不 变 更 ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "263" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & lt ; not computed & gt ; < / source >
< translation > & lt ; 不 兼 容 & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-01 04:33:00 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "732" / >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "755" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Select path to memory card image < / source >
< translation > 选 择 记 忆 卡 文 件 的 路 径 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "847" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > % 1 % ( % 2 MHz ) < / source >
< translation > % 1 % ( % 2 MHz ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "913" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Not yet implemented < / source >
< translation > 尚 未 实 施 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "927" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Compatibility Info Export < / source >
< translation > 兼 容 性 信 息 导 出 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "927" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Press OK to copy to clipboard . < / source >
< translation > 按 “ 确 定 ” 复 制 到 剪 贴 板 。 < / translation >
< / message >
< / context >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< context >
< name > GameSettingsTrait < / name >
< message >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "22" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Force Interpreter < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 强 制 解 释 器 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "23" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Force Software Renderer < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 强 制 软 件 渲 染 器 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< message >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "24" / >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< source > Force Software Renderer For Readbacks < / source >
< translation > 强 制 软 件 渲 染 器 进 行 回 读 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "25" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Force Interlacing < / source >
< translation > 强 制 交 错 < / translation >
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > Enable Interlacing < / source >
< translation type = "vanished" > 启 用 交 错 < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "26" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Disable True Color < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 禁 用 真 彩 色 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "27" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Disable Upscaling < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 禁 用 放 大 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "28" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Disable Scaled Dithering < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 禁 用 缩 放 抖 动 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "29" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Disallow Forcing NTSC Timings < / source >
< translation > 不 允 许 强 制 NTSC计时 < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "30" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Disable Widescreen < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 禁 用 宽 屏 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "31" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Disable PGXP < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 禁 用 PGXP < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "32" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Disable PGXP Culling < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 禁 用 PGXP剔除 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "33" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Disable PGXP Texture Correction < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 禁 用 PGXP纹理校正 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "34" / >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< source > Disable PGXP Depth Buffer < / source >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation > 禁 用 PGXP深度缓冲 < / translation >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "35" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Force PGXP Vertex Cache < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 强 制 PGXP顶点缓存 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "36" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Force PGXP CPU Mode < / source >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< translation > 强 制 PGXP下CPU模式 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "39" / >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< source > Force Recompiler LUT Fastmem < / source >
< translation > 强 制 重 新 编 译 LUT快速内存 < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2020-12-13 03:08:04 +00:00
< source > Disable Forcing Controller Analog Mode on Reset < / source >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< translation type = "vanished" > 重 启 时 不 强 制 控 制 器 进 入 模 拟 模 式 < / translation >
2020-12-13 03:08:04 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Force Digital Controller < / source >
2020-12-13 03:08:04 +00:00
< translation type = "vanished" > 强 制 数 字 控 制 器 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "37" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Force Recompiler Memory Exceptions < / source >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< translation > 强 制 内 存 异 常 重 编 译 器 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "38" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Force Recompiler ICache < / source >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< translation > 强 制 ICache重编译器 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< context >
< name > GeneralSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< translation > < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Behaviour < / source >
< translation > 行 为 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "52" / >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "58" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Pause On Start < / source >
< translation > 开 始 时 暂 停 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "38" / >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "44" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Confirm Power Off < / source >
< translation > 确 认 关 机 < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-06 17:31:27 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "73" / >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "47" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Save State On Exit < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 退 出 时 存 档 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-06 17:31:27 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "94" / >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "64" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Load Devices From Save States < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 从 存 档 载 入 设 备 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-06 17:31:27 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "66" / >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "50" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Start Fullscreen < / source >
< translation > 全 屏 启 动 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "45" / >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "55" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Render To Main Window < / source >
< translation > 渲 染 到 主 窗 口 < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-06 17:31:27 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "59" / >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "60" / >
2020-12-06 17:31:27 +00:00
< source > Pause On Focus Loss < / source >
< translation > 失 去 焦 点 时 暂 停 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "80" / >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "69" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Apply Per - Game Settings < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 每 个 游 戏 独 立 配 置 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "87" / >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "72" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Automatically Load Cheats < / source >
< translation > 自 动 载 入 金 手 指 < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-06 17:31:27 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "101" / >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "52" / >
2020-12-06 17:31:27 +00:00
< source > Hide Cursor In Fullscreen < / source >
< translation > 全 屏 时 隐 藏 鼠 标 光 标 < / translation >
< / message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "108" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "80" / >
< source > Enable Fullscreen UI < / source >
< translation > 启 用 全 屏 UI < / translation >
< / message >
2020-12-06 17:31:27 +00:00
< message >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< source > Speed Control < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation type = "vanished" > 速 度 控 制 < / translation >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > Emulation Speed : < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation type = "vanished" > 模 拟 速 度 : < / translation >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > Fast Forward Speed : < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation type = "vanished" > 快 进 速 度 : < / translation >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "141" / >
2020-12-22 15:41:05 +00:00
< source > Automatic Updater < / source >
< translation > 自 动 更 新 程 序 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "147" / >
2020-12-22 15:41:05 +00:00
< source > Update Channel : < / source >
< translation > 更 新 频 道 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "157" / >
2020-12-22 15:41:05 +00:00
< source > Current Version : < / source >
< translation > 当 前 版 本 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "193" / >
2020-12-22 15:41:05 +00:00
< source > Check for Updates . . . < / source >
< translation > 检 查 更 新 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Emulation Speed < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation type = "vanished" > 模 拟 速 度 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > 100 % < / source >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 100 % < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enable Speed Limiter < / source >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 启 用 限 速 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > Increase Timer Resolution < / source >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 提 高 计 时 器 分 辨 率 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "118" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Miscellaneous < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 其 他 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "126" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Controller Backend : < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 控 制 器 后 端 : < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "44" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "47" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "52" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "55" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "69" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "103" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Checked < / source >
< translation > 勾 选 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "45" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator / game when the hotkey is pressed . < / source >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< translation > 当 按 下 热 键 来 关 闭 模 拟 器 / 游 戏 时 , 将 弹 出 提 示 给 予 确 认 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "48" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Automatically saves the emulator state when powering down or exiting . You can then resume directly from where you left off next time . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 关 闭 或 退 出 模 拟 器 时 自 动 存 档 。 然 后 下 次 您 可 以 直 接 从 离 开 的 地 方 继 续 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "50" / >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "58" / >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "60" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "72" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "80" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "92" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Unchecked < / source >
< translation > 不 勾 选 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "51" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Automatically switches to fullscreen mode when a game is started . < / source >
< translation > 游 戏 开 始 时 自 动 切 换 到 全 屏 模 式 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "53" / >
2020-12-06 17:31:27 +00:00
< source > Hides the mouse pointer / cursor when the emulator is in fullscreen mode . < / source >
< translation > 当 模 拟 器 处 于 全 屏 模 式 时 隐 藏 鼠 标 指 针 / 光 标 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "56" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Renders the display of the simulated console to the main window of the application , over the game list . If unchecked , the display will render in a separate window . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 渲 染 模 拟 操 纵 台 的 画 面 到 应 用 程 序 的 主 窗 口 , 显 示 于 游 戏 列 表 上 。 如 果 未 选 中 , 则 在 单 独 的 窗 口 中 显 示 渲 染 画 面 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "59" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Pauses the emulator when a game is started . < / source >
< translation > 游 戏 开 始 时 暂 停 模 拟 器 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "61" / >
2020-12-06 17:31:27 +00:00
< source > Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application , and unpauses when you switch back . < / source >
< translation > 在 最 小 化 窗 口 或 切 换 到 其 他 应 用 程 序 时 暂 停 模 拟 器 , 在 切 换 回 模 拟 器 时 取 消 暂 停 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "65" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > When enabled , memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded . This can result in lost saves , and controller type mismatches . For deterministic save states , enable this option , otherwise leave disabled . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 启 用 后 , 记 忆 卡 和 控 制 器 将 在 加 载 存 档 时 被 覆 盖 。 这 可 能 导 致 保 存 丢 失 , 以 及 控 制 器 类 型 不 匹 配 。 如 果 您 对 要 加 载 的 存 档 很 有 把 握 , 可 以 启 用 此 选 项 , 否 则 请 保 持 禁 用 状 态 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "70" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > When enabled , per - game settings will be applied , and incompatible enhancements will be disabled . You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games . < / source >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > 启 用 后 , 每 个 游 戏 将 会 使 用 各 自 独 立 的 设 置 , 旨 在 应 对 那 些 不 兼 容 游 戏 的 增 强 功 能 将 会 被 禁 用 。 您 应 该 保 持 此 选 项 处 于 启 用 状 态 , 除 非 要 用 那 些 不 兼 容 游 戏 开 始 测 试 增 强 功 能 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-12-22 15:41:05 +00:00
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "73" / >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< source > Automatically loads and applies cheats on game start . < / source >
< translation > 在 游 戏 开 始 时 自 动 载 入 和 应 用 金 手 指 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "81" / >
< source > Enables the fullscreen UI mode , suitable for controller operation which is used in the NoGUI frontend . < / source >
< translation > 启 用 全 屏 UI模式 , 适 用 于 在 NoGUI前端的控制器操作 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "111" / >
2020-12-22 15:41:05 +00:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Throttles the emulation speed to the chosen speed above . If unchecked , the emulator will run as fast as possible , which may not be playable . < / source >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 将 模 拟 速 度 调 节 到 上 述 选 定 速 度 。 如 果 未 选 中 , 模 拟 器 将 以 最 快 的 速 度 运 行 , 这 可 能 导 致 无 法 游 戏 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Increases the system timer resolution when emulation is started to provide more accurate frame pacing . May increase battery usage on laptops . < / source >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 在 开 始 模 拟 时 增 加 系 统 计 时 器 分 辨 率 , 以 提 供 更 精 确 的 帧 间 距 。 可 能 会 增 加 笔 记 本 电 脑 的 电 池 使 用 量 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > Sets the target emulation speed . It is not guaranteed that this speed will be reached , and if not , the emulator will run as fast as it can manage . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation type = "vanished" > 设 置 目 标 模 拟 速 度 。 不 能 保 证 达 到 这 个 速 度 , 如 果 不 能 , 模 拟 器 将 以 它 能 管 理 的 速 度 运 行 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< message >
< source > Fast Forward Speed < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation type = "vanished" > 快 进 速 度 < / translation >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > Sets the fast forward ( turbo ) speed . This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed / toggled . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation type = "vanished" > 设 置 快 进 ( 涡 轮 增 压 ) 速 度 。 这 个 速 度 将 用 于 在 快 进 热 键 被 按 下 / 切 换 时 。 < / translation >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "74" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Controller Backend < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 控 制 器 后 端 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "77" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Determines the backend which is used for controller input . Windows users may prefer to use XInput over SDL2 for compatibility . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 确 定 用 于 控 制 器 输 入 的 后 端 。 为 了 兼 容 性 , Windows用户可能更喜欢使用XInput而不是SDL2 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "88" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "92" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Enable Discord Presence < / source >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< translation > 启 用 Discord Presence < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "93" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord . < / source >
< translation > 在 Discord中显示您当前正在玩的游戏 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "171" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "103" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Enable Automatic Update Check < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 开 启 自 动 更 新 检 查 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "104" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Automatically checks for updates to the program on startup . Updates can be deferred until later or skipped entirely . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 启 动 时 自 动 检 查 程 序 的 更 新 , 可 以 选 择 稍 后 更 新 或 完 全 跳 过 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > % 1 % < / source >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< translation type = "vanished" > % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "735" / >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< source > Unlimited < / source >
< translation > 无 限 制 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "741" / >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< source > % 1 % [ % 2 FPS ( NTSC ) / % 3 FPS ( PAL ) ] < / source >
< translation > % 1 % [ % 2 FPS ( NTSC ) / % 3 FPS ( PAL ) ] < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< / context >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< context >
< name > HostInterface < / name >
< message >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "284" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > Failed to load configured BIOS file & apos ; % s & apos ; < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 无 法 加 载 配 置 的 BIOS文件 & apos ; % s & apos ; < / translation >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "348" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > No BIOS image found for % s region < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 未 发 现 适 用 % s区域的BIOS文件 < / translation >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< context >
< name > Hotkeys < / name >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1914" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1921" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1924" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1930" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1933" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1939" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1945" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1951" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1979" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1985" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1991" / >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2002" / >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2009" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2020" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2038" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2049" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2062" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > General < / source >
< translation > 常 规 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1915" / >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< source > Open Quick Menu < / source >
< translation > 打 开 快 捷 菜 单 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1922" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Fast Forward < / source >
2021-01-15 02:27:04 +00:00
< translation > 快 进 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1925" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Toggle Fast Forward < / source >
2021-01-15 02:27:04 +00:00
< translation > 快 进 开 关 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1931" / >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< source > Turbo < / source >
< translation > 涡 轮 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1934" / >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< source > Toggle Turbo < / source >
< translation > 涡 轮 开 关 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1940" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Toggle Fullscreen < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 全 屏 开 关 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1946" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Toggle Pause < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 暂 停 开 关 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2039" / >
2020-12-06 17:31:27 +00:00
< source > Toggle Cheats < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 金 手 指 开 关 < / translation >
2020-12-06 17:31:27 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1952" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Power Off System < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 关 机 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2050" / >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< source > Toggle Patch Codes < / source >
< translation > 补 丁 代 码 开 关 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1980" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Reset System < / source >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< translation > 重 启 系 统 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1986" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Save Screenshot < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 保 存 截 图 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1992" / >
2021-04-24 02:39:21 +00:00
< source > Change Disc < / source >
2021-04-19 03:21:04 +00:00
< translation > 换 碟 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2010" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Frame Step < / source >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< translation > 帧 进 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2021" / >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< source > Rewind < / source >
< translation > 回 退 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2063" / >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< source > Toggle Clock Speed Control ( Overclocking ) < / source >
< translation > 速 率 控 制 开 关 ( 超 频 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2090" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2096" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2121" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2127" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2133" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2139" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2145" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2154" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2162" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2181" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Graphics < / source >
< translation > 图 像 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2091" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Toggle Software Rendering < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 软 件 渲 染 开 关 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2097" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Toggle PGXP < / source >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< translation > PGXP开关 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2163" / >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< source > Toggle PGXP Depth Buffer < / source >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation > PGXP深度缓冲开关 < / translation >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2122" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Increase Resolution Scale < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation > 提 高 分 辨 率 缩 放 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2003" / >
< source > Swap Memory Card Slots < / source >
< translation > 交 换 记 忆 卡 档 位 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2128" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Decrease Resolution Scale < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation > 降 低 分 辨 率 缩 放 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2134" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Toggle Post - Processing < / source >
2021-01-15 02:27:04 +00:00
< translation > 后 处 理 开 关 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2140" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Reload Post Processing Shaders < / source >
< translation > 重 新 加 载 后 处 理 着 色 器 < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2146" / >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< source > Reload Texture Replacements < / source >
< translation > 重 新 加 载 纹 理 替 换 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2155" / >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< source > Toggle Widescreen < / source >
< translation > 宽 屏 开 关 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2182" / >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< source > Toggle PGXP CPU Mode < / source >
< translation > PGXP下CPU模式开关 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2210" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2220" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2225" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2230" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2238" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2249" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2259" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2270" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save States < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 档 / 存 档 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2211" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Load From Selected Slot < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 从 所 选 档 位 读 取 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2221" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Save To Selected Slot < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 到 所 选 档 位 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2226" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Select Previous Save Slot < / source >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< translation > 选 择 前 一 个 档 位 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2231" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Select Next Save Slot < / source >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< translation > 选 择 后 一 个 档 位 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2279" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Game State 1 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 游 戏 档 1 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2280" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Game State 2 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 游 戏 档 2 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2281" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Game State 3 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 游 戏 档 3 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2282" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Game State 4 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 游 戏 档 4 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2283" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Game State 5 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 游 戏 档 5 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2284" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Game State 6 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 游 戏 档 6 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2285" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Game State 7 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 游 戏 档 7 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2286" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Game State 8 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 游 戏 档 8 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2287" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Game State 9 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 游 戏 档 9 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2288" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Game State 10 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 游 戏 档 10 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2289" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Game State 1 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 游 戏 档 1 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2290" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Game State 2 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 游 戏 档 2 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2291" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Game State 3 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 游 戏 档 3 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2292" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Game State 4 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 游 戏 档 4 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2293" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Game State 5 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 游 戏 档 5 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2294" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Game State 6 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 游 戏 档 6 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2295" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Game State 7 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 游 戏 档 7 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2296" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Game State 8 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 游 戏 档 8 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2297" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Game State 9 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 游 戏 档 9 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2298" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Game State 10 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 游 戏 档 10 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2299" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Global State 1 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 全 局 档 1 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2300" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Global State 2 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 全 局 档 2 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2301" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Global State 3 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 全 局 档 3 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2302" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Global State 4 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 全 局 档 4 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2303" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Global State 5 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 全 局 档 5 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2304" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Global State 6 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 全 局 档 6 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2305" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Global State 7 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 全 局 档 7 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2306" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Global State 8 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 全 局 档 8 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2307" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Global State 9 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 全 局 档 9 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2308" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Load Global State 10 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 取 全 局 档 10 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2309" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Global State 1 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 全 局 档 1 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2310" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Global State 2 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 全 局 档 2 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2311" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Global State 3 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 全 局 档 3 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2312" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Global State 4 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 全 局 档 4 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2313" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Global State 5 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 全 局 档 5 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2314" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Global State 6 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 全 局 档 6 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2315" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Global State 7 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 全 局 档 7 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2316" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Global State 8 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 全 局 档 8 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2317" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Global State 9 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 全 局 档 9 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2318" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save Global State 10 < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 保 存 全 局 档 10 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2323" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2336" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2347" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2360" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Audio < / source >
< translation > 声 音 < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > Load Game State % u < / source >
< translation type = "vanished" > 读 取 游 戏 状 态 % u < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save Game State % u < / source >
< translation type = "vanished" > 保 存 游 戏 状 态 % u < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load Global State % u < / source >
< translation type = "vanished" > 读 取 全 局 状 态 % u < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save Global State % u < / source >
< translation type = "vanished" > 保 存 全 局 状 态 % u < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2324" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Toggle Mute < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 声 音 开 关 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2337" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Toggle CD Audio Mute < / source >
< translation > CD音轨开关 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2348" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Volume Up < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 音 量 增 大 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2361" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Volume Down < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 音 量 减 小 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > InputBindingDialog < / name >
< message >
< location filename = "../inputbindingdialog.ui" line = "17" / >
< source > Edit Bindings < / source >
< translation > 编 辑 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../inputbindingdialog.ui" line = "26" / >
< source > Bindings for Controller0 / ButtonCircle < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 绑 定 控 制 器 0 / 按 钮 圈 圈 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../inputbindingdialog.ui" line = "45" / >
< source > Add Binding < / source >
< translation > 添 加 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../inputbindingdialog.ui" line = "52" / >
< source > Remove Binding < / source >
< translation > 移 除 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../inputbindingdialog.ui" line = "59" / >
< source > Clear Bindings < / source >
< translation > 清 除 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-21 21:37:33 +00:00
< location filename = "../inputbindingdialog.cpp" line = "22" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Bindings for % 1 % 2 < / source >
< translation > 为 % 1 % 2 绑 定 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< location filename = "../inputbindingdialog.cpp" line = "23" / >
< source > Close < / source >
< translation > 关 闭 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-08 00:50:24 +00:00
< location filename = "../inputbindingdialog.cpp" line = "84" / >
< location filename = "../inputbindingdialog.cpp" line = "96" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Push Button / Axis . . . [ % 1 ] < / source >
< translation > 按 钮 / 轴 . . . [ % 1 ] < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InputBindingWidget < / name >
< message >
< source > % 1 bindings < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation type = "vanished" > % 1 绑 定 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../inputbindingwidgets.cpp" line = "39" / >
< source > % n bindings < / source >
< translation >
< numerusform > % n绑定 < / numerusform >
< / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-08 00:50:24 +00:00
< location filename = "../inputbindingwidgets.cpp" line = "197" / >
< location filename = "../inputbindingwidgets.cpp" line = "209" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Push Button / Axis . . . [ % 1 ] < / source >
< translation > 按 钮 / 轴 . . . [ % 1 ] < / translation >
< / message >
< / context >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< context >
< name > LogLevel < / name >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "509" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > None < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 无 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "509" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Error < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 错 误 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "509" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Warning < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 警 告 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "510" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Performance < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 性 能 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > Success < / source >
2020-12-11 00:33:03 +00:00
< translation type = "vanished" > 成 功 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "510" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Information < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 信 息 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "511" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Developer < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 开 发 者 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "511" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Profile < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 简 介 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "511" / >
2020-12-11 00:33:03 +00:00
< source > Verbose < / source >
< translation > 详 尽 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "512" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Debug < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 调 试 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "512" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Trace < / source >
2021-01-04 19:36:07 +00:00
< translation > 追 踪 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "14" / >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "86" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "97" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "842" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > DuckStation < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > DuckStation < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > System < / source >
< translation type = "vanished" > 系 统 < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "45" / >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "687" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Change Disc < / source >
< translation > 换 碟 < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > From Playlist . . . < / source >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< translation type = "vanished" > 从 播 放 列 表 . . . < / translation >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "59" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Cheats < / source >
< translation > 金 手 指 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "68" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Load State < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 档 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "77" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Save State < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 存 档 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "104" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > S & amp ; ettings < / source >
< translation > 设 置 ( & amp ; E ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "108" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Theme < / source >
< translation > 主 题 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "113" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Language < / source >
< translation > 语 言 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "141" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > 帮 助 ( & amp ; H ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "154" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & amp ; Debug < / source >
< translation > 调 试 ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "158" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Switch GPU Renderer < / source >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > 切 换 GPU渲染器 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "163" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Switch CPU Emulation Mode < / source >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > 切 换 CPU模拟模式 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "198" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > & amp ; View < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 查 看 ( & amp ; V ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "224" / >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > & amp ; Tools < / source >
< translation > 工 具 ( & amp ; T ) < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "240" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > toolBar < / source >
< translation > 工 具 栏 < / translation >
< / message >
2020-09-19 02:40:59 +00:00
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "790" / >
2020-09-19 02:40:59 +00:00
< source > Memory & amp ; Card Editor < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 记 忆 卡 编 辑 器 ( & amp ; C ) < / translation >
2020-09-19 02:40:59 +00:00
< / message >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "832" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Ctrl + - < / source >
< translation > Ctrl + - < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "842" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Open Memory Card Directory . . . < / source >
< translation > 打 开 记 忆 卡 目 录 … < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "847" / >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< source > Open Data Directory . . . < / source >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< translation > 打 开 用 户 数 据 目 录 . . . < / translation >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "280" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Start & amp ; Disc . . . < / source >
< translation > 启 动 光 盘 ( & amp ; D ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "289" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Start & amp ; BIOS < / source >
< translation > 启 动 BIOS ( & amp ; B ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "298" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & amp ; Scan For New Games < / source >
< translation > 扫 描 新 游 戏 ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "307" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & amp ; Rescan All Games < / source >
< translation > 重 新 扫 描 所 有 游 戏 ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "316" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Power & amp ; Off < / source >
< translation > 关 机 ( & amp ; O ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "325" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & amp ; Reset < / source >
< translation > 重 启 ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "337" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & amp ; Pause < / source >
< translation > 暂 停 ( & amp ; P ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "346" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & amp ; Load State < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 档 ( & amp ; L ) < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "355" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & amp ; Save State < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 存 档 ( & amp ; S ) < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "360" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > E & amp ; xit < / source >
< translation > 退 出 ( & amp ; X ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "378" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > C & amp ; onsole Settings . . . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 操 纵 台 设 置 ( & amp ; O ) . . . < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "396" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & amp ; Controller Settings . . . < / source >
< translation > 控 制 器 设 置 ( & amp ; C ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "405" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & amp ; Hotkey Settings . . . < / source >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< translation > 热 键 设 置 ( & amp ; H ) . . . < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > & amp ; GPU Settings . . . < / source >
< translation type = "vanished" > GPU设置 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "414" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > & amp ; Display Settings . . . < / source >
< translation > 显 示 设 置 ( & amp ; D ) . . . < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "423" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > & amp ; Enhancement Settings . . . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 增 强 设 置 ( & amp ; E ) … < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "432" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > & amp ; Post - Processing Settings . . . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 后 处 理 设 置 ( & amp ; P ) … < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "441" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Fullscreen < / source >
< translation > 全 屏 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "446" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Resolution Scale < / source >
< translation > 分 辨 率 缩 放 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "451" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & amp ; GitHub Repository . . . < / source >
< translation > GitHub库 ( & amp ; G ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "456" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & amp ; Issue Tracker . . . < / source >
< translation > 问 题 反 馈 ( & amp ; I ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "461" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & amp ; Discord Server . . . < / source >
< translation > Discord服务器 ( & amp ; D ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "466" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Check for & amp ; Updates . . . < / source >
< translation > 检 查 更 新 ( & amp ; U ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > & amp ; About . . . < / source >
< translation type = "vanished" > 关 于 ( & amp ; A ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "485" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Change Disc . . . < / source >
< translation > 换 碟 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "494" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Cheats . . . < / source >
< translation > 金 手 指 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "503" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Audio Settings . . . < / source >
< translation > 音 频 设 置 . . . < / translation >
< / message >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "521" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Game List Settings . . . < / source >
< translation > 游 戏 列 表 设 置 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "530" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > General Settings . . . < / source >
< translation > 常 规 设 置 . . . < / translation >
< / message >
2020-09-23 14:27:05 +00:00
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "369" / >
2020-09-23 14:27:05 +00:00
< source > B & amp ; IOS Settings . . . < / source >
< translation > BIOS设置 ( & amp ; I ) . . . < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "41" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > & amp ; System < / source >
< translation > 系 统 ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "168" / >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< source > Switch Crop Mode < / source >
< translation > 切 换 裁 剪 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "202" / >
2020-11-20 21:13:33 +00:00
< source > & amp ; Window Size < / source >
< translation > 窗 口 尺 寸 ( & amp ; W ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "387" / >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< source > E & amp ; mulation Settings . . . < / source >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< translation > 模 拟 设 置 ( & amp ; M ) . . . < / translation >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "471" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > About & amp ; Qt . . . < / source >
< translation > 关 于 Qt ( & amp ; Q ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "476" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > & amp ; About DuckStation . . . < / source >
< translation > 关 于 DuckStation ( & amp ; A ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "512" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Achievement Settings . . . < / source >
< translation > 成 就 设 置 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "539" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Advanced Settings . . . < / source >
< translation > 高 级 设 置 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "548" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Add Game Directory . . . < / source >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< translation > 添 加 游 戏 目 录 . . . < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "557" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & amp ; Settings . . . < / source >
< translation > 设 置 ( & amp ; S ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "562" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > From File . . . < / source >
< translation > 从 文 件 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "567" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > From Game List . . . < / source >
< translation > 从 列 表 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "572" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Remove Disc < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 移 除 光 盘 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "577" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Resume State < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 恢 复 进 度 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "582" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Global State < / source >
< translation > 全 局 状 态 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "590" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Show VRAM < / source >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > 显 示 显 存 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "598" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Dump CPU to VRAM Copies < / source >
2020-11-08 12:26:51 +00:00
< translation > 转 储 CPU到显存拷贝 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "606" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Dump VRAM to CPU Copies < / source >
2020-11-08 12:26:51 +00:00
< translation > 转 储 显 存 到 CPU拷贝 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "614" / >
2021-02-07 03:57:12 +00:00
< source > Disable All Enhancements < / source >
< translation > 禁 用 全 部 增 强 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "622" / >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< source > Disable Interlacing < / source >
< translation > 禁 用 隔 行 扫 描 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "630" / >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< source > Force NTSC Timings < / source >
< translation > 强 制 NTSC计时 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "638" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Dump Audio < / source >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > 转 储 音 频 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "643" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Dump RAM . . . < / source >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > 转 储 内 存 . . . < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "648" / >
2021-01-15 02:27:04 +00:00
< source > Dump VRAM . . . < / source >
< translation > 转 储 显 存 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "653" / >
2021-01-15 02:27:04 +00:00
< source > Dump SPU RAM . . . < / source >
< translation > 转 储 SPU内存 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "661" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Show GPU State < / source >
< translation > 显 示 GPU状态 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "669" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Show CDROM State < / source >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > 显 示 光 盘 状 态 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "677" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Show SPU State < / source >
< translation > 显 示 SPU状态 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "685" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Show Timers State < / source >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > 显 示 计 时 器 状 态 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "693" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Show MDEC State < / source >
< translation > 显 示 MDEC状态 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "701" / >
2020-11-08 12:26:51 +00:00
< source > Show DMA State < / source >
< translation > 显 示 DMA状态 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "710" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & amp ; Screenshot < / source >
< translation > 截 图 ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "719" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & amp ; Memory Card Settings . . . < / source >
< translation > 记 忆 卡 设 置 ( & amp ; M ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "728" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Resume < / source >
< translation > 恢 复 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "731" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Resumes the last save state created . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 恢 复 末 次 关 机 时 系 统 自 动 创 建 的 存 档 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "742" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > & amp ; Toolbar < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 工 具 栏 ( & amp ; T ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "753" / >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< source > Lock Toolbar < / source >
< translation > 锁 定 工 具 栏 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "764" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > & amp ; Status Bar < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 状 态 栏 ( & amp ; S ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "769" / >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< source > Game & amp ; List < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 游 戏 列 表 样 式 ( & amp ; L ) < / translation >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "785" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > Game & amp ; Properties < / source >
< translation > 游 戏 属 性 ( & amp ; P ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "795" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > C & amp ; heat Manager < / source >
< translation > 金 手 指 管 理 器 ( & amp ; H ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "800" / >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > CPU D & amp ; ebugger < / source >
< translation > CPU调试器 ( & amp ; E ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "805" / >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< source > Game & amp ; Grid < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 游 戏 方 格 样 式 ( & amp ; G ) < / translation >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "816" / >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< source > Show Titles ( Grid View ) < / source >
< translation > 显 示 标 题 ( 方 格 样 式 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "824" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Ctrl ++ < / source >
< translation > Ctrl ++ < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "829" / >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< source > Zoom & amp ; Out ( Grid View ) < / source >
2020-11-08 12:26:51 +00:00
< translation > 缩 小 ( & amp ; O ) ( 方 格 样 式 ) < / translation >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "856" / >
2021-01-09 15:43:35 +00:00
< source > Power Off & amp ; Without Saving < / source >
< translation > 关 机 不 保 存 ( & amp ; W ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "821" / >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< source > Zoom & amp ; In ( Grid View ) < / source >
2020-11-08 12:26:51 +00:00
< translation > 放 大 ( & amp ; I ) ( 方 格 样 式 ) < / translation >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "837" / >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< source > Refresh & amp ; Covers ( Grid View ) < / source >
2020-11-08 12:26:51 +00:00
< translation > 刷 新 封 面 ( & amp ; C ) ( 方 格 样 式 ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "777" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > System & amp ; Display < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 系 统 显 示 ( & amp ; D ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > Failed to get window info from widget < / source >
< translation type = "vanished" > 从 小 部 件 获 取 窗 口 信 息 失 败 < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "162" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Failed to create host display device context . < / source >
2020-10-31 04:30:38 +00:00
< translation > 无 法 创 建 主 机 显 示 设 备 环 境 。 < / translation >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > Failed to get new window info from widget < / source >
< translation type = "vanished" > 从 小 部 件 获 取 新 窗 口 信 息 失 败 < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2020-09-24 18:50:48 +00:00
< source > All File Types ( * . bin * . img * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . m3u ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . img ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / source >
2020-11-21 21:37:33 +00:00
< translation type = "vanished" > 所 有 文 件 类 型 ( * . bin * . img * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf ) ; ; 单 轨 原 始 镜 像 ( * . bin * . img ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD镜像 ( * . chd ) ; ; PlayStation可执行程序 ( * . exe * . psexe ) ; ; 便 携 音 频 格 式 文 件 ( * . psf ) ; ; 播 放 列 表 ( * . m3u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > All File Types ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . m3u ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / source >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 所 有 文 件 类 型 ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . m3u ) ; ; 单 轨 源 镜 像 ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue表文件 ( * . cue ) ; ; MAME CHD镜像 ( * . chd ) ; ; PlayStation可执行文件 ( * . exe * . psexe ) ; ; 便 携 式 声 音 格 式 文 件 ( * . psf ) ; ; 播 放 列 表 ( * . m3u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > All File Types ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . minipsf * . m3u ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf * . minipsf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / source >
2021-03-07 03:58:29 +00:00
< translation type = "vanished" > 所 有 文 件 类 型 ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . minipsf * . m3u ) ; ; 单 轨 源 镜 像 ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue表文件 ( * . cue ) ; ; MAME CHD镜像 ( * . chd ) ; ; PlayStation可执行文件 ( * . exe * . psexe ) ; ; 便 携 式 声 音 格 式 文 件 ( * . psf * . minipsf ) ; ; 播 放 列 表 ( * . m3u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > All File Types ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . ecm * . exe * . psexe * . psf * . minipsf * . m3u ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; Error Code Modeler Images ( * . ecm ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf * . minipsf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / source >
2021-03-08 00:50:24 +00:00
< translation type = "vanished" > 所 有 文 件 类 型 ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . ecm * . exe * . psexe * . psf * . minipsf * . m3u ) ; ; 单 轨 源 镜 像 ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue表单 ( * . cue ) ; ; MAME CHD镜像 ( * . chd ) ; ; 错 误 码 建 模 镜 像 ( * . ecm ) ; ; PlayStation可执行文件 ( * . exe * . psexe ) ; ; 便 携 式 声 音 格 式 文 件 ( * . psf * . minipsf ) ; ; 播 放 列 表 ( * . m3u ) < / translation >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-08 00:50:24 +00:00
< source > All File Types ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . ecm * . mds * . exe * . psexe * . psf * . minipsf * . m3u ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; Error Code Modeler Images ( * . ecm ) ; ; Media Descriptor Sidecar Images ( * . mds ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf * . minipsf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / source >
2021-03-17 09:31:39 +00:00
< translation type = "vanished" > 所 有 文 件 类 型 ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . ecm * . mds * . exe * . psexe * . psf * . minipsf * . m3u ) ; ; 单 轨 源 镜 像 ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue表单 ( * . cue ) ; ; MAME CHD镜像 ( * . chd ) ; ; 错 误 码 建 模 镜 像 ( * . ecm ) ; ; 媒 体 描 述 块 挎 斗 镜 像 ( * . mds ) ; ; PlayStation可执行文件 ( * . exe * . psexe ) ; ; 便 携 式 声 音 格 式 文 件 ( * . psf * . minipsf ) ; ; 播 放 列 表 ( * . m3u ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "40" / >
2021-03-17 09:31:39 +00:00
< source > All File Types ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . ecm * . mds * . pbp * . exe * . psexe * . psf * . minipsf * . m3u ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; Error Code Modeler Images ( * . ecm ) ; ; Media Descriptor Sidecar Images ( * . mds ) ; ; PlayStation EBOOTs ( * . pbp ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf * . minipsf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / source >
< translation > 所 有 文 件 类 型 ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . ecm * . mds * . pbp * . exe * . psexe * . psf * . minipsf * . m3u ) ; ; 单 轨 源 镜 像 ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue表单 ( * . cue ) ; ; MAME CHD镜像 ( * . chd ) ; ; 错 误 码 建 模 镜 像 ( * . ecm ) ; ; 媒 体 描 述 块 挎 斗 镜 像 ( * . mds ) ; ; PlayStation EBOOT文件 ( * . pbp ) ; ; PlayStation可执行文件 ( * . exe * . psexe ) ; ; 便 携 式 声 音 格 式 文 件 ( * . psf * . minipsf ) ; ; 播 放 列 表 ( * . m3u ) < / translation >
2021-03-08 00:50:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "116" / >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< source > Failed to create host display . < / source >
< translation > 无 法 创 建 主 机 显 示 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "477" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "492" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Select Disc Image < / source >
< translation > 选 择 光 盘 镜 像 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "523" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Cheat Manager < / source >
< translation > 金 手 指 管 理 器 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "639" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Properties . . . < / source >
< translation > 属 性 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "643" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Open Containing Directory . . . < / source >
< translation > 打 开 所 在 目 录 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "648" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Set Cover Image . . . < / source >
< translation > 设 置 封 面 图 片 … < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "658" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Default Boot < / source >
< translation > 默 认 启 动 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "662" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Fast Boot < / source >
< translation > 快 速 启 动 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "668" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Full Boot < / source >
< translation > 完 全 启 动 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "676" / >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< source > Boot and Debug < / source >
< translation > 启 动 和 调 试 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "697" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Add Search Directory . . . < / source >
< translation > 添 加 搜 索 目 录 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "705" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Select Cover Image < / source >
< translation > 选 择 封 面 图 片 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "706" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > All Cover Image Types ( * . jpg * . jpeg * . png ) < / source >
< translation > 所 有 封 面 图 片 类 型 ( * . jpg * . jpeg * . png ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "712" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Cover Already Exists < / source >
< translation > 封 面 已 存 在 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "713" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > A cover image for this game already exists , do you wish to replace it ? < / source >
< translation > 该 游 戏 的 封 面 图 片 已 经 存 在 , 您 要 替 换 它 吗 ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "727" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "733" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Copy Error < / source >
< translation > 复 制 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "727" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Failed to remove existing cover & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 无 法 移 除 现 有 封 面 & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "733" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Failed to copy & apos ; % 1 & apos ; to & apos ; % 2 & apos ; < / source >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< translation > 无 法 复 制 & apos ; % 1 & apos ; 到 & apos ; % 2 & apos ; < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "843" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Language changed . Please restart the application to apply . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 语 言 已 更 改 , 请 重 新 启 动 应 用 程 序 以 应 用 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "849" / >
2020-11-20 21:13:33 +00:00
< source > % 1 x Scale < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation > % 1 x缩放 < / translation >
2020-11-20 21:13:33 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1133" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1140" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1149" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Destination File < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 目 标 文 件 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1133" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1149" / >
2021-01-15 02:27:04 +00:00
< source > Binary Files ( * . bin ) < / source >
< translation > 二 进 制 文 件 ( * . bin ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1141" / >
2021-01-15 02:27:04 +00:00
< source > Binary Files ( * . bin ) ; ; PNG Images ( * . png ) < / source >
< translation > 二 进 制 文 件 ( * . bin ) ; ; PNG图片 ( * . png ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1166" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Default < / source >
< translation > 默 认 < / translation >
< / message >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1167" / >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< source > Fusion < / source >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > 炼 金 < / translation >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1168" / >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< source > Dark Fusion ( Gray ) < / source >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > 黑 炼 金 ( 灰 色 ) < / translation >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1169" / >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< source > Dark Fusion ( Blue ) < / source >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > 黑 炼 金 ( 蓝 色 ) < / translation >
2020-09-23 23:23:59 +00:00
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > DarkFusion < / source >
< translation type = "vanished" > 黑 色 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1170" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > QDarkStyle < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 暗 夜 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1522" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1531" / >
2020-11-11 04:18:39 +00:00
< source > Memory Card Not Found < / source >
< translation > 无 法 找 到 记 忆 卡 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1523" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1532" / >
2020-11-11 04:18:39 +00:00
< source > Memory card & apos ; % 1 & apos ; could not be found . Try starting the game and saving to create it . < / source >
< translation > 无 法 找 到 记 忆 卡 & apos ; % 1 & apos ; 。 尝 试 开 始 游 戏 并 保 存 创 建 它 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1609" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Updater Error < / source >
< translation > 更 新 程 序 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1615" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & lt ; p & gt ; Sorry , you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release . To prevent incompatibilities , the auto - updater is only enabled on official builds . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T o o b t a i n a n o f f i c i a l b u i l d , p l e a s e f o l l o w t h e i n s t r u c t i o n s u n d e r & q u o t ; D o w n l o a d i n g a n d R u n n i n g & q u o t ; a t t h e l i n k b e l o w : & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / s t e n z e k / d u c k s t a t i o n / & q u o t ; & g t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / s t e n z e k / d u c k s t a t i o n / & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > & lt ; p & gt ; 抱 歉 , 您 正 在 尝 试 更 新 非 GitHub官方版本的DuckStation版本 。 为 防 止 不 兼 容 , 自 动 更 新 程 序 仅 在 正 式 版 本 上 启 用 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 要 获 取 正 式 版 本 , 请 按 照 下 面 链 接 中 的 & q u o t ; 下 载 并 运 行 & q u o t ; 下 的 说 明 进 行 操 作 : & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / s t e n z e k / d u c k s t a t i o n / & q u o t ; & g t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / s t e n z e k / d u c k s t a t i o n / & l t ; / a & g t ; l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1621" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Automatic updating is not supported on the current platform . < / source >
< translation > 当 前 平 台 不 支 持 自 动 更 新 。 < / translation >
< / message >
< / context >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< context >
< name > MemoryCardEditorDialog < / name >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "14" / >
< source > Memory Card Editor < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 记 忆 卡 编 辑 器 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "44" / >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "244" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Title < / source >
< translation > 标 题 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "49" / >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "249" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > File Name < / source >
< translation > 文 件 名 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "54" / >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "254" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Blocks < / source >
< translation > 格 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "64" / >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "186" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Memory Card : < / source >
< translation > 记 忆 卡 : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse . . . < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation type = "vanished" > 浏 览 . . . < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "11" / >
< source > All Memory Card Types ( * . mcd * . mcr * . mc ) < / source >
< translation > 所 有 记 忆 卡 类 型 ( * . mcd * . mcr * . mc ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "78" / >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "196" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > New . . . < / source >
< translation > 新 建 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "89" / >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "207" / >
< source > Open . . . < / source >
< translation > 打 开 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > 0 blocks used < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation type = "vanished" > 已 使 用 0 格 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
< source > % 1 blocks free % 2 < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation type = "vanished" > 剩 余 % 1 格 % 2 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "114" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "155" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Import File . . . < / source >
< translation > 导 入 文 件 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "124" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "165" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Import Card . . . < / source >
< translation > 导 入 记 忆 卡 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "134" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "175" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save < / source >
< translation > 保 存 < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "267" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Delete File < / source >
< translation > 删 除 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "277" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Export File < / source >
< translation > 导 出 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "287" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > & lt ; & lt ; < / source >
< translation > & lt ; & lt ; 复 制 < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "297" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > & gt ; & gt ; < / source >
< translation > 复 制 & gt ; & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "239" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "265" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Select Memory Card < / source >
< translation > 选 择 记 忆 卡 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "184" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "271" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Failed to load memory card image . < / source >
< translation > 无 法 载 入 记 忆 卡 文 件 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "312" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Memory card & apos ; % 1 & apos ; is not saved , do you want to save before closing ? < / source >
< translation > 记 忆 卡 & apos ; % 1 & apos ; 未 保 存 , 在 关 闭 前 要 保 存 吗 ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "311" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Save memory card ? < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation > 保 存 记 忆 卡 ? < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "13" / >
< source > All Importable Memory Card Types ( * . mcd * . mcr * . mc * . gme ) < / source >
< translation > 所 有 可 导 入 的 记 忆 卡 类 型 ( * . mcd * . mcr * . mc * . gme ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "14" / >
< source > Single Save Files ( * . mcs ) < / source >
< translation > 单 个 保 存 文 件 ( * . mcs ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "34" / >
< source > New Card . . . < / source >
< translation > 新 建 记 忆 卡 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "35" / >
< source > Open Card . . . < / source >
< translation > 打 开 记 忆 卡 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "184" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "271" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "296" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "335" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "345" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "355" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "361" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "380" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "406" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "424" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "447" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > 错 误 < / translation >
< / message >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< message numerus = "yes" >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "225" / >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< source > % n block ( s ) free % 1 < / source >
< translation >
< numerusform > % n格 空 余 % 1 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "297" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Failed to write card to & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 无 法 写 入 记 忆 卡 到 & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "336" / >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< source > Destination memory card already contains a save file with the same name ( % 1 ) as the one you are attempting to copy . Please delete this file from the destination memory card before copying . < / source >
< translation > 目 标 记 忆 卡 已 包 含 一 个 保 存 文 件 ( % 1 ) 与 您 正 在 尝 试 复 制 的 文 件 同 名 。 复 制 前 请 先 在 目 标 记 忆 卡 中 删 除 该 文 件 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "355" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Failed to read file % 1 < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 无 法 读 取 文 件 % 1 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "361" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Failed to write file % 1 < / source >
< translation > 无 法 将 文 件 写 入 到 & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "380" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Failed to delete file % 1 < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 无 法 删 除 文 件 % 1 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "394" / >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< source > Select Single Savefile < / source >
< translation > 选 择 单 个 保 存 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "407" / >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< source > Failed to export save file % 1 . Check the log for more details . < / source >
< translation > 无 法 导 出 保 存 文 件 % 1 。 查 看 日 志 获 取 更 多 细 节 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "417" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Select Import File < / source >
< translation > 选 择 导 入 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "424" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Failed to import memory card . The log may contain more information . < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation > 无 法 导 入 记 忆 卡 。 日 志 可 能 包 含 更 多 信 息 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "440" / >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< source > Select Import Save File < / source >
< translation > 选 择 导 入 保 存 文 件 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "448" / >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< source > Failed to import save . Check if there is enough room on the memory card or if an existing save with the same name already exists . < / source >
< translation > 无 法 导 入 保 存 。 检 查 记 忆 卡 上 是 否 有 足 够 的 空 间 , 或 者 是 否 已 经 存 在 同 名 的 保 存 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "346" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Insufficient blocks , this file needs % 1 but only % 2 are available . < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 空 间 不 足 , 此 文 件 需 要 % 1 格 , 但 仅 有 % 2 格 可 用 。 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< context >
< name > MemoryCardSettingsWidget < / name >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "18" / >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "16" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > All Memory Card Types ( * . mcd * . mcr * . mc ) < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 所 有 记 忆 卡 类 型 ( * . mcd * . mcr * . mc ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "39" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Shared Settings < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 共 用 设 置 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > Use Single Card For Playlist < / source >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< translation type = "vanished" > 为 列 表 使 用 单 个 记 忆 卡 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "73" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Checked < / source >
< translation > 勾 选 < / translation >
< / message >
< message >
< source > When using a playlist ( m3u ) and per - game ( title ) memory cards , a single memory card will be used for all discs . If unchecked , a separate card will be used for each disc . < / source >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< translation type = "vanished" > 将 当 使 用 列 表 ( m3u ) 并 且 每 个 游 戏 使 用 独 立 记 忆 卡 ( 游 戏 标 题 ) 存 档 时 , 所 有 光 盘 将 只 共 用 一 个 记 忆 卡 。 如 果 未 勾 选 , 则 每 个 光 盘 将 使 用 各 自 的 记 忆 卡 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > If one of the & quot ; separate card per game & quot ; memory card modes is chosen , these memory cards will be saved to the memcards directory . < / source >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< translation type = "vanished" > 如 果 选 择 了 & quot ; 每 个 游 戏 独 立 记 忆 卡 & quot ; 的 记 忆 卡 类 型 , 这 些 记 忆 卡 将 保 存 到 memcards目录中 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > Open . . . < / source >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< translation type = "vanished" > 打 开 . . . < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "120" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Memory Card % 1 < / source >
< translation > 记 忆 卡 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "134" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Memory Card Type : < / source >
< translation > 记 忆 卡 类 型 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "57" / >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "149" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Browse . . . < / source >
< translation > 浏 览 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "43" / >
< source > Memory Card Directory : < / source >
< translation > 记 忆 卡 目 录 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "153" / >
< source > Reset < / source >
< translation > 重 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "68" / >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "73" / >
< source > Use Single Card For Sub - Images < / source >
< translation > 为 子 镜 像 使 用 单 记 忆 卡 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "74" / >
< source > When using a multi - disc format ( m3u / pbp ) and per - game ( title ) memory cards , a single memory card will be used for all discs . If unchecked , a separate card will be used for each disc . < / source >
< translation > 当 使 用 多 光 盘 格 式 ( m3u / pbp ) 并 且 每 个 游 戏 独 立 记 忆 卡 ( 游 戏 标 题 ) 时 , 所 有 光 盘 将 共 用 一 个 单 记 忆 卡 。 如 果 不 勾 选 , 每 一 张 光 盘 将 使 用 各 自 独 立 的 记 忆 卡 。 < / translation >
< / message >
< message >
< source > If one of the & quot ; separate card per game & quot ; memory card modes is chosen , these memory cards will be saved to the memory cards directory . < / source >
2021-05-04 02:49:07 +00:00
< translation type = "vanished" > 如 果 选 择 了 “ 每 个 游 戏 独 立 记 忆 卡 ” 记 忆 卡 模 式 下 的 其 中 之 一 , 这 些 记 忆 卡 将 被 保 存 到 记 忆 卡 目 录 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "83" / >
< source > If one of the & quot ; separate card per game & quot ; memory card types is chosen , these memory cards will be saved to the memory cards directory . < / source >
< translation > 如 果 在 记 忆 卡 类 型 中 选 择 了 “ 每 个 游 戏 独 立 记 忆 卡 ” 中 的 其 中 之 一 , 这 些 记 忆 卡 将 被 保 存 到 记 忆 卡 目 录 。 < / translation >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "89" / >
< source > Open Directory . . . < / source >
< translation > 打 开 目 录 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "98" / >
< source > The memory card editor enables you to move saves between cards , as well as import cards of other formats . < / source >
< translation > 记 忆 卡 编 辑 器 使 您 能 够 在 记 忆 卡 之 间 移 动 保 存 , 以 及 导 入 其 他 格 式 的 记 忆 卡 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "103" / >
< source > Memory Card Editor . . . < / source >
< translation > 记 忆 卡 编 辑 器 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "157" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Shared Memory Card Path : < / source >
< translation > 共 用 记 忆 卡 路 径 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "165" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Select path to memory card image < / source >
< translation > 选 择 记 忆 卡 文 件 的 路 径 < / translation >
< / message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< message >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "190" / >
< source > Select path to memory card directory < / source >
< translation > 选 择 记 忆 卡 目 录 的 路 径 < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / context >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< context >
< name > MemoryCardType < / name >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "913" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > No Memory Card < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 无 记 忆 卡 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "913" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Shared Between All Games < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 所 有 游 戏 共 用 记 忆 卡 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "914" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Separate Card Per Game ( Game Code ) < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 每 个 游 戏 独 立 记 忆 卡 ( 游 戏 编 码 ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "915" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Separate Card Per Game ( Game Title ) < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 每 个 游 戏 独 立 记 忆 卡 ( 游 戏 标 题 ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< / context >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< context >
< name > MultitapMode < / name >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "943" / >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< source > Disabled < / source >
< translation > 禁 用 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "943" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< source > Enable on Port 1 Only < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 仅 启 用 接 口 1 < / translation >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "944" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< source > Enable on Port 2 Only < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 仅 启 用 接 口 2 < / translation >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enable on Port 1 only < / source >
< translation type = "vanished" > 仅 启 用 端 口 1 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "944" / >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< source > Enable on Ports 1 and 2 < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 启 用 接 口 1 和 接 口 2 < / translation >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< context >
< name > NamcoGunCon < / name >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/namco_guncon.cpp" line = "252" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Trigger < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 扳 机 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/namco_guncon.cpp" line = "253" / >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< source > ShootOffscreen < / source >
< translation > 击 中 屏 幕 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/namco_guncon.cpp" line = "254" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > A < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > A < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/namco_guncon.cpp" line = "255" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > B < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > B < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/namco_guncon.cpp" line = "266" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > Crosshair Image Path < / source >
< translation > 十 字 准 星 图 像 路 径 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/namco_guncon.cpp" line = "267" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > Path to an image to use as a crosshair / cursor . < / source >
< translation > 十 字 准 星 / 光 标 图 像 路 径 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/namco_guncon.cpp" line = "268" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > Crosshair Image Scale < / source >
< translation > 十 字 准 星 图 像 缩 放 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/namco_guncon.cpp" line = "269" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > Scale of crosshair image on screen . < / source >
< translation > 缩 放 屏 幕 十 字 准 星 图 像 < / translation >
< / message >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/namco_guncon.cpp" line = "270" / >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< source > X Scale < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation > 缩 放 X坐标 < / translation >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< location filename = "../../core/namco_guncon.cpp" line = "271" / >
2020-12-19 09:39:38 +00:00
< source > Scales X coordinates relative to the center of the screen . < / source >
< translation > 缩 放 相 对 于 屏 幕 中 心 的 X坐标 。 < / translation >
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< / context >
< context >
< name > NeGcon < / name >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "270" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > Steering < / source >
2020-11-03 06:17:12 +00:00
< translation > 转 向 盘 < / translation >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "271" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > I < / source >
< translation > I < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "272" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > II < / source >
< translation > II < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "273" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > L < / source >
< translation > L < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "278" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > Up < / source >
< translation > 上 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "279" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > Down < / source >
< translation > 下 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "280" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > Left < / source >
< translation > 左 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "281" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > Right < / source >
< translation > 右 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "282" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > A < / source >
< translation > A < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "283" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > B < / source >
< translation > B < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "284" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > R < / source >
< translation > R < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "285" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > Start < / source >
< translation > 开 始 < / translation >
< / message >
2020-11-03 06:17:12 +00:00
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "296" / >
2020-11-03 06:17:12 +00:00
< source > Steering Axis Deadzone < / source >
< translation > 转 向 轴 盲 区 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "297" / >
2020-11-03 06:17:12 +00:00
< source > Sets deadzone size for steering axis . < / source >
< translation > 设 置 转 向 轴 盲 区 大 小 。 < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / context >
< context >
< name > OSDMessage < / name >
< message >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "136" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > System reset . < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 系 统 重 启 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "407" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Loading state from & apos ; % s & apos ; . . . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 从 & apos ; % s & apos ; 读 档 . . . < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "413" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Loading state from & apos ; % s & apos ; failed . Resetting . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 从 & apos ; % s & apos ; 读 档 失 败 , 重 启 中 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "441" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Saving state to & apos ; % s & apos ; failed . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 存 档 到 & apos ; % s & apos ; 失 败 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "446" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > State saved to & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 存 档 到 & apos ; % s & apos ; 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "667" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > PGXP is incompatible with the software renderer , disabling PGXP . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > PGXP与软件呈现程序不兼容 , 禁 用 PGXP 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > PGXP CPU mode is incompatible with the recompiler , using Cached Interpreter instead . < / source >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation type = "vanished" > PGXP在CPU模式与重编译器不兼容 , 改 为 使 用 缓 存 解 释 器 。 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< source > mmap fastmem is not available on this platform , using LUT instead . < / source >
2020-12-01 17:48:46 +00:00
< translation type = "vanished" > 快 速 内 存 映 射 在 此 平 台 上 不 可 用 , 使 用 LUT代替 。 < / translation >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "714" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Switching to % s % s GPU renderer . < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 切 换 到 % s % sGPU渲染器 。 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "737" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Switching to % s audio backend . < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 切 换 到 % s音频后端 。 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "753" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Switching to % s CPU execution mode . < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 切 换 到 % sCPU执行模式 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "764" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > CPU memory exceptions enabled , flushing all blocks . < / source >
< translation > 启 用 CPU内存异常 , 刷 新 所 有 区 块 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "765" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > CPU memory exceptions disabled , flushing all blocks . < / source >
< translation > 禁 用 CPU内存异常 , 刷 新 所 有 区 块 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "774" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > CPU ICache enabled , flushing all blocks . < / source >
< translation > 启 用 CPU的ICache , 刷 新 所 有 区 块 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "775" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > CPU ICache disabled , flushing all blocks . < / source >
< translation > 禁 用 CPU的ICache , 刷 新 所 有 区 块 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "827" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > PGXP enabled , recompiling all blocks . < / source >
< translation > 启 用 PGXP , 重 编 译 所 有 区 块 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "828" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > PGXP disabled , recompiling all blocks . < / source >
< translation > 禁 用 PGXP , 重 编 译 所 有 区 块 。 < / translation >
< / message >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "1088" / >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< source > Switching to % s renderer . . . < / source >
< translation > 切 换 到 % s渲染器 . . . < / translation >
< / message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "974" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2951" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3504" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Failed to load post processing shader chain . < / source >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< translation > 无 法 加 载 后 处 理 着 色 器 链 。 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
< source > Speed limiter enabled . < / source >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 限 速 器 启 用 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > Speed limiter disabled . < / source >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 限 速 器 禁 用 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< message numerus = "yes" >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1313" / >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< source > % n cheats are now active . < / source >
< translation >
< numerusform > % n金手指当前已激活 。 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1314" / >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< source > % n cheats are now inactive . < / source >
< translation >
< numerusform > % n金手指当前未激活 。 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2076" / >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< source > CPU clock speed control enabled ( % u % % / % . 3 f M H z ) . < / s o u r c e >
< translation > CPU速率控制启用 ( % u % % / % . 3 f M H z ) 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2081" / >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< source > CPU clock speed control disabled ( % . 3 f MHz ) . < / source >
< translation > CPU速率控制禁用 ( % . 3 f MHz ) 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2106" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > PGXP is now enabled . < / source >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< translation > PGXP已启用 。 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2107" / >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< source > PGXP is now disabled . < / source >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< translation > PGXP已禁用 。 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2175" / >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< source > PGXP Depth Buffer is now enabled . < / source >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation > PGXP深度缓冲已启用 。 < / translation >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2176" / >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< source > PGXP Depth Buffer is now disabled . < / source >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation > PGXP深度缓冲已禁用 。 < / translation >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2149" / >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< source > Texture replacements reloaded . < / source >
2021-02-26 03:08:49 +00:00
< translation > 纹 理 替 换 重 新 加 载 。 < / translation >
2020-12-29 01:41:10 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2191" / >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< source > PGXP CPU mode is now enabled . < / source >
< translation > PGXP下CPU模式已启用 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2192" / >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< source > PGXP CPU mode is now disabled . < / source >
< translation > PGXP下CPU模式已禁用 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2331" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Volume : Muted < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 音量 : 静音 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2333" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2357" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2370" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Volume : % d % % < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 音 量 : % d % % < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2342" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > CD Audio Muted . < / source >
< translation > CD音频已静音 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2343" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > CD Audio Unmuted . < / source >
< translation > CD音频已解除静音 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2509" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Loaded input profile from & apos ; % s & apos ; < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 从 & apos ; % s & apos ; 读 取 输 入 配 置 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3140" / >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< source > Started dumping audio to & apos ; % s & apos ; . < / source >
< translation > 开 始 转 储 音 频 到 & apos ; % s & apos ; 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3145" / >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< source > Failed to start dumping audio to & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< translation > 无 法 开 始 转 储 音 频 到 & apos ; % s & apos ; 。 < / translation >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3155" / >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< source > Stopped dumping audio . < / source >
< translation > 停 止 转 储 音 频 。 < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3185" / >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< source > Screenshot file & apos ; % s & apos ; already exists . < / source >
< translation > 截 图 文 件 & apos ; % s & apos ; 已 经 存 在 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3197" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Failed to save screenshot to & apos ; % s & apos ; < / source >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< translation > 无 法 保 存 截 图 到 & apos ; % s & apos ; < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3201" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Screenshot saved to & apos ; % s & apos ; . < / source >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< translation > 截 图 已 保 存 到 & apos ; % s & apos ; . < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3289" / >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< source > Controller in port % u ( % s ) is not supported for % s .
Supported controllers : % s
Please configure a supported controller from the list above . < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 接 入 接 口 % u ( % s ) 中 的 控 制 器 不 支 持 % s 。
2021-04-18 02:57:14 +00:00
支 持 控 制 器 : % s
请 从 上 面 的 列 表 中 配 置 一 个 支 持 的 控 制 器 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3312" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Input profile & apos ; % s & apos ; cannot be found . < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 无 法 找 到 输 入 配 置 文 件 & apos ; % s & apos ; 。 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3319" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Using input profile & apos ; % s & apos ; . < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 使 用 输 入 配 置 & apos ; % s & apos ; 。 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3345" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Failed to load cheats from & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< translation > 无 法 从 & apos ; % s & apos ; 加 载 金 手 指 。 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3558" / >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< source > Widescreen hack is now enabled , and aspect ratio is set to % s . < / source >
< translation > 宽 屏 调 整 已 启 用 , 高 宽 比 设 置 为 % s 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3565" / >
2021-05-11 07:57:17 +00:00
< source > Widescreen hack is now disabled , and aspect ratio is set to % s . < / source >
< translation > 宽 屏 调 整 已 禁 用 , 高 宽 比 设 置 为 % s 。 < / translation >
< / message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< message >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3580" / >
< source > Swapped memory card ports . Both ports have a memory card . < / source >
< translation > 交 换 记 忆 卡 接 口 。 两 个 接 口 都 有 记 忆 卡 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3586" / >
< source > Swapped memory card ports . Port 2 has a memory card , Port 1 is empty . < / source >
< translation > 交 换 记 忆 卡 接 口 。 接 口 2 有 一 个 记 忆 卡 , 接 口 1 是 空 的 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3593" / >
< source > Swapped memory card ports . Port 1 has a memory card , Port 2 is empty . < / source >
< translation > 交 换 记 忆 卡 接 口 。 接 口 1 有 一 个 记 忆 卡 , 接 口 2 是 空 的 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3600" / >
< source > Swapped memory card ports . Neither port has a memory card . < / source >
< translation > 交 换 记 忆 卡 接 口 。 两 个 接 口 都 没 有 记 忆 卡 。 < / translation >
< / message >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< message >
< source > Loaded % u cheats from list . % u cheats are enabled . < / source >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< translation type = "vanished" > 从 列 表 中 加 载 % u金手指 。 % u金手指已启用 。 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-01 17:48:46 +00:00
< source > Loaded % u cheats from database . < / source >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< translation type = "vanished" > 从 数 据 库 中 加 载 % u金手指 。 < / translation >
2020-12-01 17:48:46 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Saved % u cheats to & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< translation type = "vanished" > 保 存 % u金手指到 & apos ; % s & apos ; 。 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3424" / >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< source > Deleted cheat list & apos ; % s & apos ; . < / source >
< translation > 删 除 金 手 指 列 表 & apos ; % s 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3464" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Cheat & apos ; % s & apos ; enabled . < / source >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< translation > 金 手 指 & apos ; % s & apos ; 启 用 。 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3468" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Cheat & apos ; % s & apos ; disabled . < / source >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< translation > 金 手 指 & apos ; % s & apos ; 禁 用 。 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3393" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Failed to save cheat list to & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation > 无 法 保 存 金 手 指 列 表 到 & apos ; % s & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1307" / >
2020-12-06 17:31:27 +00:00
< source > No cheats are loaded . < / source >
< translation > 没 有 载 入 金 手 指 。 < / translation >
< / message >
< message >
< source > % u cheats are now active . < / source >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< translation type = "vanished" > % u金手指当前已激活 。 < / translation >
2020-12-06 17:31:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > % u cheats are now inactive . < / source >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< translation type = "vanished" > % u金手指当前未激活 。 < / translation >
2020-12-06 17:31:27 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1880" / >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< source > Fast forwarding . . . < / source >
< translation > 快 进 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1881" / >
2020-11-07 14:22:28 +00:00
< source > Stopped fast forwarding . < / source >
< translation > 停 止 快 进 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1892" / >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< source > Turboing . . . < / source >
< translation > 涡 轮 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1893" / >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< source > Stopped turboing . < / source >
< translation > 停 止 涡 轮 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1907" / >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< source > Hotkey unavailable because achievements hardcore mode is active . < / source >
< translation > 无 法 使 用 热 键 因 为 成 就 硬 核 模 式 是 激 活 的 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2026" / >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< source > Rewinding . . . < / source >
< translation > 回 退 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2027" / >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< source > Stopped rewinding . < / source >
< translation > 停 止 回 退 。 < / translation >
< / message >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< message numerus = "yes" >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3349" / >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< source > Loaded % n cheats from list . < / source >
< translation >
< numerusform > 从 列 表 载 入 % n金手指 。 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3350" / >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< source > % n cheats are enabled . < / source >
< translation >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< numerusform > % n金手指启用 。 < / numerusform >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3377" / >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< source > Loaded % n cheats from database . < / source >
< translation >
< numerusform > 从 数 据 库 载 入 % n金手指 。 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3409" / >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< source > Saved % n cheats to & apos ; % s & apos ; . < / source >
< translation >
< numerusform > 保 存 % n金手指到 & apos ; % s & apos ; 。 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3484" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Applied cheat & apos ; % s & apos ; . < / source >
< translation > 应 用 金 手 指 & apos ; % s & apos ; 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3488" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Cheat & apos ; % s & apos ; is already enabled . < / source >
< translation > 金 手 指 & apos ; % s & apos ; 已 启 用 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3501" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Post - processing is now enabled . < / source >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< translation > 后 处 理 已 启 用 。 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3508" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Post - processing is now disabled . < / source >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< translation > 后 处 理 已 禁 用 。 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3519" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Failed to load post - processing shader chain . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 无 法 加 载 后 处 理 着 色 器 链 。 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "3521" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Post - processing shaders reloaded . < / source >
< translation > 重 新 加 载 后 处 理 着 色 器 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "1248" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > CPU interpreter forced by game settings . < / source >
< translation > 根 据 游 戏 设 置 强 制 CPU解释器 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "1259" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Software renderer forced by game settings . < / source >
< translation > 根 据 游 戏 设 置 强 制 软 件 渲 染 器 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "1270" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Interlacing forced by game settings . < / source >
< translation > 根 据 游 戏 设 置 强 制 隔 行 扫 描 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "1281" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > True color disabled by game settings . < / source >
< translation > 根 据 游 戏 设 置 禁 用 真 彩 色 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "1292" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Upscaling disabled by game settings . < / source >
< translation > 根 据 游 戏 设 置 禁 用 放 大 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "1303" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Scaled dithering disabled by game settings . < / source >
< translation > 根 据 游 戏 设 置 禁 用 缩 放 着 色 器 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "1316" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Widescreen disabled by game settings . < / source >
< translation > 根 据 游 戏 设 置 禁 用 宽 屏 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "1328" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Forcing NTSC Timings disallowed by game settings . < / source >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > 不 允 许 通 过 游 戏 设 置 强 制 NTSC计时 。 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "1340" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > PGXP geometry correction disabled by game settings . < / source >
< translation > 根 据 游 戏 设 置 禁 用 PGXP几何校正 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "1352" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > PGXP culling disabled by game settings . < / source >
< translation > 根 据 游 戏 设 置 禁 用 PGXP剔除 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "1363" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > PGXP texture correction disabled by game settings . < / source >
2020-10-03 13:58:36 +00:00
< translation > 根 据 游 戏 设 置 禁 用 PGXP纹理校正 。 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "1375" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > PGXP vertex cache forced by game settings . < / source >
< translation > 根 据 游 戏 设 置 强 制 PGXP顶点缓存 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "1386" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > PGXP CPU mode forced by game settings . < / source >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< translation > 根 据 游 戏 设 置 强 制 PGXP下CPU模式 。 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "1397" / >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< source > PGXP Depth Buffer disabled by game settings . < / source >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< translation > PGXP深度缓冲通过游戏设置被禁用 。 < / translation >
2020-12-24 05:05:50 +00:00
< / message >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< message >
< source > Controller % u changed to digital by game settings . < / source >
2020-12-13 03:08:04 +00:00
< translation type = "vanished" > 根 据 游 戏 设 置 控 制 % u改为数字模式 。 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
< source > Recompiler memory exceptions forced by game settings . < / source >
2021-03-09 20:03:56 +00:00
< translation type = "vanished" > 根 据 游 戏 设 置 强 制 内 存 异 常 重 编 译 器 。 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
< source > Recompiler ICache forced by game settings . < / source >
2021-03-09 20:03:56 +00:00
< translation type = "vanished" > 根 据 游 戏 设 置 强 制 ICache重编译器 。 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< location filename = "../../core/pad.cpp" line = "71" / >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< source > Save state contains controller type % s in port % u , but % s is used . Switching . < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 存 档 中 包 括 控 制 器 类 型 % s接入接口 % u , 但 % s被占用 。 切 换 中 。 < / translation >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/pad.cpp" line = "79" / >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< source > Ignoring mismatched controller type % s in port % u . < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 忽 略 接 入 接 口 % u中不匹配的控制器类型 % s 。 < / translation >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/pad.cpp" line = "175" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Memory card % u from save state does match current card data . Simulating replugging . < / source >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< translation > 记 忆 卡 % u从存档匹配了当前卡数据 。 模 拟 重 插 。 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/pad.cpp" line = "193" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Memory card % u present in save state but not in system . Ignoring card . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 记 忆 卡 % u当前接入存档中 , 没 有 接 入 系 统 。 忽 略 记 忆 卡 。 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< message >
< location filename = "../../core/pad.cpp" line = "216" / >
< source > Memory card % u present in system but not in save state . Replugging card . < / source >
< translation > 记 忆 卡 % u当前接入系统中 , 没 有 接 入 存 档 。 重 插 记 忆 卡 。 < / translation >
< / message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/pad.cpp" line = "134" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Memory card % u present in save state but not in system . Creating temporary card . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 记 忆 卡 % u当前接入存档中 , 没 有 接 入 系 统 。 创 建 临 时 记 忆 卡 。 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< location filename = "../../core/pad.cpp" line = "207" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Memory card % u present in system but not in save state . Removing card . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 记 忆 卡 % u当前接入系统中 , 没 有 接 入 存 档 。 移 除 记 忆 卡 。 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-01 04:33:00 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "892" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > CPU clock speed is set to % u % % ( % u / % u ) . This may result in instability . < / source >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< translation > CPU速率设置为 % u % % ( % u / % u ) 。 这 可 能 会 导 致 不 稳 定 。 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-01 04:33:00 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "900" / >
2021-03-17 09:31:39 +00:00
< source > CD - ROM read speedup set to % ux ( effective speed % ux ) . This may result in instability . < / source >
< translation > CD - ROM读取加速设置为 % ux ( 有 效 速 度 % ux ) 。 这 可 能 会 导 致 不 稳 定 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-01 04:33:00 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "973" / >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< source > Failed to initialize % s renderer , falling back to software renderer . < / source >
< translation > 无 法 初 始 化 % s渲染器 , 退 回 到 软 件 渲 染 器 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-01 04:33:00 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1061" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > WARNING : CPU overclock ( % u % % ) was different in save state ( % u % % ) . < / source >
2021-04-21 01:44:47 +00:00
< translation > 警告 : CPU超频 ( % u % % ) 不 同 于 存 档 ( % u % % ) 。 < / translation >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< / message >
2020-12-01 17:48:46 +00:00
< message >
2021-05-01 04:33:00 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1165" / >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< source > Failed to open CD image from save state & apos ; % s & apos ; : % s . Using existing image & apos ; % s & apos ; , this may result in instability . < / source >
< translation > 无 法 从 存 档 & apos ; % s & apos ; : % s打开光盘镜像 。 使 用 现 有 镜 像 & apos ; % s & apos ; , 这 可 能 会 导 致 不 稳 定 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1934" / >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< source > Failed to open disc image & apos ; % s & apos ; : % s . < / source >
< translation > 无 法 打 开 光 盘 镜 像 & apos ; % s & apos ; : % s 。 < / translation >
< / message >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2080" / >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< source > Failed to switch to subimage % u in & apos ; % s & apos ; : % s . < / source >
< translation > 无 法 打 开 & apos ; % s & apos ; : % s的子镜像 % u 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2087" / >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< source > Switched to sub - image % s ( % u ) in & apos ; % s & apos ; . < / source >
< translation > 打 开 & apos ; % s & apos ; 的 子 镜 像 % s ( % u ) 。 < / translation >
< / message >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< message >
2020-12-01 17:48:46 +00:00
< source > Failed to open CD image from save state : & apos ; % s & apos ; . Using existing image & apos ; % s & apos ; , this may result in instability . < / source >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< translation type = "vanished" > 无 法 从 存 档 & apos ; % s & apos ; 打 开 CD映像 。 使 用 现 有 镜 像 & apos ; % s & apos ; , 这 可 能 会 导 致 不 稳 定 。 < / translation >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< / message >
< message >
< source > Failed to open disc image & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< translation type = "vanished" > 无 法 打 开 光 盘 镜 像 & apos ; % s & apos ; 。 < / translation >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1944" / >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< source > Inserted disc & apos ; % s & apos ; ( % s ) . < / source >
< translation > 已 插 入 光 盘 & apos ; % s & apos ; ( % s ) 。 < / translation >
2020-12-01 17:48:46 +00:00
< / message >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/gpu_hw.cpp" line = "66" / >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< source > % ux MSAA is not supported , using % ux instead . < / source >
< translation > 不 支 持 % ux MSAA , 使 用 % ux代替 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/gpu_hw.cpp" line = "72" / >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< source > SSAA is not supported , using MSAA instead . < / source >
< translation > 不 支 持 SSAA , 使 用 MSAA代替 。 < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-11 04:18:39 +00:00
< source > Texture filter & apos ; % s & apos ; is not supported on your device . < / source >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< translation type = "vanished" > 您 的 设 备 不 支 持 纹 理 过 滤 器 & apos ; % s & apos ; 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/gpu_hw.cpp" line = "78" / >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< source > Texture filter & apos ; % s & apos ; is not supported with the current renderer . < / source >
< translation > 当 前 渲 染 器 不 支 持 纹 理 过 滤 器 & apos ; % s & apos ; 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/gpu_hw.cpp" line = "87" / >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< source > Adaptive downsampling is not supported with the current renderer , using box filter instead . < / source >
< translation > 当 前 渲 染 器 不 支 持 自 适 应 缩 减 采 样 , 改 用 盒 式 滤 波 器 。 < / translation >
2020-11-11 04:18:39 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/gpu_hw.cpp" line = "154" / >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< source > Resolution scale set to % ux ( display % ux % u , VRAM % ux % u ) < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation > 分 辨 率 缩 放 设 置 为 % ux ( 显 示 % ux % u , 显 存 % ux % u ) < / translation >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< / message >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/gpu_hw.cpp" line = "165" / >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< source > Multisample anti - aliasing set to % ux ( SSAA ) . < / source >
< translation > 多 重 采 样 反 锯 齿 设 置 为 % ux ( SSAA ) 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/gpu_hw.cpp" line = "171" / >
2020-11-01 14:55:32 +00:00
< source > Multisample anti - aliasing set to % ux . < / source >
< translation > 多 重 采 样 反 锯 齿 设 置 为 % ux 。 < / translation >
< / message >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/memory_card.cpp" line = "277" / >
2021-01-08 13:56:09 +00:00
< source > Memory card at & apos ; % s & apos ; could not be read , formatting . < / source >
< translation > 无 法 读 取 位 于 & apos ; % s & apos ; 的 记 忆 卡 , 正 在 格 式 化 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/memory_card.cpp" line = "313" / >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< source > Failed to save memory card to & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation > 无 法 保 存 记 忆 卡 到 & apos ; % s & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/memory_card.cpp" line = "322" / >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< source > Saved memory card to & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation > 保 存 记 忆 卡 到 & apos ; % s & apos ; < / translation >
< / message >
2020-11-03 06:17:12 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "269" / >
2021-02-26 03:08:49 +00:00
< source > Acquired exclusive fullscreen . < / source >
< translation > 获 得 独 占 全 屏 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "274" / >
2020-11-03 06:17:12 +00:00
< source > Failed to acquire exclusive fullscreen . < / source >
< translation > 无 法 获 取 独 占 式 全 屏 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "483" / >
2020-11-03 06:17:12 +00:00
< source > Lost exclusive fullscreen . < / source >
< translation > 丢 失 独 占 式 全 屏 。 < / translation >
< / message >
2020-11-21 21:37:33 +00:00
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/gpu_hw_opengl.cpp" line = "59" / >
2020-11-21 21:37:33 +00:00
< source > OpenGL renderer unavailable , your driver or hardware is not recent enough . OpenGL 3.1 or OpenGL ES 3.0 is required . < / source >
2021-01-29 09:06:21 +00:00
< translation > OpenGL渲染器不可用 , 您 的 驱 动 程 序 或 硬 件 不 够 新 。 需 要 OpenGL 3.1 或 OpenGL ES 3.0 。 < / translation >
2020-11-21 21:37:33 +00:00
< / message >
2020-12-13 03:08:04 +00:00
< message >
2021-02-01 02:32:39 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "42" / >
2020-12-13 03:08:04 +00:00
< source > Analog mode forcing is disabled by game settings . Controller will start in digital mode . < / source >
< translation > 强 制 模 拟 模 式 被 游 戏 设 置 禁 用 。 控 制 器 将 以 数 字 模 式 启 动 。 < / translation >
< / message >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/cheevos.cpp" line = "875" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Failed to read executable from disc . Achievements disabled . < / source >
< translation > 无 法 从 光 盘 读 取 可 执 行 文 件 。 成 就 已 禁 用 。 < / translation >
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< / context >
< context >
< name > PlayStationMouse < / name >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/playstation_mouse.cpp" line = "219" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > Left < / source >
< translation > 左 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/playstation_mouse.cpp" line = "220" / >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > Right < / source >
< translation > 右 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/playstation_mouse.cpp" line = "231" / >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< source > Relative Mouse Mode < / source >
< translation > 相 对 鼠 标 模 式 < / translation >
< / message >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< message >
2021-04-06 06:34:57 +00:00
< location filename = "../../core/playstation_mouse.cpp" line = "232" / >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< source > Locks the mouse cursor to the window , use for FPS games . < / source >
< translation > 锁 定 鼠 标 光 标 到 窗 口 , 用 于 FPS游戏 。 < / translation >
< / message >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< / context >
2021-01-06 16:43:46 +00:00
< context >
< name > PlaystationMouse < / name >
< message >
< source > Relative Mouse Mode < / source >
< translation type = "vanished" > 相 对 鼠 标 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Locks the mouse cursor to the window , use for FPS games . < / source >
< translation type = "vanished" > 锁 定 鼠 标 光 标 到 窗 口 , 用 于 FPS游戏 。 < / translation >
< / message >
< / context >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< context >
< name > PostProcessingChainConfigWidget < / name >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.ui" line = "50" / >
< source > Add < / source >
< translation > 添 加 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.ui" line = "70" / >
< source > Remove < / source >
< translation > 移 除 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.ui" line = "90" / >
< source > Clear < / source >
< translation > 清 空 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.ui" line = "110" / >
< source > Move Up < / source >
< translation > 上 移 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.ui" line = "130" / >
< source > Move Down < / source >
< translation > 下 移 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.ui" line = "150" / >
< source > Options . . . < / source >
< translation > 选 项 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.cpp" line = "115" / >
< source > No Shaders Available < / source >
< translation > 无 可 用 着 色 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.cpp" line = "127" / >
< source > Error < / source >
< translation > 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.cpp" line = "127" / >
< source > Failed to add shader . The log may contain more information . < / source >
2021-05-16 04:14:23 +00:00
< translation > 无 法 添 加 着 色 器 。 日 志 可 能 包 含 更 多 信 息 。 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.cpp" line = "159" / >
< source > Question < / source >
< translation > 提 问 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.cpp" line = "159" / >
< source > Are you sure you want to clear all shader stages ? < / source >
< translation > 确 定 要 清 空 着 色 器 吗 ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PostProcessingSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../postprocessingsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingsettingswidget.ui" line = "34" / >
< source > Enable Post Processing < / source >
< translation > 启 用 后 处 理 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingsettingswidget.ui" line = "54" / >
< source > & amp ; Reload Shaders < / source >
< translation > 重 新 载 入 着 色 器 ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingsettingswidget.ui" line = "65" / >
< source > Load Preset < / source >
< translation > 载 入 预 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingsettingswidget.ui" line = "76" / >
< source > Save Preset < / source >
< translation > 保 存 预 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingsettingswidget.ui" line = "89" / >
< source > Post Processing Chain < / source >
< translation > 后 处 理 链 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingsettingswidget.cpp" line = "26" / >
< source > Error < / source >
< translation > 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingsettingswidget.cpp" line = "27" / >
< source > The current post - processing chain is invalid , it has been reset . Any changes made will overwrite the existing config . < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > 当 前 后 处 理 链 无 效 , 已 重 置 。 任 何 修 改 将 会 覆 写 已 存 在 的 配 置 。 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PostProcessingShaderConfigDialog < / name >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line = "150" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > % 1 Shader Options < / source >
< translation > % 1 着 色 器 选 项 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line = "160" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Close < / source >
< translation > 关 闭 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PostProcessingShaderConfigWidget < / name >
< message >
< location filename = "../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line = "55" / >
< source > Red < / source >
< translation > 红 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line = "55" / >
< source > Green < / source >
< translation > 绿 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line = "55" / >
< source > Blue < / source >
< translation > 蓝 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line = "55" / >
< source > Alpha < / source >
< translation > Alpha < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line = "56" / >
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line = "132" / >
< source > Reset to Defaults < / source >
< translation > 重 置 为 默 认 < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / context >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../main.cpp" line = "92" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > DuckStation Error < / source >
< translation > DuckStation错误 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../main.cpp" line = "93" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Failed to initialize host interface . Cannot continue . < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation > 无 法 初 始 化 主 机 界 面 , 无 法 继 续 。 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "670" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Failed to open URL < / source >
< translation > 无 法 打 开 URL < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "671" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Failed to open URL .
The URL was : % 1 < / source >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< translation > 无 法 打 开 URL 。
URL : % 1 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtHostInterface < / name >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "970" / >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "1013" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Game Save % 1 ( % 2 ) < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 游 戏 档 % 1 ( % 2 ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "970" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Game Save % 1 ( Empty ) < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 游 戏 档 % 1 ( 空 ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "977" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Global Save % 1 ( % 2 ) < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 全 局 档 % 1 ( % 2 ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "977" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Global Save % 1 ( Empty ) < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 全 局 档 % 1 ( 空 ) < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "982" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Resume < / source >
< translation > 恢 复 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "985" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Load State < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 读 档 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "1006" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Resume ( % 1 ) < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 恢 复 ( % 1 ) < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "1389" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Game ID : % 1
Game Title : % 2
Game Developer : % 3
Game Publisher : % 4
2021-03-09 20:03:56 +00:00
Achievements : % 5 ( % 6 )
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< / source >
< translation > 游 戏 ID : % 1
游 戏 标 题 : % 2
游 戏 开 发 者 : % 3
游 戏 发 行 商 : % 4
2021-03-09 20:03:56 +00:00
成 就 : % 5 ( % 6 )
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "1399" / >
2021-03-09 20:03:56 +00:00
< source > % n points < / source >
< translation >
< numerusform > % n点 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Game ID : % 1
Game Title : % 2
Game Developer : % 3
Game Publisher : % 4
Achievements : % 5 ( % 6 points )
< / source >
< translation type = "vanished" > 游 戏 ID : % 1
游 戏 标 题 : % 2
游 戏 开 发 者 : % 3
游 戏 发 行 商 : % 4
2021-02-27 05:46:52 +00:00
成 就 : % 5 ( % 6 点 )
< / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "1405" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Rich presence inactive or unsupported . < / source >
< translation > Rich Presence不活跃或不支持 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "1409" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > Game not loaded or no RetroAchievements available . < / source >
< translation > 游 戏 未 加 载 或 RetroAchievements不可用 。 < / translation >
< / message >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< message >
< source > PCSXR / Libretro Cheat Files ( * . cht * . txt ) ; ; All Files ( * . * ) < / source >
< translation type = "vanished" > PCSXR / Libretro金手指文件 ( * . cht * . txt ) ; ; 所 有 文 件 ( * . * ) < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< source > % 1 Save % 2 ( % 3 ) < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 保 存 % 2 ( % 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Game < / source >
< translation type = "vanished" > 游 戏 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "373" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > No resume save state found . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 没 有 发 现 可 恢 复 的 存 档 。 < / translation >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "1021" / >
2020-11-11 04:18:39 +00:00
< source > Edit Memory Cards . . . < / source >
< translation > 管 理 记 忆 卡 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "1062" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Delete Save States . . . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 删 除 存 档 . . . < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "1068" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Confirm Save State Deletion < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 确 认 存 档 删 除 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "1069" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Are you sure you want to delete all save states for % 1 ?
The saves will not be recoverable . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 确 定 要 删 除 % 1 的 所 有 存 档 吗 ?
保 存 将 无 法 恢 复 。 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Load Cheats . . . < / source >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< translation type = "vanished" > 载 入 金 手 指 ( & amp ; C ) . . . < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
< source > Select Cheat File < / source >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< translation type = "vanished" > 选 择 金 手 指 文 件 < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
< source > PCSXR / Libretro Cheat Files ( * . cht ) ; ; All Files ( * . * ) < / source >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< translation type = "vanished" > PCSXR / Libretro金手指文件 ( * . cht ) ; ; 所 有 文 件 ( * . * ) < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Save Cheats . . . < / source >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< translation type = "vanished" > 保 存 金 手 指 ( & amp ; S ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > PCSXR Cheat Files ( * . cht ) ; ; All Files ( * . * ) < / source >
< translation type = "vanished" > PCSXR金手指文件 ( * . cht ) ; ; 所 有 文 件 ( * . * ) < / translation >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "1106" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > & amp ; Enabled Cheats < / source >
< translation > 启 用 金 手 指 ( & amp ; H ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "1108" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > & amp ; Apply Cheats < / source >
< translation > 应 用 金 手 指 ( & amp ; A ) < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtProgressCallback < / name >
< message >
< location filename = "../qtprogresscallback.cpp" line = "10" / >
< source > DuckStation < / source >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< translation > DuckStation < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../qtprogresscallback.cpp" line = "29" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > 取 消 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< location filename = "../qtprogresscallback.cpp" line = "89" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< location filename = "../qtprogresscallback.cpp" line = "94" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Question < / source >
< translation > 问 题 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< location filename = "../qtprogresscallback.cpp" line = "100" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Information < / source >
< translation > 信 息 < / translation >
< / message >
< / context >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< context >
< name > RelativeMouseMode < / name >
< message >
< source > Locks the mouse cursor to the window , use for FPS games . < / source >
2020-12-30 23:47:25 +00:00
< translation type = "vanished" > 锁 定 鼠 标 光 标 到 窗 口 , 用 于 FPS游戏 。 < / translation >
2020-12-29 20:21:52 +00:00
< / message >
< / context >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< context >
< name > SaveStateSelectorUI < / name >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/save_state_selector_ui.cpp" line = "100" / >
< source > Load < / source >
< translation > 载 入 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/save_state_selector_ui.cpp" line = "102" / >
< source > Save < / source >
< translation > 保 存 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/save_state_selector_ui.cpp" line = "104" / >
< source > Select Previous < / source >
< translation > 选 择 前 一 个 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/save_state_selector_ui.cpp" line = "106" / >
< source > Select Next < / source >
< translation > 选 择 后 一 个 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/save_state_selector_ui.cpp" line = "189" / >
< source > No Save State < / source >
< translation > 无 存 档 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/save_state_selector_ui.cpp" line = "260" / >
< source > Global Slot % d < / source >
< translation > 全 局 档 % d < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/save_state_selector_ui.cpp" line = "264" / >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< source > Game Slot % d < / source >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< translation > 游 戏 档 % d < / translation >
< / message >
2021-02-28 01:49:37 +00:00
< message >
< source > Gane Slot % d < / source >
< translation type = "vanished" > 游 戏 档 % d < / translation >
< / message >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< message >
< location filename = "../../frontend-common/save_state_selector_ui.cpp" line = "268" / >
< source > % s Slot % d < / source >
2021-02-26 03:08:49 +00:00
< translation > % s档 % d < / translation >
2021-02-24 00:12:00 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< context >
< name > SettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "23" / >
< source > DuckStation Settings < / source >
< translation > DuckStation设置 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "58" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > General Settings < / source >
< translation > 常 规 设 置 < / translation >
< / message >
2020-09-23 14:27:05 +00:00
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "67" / >
2020-09-23 14:27:05 +00:00
< source > BIOS Settings < / source >
< translation > BIOS设置 < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "76" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Console Settings < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 操 纵 台 设 置 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "85" / >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< source > Emulation Settings < / source >
2021-01-26 03:31:02 +00:00
< translation > 模 拟 设 置 < / translation >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "94" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Game List Settings < / source >
< translation > 游 戏 列 表 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "103" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Hotkey Settings < / source >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< translation > 热 键 设 置 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "112" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Controller Settings < / source >
< translation > 控 制 器 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "121" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Memory Card Settings < / source >
< translation > 记 忆 卡 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "130" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Display Settings < / source >
< translation > 显 示 设 置 < / translation >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "139" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > Enhancement Settings < / source >
< translation > 增 强 设 置 < / translation >
< / message >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "148" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Post - Processing Settings < / source >
< translation > 后 处 理 设 置 < / translation >
< / message >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< message >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "166" / >
< source > Achievement Settings < / source >
< translation > 成 就 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "236" / >
2020-10-09 08:05:07 +00:00
< source > Close < / source >
< translation > 关 闭 < / translation >
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > GPU Settings < / source >
< translation type = "vanished" > GPU设置 < / translation >
< / message >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "157" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > Audio Settings < / source >
< translation > 音 频 设 置 < / translation >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "175" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Advanced Settings < / source >
< translation > 高 级 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-25 17:05:28 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "67" / >
2021-02-27 05:46:52 +00:00
< source > This DuckStation build was not compiled with RetroAchievements support . < / source >
< translation > 这 个 DuckStation版本编译未使用RetroAchievements支持 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "88" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; General Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l h o w t h e e m u l a t o r l o o k s a n d b e h a v e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 常 规 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 这 些 选 项 控 制 模 拟 器 的 外 观 和 行 为 。 & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; 将 鼠 标 悬 停 在 某 个 选 项 上 以 获 取 其 他 信 息 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2021-03-03 22:29:23 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "92" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Console Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s d e t e r m i n e t h e c o n f i g u r a t i o n o f t h e s i m u l a t e d c o n s o l e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; 操 纵 台 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 这 些 选 项 决 定 了 模 拟 操 纵 台 的 配 置 。 & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; 将 鼠 标 悬 停 在 某 个 选 项 上 以 获 取 其 他 信 息 。 < / t r a n s l a t i o n >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; strong & gt ; Game List Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e l i s t a b o v e s h o w s t h e d i r e c t o r i e s w h i c h w i l l b e s e a r c h e d b y D u c k S t a t i o n t o p o p u l a t e t h e g a m e l i s t . S e a r c h d i r e c t o r i e s c a n b e a d d e d , r e m o v e d , a n d s w i t c h e d t o r e c u r s i v e / n o n - r e c u r s i v e . A d d i t i o n a l l y , t h e r e d u m p . o r g d a t a b a s e c a n b e d o w n l o a d e d o r u p d a t e d t o p r o v i d e t i t l e s f o r d i s c s , a s t h e d i s c s t h e m s e l v e s d o n o t p r o v i d e t i t l e i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< translation type = "vanished" > & lt ; strong & gt ; 游 戏 列 表 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 上 面 的 列 表 显 示 了 由 D u c k S t a t i o n 搜 索 以 添 加 游 戏 列 表 的 目 录 , 可 以 添 加 、 删 除 搜 索 目 录 , 并 将 其 切 换 到 深 度 搜 索 / 非 深 度 搜 索 目 录 。 此 外 r e d u m p . o r g 网 站 可 以 下 载 或 更 新 数 据 库 以 提 供 光 盘 的 标 题 , 因 为 光 盘 本 身 不 提 供 标 题 信 息 。 < / t r a n s l a t i o n >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "95" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Game List Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e l i s t a b o v e s h o w s t h e d i r e c t o r i e s w h i c h w i l l b e s e a r c h e d b y D u c k S t a t i o n t o p o p u l a t e t h e g a m e l i s t . S e a r c h d i r e c t o r i e s c a n b e a d d e d , r e m o v e d , a n d s w i t c h e d t o r e c u r s i v e / n o n - r e c u r s i v e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 游 戏 列 表 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 上 面 的 列 表 显 示 了 D u c k S t a t i o n 即 将 搜 索 的 目 录 , 用 于 其 构 成 游 戏 列 表 。 搜 索 目 录 可 以 添 加 、 删 除 , 并 切 换 到 深 度 搜 索 / 非 深 度 搜 索 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "98" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Hotkey Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; B i n d i n g a h o t k e y a l l o w s y o u t o t r i g g e r e v e n t s s u c h a s a r e s e t t i n g o r t a k i n g s c r e e n s h o t s a t t h e p r e s s o f a k e y / c o n t r o l l e r b u t t o n . H o t k e y t i t l e s a r e s e l f - e x p l a n a t o r y . C l i c k i n g a b i n d i n g w i l l s t a r t a c o u n t d o w n , i n w h i c h c a s e y o u s h o u l d p r e s s t h e k e y o r c o n t r o l l e r b u t t o n / a x i s y o u w i s h t o b i n d . I f n o b u t t o n i s p r e s s e d a n d t h e t i m e r l a p s e s , t h e b i n d i n g w i l l b e u n c h a n g e d . T o c l e a r a b i n d i n g , r i g h t - c l i c k t h e b u t t o n . T o b i n d m u l t i p l e b u t t o n s , h o l d S h i f t a n d c l i c k t h e b u t t o n . < / s o u r c e >
2021-03-15 10:08:16 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; 热 键 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 绑 定 热 键 可 以 触 发 事 件 , 例 如 按 下 键 / 控 制 器 按 钮 时 重 置 或 截 屏 。 热 键 标 题 是 不 言 而 喻 的 。 单 击 绑 定 将 开 始 倒 计 时 , 在 这 种 情 况 下 , 您 应 该 按 要 绑 定 的 键 或 控 制 器 按 钮 / 轴 。 如 果 没 有 按 下 任 何 按 键 并 且 计 时 器 超 时 , 绑 定 将 保 持 不 变 。 要 清 除 绑 定 , 请 右 键 单 击 该 按 钮 。 若 要 绑 定 多 个 按 钮 , 请 按 住 S h i f t 键 并 单 击 该 按 钮 。 < / t r a n s l a t i o n >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "104" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Controller Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h i s p a g e l e t s y o u c h o o s e t h e t y p e o f c o n t r o l l e r y o u w i s h t o s i m u l a t e f o r t h e c o n s o l e , a n d r e b i n d t h e k e y s o r h o s t g a m e c o n t r o l l e r b u t t o n s t o y o u r c h o o s i n g . C l i c k i n g a b i n d i n g w i l l s t a r t a c o u n t d o w n , i n w h i c h c a s e y o u s h o u l d p r e s s t h e k e y o r c o n t r o l l e r b u t t o n / a x i s y o u w i s h t o b i n d . ( F o r r u m b l e , p r e s s a n y b u t t o n / a x i s o n t h e c o n t r o l l e r y o u w i s h t o s e n d r u m b l e t o . ) I f n o b u t t o n i s p r e s s e d a n d t h e t i m e r l a p s e s , t h e b i n d i n g w i l l b e u n c h a n g e d . T o c l e a r a b i n d i n g , r i g h t - c l i c k t h e b u t t o n . T o b i n d m u l t i p l e b u t t o n s , h o l d S h i f t a n d c l i c k t h e b u t t o n . < / s o u r c e >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; 控 制 器 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 此 页 面 允 许 您 选 择 希 望 在 操 纵 台 模 拟 的 控 制 器 类 型 , 并 重 新 绑 定 按 键 或 主 机 游 戏 控 制 器 按 钮 到 您 的 选 择 。 单 击 绑 定 将 会 开 始 倒 计 时 , 在 这 种 情 况 下 , 您 应 该 按 压 预 想 设 定 中 的 按 键 或 控 制 器 按 钮 / 轴 进 行 输 入 绑 定 。 ( 关 于 震 动 开 关 , 请 按 控 制 器 上 的 任 意 按 键 / 摇 杆 来 进 行 绑 定 。 ) 如 果 没 有 按 下 任 何 按 键 并 且 计 时 器 超 时 , 输 入 绑 定 将 不 会 变 更 。 要 清 除 绑 定 , 请 右 键 单 击 该 按 键 。 若 要 绑 定 多 个 按 键 , 请 按 住 S h i f t 键 并 单 击 该 按 键 。 < / t r a n s l a t i o n >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "112" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Memory Card Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h i s p a g e l e t s y o u c o n t r o l w h a t m o d e t h e m e m o r y c a r d e m u l a t i o n w i l l f u n c t i o n i n , a n d w h e r e t h e i m a g e s f o r t h e s e c a r d s w i l l b e s t o r e d o n d i s k . < / s o u r c e >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; 记 忆 卡 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 此 页 允 许 您 分 配 记 忆 卡 的 工 作 模 式 , 以 及 指 定 这 些 记 忆 卡 将 要 存 储 在 磁 盘 上 的 文 件 位 置 。 < / t r a n s l a t i o n >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "115" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Display Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l t h e h o w t h e f r a m e s g e n e r a t e d b y t h e c o n s o l e a r e d i s p l a y e d o n t h e s c r e e n . < / s o u r c e >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; 显 示 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 这 些 选 项 控 制 操 纵 台 生 成 何 种 画 面 显 示 在 屏 幕 上 。 < / t r a n s l a t i o n >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "118" / >
2020-09-11 14:18:02 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Enhancement Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l e n h a n c e m e n t s w h i c h c a n i m p r o v e v i s u a l s c o m p a r e d t o t h e o r i g i n a l c o n s o l e . M o u s e o v e r e a c h o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; 增 强 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 这 些 选 项 控 制 增 强 功 能 , 与 初 始 操 纵 台 相 比 , 这 些 功 能 可 以 改 善 视 觉 效 果 。 将 鼠 标 悬 停 在 每 个 选 项 上 以 获 取 其 他 信 息 。 < / t r a n s l a t i o n >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "121" / >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Post - Processing Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; P o s t p r o c e s s i n g a l l o w s y o u t o a l t e r t h e a p p e a r a n c e o f t h e i m a g e d i s p l a y e d o n t h e s c r e e n w i t h v a r i o u s f i l t e r s . S h a d e r s w i l l b e e x e c u t e d i n s e q u e n c e . < / s o u r c e >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; 后 处 理 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 后 处 理 允 许 您 使 用 各 种 过 滤 器 改 变 屏 幕 上 显 示 图 像 的 外 观 。 着 色 器 将 按 顺 序 执 行 。 < / t r a n s l a t i o n >
2020-09-17 19:35:24 +00:00
< / message >
2020-10-14 05:49:01 +00:00
< message >
< source > & lt ; strong & gt ; GPU Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l t h e s i m u l a t i o n o f t h e G P U i n t h e c o n s o l e . V a r i o u s e n h a n c e m e n t s a r e a v a i l a b l e , m o u s e o v e r e a c h f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
< translation type = "vanished" > & lt ; strong & gt ; GPU设置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 这 些 选 项 控 制 控 制 台 中 G P U 的 模 拟 。 提 供 了 各 种 增 强 功 能 , 将 鼠 标 悬 停 在 每 个 功 能 上 可 获 得 更 多 信 息 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "124" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Audio Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l t h e a u d i o o u t p u t o f t h e c o n s o l e . M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; 音 频 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 这 些 选 项 控 制 操 纵 台 的 音 频 输 出 。 将 鼠 标 悬 停 在 某 个 选 项 上 以 获 取 其 他 信 息 。 < / t r a n s l a t i o n >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "126" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Advanced Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l l o g g i n g a n d i n t e r n a l b e h a v i o r o f t h e e m u l a t o r . M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 高 级 设 置 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; 这 些 选 项 控 制 模 拟 器 的 日 志 记 录 和 内 部 行 为 。 将 鼠 标 悬 停 在 某 个 选 项 上 以 获 取 其 他 信 息 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2021-04-18 02:57:14 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "153" / >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< source > Recommended Value < / source >
< translation > 推 荐 < / translation >
< / message >
< / context >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< context >
< name > System < / name >
< message >
< source > Save state is incompatible : expecting version % u but state is version % u . < / source >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< translation type = "vanished" > 保存状态不兼容 : 要求版本 % u , 但 状 态 为 版 本 % u 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-01 04:33:00 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1123" / >
2020-10-23 09:12:47 +00:00
< source > Save state is incompatible : minimum version is % u but state is version % u . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 存档不兼容 : 最低可兼容版本为 % u但存档版本为 % u 。 < / translation >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< / message >
< message >
< source > Save state is incompatible : % s version is % u but state is version % u . < / source >
< translation type = "vanished" > 即 时 存 档 不 兼 容 : % s版本为 % u但存档版本为 % u 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-01 04:33:00 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "752" / >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< source > Failed to load % s BIOS . < / source >
< translation > 无 法 加 载 % sBIOS 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-01 04:33:00 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1132" / >
2020-11-28 01:57:37 +00:00
< source > Save state is incompatible : maximum version is % u but state is version % u . < / source >
2021-01-11 09:15:52 +00:00
< translation > 存档不兼容 : 最高可兼容版本为 % u但存档版本为 % u 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > Failed to open CD image from save state : & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-03-21 02:28:15 +00:00
< translation type = "vanished" > 无 法 从 存 档 打 开 CD镜像 : & apos ; % s & apos ; 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-01 04:33:00 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1173" / >
2021-03-26 09:53:45 +00:00
< source > Failed to open CD image & apos ; % s & apos ; used by save state : % s . < / source >
< translation > 无 法 打 开 CD镜像 & apos ; % s & apos ; , 存 档 : % s占用中 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-01 04:33:00 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1191" / >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< source > Failed to switch to subimage % u in CD image & apos ; % s & apos ; used by save state : % s . < / source >
< translation > 无 法 打 开 CD镜像 & apos ; % s & apos ; 的 子 镜 像 % u , 存 档 : % s占用中 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-01 04:33:00 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1791" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Per - game memory card cannot be used for slot % u as the running game has no code . Using shared card instead . < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 游 戏 没 有 编 码 , 档 位 % u无法使用独立记忆卡的 , 改 用 共 用 记 忆 卡 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-01 04:33:00 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1810" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Per - game memory card cannot be used for slot % u as the running game has no title . Using shared card instead . < / source >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< translation > 游 戏 没 有 标 题 , 档 位 % u无法使用独立记忆卡的 , 改 用 共 用 记 忆 卡 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
2021-04-24 02:39:21 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2017" / >
2021-04-24 02:39:21 +00:00
< source > You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file :
% s : % s
Your dump is incomplete , you must add the SBI file to run this game . < / source >
< translation > 您 正 在 运 行 一 个 没 有 SBI文件的libcrypt保护的游戏 :
% s : % s
您 的 转 储 是 不 完 整 的 , 您 必 须 添 加 SBI文件来运行这个游戏 。 < / translation >
< / message >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< message >
< source > Memory card path for slot % u is missing , using default . < / source >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< translation type = "vanished" > 插 槽 % u的记忆卡路径丢失 , 使 用 默 认 值 。 < / translation >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1950" / >
2020-08-23 14:22:28 +00:00
< source > Game changed , reloading memory cards . < / source >
2020-10-10 21:41:30 +00:00
< translation > 游 戏 已 改 变 , 重 新 加 载 记 忆 卡 。 < / translation >
2020-09-19 02:40:59 +00:00
< / message >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< message >
2021-05-20 22:18:49 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2006" / >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< source > You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file :
% s : % s
The game will likely not run properly .
Please check the README for instructions on how to add an SBI file .
Do you wish to continue ? < / source >
< translation > 您 正 在 运 行 一 个 没 有 SBI文件的libcrypt保护的游戏 :
% s : % s
游 戏 可 能 无 法 正 常 运 行 。
请 查 看 自 述 文 件 中 如 何 添 加 SBI文件的说明 。
您 想 继 续 吗 ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-18 08:26:08 +00:00
< source > You are attempting to run a libcrypt protected game without a SBI file :
% s : % s
The game will likely not run properly .
Please check the README for instructions on how to add a SBI file . < / source >
2021-02-13 05:24:37 +00:00
< translation type = "vanished" > 您 正 在 尝 试 在 没 有 SBI文件的情况下运行libcrypt保护的游戏 :
2020-12-18 08:26:08 +00:00
% s : % s
游 戏 可 能 无 法 正 常 运 行 。
请 查 看 自 述 文 件 以 了 解 如 何 添 加 SBI文件 。 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< source > Removing current media from playlist , removing media from CD - ROM . < / source >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< translation type = "vanished" > 在 播 放 列 表 中 删 除 当 前 媒 体 , 并 从 CD - ROM中卸载媒体 。 < / translation >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Changing current media from playlist , replacing current media . < / source >
2021-03-28 03:47:41 +00:00
< translation type = "vanished" > 变 更 原 播 放 列 表 中 的 “ 当 前 媒 体 ” , 替 换 为 当 前 新 的 指 定 媒 体 。 < / translation >
2020-10-25 15:08:31 +00:00
< / message >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< message >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "98" / >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< source > Failed to acquire host display . < / source >
< translation > 无 法 获 取 主 机 显 示 。 < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-28 03:28:24 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "116" / >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< source > System failed to boot . The log may contain more information . < / source >
2021-03-06 05:44:56 +00:00
< translation > 系 统 启 动 失 败 。 日 志 可 能 包 含 更 多 信 息 。 < / translation >
2021-02-18 01:31:26 +00:00
< / message >
2020-09-19 02:40:59 +00:00
< / context >
2020-08-14 20:47:23 +00:00
< / TS >