2020-07-28 09:16:12 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "pt_BR" >
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
< location filename = "../aboutdialog.ui" line = "14" / >
< source > About DuckStation < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Sobre o Emulador < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../aboutdialog.ui" line = "101" / >
< source > DuckStation < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Duckstation < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "14" / >
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< message >
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "29" / >
< source > DuckStation is a free and open - source simulator / emulator of the Sony PlayStation & lt ; span style = & quot ; vertical - align :super ; & quot ; & gt ; TM & lt ; / s p a n & g t ; c o n s o l e , f o c u s i n g o n p l a y a b i l i t y , s p e e d , a n d l o n g - t e r m m a i n t a i n a b i l i t y . < / s o u r c e >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Duckstation é um emulador de código aberto do console Playstation 1 & lt ; span style = & quot ; vertical - align :super ; & quot ; & gt ; & lt ; / s p a n & g t ; f o c a d o n a v e l o c i d a d e , j o g a b i l i d a d e e s u p o r t e a l o n g o p r a z o . < / t r a n s l a t i o n >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "32" / >
< source > Authors < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Autores < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "33" / >
< source > Icon by < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Icone < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "34" / >
< source > License < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Licença < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / context >
< context >
< name > AdvancedSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Logging < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Registro < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "40" / >
< source > Log Level : < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Nivel do Registro : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "50" / >
< source > Log Filters : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Filtros : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "64" / >
< source > Log To System Console < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Carregar para Console < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "71" / >
< source > Log To Window < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Carregar para Janela < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "78" / >
< source > Log To Debug Console < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Carregar para Console de Depuração < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "85" / >
< source > Log To File < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Carregar Para Arquivo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "97" / >
< source > Tweaks / Hacks < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Ajustes e Hacks < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "103" / >
< source > These options are tweakable to improve performance / game compatibility . Use at your own risk , modified values will not be supported . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Essas opções são ajustáveis para melhorar a compatibilidade desempenho dos jogos . Use por sua conta e risco . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "113" / >
< source > DMA Max Slice Ticks : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > DMA Max Slice Ticks : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "133" / >
< source > DMA Halt Ticks : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > DMA Halt Ticks : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "166" / >
< source > GPU FIFO Size : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > GPU FIFO Size : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "173" / >
< source > GPU Max Run - Ahead : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > GPU Max Run - Ahead : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "197" / >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "44" / >
< source > Enable Recompiler ICache < / source >
< translation > Ativar Recompilador ICache < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "204" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Reset To Default < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Redefinir para o Padrão < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "190" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Enable Recompiler Memory Exceptions < / source >
< translation > Habilitar Exceções de Memória < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "214" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > System Settings < / source >
< translation > Configurações do Sistema < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "220" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Show Debug Menu < / source >
< translation > Mostrar Menu de Depuração < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "227" / >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "40" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Use Debug Host GPU Device < / source >
< translation > Usar GPU para depuração < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "40" / >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "44" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Unchecked < / source >
< translation > Desmarcado < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "41" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Enables the usage of debug devices and shaders for rendering APIs which support them . Should only be used when debugging the emulator . < / source >
< translation > Permite o uso de dispositivos de depuração e shaders para renderizar APIs que os suportam . Só deve ser usado ao depurar o emulador . < / translation >
< / message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "45" / >
< source > Determines whether the CPU & apos ; s instruction cache is simulated in the recompiler . Improves accuracy at a small cost to performance . If games are running too fast , try enabling this option . < / source >
< translation > Determina se a instrução enviada ao CPU emulado fica armazenada no recompilador . Melhor a precisão ao pequeno custo de performance . Se os jogos estão rodando muito rápido , tente ativar esta opção . < / translation >
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > AnalogController < / name >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "59" / >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "169" / >
< source > Controller % u switched to analog mode . < / source >
< translation > Controle % u mudado para modo analogico . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "60" / >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "170" / >
< source > Controller % u switched to digital mode . < / source >
< translation > Controle % u mudado para modo digital . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "104" / >
< source > Controller % u is locked to analog mode by the game . < / source >
< translation > Controle % u está travado em modo analogico pelo jogo . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "106" / >
< source > Controller % u is locked to digital mode by the game . < / source >
< translation > Controle % u está travado no modo digital pelo jogo . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "469" / >
< source > LeftX < / source >
< translation > Esquerda Eixo X < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "470" / >
< source > LeftY < / source >
< translation > Esquerda Eixo Y < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "471" / >
< source > RightX < / source >
< translation > Direita Eixo X < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "472" / >
< source > RightY < / source >
< translation > Direita Eixo Y < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "477" / >
< source > Up < / source >
< translation > 🠉 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "478" / >
< source > Down < / source >
< translation > 🠋 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "479" / >
< source > Left < / source >
< translatorcomment > 🠰 < / translatorcomment >
< translation > 🠈 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "480" / >
< source > Right < / source >
< translatorcomment > ➡ ️ < / translatorcomment >
< translation > ➜ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "481" / >
< source > Select < / source >
< translation > Select < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "482" / >
< source > Start < / source >
< translation > Start < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "483" / >
< source > Triangle < / source >
< translatorcomment > ⃤ 🛆 ⟁ < / translatorcomment >
< translation > ⃤ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "484" / >
< source > Cross < / source >
< translatorcomment > ❌ < / translatorcomment >
< translation > ╳ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "485" / >
< source > Circle < / source >
< translation > ⭕ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "486" / >
< source > Square < / source >
< translation > ⬜ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "487" / >
< source > L1 < / source >
< translation > L1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "488" / >
< source > L2 < / source >
< translation > L2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "489" / >
< source > R1 < / source >
< translation > R1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "490" / >
< source > R2 < / source >
< translation > R2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "491" / >
< source > L3 < / source >
< translation > L3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "492" / >
< source > R3 < / source >
< translation > R3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "493" / >
< source > Analog < / source >
< translation > Analogico < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "504" / >
< source > Enable Analog Mode on Reset < / source >
< translation > Ativar modo Analogico ao Reiniciar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "505" / >
< source > Automatically enables analog mode when the console is reset / powered on . < / source >
< translation > Ativa o modo analogico automaticamente quando o console é reiniciado / desligado . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "507" / >
< source > Analog Axis Scale < / source >
< translation > Escala de Eixo do Analogico < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "508" / >
< source > Sets the analog stick axis scaling factor . A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers , e . g . DualShock 4 , Xbox One Controller . < / source >
< translation > Seta a escala do eixo dos controles . Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes , ex : Dualshock 4 e Controles de X - Box One . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AudioBackend < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "509" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Null ( No Output ) < / source >
< translation > Nulo ( Sem som ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "510" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Cubeb < / source >
< translation > Cubed < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "511" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > SDL < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > AudioSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Configuration < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configuração < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "38" / >
< source > Backend : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Saída de Som : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "48" / >
< source > Buffer Size : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Tamanho do Buffer : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "93" / >
< source > Maximum latency : 0 frames ( 0.00 ms ) < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Latência Máxima < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "103" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "47" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Sync To Output < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Sincronizar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "110" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "52" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Start Dumping On Boot < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Despejar Audio ao Iniciar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "120" / >
< source > Controls < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Controles < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "126" / >
< source > Volume : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Volume : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "152" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "56" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Mute < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mudo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "159" / >
< source > 100 % < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > 100 % < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "37" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Audio Backend < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Opção de Audio < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "38" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host . Cubeb provides the lowest latency , if you encounter issues , try the SDL backend . The null backend disables all host audio output . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > As opções disponiveis determinam como o jogo irá reproduzir os sons ; Cubed , fornece menor latência ( atraso ) , se tiver problemas tente usar a opção SDL . A opção Nulo desativa o som do jogo completamente no emulador . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "42" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Buffer Size < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Tamanho do Buffer < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "43" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > The buffer size determines the size of the chunks of audio which will be pulled by the host . Smaller values reduce the output latency , but may cause hitches if the emulation speed is inconsistent . Note that the Cubeb backend uses smaller chunks regardless of this value , so using a low value here may not significantly change latency . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > O Tamanho do Buffer determina o quão preciso será o som no emulador . Valores menores reduzem a latência de saída , mas podem causar problemas se a velocidade da emulação for inconsistente . Usar a opção Cubed implica em valores menores independente da latência o que não fará muita diferença final . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "47" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Checked < / source >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< translation > Marcado < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Throttles the emulation speed based on the audio backend pulling audio frames . Sync will automatically be disabled if not running at 100 % speed . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > A sincronização será desativada automaticamente se não estiver funcionando a 100 % da velocidade . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "48" / >
< source > Throttles the emulation speed based on the audio backend pulling audio frames . This helps to remove noises or crackling if emulation is too fast . Sync will automatically be disabled if not running at 100 % speed . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > A sincronização será desativada automaticamente se não estiver funcionando a 100 % da velocidade . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "52" / >
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "56" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Unchecked < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Desmarcado < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "53" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Start dumping audio to file as soon as the emulator is started . Mainly useful as a debug option . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Inicia o despejo do audio para um arquivo assim que o emulador é iniciado . Ú til só em caso de depuração . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "54" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Volume < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Volume < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "55" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Controls the volume of the audio played on the host . Values are in percentage . < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation > Controla o volume do á udio . Valores são mostrados em porcentagem . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "57" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Prevents the emulator from producing any audible sound . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Previne o emulador de produzir qualquer som . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "67" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Maximum latency : % 1 frames ( % 2 ms ) < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Latência Máxima : % 1 frames ( % 2 ms ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "72" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > % 1 % < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > % 1 % < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< context >
< name > AutoUpdaterDialog < / name >
< message >
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "17" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "148" / >
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "298" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Automatic Updater < / source >
< translation > Atualizador Automático < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "33" / >
< source > Update Available < / source >
< translation > Atualização Disponivel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "40" / >
< source > Current Version : < / source >
< translation > Versão Atual : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "47" / >
< source > New Version : < / source >
< translation > Nova Versão : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "54" / >
< source > Update Notes : < / source >
< translation > Notas da Versão : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "83" / >
< source > Download and Install . . . < / source >
< translation > Baixar e Instalar . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "93" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Skip This Update < / source >
< translation > Pular esta Atualizção < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "100" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Remind Me Later < / source >
< translation > Deixar Para Depois < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "82" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Updater Error < / source >
< translation > Erro na Atualização < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "149" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > No updates are currently available . Please try again later . < / source >
< translation > Não há novas atualizações no momento . < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "200" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Current Version : % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > Versão Atual : % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "202" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > New Version : % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > Nova Versão : % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "203" / >
< source > Loading . . . < / source >
< translation > Carregando . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "297" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Downloading % 1 . . . < / source >
< translation > Baixando % 1 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "297" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Cancelar < / translation >
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > CPUExecutionMode < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "386" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Intepreter ( Slowest ) < / source >
< translation > Interpretador ( Mais Lento ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "387" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Cached Interpreter ( Faster ) < / source >
< translation > Int . Armazenado ( Rápido ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "388" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Recompiler ( Fastest ) < / source >
< translation > Recompilador ( Mais Rápido ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CommonHostInterface < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1361" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Are you sure you want to stop emulation ? < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation > Quer mesmo parar a Emulacao ? < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1366" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > The current state will be saved . < / source >
< translation > O estado atual será salvo . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConsoleRegion < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "328" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Auto - Detect < / source >
< translation > Auto Detectar < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "328" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > NTSC - J ( Japan ) < / source >
< translation > NTSC - J ( Japão ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "329" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > NTSC - U ( US ) < / source >
< translation > NTSC - U ( US ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "329" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > PAL ( Europe , Australia ) < / source >
< translation > PAL ( Europeu , Australia ) < / translation >
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > ConsoleSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Console < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Console < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "38" / >
< source > Region : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Região : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "48" / >
< source > BIOS Image Path : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Caminho para BIOS : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "55" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "41" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Fast Boot < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Inicio Rápido < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "62" / >
< source > Enable TTY Output < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Habilitar saída TTY < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "74" / >
< source > . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "86" / >
< source > CPU Emulation < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Emulação da CPU < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "92" / >
< source > Execution Mode : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Modo de Execução : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "105" / >
< source > CDROM Emulation < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Emulação do CD - ROM < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "111" / >
< source > Use Read Thread ( Asynchronous ) < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Usar Leitura Asincrona < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "118" / >
< source > Enable Region Check < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Habilitar Checagem de Região < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "125" / >
< source > Preload Image To RAM < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Carregar jogo para RAM < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "41" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "45" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Unchecked < / source >
< translation > Desmarcado < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "42" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Patches the BIOS to skip the console & apos ; s boot animation . Does not work with all games , but usually safe to enabled . < / source >
< translation > Pula a animação de inicio do console . Não funciona com todos os jogos , mas é seguro deixar marcado . < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "45" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Preload Image to RAM < / source >
< translation > Pré - carregar Jogo para RAM < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "46" / >
< source > Loads the game image into RAM . Useful for network paths that may become unreliable during gameplay . In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback . < / source >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< translation > Carrega o jogo na memória RAM . Ú til para evitar certas instabilidades durante o jogo . < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Loads the game image into RAM . Useful for network paths that may become unreliable during gameplay . < / source >
< translation type = "vanished" > Carrega o jogo na memória RAM . Ú til para evitar certas instabilidades durante o jogo . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "53" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Select BIOS Image < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Escolha o Arquivo de BIOS < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > ControllerInterface < / name >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/controller_interface.cpp" line = "84" / >
< source > None < / source >
< translation > Nenhum < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/controller_interface.cpp" line = "86" / >
< source > SDL < / source >
< translation > SDL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/controller_interface.cpp" line = "89" / >
< source > XInput < / source >
< translation > X - Input < / translation >
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > ControllerSettingsWidget < / name >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "83" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Controller Type : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Tipo de Controle : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "114" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Load Profile < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Carregar Perfil < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "118" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Save Profile < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Salvar Perfil < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "124" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Clear All < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Limpar Tudo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "126" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Clear Bindings < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Limpar Atribuições < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "127" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Are you sure you want to clear all bound controls ? This can not be reversed . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Tem certeza que quer limpar todos os vinculos , isto não poderá ser desfeito . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "141" / >
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "143" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Rebind All < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Reatribuir Tudo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "144" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Are you sure you want to rebind all controls ? All currently - bound controls will be irreversibly cleared . Rebinding will begin after confirmation . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Tem certeza que quer reatribuir todos os controles ? Todas as mudanças feitas nos controles serão perdidas . A reatribuição se dará após a confirmação . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "168" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Port % 1 < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Port % 1 < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "185" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Button Bindings : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Atribuir Botões : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "222" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Axis Bindings : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Atribuir Analogicos : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "261" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Rumble < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Vibração < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "347" / >
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "396" / >
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "437" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Browse . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Procurar . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "351" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Select File < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Escolha o Arquivo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "399" / >
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "439" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Select path to input profile ini < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Escolha o caminho para inserir o perfil do jogo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "423" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > New . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Novo . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "425" / >
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "426" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Enter Input Profile Name < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Escolha um nome para o Perfil < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "429" / >
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "443" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Error < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Erro < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "430" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > No name entered , input profile was not saved . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Nome não atribuido , configuração de controle não foi salva . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../controllersettingswidget.cpp" line = "444" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > No path selected , input profile was not saved . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Caminho não atribuido , configuração de controle não foi salva . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > ControllerType < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "540" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > None < / source >
< translation > Nenhum < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "540" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Digital Controller < / source >
< translation > Controle Digital < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "541" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Analog Controller ( DualShock ) < / source >
< translation > Controle Analogico ( Dualshock ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "541" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Namco GunCon < / source >
< translation > Namco GunCon < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "542" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > PlayStation Mouse < / source >
< translation > Playstation Mouse < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "542" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > NeGcon < / source >
< translation > NeGcon < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DigitalController < / name >
< message >
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "159" / >
< source > Up < / source >
< translatorcomment > 🠉 < / translatorcomment >
< translation > 🠉 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "160" / >
< source > Down < / source >
< translatorcomment > ↓ ⭳ ⯆ ⮟ 🡇 🠋 < / translatorcomment >
< translation > 🠋 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "161" / >
< source > Left < / source >
< translatorcomment > 🠰 < / translatorcomment >
< translation > 🠈 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "162" / >
< source > Right < / source >
< translatorcomment > 🠊 🢧 ➜ ➡ ️ < / translatorcomment >
< translation > ➜ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "163" / >
< source > Select < / source >
< translation > Select < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "164" / >
< source > Start < / source >
< translation > Start < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "165" / >
< source > Triangle < / source >
< translatorcomment > ⧍ < / translatorcomment >
< translation > 🛆 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "166" / >
< source > Cross < / source >
< translatorcomment > ╳ Xx < / translatorcomment >
< translation > ╳ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "167" / >
< source > Circle < / source >
< translatorcomment > ○ < / translatorcomment >
< translation > ⭕ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "168" / >
< source > Square < / source >
< translatorcomment > ⃞ ⬛ ⬜ < / translatorcomment >
< translation > ⬜ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "169" / >
< source > L1 < / source >
< translation > L1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "170" / >
< source > L2 < / source >
< translation > L2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "171" / >
< source > R1 < / source >
< translation > R1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "172" / >
< source > R2 < / source >
< translation > R2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DiscRegion < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "357" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > NTSC - J ( Japan ) < / source >
< translation > NTSC - J ( Japão ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "357" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > NTSC - U ( US ) < / source >
< translation > NTSC - U ( US ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "358" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > PAL ( Europe , Australia ) < / source >
< translation > PAL ( Europeu , Australia ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "358" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Other < / source >
< translation > Outros < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DisplayCropMode < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "452" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > None < / source >
< translation > Nenhum < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "452" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Only Overscan Area < / source >
< translation > Somente Á rea Renderizada < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "453" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > All Borders < / source >
< translation > Todas as Bordas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GPURenderer < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "421" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Hardware ( D3D11 ) < / source >
< translation > Placa de Video ( D3D11 ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "423" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Hardware ( Vulkan ) < / source >
< translation > Placa de Video ( Vulkan ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "423" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Hardware ( OpenGL ) < / source >
< translation > Placa de Video ( OpenGL ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "424" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Software < / source >
< translation > Software < / translation >
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > GPUSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation > Form < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "47" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Basic < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Básico < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "53" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Renderer : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Renderizador : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "63" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Adapter : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Adaptador : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Use Debug Device < / source >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< translation type = "vanished" > Usar Dispositivo de Depuração < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "76" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Screen Display < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Exibição < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "82" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Aspect Ratio : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Proporção e Aspecto : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "92" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Crop : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Cortar : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "102" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "91" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Linear Upscaling < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Escalonamento Linear < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "109" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "98" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Integer Upscaling < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Escalonamento Integro < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "116" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "102" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > VSync < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Sincronização Vertical ( V - Sync ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "126" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Enhancements < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Aprimoramentos < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "132" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Resolution Scale : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Escala de Resolução : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "142" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "111" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > True Color Rendering ( 24 - bit , disables dithering ) < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Renderização em ( 24 Cores , desativa o efeito dithering ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "149" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "118" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Scaled Dithering ( scale dither pattern to resolution ) < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Dithering Escalonado , ( Escalona o padrão do dithering para a resolução ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "156" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "86" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Disable Interlacing ( force progressive render / scan ) < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Desativa o entrelaçamento ( Força Rederização Progressiva ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "163" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "121" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Force NTSC Timings ( 60 hz - on - PAL ) < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Força o temporizador rodar em NTSC ( 60 hz em jogos EU ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "170" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "128" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Bilinear Texture Filtering < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Filtragem de Textura Bilinear < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "177" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "132" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Widescreen Hack < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Hack para Telas Widescreen < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "187" / >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< source > PGXP < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > PGXP < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "193" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "138" / >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< source > Geometry Correction < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Correção Geométrica < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "200" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "141" / >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< source > Culling Correction < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Correção de Curvas < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "207" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "144" / >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< source > Texture Correction < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Correção de Textura < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "214" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "147" / >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< source > Vertex Cache < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Vertice Armazenado < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.ui" line = "221" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "151" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > CPU Mode < / source >
< translation > Modo CPU < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "65" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Renderer < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Rederizador < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Chooses the backend to use for rendering tasks for the the console GPU . Depending on your system and hardware , Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available . The software renderer offers the best compatibility , but is the slowest and does not offer any enhancements . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Escolhe a opção a ser usada para emular a GPU . Dependendo do seu sistema e hardware , As opções DX11 e OpenGL podem aparecer . O renderizador de software oferece a melhor compatibilidade , mas é o mais lento e não oferece nenhum aprimoramento . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "71" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Adapter < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Adaptador < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > If your system contains multiple GPUs or adapters , you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers . This option is only supported in Direct3D and Vulkan , OpenGL will always use the default device . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Se você tem várias GPUs , você poderá selecionar qual delas deseja usar para os renderizadores de hardware . Esta opção é suportada apenas no Direct3D e no Vulkan , OpenGL sempre usará o dispositivo padrão . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "86" / >
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "98" / >
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "111" / >
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "121" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "128" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "138" / >
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "147" / >
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "151" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Unchecked < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Desmarcado < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enables the usage of debug devices and shaders for rendering APIs which support them . Should only be used when debugging the emulator . < / source >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< translation type = "vanished" > Permite o uso de dispositivos de depuração e shaders para renderizar APIs que os suportam . Só deve ser usado ao depurar o emulador . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "76" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Aspect Ratio < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Razão de Aspecto < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "77" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Changes the aspect ratio used to display the console & apos ; s output to the screen . The default is 4 :3 which matches a typical TV of the era . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Altera a proporção usada para exibir o jogo na tela . O padrão é 4 :3 , que corresponde a uma TV típica da é poca . CRT mais conhecida como Tubão . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "80" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Crop Mode < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Modo de Corte < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "80" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Only Overscan Area < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Somente Á rea Renderizada < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop / hide . Some games display content in the overscan area , or use it for screen effects and may not display correctly with the All Borders setting . Only Overscan offers a good compromise between stability and hiding black borders . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Determina quanto da area normalmente não visivel em uma TV o usuário pode ver ou não . Alguns jogos mostram conteúdo fora desta area pré - determinada . Somente esta opção & quot ; overscan & quot ; ( fora da á rea visivel ) pode oferecer um boa estabilidade na hora de ocultar as tarjas ( bordas ) pretas quando ocorrem . < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Forces the rendering and display of frames to progressive mode . This removes the & quot ; combing & quot ; effect seen in 480 i games by rendering them in 480 p . Not all games are compatible with this option , some require interlaced rendering or render interlaced internally . Usually safe to enable . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Força a renderização e a exibição de quadros para o modo progressivo . Isso remove efeitos de & quot ; trepidação & quot ; Visto nos jogos 480 i renderizando - os em 480 p . Nem todos os jogos são compatíveis com esta opção , alguns requerem renderização entrelaçada internamente . Normalmente é seguro ativar . < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode , forcing PAL games to run at 60 hz . For most games which have a speed tied to the framerate , this will result in the game running approximately 17 % faster . For variable frame rate games , it may not affect the speed . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Quando o console está no modo PAL - Geralmente jogos Europeus rodam a 50 hz . força estes jogos a rodar em até 60 hz sendo assim , resulta em um jogo mais rápido até 15 % . Em jogos com taxas de quadro ( fps ) variável pode isto não afetará a velocidade na hora da jogatina . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Forces the display of frames to progressive mode . This only affects the displayed image , the console will be unaware of the setting . If the game is internally producing interlaced frames , this option may not have any effect . Usually safe to enable . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation type = "vanished" > Força o modo de quadros por segundo em modo progressivo . Se o jogo já tem essa opção nativamente ele não irá ter nenhum beneficio podendo assim deixar a mesma ligada . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "91" / >
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "102" / >
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "118" / >
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "141" / >
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "144" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Checked < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Marcado < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Uses bilinear texture filtering when displaying the console & apos ; s framebuffer to the screen . Disabling filtering will producer a sharper , blockier / pixelated image . Enabling will smooth out the image . The option will be less noticable the higher the resolution scale . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Usa textura bilinear filtrando todo buffer para a tela principal . Desabilitar esta filtragem produzirá uma imagem mais nítida porém pixelada . Ativar irá deixar a imagem mais suave . Esta opção fica menos notável em resoluções mais altas . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number . May result in a sharper image in some 2 D games . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Adiciona preenchimento na tela para garantir que a proporção entre pixels seja um número inteiro . Pode resultar em uma imagem mais nítida em alguns jogos 2 D . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enables synchronization with the host display when possible . Enabling this option will provide better frame pacing and smoother motion with fewer duplicated frames . VSync is automatically disabled when it is not possible ( e . g . running at non - 100 % speed ) . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativa a sincronização quando possível . A ativação dessa opção fornecerá melhor ritmo de quadros por segundo e movimento mais suave com menos quadros duplicados . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; O V - Sync é desativado automaticamente quando não é possível usá - lo ( por exemplo quando o jogo não estiver rodando a 100 % ) . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "106" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Resolution Scale < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Escala de Resolução < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enables the upscaling of 3 D objects rendered to the console & apos ; s framebuffer . Only applies to the hardware backends . This option is usually safe , with most games looking fine at higher resolutions . Higher resolutions require a more powerful GPU . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Permite o aumento de escala de objetos 3 D renderizados , aplica - se apenas aos back - end de hardware é seguro usar essa opção na maioria dos jogos ficando melhor ainda em resoluções mais altas ; Isto implica também no maior uso da sua Placa de Video . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "112" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Forces the precision of colours output to the console & apos ; s framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel . This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different . Disabling the option also enables dithering , which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels . Most games are compatible with this option , but there is a number which aren & apos ; t and will have broken effects with it enabled . Only applies to the hardware renderers . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Força a precisão das cores produz efeitos de gradientes mais agradável ao custo de fazer com que algumas cores pareçam um pouco diferentes . Desativar a opção também ativa alguns pontilhados , o que torna a transição entre cores menos nítida a maioria dos jogos é compatível com esta opção , os que não forem terão efeitos quebrados com a opção ativada . Aplica - se apenas aos renderizadores por hardware . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU . This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions . Usually safe to enable , and only supported by the hardware renderers . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Escalona os & apos ; ditherings & apos ; - pontilhados na imagem para a placa de Video . Torna a visão destes pontos muito menos visiveis em resoluções mais altas . Geralmente seguro ativar e suportado apenas pelos rederizadores por Hardware ( ou seja usando sua placa de vídeo ) . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode , forcing PAL games to run at 60 hz . For most games which have a speed tied to the framerate , this will result in the game running approximately 17 % faster . For variable frame rate games , it may not affect the framerate . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation type = "vanished" > Força os jogos PAL a serem executados a 60 hz , resultará nos jogos rodando 17 % mais rápido . Isso pode não afetar a taxa de quadros em jogos com FPS variável . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Smooths out the blockyness of magnified textures on 3 D object by using bilinear filtering . Will have a greater effect on higher resolution scales . Currently this option produces artifacts around objects in many games and needs further work . Only applies to the hardware renderers . < / source >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< translation type = "vanished" > Suaviza as texturas ampliadas nos objetos 3 D usando a filtragem bilinear . Terá um efeito maior em escalas de resolução mais alta . Atualmente , esta opção produz artefatos em torno de objetos em muitos jogos . Apenas recomendado seu uso em rederizadores baseados em Hardware . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Scales vertex positions in screen - space to a widescreen aspect ratio , essentially increasing the field of view from 4 :3 to 16 :9 in 3 D games . For 2 D games , or games which use pre - rendered backgrounds , this enhancement will not work as expected . < / source >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< translation type = "vanished" > Dimensiona as posições dos vértices da tela para a proporção mais larga ( Widescreen ) , aumentando o campo de visão de 4 :3 para 16 : 9 em jogos 3 D . Para jogos 2 D ou jogos que usam fundos pré - renderizados , esse aprimoramento não funcionará conforme o esperado . < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Reduces & quot ; wobbly & quot ; polygons by attempting to preserve the fractional component through memory transfers . Only works with the hardware renderers , and may not be compatible with all games . < / source >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< translation type = "vanished" > Reduz & apos ; tremeliques & apos ; nos poligonos tentando preservar os mesmos na hora da transferência para a memória . Funciona apenas se rederizado por hardware e pode não é compatível com todos os jogos . < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Smooths out the blockyness of magnified textures on 3 D object by using bilinear filtering . Will have a greater effect on higher resolution scales . Only applies to the hardware renderers . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Suaviza texturas ampliadas em objetos 3 D usando filtragem bilinear . Terá efeito maior em resoluções mais altas . Aplica - se apenas aos rederizadores por hardware . < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
< source > Scales vertex positions in screen - space to a widescreen aspect ratio , essentially increasing the field of view from 4 :3 to 16 :9 in 3 D games . & lt ; br & gt ; For 2 D games , or games which use pre - rendered backgrounds , this enhancement will not work as expected . & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; May not be compatible with all games . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Escala as posições de vértices para uma proporção de aspecto esticado , aumentando o campo de visão de 4 :3 para 16 :9 em jogos 3 D . & lt ; br & gt ; Para jogos 2 D , ou jogos que usam fundos pré - rederizados , este aprimoramento não funcionará como esperado . & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; Pode não ser compatível com todos os jogos & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "66" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Chooses the backend to use for rendering the console / game visuals . & lt ; br & gt ; Depending on your system and hardware , Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available . & lt ; br & gt ; The software renderer offers the best compatibility , but is the slowest and does not offer any enhancements . < / source >
< translation > Escolhe a opção a ser usada para emular a GPU . Dependendo do seu sistema e hardware , As opções DX11 e OpenGL podem aparecer . O renderizador de software oferece a melhor compatibilidade , mas é o mais lento e não oferece nenhum aprimoramento . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "72" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > If your system contains multiple GPUs or adapters , you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers . & lt ; br & gt ; This option is only supported in Direct3D and Vulkan . OpenGL will always use the default device . < / source >
< translation > Se você tem várias GPUs , você poderá selecionar qual delas deseja usar para os renderizadores de hardware . Esta opção é suportada apenas no Direct3D e no Vulkan , OpenGL sempre usará o dispositivo padrão . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "81" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop / hide . & lt ; br & gt ; Some games display content in the overscan area , or use it for screen effects . & lt ; br & gt ; May not display correctly with the & quot ; All Borders & quot ; setting . & quot ; Only Overscan & quot ; offers a good compromise between stability and hiding black borders . < / source >
< translation > Determina quanto da area normalmente não visivel em uma TV o usuário pode ver ou não . Alguns jogos mostram conteúdo fora desta area pré - determinada . Somente esta opção & quot ; overscan & quot ; ( fora da á rea visivel ) pode oferecer um boa estabilidade na hora de ocultar as tarjas ( bordas ) pretas quando ocorrem . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "87" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Forces the rendering and display of frames to progressive mode . & lt ; br & gt ; This removes the & quot ; combing & quot ; effect seen in 480 i games by rendering them in 480 p . Usually safe to enable . & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; May not be compatible with all games . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Força a renderização e a exibição de quadros para o modo progressivo . Isso remove efeitos de & quot ; trepidação & quot ; Visto nos jogos 480 i renderizando - os em 480 p . Nem todos os jogos são compatíveis com esta opção , alguns requerem renderização entrelaçada internamente . Normalmente é seguro ativar . . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "92" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Uses bilinear texture filtering when displaying the console & apos ; s framebuffer to the screen . & lt ; br & gt ; Disabling filtering will producer a sharper , blockier / pixelated image . Enabling will smooth out the image . & lt ; br & gt ; The option will be less noticable the higher the resolution scale . < / source >
< translation > Usa textura bilinear filtrando todo buffer para a tela principal . Desabilitar esta filtragem produzirá uma imagem mais nítida porém pixelada . Ativar irá deixar a imagem mais suave . Esta opção fica menos notável em resoluções mais altas . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "99" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number . & lt ; br & gt ; May result in a sharper image in some 2 D games . < / source >
< translation > Adiciona preenchimento na tela para garantir que a proporção entre pixels seja um número inteiro . Pode resultar em uma imagem mais nítida em alguns jogos 2 D . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "103" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Enable this option to match DuckStation & apos ; s refresh rate with your current monitor or screen . VSync is automatically disabled when it is not possible ( e . g . running at non - 100 % speed ) . < / source >
< translation > Habilite esta opção para combinar a taxa de atualização do emulador com seu monitor . O V - Sync ( sincronização vertical ) será desativado automaticamente quando não for possivel atingir 100 % da velocidade . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "107" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Setting this beyond 1 x will enhance the resolution of rendered 3 D polygons and lines . Only applies to the hardware backends . & lt ; br & gt ; This option is usually safe , with most games looking fine at higher resolutions . Higher resolutions require a more powerful GPU . < / source >
< translation > Aumentar a resolução para mais de 1 x aumentará a resolução dos Poligonos e linhas em jogos 3 D . Só é utilizável quando usado com placas de video dedicadas . & lt ; br & gt ; Geralmente é seguro ativar esta opção , deixando assim a maior parte dos jogos com vizual muito melhor em resoluções mais altas ; Porém , utiliza mais da sua placa de Vídeo . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "119" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU . This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions . & lt ; br & gt ; Usually safe to enable , and only supported by the hardware renderers . < / source >
< translation > Escalona os & apos ; ditherings & apos ; - pontilhados na imagem para a placa de Video . Torna a visão destes pontos muito menos visiveis em resoluções mais altas . Geralmente seguro ativar e suportado apenas pelos rederizadores por Hardware ( ou seja usando sua placa de vídeo ) . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "122" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode , forcing PAL games to run at 60 hz . & lt ; br & gt ; For most games which have a speed tied to the framerate , this will result in the game running approximately 17 % faster . & lt ; br & gt ; For variable frame rate games , it may not affect the speed . < / source >
< translation > Quando o console está no modo PAL - Geralmente jogos Europeus rodam a 50 hz . força estes jogos a rodar em até 60 hz sendo assim , resulta em um jogo mais rápido até 15 % . Em jogos com taxas de quadro ( fps ) variável pode isto não afetará a velocidade na hora da jogatina . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "129" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Smooths out the blockyness of magnified textures on 3 D object by using bilinear filtering . & lt ; br & gt ; Will have a greater effect on higher resolution scales . Only applies to the hardware renderers . < / source >
< translation > Suaviza texturas ampliadas em objetos 3 D usando filtragem bilinear . Terá efeito maior em resoluções mais altas . Aplica - se apenas aos rederizadores por hardware . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "133" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Scales vertex positions in screen - space to a widescreen aspect ratio , essentially increasing the field of view from 4 :3 to 16 :9 in 3 D games . & lt ; br & gt ; For 2 D games , or games which use pre - rendered backgrounds , this enhancement will not work as expected . & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; May not be compatible with all games . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< translation > Escala as posições de vértices para uma proporção de aspecto esticado , aumentando o campo de visão de 4 :3 para 16 :9 em jogos 3 D . & lt ; br & gt ; Para jogos 2 D , ou jogos que usam fundos pré - rederizados , este aprimoramento não funcionará como esperado . & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; Pode não ser compatível com todos os jogos & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "139" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Reduces & quot ; wobbly & quot ; polygons and & quot ; warping & quot ; textures that are common in PS1 games . & lt ; br & gt ; Only works with the hardware renderers . & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; May not be compatible with all games . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Reduz & quot ; tremeliques & quot ; nos poligonos tentando preservar os mesmos na hora da transferência para a memória . Funciona apenas se rederizado por hardware e pode não ser compatível com todos os jogos . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "142" / >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< source > Increases the precision of polygon culling , reducing the number of holes in geometry . Requires geometry correction enabled . < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Aumenta a precisão das curvas nos poligonos , reduzindo o número de buracos na geometria do mesmo . Requer a Correção Geometrica ativada . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "145" / >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< source > Uses perspective - correct interpolation for texture coordinates and colors , straightening out warped textures . Requires geometry correction enabled . < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Utiliza interpolação corretiva em perspetiva para cordenadas e das cores na textura , endireitando as que estiverem distorcidas . Requer correção de geometria ativada . < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "148" / >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< source > Uses screen coordinates as a fallback when tracking vertices through memory fails . May improve PGXP compatibility . < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Quando a correção de vertices falha , essa opção se encarrega de usar as coordenadas da tela para o rastreamento . Pode melhorar a compatibilidade com o PGXP . < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "152" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Tries to track vertex manipulation through the CPU . Some games require this option for PGXP to be effective . Very slow , and incompatible with the recompiler . < / source >
< translation > Tenta manipular o rastreamento dos vértices ( extremidades ) direto para o processador . Alguns jogos exigem esta opção para que o aprimoramento - PGXP . tenha o efeito desejado . Atenção , este modo é MUITO LENTO , e imcompativel com o recompilador se ativo . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > ( for 720 p ) < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > & gt ; ( 720 p ) < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > ( for 1080 p ) < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > & gt ; ( 1080 p ) < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > ( for 1440 p ) < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > & gt ; ( 1440 p ) < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > ( for 4 K ) < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > & gt ; ( 4 k ) < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "653" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Automatic based on window size < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Automático , baseado no tamanho da janela aberta < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "654" / >
< source > 1 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 1 x & gt ; ( 1024 x512 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "655" / >
< source > 2 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 2 x & gt ; ( 2048 x1024 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "656" / >
< source > 3 x ( for 720 p ) < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 3 x & gt ; ( 3072 x1536 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "657" / >
< source > 4 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 4 x & gt ; ( 4096 x2048 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "658" / >
< source > 5 x ( for 1080 p ) < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 5 x & gt ; ( 5120 x2560 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "659" / >
< source > 6 x ( for 1440 p ) < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 6 x & gt ; ( 6144 x3072 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "660" / >
< source > 7 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 7 x & gt ; ( 7168 x3584 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "661" / >
< source > 8 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 8 x & gt ; ( 8192 x4096 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "662" / >
< source > 9 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 9 x & gt ; ( 9216 x4608 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "663" / >
< source > 10 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 10 x & gt ; ( 10240 x5120 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "664" / >
< source > 11 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 11 x & gt ; ( 11264 x5632 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "665" / >
< source > 12 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 12 x & gt ; ( 12288 x6144 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "666" / >
< source > 13 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 13 x & gt ; ( 13312 x6656 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "667" / >
< source > 14 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 14 x & gt ; ( 14336 x7168 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "668" / >
< source > 15 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 15 x & gt ; ( 15360 x7680 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "669" / >
< source > 16 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 16 x & gt ; ( 16384 x8192 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > % 1 x % 2 < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > % 1 x % 2 < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > % 1 x ( % 2 x % 3 VRAM ) < / source >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< translation type = "obsolete" > % 1 x ( % 2 x % 3 VRAM ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "71" / >
< location filename = "../gpusettingswidget.cpp" line = "214" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > ( Default ) < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Padrão < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > GameListCompatibilityRating < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_list.cpp" line = "42" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Unknown < / source >
< translation > Desconhecido < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_list.cpp" line = "43" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Doesn & apos ; t Boot < / source >
< translation > Não Funciona < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_list.cpp" line = "44" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Crashes In Intro < / source >
< translation > Quebra logo no Inicio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_list.cpp" line = "45" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Crashes In - Game < / source >
< translation > Quebra durante o Jogo < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_list.cpp" line = "46" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Graphical / Audio Issues < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation > Problemas de Á udio e Vídeo < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_list.cpp" line = "47" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > No Issues < / source >
< translation > Sem Problemas < / translation >
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > GameListModel < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "293" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Type < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Tipo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "294" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Code < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Código < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "295" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Title < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Titulo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "296" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > File Title < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Titulo do Jogo ( Na pasta ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "297" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Size < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Tamanho < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "298" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Region < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Região < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "299" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Compatibility < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Compatibilidade < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > GameListSearchDirectoriesModel < / name >
< message >
2020-08-01 17:03:25 +00:00
< location filename = "../gamelistsearchdirectoriesmodel.cpp" line = "29" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Path < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Caminho < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 17:03:25 +00:00
< location filename = "../gamelistsearchdirectoriesmodel.cpp" line = "31" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Recursive < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Recursivo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > GameListSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "34" / >
< source > Search Directories < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Procurar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "46" / >
< source > Add < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Adicionar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "57" / >
2020-08-01 17:03:25 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "85" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Remove < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Remover < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "81" / >
< source > Scan New < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Scanear Novos < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "92" / >
< source > Rescan All < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Re - scanear Tudo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "103" / >
< source > Update Redump Database < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Atualizar Lista de Jogos < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 17:03:25 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "87" / >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< source > Open Directory . . . < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Abrir Diretório . . . < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 17:03:25 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "95" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Select Search Directory < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Escolha o Diretório de Busca < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 17:03:25 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "101" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Scan Recursively ? < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Ler Recursivamente ? < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 17:03:25 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "102" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Would you like to scan the directory & quot ; % 1 & quot ; recursively ?
Scanning recursively takes more time , but will identify files in subdirectories . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Gostaria der ler o diretório recursivamente ? Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém , identificará arquivos em sub - pastas . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 17:03:25 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "140" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Download database from redump . org ? < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Atualizar Banco de Dados de Jogos < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 17:03:25 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "141" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Do you wish to download the disc database from redump . org ?
This will download approximately 4 megabytes over your current internet connection . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Quer baixar o banco de dados do redump ? Isto significa que serão baixados 4 MB de informação . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "248" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Downloading % 1 . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Baixando % 1 . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "248" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Cancel < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Cancelar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "259" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Download failed < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Falha ao Baixar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "266" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Extracting . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Extraindo . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "272" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Extract failed < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Falha na Extração < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "272" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Extracting game database failed . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Extração do banco de dados falhou . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > GamePropertiesDialog < / name >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "28" / >
< source > Properties < / source >
< translation > Propriedades < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "34" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Image Path : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Caminho da Imagem : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "48" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Game Code : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Código do Jogo : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "62" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Title : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Titulo : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "76" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Region : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Região : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "90" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Compatibility : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Compatibilidade : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "100" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Upscaling Issues : < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Problemas Escalonamento : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "110" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Comments : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Comentários : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "120" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Version Tested : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Versão Testada : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "132" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Set to Current < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Definir para Atual < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "141" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Tracks : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Faixas : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "158" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > # < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > # < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "163" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Mode < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Modo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "168" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Start < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Iniciar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "173" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Length < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Comprimento < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "178" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Hash < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Valores < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "187" / >
< source > User Settings < / source >
< translation > Configurações Personalizadas < / translation >
< / message >
< message >
< source > GPU Settings < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações da GPU < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "209" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Crop Mode : < / source >
< translation > Modo de Corte : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "199" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Aspect Ratio : < / source >
< translation > Proporção e Aspecto : < / translation >
< / message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "193" / >
< source > GPU Screen Display < / source >
< translation > Modo de Exibição GPU < / translation >
< / message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "219" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Linear Upscaling < / source >
< translation > Escalonamento Linear < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "229" / >
< source > Integer Upscaling < / source >
< translation > Escalonamento Integro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "242" / >
< source > GPU Enhancements < / source >
< translation > Melhorias GPU < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "248" / >
< source > Resolution Scale : < / source >
< translation > Escala de Resolução : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "260" / >
< source > True Color Rendering ( 24 - bit , disables dithering ) < / source >
< translation > Renderização em ( 24 Cores , desativa o efeito dithering ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "270" / >
< source > Scaled Dithering ( scale dither pattern to resolution ) < / source >
< translation > Dithering Escalonado , ( Escalona o padrão do dithering para a resolução ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "280" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Widescreen Hack < / source >
< translation > Melhoria para Telas Panorâmicas < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "290" / >
< source > Force NTSC Timings ( 60 hz - on - PAL ) < / source >
< translation > Força o temporizador NTSC ( 60 hz Jogos EU ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "300" / >
< source > Bilinear Texture Filtering < / source >
< translation > Filtragem de Textura Bilinear < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "310" / >
< source > PGXP Geometry Correction < / source >
< translation > PGXP Correção Geometrica < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "325" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Controller Settings < / source >
< translation > Configurações de Controle < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "331" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Controller 1 Type : < / source >
< translation > Opção Controle 1 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "341" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Controller 2 Type : < / source >
< translation > Opção Controle 2 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "354" / >
< source > Memory Card Settings < / source >
< translation > Cartões de Memória < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "360" / >
< source > Memory Card 1 Type : < / source >
< translation > Cartão de Memória Tipo 1 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "370" / >
< source > Memory Card 1 Shared Path : < / source >
< translation > Cartão de Memória 1 Caminho do Compartilhamento : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "382" / >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "413" / >
< source > Browse . . . < / source >
< translation > Procurar . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "391" / >
< source > Memory Card 2 Type : < / source >
< translation > Cartão de Memória Tipo 2 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "401" / >
< source > Memory Card 2 Shared Path : < / source >
< translation > Cartão de Memória 2 Caminho do Compartilhamento : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "439" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Compatibility Settings < / source >
< translation > Configurações de Compatibilidade < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "445" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Traits < / source >
< translation > Caracteristicas Individuais < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "452" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Overrides < / source >
< translation > Sobreposições < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "458" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Display Active Offset : < / source >
< translation > Opções de Deslocamento : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "530" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Compute Hashes < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Calcular Valores < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "537" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Verify Dump < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Validar Jogo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "544" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Export Compatibility Info < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Exportar Informação de Compatibilidade < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.ui" line = "551" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Close < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Fechar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "57" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Game Properties - % 1 < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Propriedades do Jogo - % 1 < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > % 1 < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "120" / >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "127" / >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "134" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "137" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "143" / >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "150" / >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "156" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > ( unchanged ) < / source >
< translation > ( Inalterado ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "216" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & lt ; not computed & gt ; < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation > & lt ; não calculado & gt ; < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "429" / >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "451" / >
< source > Select path to memory card image < / source >
< translation > Escolha o caminho para os Cartões de Memória < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "536" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Not yet implemented < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Não Implementado Ainda < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "550" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Compatibility Info Export < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "550" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Press OK to copy to clipboard . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Dê ok para copiar para á rea de transferência . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > GameSettingsTrait < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "22" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Force Interpreter < / source >
< translation > Forçar Interpretador < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "23" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Force Software Renderer < / source >
< translation > Forçar Renderização por Software < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable Interlacing < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativar Entrelaçamento < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "24" / >
< source > Force Interlacing < / source >
< translation > Força o Entrelaçamento < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "25" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Disable True Color < / source >
< translation > Desativar Cor Real ( True Color ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "26" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Disable Upscaling < / source >
< translation > Desativar Escalonamento < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "27" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Disable Scaled Dithering < / source >
< translation > Desativar Escalonamento do Dithering < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "28" / >
< source > Disallow Forcing NTSC Timings < / source >
< translation > Desativa os temporizadores em NTSC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "29" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Disable Widescreen < / source >
< translation > Desativar Func . Esticar ( Widescreen ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "30" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Disable PGXP < / source >
< translation > Desativar PGXP < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "31" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Disable PGXP Culling < / source >
< translation > Desativar Correção de Curvas < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "32" / >
< source > Force PGXP Vertex Cache < / source >
< translation > Força o armazenamento de cache em modo PGXP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "33" / >
< source > Force PGXP CPU Mode < / source >
< translation > Força o PGXP em modo CPU < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "35" / >
< source > Force Recompiler Memory Exceptions < / source >
< translation > Forçar exceções de memória do recompilador < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "36" / >
< source > Force Recompiler ICache < / source >
< translation > Força Recompilador em modo Armazenado ( ICache ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Enable PGXP Vertex Cache < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativar PGXP Vértice Armazenado < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enable PGXP CPU Mode < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativar PGXP - Modo CPU < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "34" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Force Digital Controller < / source >
< translation > Forçar Controle Digital ( D - Pad ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable Recompiler Memory Exceptions < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > Habilitar Exceções de Memória < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > GeneralSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Behaviour < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Comportamento < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "52" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "66" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Pause On Start < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Pausar ao Iniciar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "38" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "54" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Confirm Power Off < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Confirmar ao Fechar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "66" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "57" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Save State On Exit < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Salvar ao Fechar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "73" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "69" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Load Devices From Save States < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Carregar a partir do estado salvo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "59" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "60" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Start Fullscreen < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Iniciar em Tela Cheia < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "45" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "63" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Render To Main Window < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Carregar Jogo na janela principal < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "80" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "74" / >
< source > Apply Per - Game Settings < / source >
< translation > Usar Configs . Separadas por Jogo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "90" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "86" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Emulation Speed < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Velocidade da emulação < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "126" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > 100 % < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > 100 % < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "135" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "78" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Enable Speed Limiter < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Ativa Limitador de Velocidade < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "142" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "82" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Increase Timer Resolution < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Aumentar Resolução em Tempo Real < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "152" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > On - Screen Display < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mensagens na Tela < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "158" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Show Messages < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mostrar Mensagens < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "165" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "92" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Show FPS < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mostar FPS < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "172" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Show Emulation Speed < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mostrar velocidade de Emulação < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "179" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "94" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Show VPS < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Mostrar VPS < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "186" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Show Resolution < / source >
< translation > Mostrar Resolução < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "196" / >
< source > Miscellaneous < / source >
< translation > Diversos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "204" / >
< source > Controller Backend : < / source >
< translation > Tipo de Controle : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "54" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "57" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "63" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "74" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "78" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "82" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "89" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "128" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Checked < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Marcado < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "55" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator / game when the hotkey is pressed . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Determina se uma janela será mostrara para confirmar o fechamento do emulador ou jogo quando atalho é pressionado . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "58" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Automatically saves the emulator state when powering down or exiting . You can then resume directly from where you left off next time . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Salva automaticamente o estado do emulador ao desligar ou sair . Você pode retomar diretamente de onde parou na próxima vez . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "60" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "69" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "92" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "94" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "98" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "115" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Unchecked < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Desmarcado < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "61" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Automatically switches to fullscreen mode when a game is started . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Muda para o modo Tela Cheia assim que um Jogo é Iniciado . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "64" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Renders the display of the simulated console to the main window of the application , over the game list . If unchecked , the display will render in a separate window . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Renderiza o jogo na janela principal do emulador sob a janela da lista de jogos . Se desmarcado , o jogo irá rodar em uma janela separada . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "67" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Pauses the emulator when a game is started . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Pausa a emulação quando um jogo é iniciado . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "70" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > When enabled , memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded . This can result in lost saves , and controller type mismatches . For deterministic save states , enable this option , otherwise leave disabled . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Quando ativado , os cartões de memória e os controles serão substituídos assim que os saves states forem carregados . Isso pode resultar em perda de Saves e incompatibilidade nos controles . sendo assim , deixe isto desativado . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "75" / >
< source > When enabled , per - game settings will be applied , and incompatible enhancements will be disabled . You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games . < / source >
< translation > Quando ativadas , as configurações separadas por jogos serão aplicadas e os aprimoramentos incompatíveis serão desligados . Você deve deixar esta opção ativada exceto ao usar melhorias com jogos não compatíveis . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "79" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Throttles the emulation speed to the chosen speed above . If unchecked , the emulator will run as fast as possible , which may not be playable . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Acelera a velocidade da emulação para a velocidade escolhida acima . Se desmarcado , o emulador será executado o mais rápido possível , pode ser que não seja possivel sequer jogar . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "83" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Increases the system timer resolution when emulation is started to provide more accurate frame pacing . May increase battery usage on laptops . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Aumenta a resolução em tempo real quando emulador é iniciado dando maior precisão nos quadros emulados . Pode aumentar o consumo de bateria em Laptops . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "87" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Sets the target emulation speed . It is not guaranteed that this speed will be reached , and if not , the emulator will run as fast as it can manage . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Ajusta a velocidade da emulação . Não é garantido que a velocidade será alcançada sendo assim o emulador irá rodar o mais rápido que pode . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "89" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Show OSD Messages < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mostar mensagens em Tela < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "90" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Shows on - screen - display messages when events occur such as save states being created / loaded , screenshots being taken , etc . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation > Mostrar as mensagens na tela ( canto superior esquerdo ) quando eventos ocorrerem ; Quando um SaveState é criado ou carregado , capturas de tela forem feitas etc . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "93" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Shows the internal frame rate of the game in the top - right corner of the display . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mostra o FPS atual do jogo no topo superior direito da tela . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "95" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Shows the number of frames ( or v - syncs ) displayed per second by the system in the top - right corner of the display . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Mostra o FPS no canto superior direito da tela . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "98" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Show Speed < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mostrar Velocidade < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "99" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Shows the current emulation speed of the system in the top - right corner of the display as a percentage . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Mostra a velocidade de emulação atual do sistema no canto superior direito da tela registrado em porcentagem . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "100" / >
< source > Controller Backend < / source >
< translation > Tipo de Controle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "103" / >
< source > Determines the backend which is used for controller input . Windows users may prefer to use XInput over SDL2 for compatibility . < / source >
< translation > Determina qual opção de controle será usada para o controle em uso . Para quem usa Windows dê preferência ao X - Input ao invés do SDL2 para melhor compatibilidade . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "111" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "115" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Enable Discord Presence < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Ativar Presença Rica do Discord < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "116" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mostra o jogo que estiver jogando em seu perfil no Discord quando logado . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "124" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "128" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Enable Automatic Update Check < / source >
< translation > Verificar Por Atualizações < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "129" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Automatically checks for updates to the program on startup . Updates can be deferred until later or skipped entirely . < / source >
< translation > Verifica automaticamente por atualizações assim que o emulador for iniciado . Atualizações podem ser postergadas ou ignoradas completamente . < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "146" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > % 1 % < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > % 1 % < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > Hotkeys < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1323" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Fast Forward < / source >
< translation > Avanço Rápido < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1330" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Toggle Fast Forward < / source >
< translation > Pulo de Quadros ( Alternado ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1343" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Toggle Fullscreen < / source >
< translation > Tela Cheia < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1349" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Toggle Pause < / source >
< translation > Pausa < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1355" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Power Off System < / source >
< translation > Desligar o Sistema < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1381" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Save Screenshot < / source >
< translation > Salvar Caputra de tela < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1387" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Frame Step < / source >
< translation > Pulo de quadro ( Fixo ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1398" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Toggle Software Rendering < / source >
< translation > Alternar para Renderizador por Software < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1404" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Toggle PGXP < / source >
< translation > PGXP < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1422" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Increase Resolution Scale < / source >
< translation > Aumentar Escala de Resolução < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1428" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Decrease Resolution Scale < / source >
< translation > Diminuir Escala de Resolução < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1437" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Load From Selected Slot < / source >
< translation > Carregar do Estado Salvo < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1442" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Save To Selected Slot < / source >
< translation > Salvar para compartimento Selecionado < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1447" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Select Previous Save Slot < / source >
< translation > Selecionar compartimento anterior < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1452" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Select Next Save Slot < / source >
< translation > Selecionar próximo compartimento < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1460" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Load Game State % u < / source >
< translation > Carregar estado de jogo % u < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1466" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Save Game State % u < / source >
< translation > Salvar Estado do Jogo % u < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1476" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Load Global State % u < / source >
< translation > Carregar Estado Global % u < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1482" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Save Global State % u < / source >
< translation > Salvar Estado Global % u < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1493" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Toggle Mute < / source >
< translation > Mudo < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1506" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Volume Up < / source >
< translation > Volume + < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1517" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Volume Down < / source >
< translation > Volume - < / translation >
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > InputBindingDialog < / name >
< message >
< location filename = "../inputbindingdialog.ui" line = "17" / >
< source > Edit Bindings < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Editar Vinculos < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../inputbindingdialog.ui" line = "26" / >
< source > Bindings for Controller0 / ButtonCircle < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Atribuições para o Primeiro Controle / Botão Circulo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../inputbindingdialog.ui" line = "45" / >
< source > Add Binding < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Adicionar Atribuição < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../inputbindingdialog.ui" line = "52" / >
< source > Remove Binding < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Remover Atribuição < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../inputbindingdialog.ui" line = "59" / >
< source > Clear Bindings < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Limpar Atribuições < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../inputbindingdialog.cpp" line = "21" / >
< source > Bindings for % 1 % 2 < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Atribuições para % 1 % 2 < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../inputbindingdialog.cpp" line = "81" / >
< location filename = "../inputbindingdialog.cpp" line = "93" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Push Button / Axis . . . [ % 1 ] < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Aperte Botão / Analogicos . . . [ % 1 ] < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > InputBindingWidget < / name >
< message >
< location filename = "../inputbindingwidgets.cpp" line = "38" / >
< source > % 1 bindings < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > % 1 atribuições < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../inputbindingwidgets.cpp" line = "185" / >
< location filename = "../inputbindingwidgets.cpp" line = "197" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Push Button / Axis . . . [ % 1 ] < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Aperte Botão / Analogicos . . . [ % 1 ] < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > LogLevel < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "297" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > None < / source >
< translation > Nenhum < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "297" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > Erro < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "297" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Warning < / source >
< translation > Atenção < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "298" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Performance < / source >
< translation > Performance < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "298" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Success < / source >
< translation > Sucesso < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "299" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Information < / source >
< translation > Informação < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "299" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Developer < / source >
< translation > Desenvolvedor < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "299" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Profile < / source >
< translation > Perfil < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "300" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Debug < / source >
< translation > Depurar < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "300" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Trace < / source >
< translation > Rastreio < / translation >
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "14" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "62" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "532" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > DuckStation < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > DuckStation < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "38" / >
< source > System < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Sistema < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "42" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "443" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Change Disc < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mudar Disco < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "50" / >
< source > From Playlist . . . < / source >
< translation > Da lista de Jogos . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "60" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Load State < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Carregar Estado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "69" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Save State < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Salvar Estado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "92" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > S & amp ; ettings < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation > & amp ; Configurações < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "96" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Theme < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Tema < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "101" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Language < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Linguagem < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "125" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation > & amp ; Ajuda < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "137" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Debug < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation > & amp ; Depurar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "141" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Switch GPU Renderer < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mudar Renderizador da GPU < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "146" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Switch CPU Emulation Mode < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mudar Modo de emulação para CPU < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "166" / >
< source > & amp ; View < / source >
< translation > & amp ; Ver < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "182" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > toolBar < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "221" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Start & amp ; Disc . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Iniciar Disco . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "230" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Start & amp ; BIOS < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Iniciar BIOS < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "239" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Scan For New Games < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Escanear Jogos Novos < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "248" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Rescan All Games < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Scanear Todos os Jogos < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "257" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Power & amp ; Off < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Desligar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "266" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Reset < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Reiniciar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "278" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Pause < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Pausar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "287" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Load State < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Carregar Estado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "296" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Save State < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Salvar Estado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "301" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > E & amp ; xit < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Sair < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "310" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > C & amp ; onsole Settings . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configuração do Console < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "319" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Controller Settings . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configuração de Controles . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "328" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Hotkey Settings . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configuração de Atalhos . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "337" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; GPU Settings . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configuração da GPU < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "346" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Fullscreen < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Tela Cheia < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "351" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Resolution Scale < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Escala de Resolução < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "356" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; GitHub Repository . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Repositório no Github . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "361" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Issue Tracker . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Problemas Abertos . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "366" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Discord Server . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Servidor no Discord . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "371" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Check for & amp ; Updates . . . < / source >
< translation > Checar por Atualizações . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "376" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; About . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Sobre . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "385" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Change Disc . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mudar Disco . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "394" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Audio Settings . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configurações de Audio . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "403" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Game List Settings . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configurar lista de Jogos . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "412" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > General Settings . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configurações Gerais . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "421" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Advanced Settings . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configurações Avançadas . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "430" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Add Game Directory . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Adicionar Diretório de Jogo . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "439" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Settings . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configurações . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "444" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > From File . . . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Do Arquivo . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "449" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > From Game List . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Da lista de Jogos . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "454" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Remove Disc < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Remover Disco < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "459" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Resume State < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Resumir Estado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "464" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Global State < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Estado Global < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "472" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Show VRAM < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mostrar VRAM < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "480" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Dump CPU to VRAM Copies < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Despejar cópias do CPU para a VRAM < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "488" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Dump VRAM to CPU Copies < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Despejar cópias da VRAM para o CPU < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "496" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Dump Audio < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Despejar Audio < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "501" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Dump RAM . . . < / source >
< translation > Despejar para RAM . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "509" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Show GPU State < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mostrar Estado da GPU < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "517" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Show CDROM State < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mostrar estado do CD - Rom < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "525" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Show SPU State < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mostrar estado do SPU < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "533" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Show Timers State < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mostrar estado do Temporizador < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "541" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Show MDEC State < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mostrar estado do MDEC < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "550" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Screenshot < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Captura de Tela < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "559" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Memory Card Settings . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configurações de Memory Card . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "568" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Resume < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Resumir < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "571" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Resumes the last save state created . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Resumir Ú ltimo Estado Salvo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "582" / >
< source > & amp ; Toolbar < / source >
< translation > & amp ; Barra de Ferramentas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "593" / >
< source > & amp ; Status Bar < / source >
< translation > Barra de & amp ; Status < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "598" / >
< source > & amp ; Game List < / source >
< translation > & amp ; Caminho dos Jogos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "606" / >
< source > System & amp ; Display < / source >
< translation > Sistema e & amp ; Video < / translation >
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< message >
< source > Failed to get window info from widget < / source >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< translation type = "vanished" > Falha ao tentar obter informação da janela < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "118" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Failed to create host display device context . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Falha ao criar uma amostra de contexto da tela . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Failed to get new window info from widget < / source >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< translation type = "vanished" > Falha ao tentar obter novas informações da janela < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "30" / >
< source > All File Types ( * . bin * . img * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . img ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / source >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< translation > < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "268" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "286" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Select Disc Image < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Escolha uma imagem de Disco < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "408" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Properties . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Propriedades . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "411" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Open Containing Directory . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Abrir diretório . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "426" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Default Boot < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Inicio Padrão < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "429" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Fast Boot < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Inicio Rápido < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "435" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Full Boot < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Inicio Completo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "453" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Add Search Directory . . . < / source >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< translation > Adiciona um novo diretório . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "533" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Language changed . Please restart the application to apply . < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Lingua Alterada . Reinicie para Aplicar ! . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "710" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Destination File < / source >
< translation > Destino do Arquivo < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "726" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Default < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Padrão < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "727" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > DarkFusion < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > DarkFusion < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "728" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > QDarkStyle < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Escuro < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "907" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Updater Error < / source >
< translation > Erro na Atualização < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "913" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > & lt ; p & gt ; Sorry , you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release . To prevent incompatibilities , the auto - updater is only enabled on official builds . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T o o b t a i n a n o f f i c i a l b u i l d , p l e a s e f o l l o w t h e i n s t r u c t i o n s u n d e r & q u o t ; D o w n l o a d i n g a n d R u n n i n g & q u o t ; a t t h e l i n k b e l o w : & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / s t e n z e k / d u c k s t a t i o n / & q u o t ; & g t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / s t e n z e k / d u c k s t a t i o n / & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Desculpe mas , Você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation Para evitarmos imcompatibilidade , o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais ! & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P a r a o b t ê - l a s , S i g a a s i n s t r u ç õ e s d e c o m o e o n d e n o l i n k & q u o t ; B a i x a n d o e R o d a n d o & q u o t ; c o n f o r m e a b a i x o : & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / s t e n z e k / d u c k s t a t i o n / & q u o t ; & g t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / s t e n z e k / d u c k s t a t i o n / & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "919" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Automatic updating is not supported on the current platform . < / source >
< translation > Atualizções automáticas não são suportadas na plataforma atual . < / translation >
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / context >
< context >
< name > MemoryCardSettingsWidget < / name >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../gamepropertiesdialog.cpp" line = "17" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "14" / >
< source > All Memory Card Types ( * . mcd * . mcr * . mc ) < / source >
< translation > Todos os Tipos de MC ( * . mcd * . mcr * . mc ) < / translation >
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "37" / >
< source > Shared Settings < / source >
< translation > Configurações Compartilhadas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "40" / >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "45" / >
< source > Use Single Card For Playlist < / source >
< translation > Usar um ú nico cartão para jogos Multiplos ( CD1 , CD2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "45" / >
< source > Checked < / source >
< translation > Marcado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "46" / >
< source > When using a playlist ( m3u ) and per - game ( title ) memory cards , a single memory card will be used for all discs . If unchecked , a separate card will be used for each disc . < / source >
< translation > Esta opção é ú til quando se tem jogos com mulitplos CDs ; Se desmarcado , um cartão separado será usado para cada disco . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "51" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > If one of the & quot ; separate card per game & quot ; memory card modes is chosen , these memory cards will be saved to the memcards directory . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Se um dos modos de cartão de memória & quot ; cartão separado por jogo & quot ; for escolhido , esses cartões de memória serão salvos no diretório padrão . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "57" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Open . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Abrir . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "72" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Memory Card % 1 < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Cartão de Memória % 1 < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "86" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Memory Card Type : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Tipo de Cartão de Memória : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "95" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Browse . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Procurar . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "99" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Shared Memory Card Path : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Caminho de Cartões de Memória compartilhados : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "108" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Select path to memory card image < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Escolha o caminho para os Cartões de Memória < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > MemoryCardType < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "570" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > No Memory Card < / source >
< translation > Sem Cartão de Memória < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "570" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Shared Between All Games < / source >
< translation > Compartrilhada Entre Jogos < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "571" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Separate Card Per Game ( Game Code ) < / source >
< translation > Separar Cartão Por Jogo ( Cód . Jogo ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "572" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Separate Card Per Game ( Game Title ) < / source >
< translation > Separar Cartão Por Jogo ( Titulo . Jogo ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NamcoGunCon < / name >
< message >
< location filename = "../../core/namco_guncon.cpp" line = "212" / >
< source > Trigger < / source >
< translation > Gatilho < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/namco_guncon.cpp" line = "213" / >
< source > A < / source >
< translation > A < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/namco_guncon.cpp" line = "214" / >
< source > B < / source >
< translation > B < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OSDMessage < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "116" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > System reset . < / source >
< translation > Sistema Reiniciado . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "286" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Loading state from & apos ; % s & apos ; . . . < / source >
< translation > Carregando estado de & apos ; % s & apos ; . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "292" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Loading state from & apos ; % s & apos ; failed . Resetting . < / source >
< translation > Carregamento de estado & apos ; % s & apos ; . falhou . Reiniciando . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "320" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Saving state to & apos ; % s & apos ; failed . < / source >
< translation > Salvando estado para & apos ; % s & apos ; falhou . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "325" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > State saved to & apos ; % s & apos ; . < / source >
< translation > Estado salvo para & apos ; % s & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "456" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > PGXP is incompatible with the software renderer , disabling PGXP . < / source >
< translation > PGXP é incompatível com o rederizador por software , desativando PGXP . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/host_interface.cpp" line = "465" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > PGXP CPU mode is incompatible with the recompiler , using Cached Interpreter instead . < / source >
< translation > PGXP em modo CPU não é compatível com o recompilador , mudando para Interpretador armazenado . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1336" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Speed limiter enabled . < / source >
< translation > Limitador de Velocidade Ativado . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1337" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Speed limiter disabled . < / source >
< translation > Limitador de Velocidade Desativado . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1500" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Volume : Muted < / source >
< translation > Volume : Mudo < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1502" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1512" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1523" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Volume : % d % % < / source >
< translation > Volume : % d % % < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "1660" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Loaded input profile from & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation > Perfil de controle carregado de & apos ; % s & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2129" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Failed to save screenshot to & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation > Falha ao salvar captura para & apos ; % s & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line = "2133" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Screenshot saved to & apos ; % s & apos ; . < / source >
< translation > Captura de tela salva para & apos ; % s & apos ; . < / translation >
< / message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "446" / >
< source > CPU interpreter forced by game settings . < / source >
< translation > Configurado o interpretador por CPU pela configuração personalizada . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "457" / >
< source > Software renderer forced by game settings . < / source >
< translation > Renderização por software forçada pelas configurações personalizadas . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "468" / >
< source > Interlacing forced by game settings . < / source >
< translation > Entrelaçamento forçado pela configuração personalizada . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "479" / >
< source > True color disabled by game settings . < / source >
< translation > Efeito Cor real ( true color ) desativada pelas configs . personalizadas . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "490" / >
< source > Upscaling disabled by game settings . < / source >
< translation > Escalonamento desativado pelas configurações personalizadas . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "501" / >
< source > Scaled dithering disabled by game settings . < / source >
< translation > Dithering escalonado desativado pelas configurações personalizadas . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "514" / >
< source > Widescreen disabled by game settings . < / source >
< translation > Visão Panoramica desativada pelas configurações . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "526" / >
< source > Forcing NTSC Timings disallowed by game settings . < / source >
< translation > Temporizadores NTSC não permitidos pela configuração personalizada . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "538" / >
< source > PGXP geometry correction disabled by game settings . < / source >
< translation > Correção geométrica desativada pelas configurações personalizadas . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "550" / >
< source > PGXP culling disabled by game settings . < / source >
< translation > Correção de curvas desativada pela configuração personalizada . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "561" / >
< source > PGXP vertex cache forced by game settings . < / source >
< translation > Vertice Armazenado forçado pelas configurações personalizadas . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "572" / >
< source > PGXP CPU mode forced by game settings . < / source >
< translation > PGXP em modo CPU forçado pelas configurações personalizadas . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "589" / >
< source > Controller % u changed to digital by game settings . < / source >
< translation > Controle % u mudado para modo analogico pela configuração personalizada . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "604" / >
< source > Recompiler memory exceptions forced by game settings . < / source >
< translation > Exeções de RAM forçada pelas configurações . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/game_settings.cpp" line = "617" / >
< source > Recompiler ICache forced by game settings . < / source >
< translation > Recompilador ICache forçado pelas configurações . < / translation >
< / message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../main.cpp" line = "36" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > DuckStation Error < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Erro no Duckstation < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../main.cpp" line = "37" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Failed to initialize host interface . Cannot continue . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Falha ao Iniciar Interface . Não é possivel Continuar . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "641" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Failed to open URL < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Falha ao abrir Página < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "642" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Failed to open URL .
The URL was : % 1 < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Falha ao abrir Página % 1 decorrida no carregamento . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtHostInterface < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "870" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Game Save % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > Jogo Salvo % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "870" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Game Save % 1 ( Empty ) < / source >
< translation > Jogo Salvo % 1 ( Vazio ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "877" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Global Save % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > Compartimento Global % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "877" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Global Save % 1 ( Empty ) < / source >
< translation > Compartimento Global % 1 ( Vazio ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "882" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Resume < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Resumir < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "885" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Load State < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Carregar Estado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "903" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Resume ( % 1 ) < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Resumir ( % 1 ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "910" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > % 1 Save % 2 ( % 3 ) < / source >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< translation > % 1 Salvo % 2 ( % 3 ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "910" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Game < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Jogo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "917" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Delete Save States . . . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Apagar Jogos Salvos . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "924" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Confirm Save State Deletion < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Confirma deleção de Estado Salvo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "925" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Are you sure you want to delete all save states for % 1 ?
The saves will not be recoverable . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Tem certeza que quer apagar os estados salvos % 1 ? Não será possivel reverter esta ação . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtProgressCallback < / name >
< message >
< location filename = "../qtprogresscallback.cpp" line = "10" / >
< source > DuckStation < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > DuckStation < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../qtprogresscallback.cpp" line = "29" / >
< source > Cancel < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Cancelar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../qtprogresscallback.cpp" line = "82" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Error < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Erro < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< location filename = "../qtprogresscallback.cpp" line = "87" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Question < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< message >
< location filename = "../qtprogresscallback.cpp" line = "93" / >
< source > Information < / source >
< translation > Informação < / translation >
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / context >
< context >
< name > SettingsDialog < / name >
< message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "23" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > DuckStation Settings < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configurações < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "63" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > General Settings < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configurações Gerais < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "72" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Console Settings < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configurações do Console < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "81" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Game List Settings < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configurar Lista de Jogos < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "90" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Hotkey Settings < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configurações de Atalhos < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "99" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Controller Settings < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configurações de Controle < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "108" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Memory Card Settings < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Cartões de Memória < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "117" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > GPU Settings < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configurações da GPU < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "126" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Audio Settings < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation > Configurações de Á udio < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "135" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Advanced Settings < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configurações Avançadas < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "54" / >
< source > & lt ; strong & gt ; General Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l h o w t h e e m u l a t o r l o o k s a n d b e h a v e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Configurações Gerais & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s t a s o p ç õ e s c o n t r o l a m a a p a r e n c i a d o e m u l a d o r e s e u c o m p o r t a m e n t o . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; R e p o u s e o p o n t e i r o d o m o u s e p a r a m a i s i n f o r m a ç õ e s . < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "58" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Console Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s d e t e r m i n e t h e c o n f i g u r a t i o n o f t h e s i m u l a t e d c o n s o l e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Configurações do Console & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s t a s o p ç õ e s d e t e r m i n a m a c o n f i g . d o c o n s o l e e m u l a d o . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; p a s s e o p o n t e i r o d o m o u s e p a r a m a i s i n f o r m a ç õ e s . < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "61" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Game List Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e l i s t a b o v e s h o w s t h e d i r e c t o r i e s w h i c h w i l l b e s e a r c h e d b y D u c k S t a t i o n t o p o p u l a t e t h e g a m e l i s t . S e a r c h d i r e c t o r i e s c a n b e a d d e d , r e m o v e d , a n d s w i t c h e d t o r e c u r s i v e / n o n - r e c u r s i v e . A d d i t i o n a l l y , t h e r e d u m p . o r g d a t a b a s e c a n b e d o w n l o a d e d o r u p d a t e d t o p r o v i d e t i t l e s f o r d i s c s , a s t h e d i s c s t h e m s e l v e s d o n o t p r o v i d e t i t l e i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Configuração Lista de Jogos & lt ; /strong><hr>A lista acima mostra os diretórios que serão pesquisados pelo DuckStation para preencher a lista de jogos.Os diretórios de pesquisa podem ser adicionados, removidos e alternados para recursivo / não recursivo . Além disso , o banco de dados pode ser baixado ou atualizado para fornecer mais títulos , pois os próprios discos não fornecem tais informações . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "66" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Hotkey Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; B i n d i n g a h o t k e y a l l o w s y o u t o t r i g g e r e v e n t s s u c h a s a r e s e t t i n g o r t a k i n g s c r e e n s h o t s a t t h e p r e s s o f a k e y / c o n t r o l l e r b u t t o n . H o t k e y t i t l e s a r e s e l f - e x p l a n a t o r y . C l i c k i n g a b i n d i n g w i l l s t a r t a c o u n t d o w n , i n w h i c h c a s e y o u s h o u l d p r e s s t h e k e y o r c o n t r o l l e r b u t t o n / a x i s y o u w i s h t o b i n d . I f n o b u t t o n i s p r e s s e d a n d t h e t i m e r l a p s e s , t h e b i n d i n g w i l l b e u n c h a n g e d . T o c l e a r a b i n d i n g , r i g h t - c l i c k t h e b u t t o n . T o b i n d m u l t i p l e b u t t o n s , h o l d S h i f t a n d c l i c k t h e b u t t o n . < / s o u r c e >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Configuração de Atalhos & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; V i n c u l a r u m a t e c l a d e a t a l h o p e r m i t e a c i o n a r e v e n t o s c o m o r e d e f i n i r b o t õ e s v i n c u l a d o s o u t i r a r c a p t u r a s d e t e l a c o m o p r e s s i o n a r d e u m a t e c l a . C l i c a n d o e m u m a d a s o p ç õ e s i n i c i a r á u m a c o n t a g e m r e g r e s s i v a ; N e s t e c a s o v o c ê d e v e p r e s s i o n a r u m a t e c l a r e f e r e n t e a o b o t ã o o u e i x o q u e q u e r v i n c u l a r . S e n e n h u m b o t ã o f o r p r e s s i o n a d o o c r o n ô m e t r o i r á p a r a r e o v i n c u l o p e r m a n e c e r á i n a l t e r a d o . P a r a l i m p a r u m v i n c u l o c l i q u e c o m o d i r e i t o s o b r e o b o t ã o d e s e j a d o . P a r a v i n c u l a r m a i s d e u m b o t ã o s e g u r e S h i f t e c l i q u e n o q u e q u e r v i n c u l a r . < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "72" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Controller Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h i s p a g e l e t s y o u c h o o s e t h e t y p e o f c o n t r o l l e r y o u w i s h t o s i m u l a t e f o r t h e c o n s o l e , a n d r e b i n d t h e k e y s o r h o s t g a m e c o n t r o l l e r b u t t o n s t o y o u r c h o o s i n g . C l i c k i n g a b i n d i n g w i l l s t a r t a c o u n t d o w n , i n w h i c h c a s e y o u s h o u l d p r e s s t h e k e y o r c o n t r o l l e r b u t t o n / a x i s y o u w i s h t o b i n d . ( F o r r u m b l e , p r e s s a n y b u t t o n / a x i s o n t h e c o n t r o l l e r y o u w i s h t o s e n d r u m b l e t o . ) I f n o b u t t o n i s p r e s s e d a n d t h e t i m e r l a p s e s , t h e b i n d i n g w i l l b e u n c h a n g e d . T o c l e a r a b i n d i n g , r i g h t - c l i c k t h e b u t t o n . T o b i n d m u l t i p l e b u t t o n s , h o l d S h i f t a n d c l i c k t h e b u t t o n . < / s o u r c e >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Configuração de Controle & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s t a p á g i n a p e r m i t e e s c o l h e r o t i p o d e c o n t r o l e q u e v o c ê d e s e j a e m u l a r b e m c o m o v i n c u l a r t e c l a s o u b o t õ e s p a r a s e u c o n t r o l e a v o n t a d e C l i c a r e m v i n c u l a r i n i c i a r á u m a c o n t a g e m r e g r e s s i v a ; V o c ê d e v e p r e s s i o n a r a t e c l a o u b o t ã o / a n a l ó g i c o d o c o n t r o l e q u e d e s e j a v i n c u l a r . ( P a r a v i b r a ç ã o , p r e s s i o n e q u a l q u e r b o t ã o n o c o n t r o l e p a r a o q u a l v o c ê d e s e j a a t r i b u i r . < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "80" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Memory Card Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h i s p a g e l e t s y o u c o n t r o l w h a t m o d e t h e m e m o r y c a r d e m u l a t i o n w i l l f u n c t i o n i n , a n d w h e r e t h e i m a g e s f o r t h e s e c a r d s w i l l b e s t o r e d o n d i s k . < / s o u r c e >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Configuração de Cartão de Memória & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s t a p á g i n a p e r m i t e c o n t r o l a r e m q u e m o d o a e m u l a ç ã o d o c a r t ã o d e m e m ó r i a f u n c i o n a r á e o n d e a s i m a g e n s d e s s e s c a r t õ e s s e r ã o a r m a z e n a d a s n o d i s c o . < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "83" / >
< source > & lt ; strong & gt ; GPU Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l t h e s i m u l a t i o n o f t h e G P U i n t h e c o n s o l e . V a r i o u s e n h a n c e m e n t s a r e a v a i l a b l e , m o u s e o v e r e a c h f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Configuração da GPU & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s s a s o p ç õ e s c o n t r o l a m a s i m u l a ç ã o d a G P U n o c o n s o l e . E s t ã o d i s p o n í v e i s v á r i a s m e l h o r i a s , p a s s e o m o u s e s o b r e c a d a u m a p a r a o b t e r i n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s . < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "86" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Audio Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l t h e a u d i o o u t p u t o f t h e c o n s o l e . M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Configurações de Á udio & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s t a s o p ç õ e s c o n t r o l a m a s a í d a d o s o m n o e m u l a d o r . p a s s e o p o n t e i r o d o m o u s e p a r a m a i s i n f o r m a ç õ e s . < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "88" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Advanced Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l l o g g i n g a n d i n t e r n a l b e h a v i o r o f t h e e m u l a t o r . M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Opções Avançadas & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s s a s o p ç õ e s c o n t r o l a m o l o g e o c o m p o r t a m e n t o i n t e r n o d o e m u l a d o r . P a s s e o m o u s e s o b r e u m a o p ç ã o p a r a o b t e r i n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s . < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "115" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Recommended Value < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Recomendado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > System < / name >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "898" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Save state is incompatible : expecting version % u but state is version % u . < / source >
< translation > Estado salvo incompatível : versão do mesmo esperada % u não a versão % u . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "922" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Failed to open CD image from save state : & apos ; % s & apos ; . < / source >
< translation > Falha ao abrir estado salvo : & apos ; % s & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1425" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Per - game memory card cannot be used for slot % u as the running game has no code . Using shared card instead . < / source >
< translation > Caminho para o Cartão de Memória no compartimento % u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um cód . válido . Será usado cartão compartilhado . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1449" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Per - game memory card cannot be used for slot % u as the running game has no title . Using shared card instead . < / source >
< translation > Caminho para o Cartão de Memória no compartimento % u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um nome . válido . Será usado cartão compartilhado . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1468" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Memory card path for slot % u is missing , using default . < / source >
< translation > Caminho para o Cartão de Memória % u incorreto , usando o padrão . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1513" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Game changed , reloading memory cards . < / source >
< translation > Jogo trocado , recarregando Cartões de Memória . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / TS >