Duckstation/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-pt.ts

1934 lines
87 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2020-07-28 09:16:12 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<TS version="2.1" language="pt_PT">
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About DuckStation</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Acerca do Duckstation</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="101"/>
<source>DuckStation</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>DuckStation</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation&lt;span style=&quot; vertical-align:super;&quot;&gt;TM&lt;/span&gt; console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Authors&lt;/span&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; Connor McLaughlin &amp;lt;stenzek@gmail.com&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Duck icon by &lt;a href=&quot;https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;icons8&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation/blob/master/LICENSE&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;License&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;GitHub&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://discord.gg/Buktv3t&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;Discord&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLICO &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;O DuckStation é um simulador/emulador gratuito e de código aberto da consola Sony&lt;span style=&quot; vertical-align:super;&quot;&gt;TM&lt;/span&gt; PlayStation, com foco na jogabilidade, velocidade e capacidade de manutenção a longo prazo.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Autores&lt;/span&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; Connor McLaughlin &amp;lt;stenzek@gmail.com&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; icon do Pato por &lt;a href=&quot;https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;icons8&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation/blob/master/LICENSE&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;Licença&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;GitHub&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://discord.gg/Buktv3t&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;Discord&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="14"/>
<source>%1 (%2)</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>%1 (%2)</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="29"/>
<source>DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation&lt;span style=&quot;vertical-align:super;&quot;&gt;TM&lt;/span&gt; console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
<source>Authors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/>
<source>Icon by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="34"/>
<source>License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</context>
<context>
<name>AdvancedSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Formulário</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="32"/>
<source>Logging</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Registo</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="40"/>
<source>Log Level:</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Nível de Registo:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="50"/>
<source>Log Filters:</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Filtros de Registo:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="64"/>
<source>Log To System Console</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Registo para a Consola de Sistema</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="71"/>
<source>Log To Window</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Registo para Janela</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="78"/>
<source>Log To Debug Console</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Registo para a Consola de Depuração</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="85"/>
<source>Log To File</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Registo para Ficheiro</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="97"/>
<source>Tweaks/Hacks</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Ajustes/Modificações</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="103"/>
<source>These options are tweakable to improve performance/game compatibility. Use at your own risk, modified values will not be supported.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Estas opções são ajustáveis para melhorar o desempenho/compatibilidade dos jogos. Usa-as por tua conta e risco. Valores modificados não serão suportados.</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="113"/>
<source>DMA Max Slice Ticks:</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Máxima Fatia de DMA:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="133"/>
<source>DMA Halt Ticks:</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Truques de Interrupção de DMA:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="166"/>
<source>GPU FIFO Size:</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Tamanho do FIFO da GPU:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="173"/>
<source>GPU Max Run-Ahead:</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Adiantamento Máximo da GPU:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="190"/>
<source>Reset To Default</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Redefinir para o Padrão</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>AudioSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Formulário</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="32"/>
<source>Configuration</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Configuração</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="38"/>
<source>Backend:</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Aplicação:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="48"/>
<source>Buffer Size:</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Tamanho da Memória:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="93"/>
<source>Maximum latency: 0 frames (0.00ms)</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Latência Máxima: 0 fotogramas (0.00ms)</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="103"/>
<source>Sync To Output</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Sincronizar com a Saída</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="110"/>
<source>Start Dumping On Boot</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Começar a Extrair ao Iniciar</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="120"/>
<source>Controls</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Comandos</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="126"/>
<source>Volume:</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Volume:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="152"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="53"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Mute</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Mudo</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="159"/>
<source>100%</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>100%</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="34"/>
<source>Audio Backend</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="35"/>
<source>The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="39"/>
<source>Buffer Size</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="40"/>
<source>The buffer size determines the size of the chunks of audio which will be pulled by the host. Smaller values reduce the output latency, but may cause hitches if the emulation speed is inconsistent. Note that the Cubeb backend uses smaller chunks regardless of this value, so using a low value here may not significantly change latency.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="45"/>
<source>Checked</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="46"/>
<source>Throttles the emulation speed based on the audio backend pulling audio frames. Sync will automatically be disabled if not running at 100% speed.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="49"/>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="53"/>
<source>Unchecked</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="50"/>
<source>Start dumping audio to file as soon as the emulator is started. Mainly useful as a debug option.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="51"/>
<source>Volume</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="52"/>
<source>Controls the volume of the audio played on the host. Values are in percentage.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="54"/>
<source>Prevents the emulator from producing any audible sound.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="64"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Maximum latency: %1 frames (%2ms)</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Latência máxima: %1 fotogramas (%2ms)</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="69"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>%1%</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>%1%</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Formulário</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="32"/>
<source>Console</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Consola</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="38"/>
<source>Region:</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Região:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="48"/>
<source>BIOS Image Path:</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Caminho para a imagem BIOS:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="55"/>
<source>Fast Boot</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Início Rápido</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="62"/>
<source>Enable TTY Output</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Ativar saída TTY</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="74"/>
<source>...</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="86"/>
<source>CPU Emulation</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Emulação da CPU</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="92"/>
<source>Execution Mode:</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Modo de Execução:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="105"/>
<source>CDROM Emulation</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Emulação do CDROM</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="111"/>
<source>Use Read Thread (Asynchronous)</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Usar Leitura de Segmento (Assíncrona)</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="118"/>
<source>Enable Region Check</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Ativar Verificação de Região</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="125"/>
<source>Preload Image To RAM</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Pré-carregar Imagem para RAM</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="38"/>
<source>Select BIOS Image</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Escolher Imagem de BIOS</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="82"/>
<source>Controller Type:</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Tipo de Comando:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="113"/>
<source>Load Profile</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Carregar Perfil</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="117"/>
<source>Save Profile</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Gravar Perfil</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="123"/>
<source>Clear All</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Apagar Tudo</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="125"/>
<source>Clear Bindings</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Apagar Atribuições</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="126"/>
<source>Are you sure you want to clear all bound controls? This can not be reversed.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Tens a certeza que queres apagar todas os comandos atribuidos?, Isto não pode ser revertido.</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="142"/>
<source>Rebind All</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Reatribuir Tudo</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="143"/>
<source>Are you sure you want to rebind all controls? All currently-bound controls will be irreversibly cleared. Rebinding will begin after confirmation.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Tens a certeza que queres reatribuir todos os comandos? Todos os comandos atribuidos atualmente serão apagados irreversívelmente. A reatribuição irá começar após a confirmação.</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="167"/>
<source>Port %1</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Entrada %1</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="183"/>
<source>Button Bindings:</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Atribuir Botões:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="220"/>
<source>Axis Bindings:</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Atribuir Analógicos:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="259"/>
<source>Rumble</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Vibração</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="345"/>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="394"/>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="435"/>
<source>Browse...</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Procurar...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="349"/>
<source>Select File</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Escolher Ficheiro</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="397"/>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="437"/>
<source>Select path to input profile ini</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Escolher o caminho para os ficheiros de perfil de comando</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="421"/>
<source>New...</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Novo...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="423"/>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="424"/>
<source>Enter Input Profile Name</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Escolher o nome do Perfi</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="441"/>
<source>Error</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Erro</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="428"/>
<source>No name entered, input profile was not saved.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Sem nome atribuido, o perfil de comando não foi guardado.</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="442"/>
<source>No path selected, input profile was not saved.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Sem caminho atribuido, o perfil de comando não foi guradado.</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>GPUSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Formulário</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="47"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Basic</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Basico</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="53"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Renderer:</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Renderizador:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="63"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Adapter:</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Adaptador:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="73"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="73"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Use Debug Device</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Usar Dispositivo de Depuração</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="83"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Screen Display</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Exibição de Ecrã</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="89"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Aspect Ratio:</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Proporção do Ecrã:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="99"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Crop:</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Cortar:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="109"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="92"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Linear Upscaling</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Amplificação Linear</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="116"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="97"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Integer Upscaling</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Amplificação Inteira</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="123"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="101"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>VSync</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Sincronização Vertical (V-Sync)</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="133"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Enhancements</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Melhorias</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="139"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Resolution Scale:</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Escala de Resolução:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="149"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="111"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>True Color Rendering (24-bit, disables dithering)</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Renderização de Cores Verdadeiras (24-bit, desativa o efeito de pontilhamento)</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="156"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="118"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution)</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Pontilhamento Dimensionado, (dimensiona o padrão de pontilhamento para a resolução)</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="163"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="87"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Disable Interlacing (force progressive render/scan)</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Desativar o entrelaçamento (força rederização/varredura progressiva)</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="170"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="122"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Force NTSC Timings (60hz-on-PAL)</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Forçar tempos de NTSC (60hz em PAL/Jogos Europeus)</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="177"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="128"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Bilinear Texture Filtering</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Filtro Bilinear de Texturas</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="184"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="134"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Widescreen Hack</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Modificação Panorâmica</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="194"/>
<source>PGXP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="200"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="139"/>
<source>Geometry Correction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="207"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="142"/>
<source>Culling Correction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="214"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="145"/>
<source>Texture Correction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.ui" line="221"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="148"/>
<source>Vertex Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="64"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Renderer</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="65"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Chooses the backend to use for rendering tasks for the the console GPU. Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="70"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Adapter</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="71"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. This option is only supported in Direct3D and Vulkan, OpenGL will always use the default device.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="97"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="111"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="122"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="128"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="134"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="148"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Unchecked</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="74"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Enables the usage of debug devices and shaders for rendering APIs which support them. Should only be used when debugging the emulator.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="77"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Aspect Ratio</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="78"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Changes the aspect ratio used to display the console&apos;s output to the screen. The default is 4:3 which matches a typical TV of the era.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="81"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Crop Mode</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="81"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Only Overscan Area</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="82"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects and may not display correctly with the All Borders setting. Only Overscan offers a good compromise between stability and hiding black borders.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="88"/>
<source>Forces the rendering and display of frames to progressive mode. This removes the &quot;combing&quot; effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Not all games are compatible with this option, some require interlaced rendering or render interlaced internally. Usually safe to enable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="92"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="101"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="118"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="142"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="145"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Checked</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="93"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Uses bilinear texture filtering when displaying the console&apos;s framebuffer to the screen. Disabling filtering will producer a sharper, blockier/pixelated image. Enabling will smooth out the image. The option will be less noticable the higher the resolution scale.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="98"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="102"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Enables synchronization with the host display when possible. Enabling this option will provide better frame pacing and smoother motion with fewer duplicated frames. VSync is automatically disabled when it is not possible (e.g. running at non-100% speed).</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="106"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Resolution Scale</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished">Escala de Resolução</translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="107"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Enables the upscaling of 3D objects rendered to the console&apos;s framebuffer. Only applies to the hardware backends. This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="112"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Forces the precision of colours output to the console&apos;s framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren&apos;t and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="119"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="123"/>
<source>Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. For variable frame rate games, it may not affect the speed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="129"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Smooths out the blockyness of magnified textures on 3D object by using bilinear filtering. Will have a greater effect on higher resolution scales. Currently this option produces artifacts around objects in many games and needs further work. Only applies to the hardware renderers.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="135"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to 16:9 in 3D games. For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="140"/>
<source>Reduces &quot;wobbly&quot; polygons by attempting to preserve the fractional component through memory transfers. Only works with the hardware renderers, and may not be compatible with all games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="143"/>
<source>Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="146"/>
<source>Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates and colors, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="149"/>
<source>Uses screen coordinates as a fallback when tracking vertices through memory fails. May improve PGXP compatibility.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="184"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source> (for 720p)</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="186"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source> (for 1080p)</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="187"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source> (for 1440p)</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="190"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source> (for 4K)</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="200"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Automatic based on window size</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Automático, baseado no tamanho da janela</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="202"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>%1x%2</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>%1x (%2x%3 VRAM)</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="vanished">%1x (%2x%3 VRAM)</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../gpusettingswidget.cpp" line="230"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>(Default)</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>(Padrão)</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>GameListModel</name>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="289"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Type</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="290"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Code</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="291"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Title</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="292"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>File Title</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="293"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Size</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="294"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Region</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="295"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Compatibility</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>GameListSearchDirectoriesModel</name>
<message>
<location filename="../gamelistsearchdirectoriesmodel.cpp" line="29"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Path</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Caminho</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsearchdirectoriesmodel.cpp" line="31"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Recursive</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Recorrente</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>GameListSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Formulário</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="34"/>
<source>Search Directories</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation><byte value="x1e"/>Procurar Pastas</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="46"/>
<source>Add</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Adicionar</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="57"/>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="85"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Remove</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Remover</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="81"/>
<source>Scan New</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Analisar Novos</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="92"/>
<source>Rescan All</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Analisar Tudo Novamente</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="103"/>
<source>Update Redump Database</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Atualizar a Base de Dados do Redump</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="87"/>
<source>Open Directory...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="95"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Select Search Directory</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Escolher A Pasta de Pesquisa</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="101"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Scan Recursively?</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Analisar Recorrentemente?</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="102"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Would you like to scan the directory &quot;%1&quot; recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Queres analisar a pasta &quot;%1&quot; de forma recorrente?
Analisar de forma recorrente demora mais tempo, mas irá identificar ficheiros em sub-pastas.</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="140"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Download database from redump.org?</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Descarregar a base de dados do redump.org?</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="141"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Do you wish to download the disc database from redump.org?
This will download approximately 4 megabytes over your current internet connection.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Queres descarregar a base de dados do redump.org?
Isto irá descarregar aproximadamente 4 megabytes pela tua ligação atual com a Internet.</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="293"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Downloading %1...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>A Descarregar %1...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="293"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Cancel</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Cancelar</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="304"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Download failed</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Falha ao Descarregar</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="311"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Extracting...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>A Extrair...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="317"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Extract failed</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Falha na Extração</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="317"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Extracting game database failed.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Falha na Extração da base de dados.</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>GamePropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Diálogo</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="24"/>
<source>Image Path:</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Caminho da Imagem:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="38"/>
<source>Game Code:</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>GameCode:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="52"/>
<source>Title:</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Título:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="66"/>
<source>Region:</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Região:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="80"/>
<source>Compatibility:</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Compatibilidade:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="90"/>
<source>Upscaling Issues:</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Problemas na Amplificação:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="100"/>
<source>Comments:</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Comentários:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="110"/>
<source>Version Tested:</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Versão Testada:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="122"/>
<source>Set to Current</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Definir para Atual</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="131"/>
<source>Tracks:</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Faixas:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="148"/>
<source>#</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>#</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="153"/>
<source>Mode</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Modo</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="158"/>
<source>Start</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Começar</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="163"/>
<source>Length</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Comprimento</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="168"/>
<source>Hash</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Valor</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="191"/>
<source>Compute Hashes</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Calcular Valor</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="198"/>
<source>Verify Dump</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Verificar Extração</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="205"/>
<source>Export Compatibility Info</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Exportar Informação de Compatibilidade</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="212"/>
<source>Close</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Fechar</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="53"/>
<source>Game Properties - %1</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Propriedades do Jogo - %1</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="150"/>
<source>%1</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>%1</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="154"/>
<source>&lt;not computed&gt;</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&lt;não calculado&gt;</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="244"/>
<source>Not yet implemented</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Ainda não implementado</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="258"/>
<source>Compatibility Info Export</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Exportar Informação de Compatibilidade</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="258"/>
<source>Press OK to copy to clipboard.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Carrega OK para copiar para a área de transferência.</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Formulário</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="32"/>
<source>Behaviour</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Comportamento</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="38"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="51"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Pause On Start</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Pausar Ao Iniciar</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="45"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="39"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Confirm Power Off</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Confirmar Encerramento</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="52"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="42"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Save State On Exit</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Gravar o Estado ao Sair</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="59"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="54"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Load Devices From Save States</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Carregar Dispositivos a partir dos Estados Salvos</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="66"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="45"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Start Fullscreen</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Iniciar em Tela Cheia</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="73"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="48"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Render To Main Window</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Renderizar na Janela Principal</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="83"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="67"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Emulation Speed</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Velocidade de Emulação</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="119"/>
<source>100%</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>100%</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="128"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="59"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Enable Speed Limiter</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Ativar Limitador de Velocidade</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="135"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="63"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Increase Timer Resolution</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Aumentar Resolução do Temporizador</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="145"/>
<source>On-Screen Display</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Exibição no Ecrã</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="151"/>
<source>Show Messages</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Mostrar Mensagens</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="158"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="73"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Show FPS</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Mostar FPS (fotogramas/s)</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="165"/>
<source>Show Emulation Speed</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Mostrar Velocidade da Emulação</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="172"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="75"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Show VPS</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Mostrar VPS</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="39"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="42"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="48"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="63"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="70"/>
<source>Checked</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="40"/>
<source>Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="43"/>
<source>Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="45"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="51"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="75"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="79"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="89"/>
<source>Unchecked</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="46"/>
<source>Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="49"/>
<source>Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If unchecked, the display will render in a separate window.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="52"/>
<source>Pauses the emulator when a game is started.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="55"/>
<source>When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="60"/>
<source>Throttles the emulation speed to the chosen speed above. If unchecked, the emulator will run as fast as possible, which may not be playable.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="64"/>
<source>Increases the system timer resolution when emulation is started to provide more accurate frame pacing. May increase battery usage on laptops.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="68"/>
<source>Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="70"/>
<source>Show OSD Messages</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="71"/>
<source>Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="74"/>
<source>Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="76"/>
<source>Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="79"/>
<source>Show Speed</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="80"/>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<source>Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="89"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Enable Discord Presence</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>4Ativar Presença no Discord</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="90"/>
<source>Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="104"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>%1%</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>%1%</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>InputBindingDialog</name>
<message>
<location filename="../inputbindingdialog.ui" line="17"/>
<source>Edit Bindings</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Editar Atribuiçõe</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../inputbindingdialog.ui" line="26"/>
<source>Bindings for Controller0/ButtonCircle</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Atribuições para o Comando0/Botão Circulo</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../inputbindingdialog.ui" line="45"/>
<source>Add Binding</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Adicionar Atribuição</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../inputbindingdialog.ui" line="52"/>
<source>Remove Binding</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Remover Atribuição</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../inputbindingdialog.ui" line="59"/>
<source>Clear Bindings</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Apagar Atribuições</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="21"/>
<source>Bindings for %1 %2</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Atribuições para %1 %2</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="69"/>
<source>Push Button/Axis... [%1]</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Carrega no Botão/Analogico... [%1]</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>InputBindingWidget</name>
<message>
<location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="38"/>
<source>%1 bindings</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation><byte value="x1c"/>%1 atribuições</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="140"/>
<location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="152"/>
<source>Push Button/Axis... [%1]</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Carrega no Botão/Analogico... [%1]</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="58"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="69"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="478"/>
<source>DuckStation</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>DuckStation</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="38"/>
<source>System</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Sistema</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="42"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<source>Change Disc</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Mudar Disco</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="54"/>
<source>Load State</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Carregar Estado</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="63"/>
<source>Save State</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Gravar Estado</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="86"/>
<source>S&amp;ettings</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>C&amp;onfigurações</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="90"/>
<source>Theme</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Tema</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="95"/>
<source>Language</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="119"/>
<source>&amp;Help</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Ajuda</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="129"/>
<source>&amp;Debug</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Depurar</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="133"/>
<source>Switch GPU Renderer</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Mudar Renderizador da GPU</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="138"/>
<source>Switch CPU Emulation Mode</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Mudar Modo de emulação da CPU</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="162"/>
<source>toolBar</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Barra de ferramentas</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="201"/>
<source>Start &amp;Disc...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Começar &amp;Disco...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="210"/>
<source>Start &amp;BIOS</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Começar &amp;BIOS</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="219"/>
<source>&amp;Scan For New Games</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Procurar por Novos Jogos</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="228"/>
<source>&amp;Rescan All Games</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Procurar novamente Todos os Jogos</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="237"/>
<source>Power &amp;Off</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Desligar</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="246"/>
<source>&amp;Reset</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Reiniciar</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="258"/>
<source>&amp;Pause</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Pausar</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="267"/>
<source>&amp;Load State</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Carregar Estado</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="276"/>
<source>&amp;Save State</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Gravar Estado</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="281"/>
<source>E&amp;xit</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>S&amp;air</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="290"/>
<source>C&amp;onsole Settings...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Configuração da C&amp;onsola...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="299"/>
<source>&amp;Controller Settings...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Configurações de Comando...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="308"/>
<source>&amp;Hotkey Settings...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Configuração de Atalhos...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="317"/>
<source>&amp;GPU Settings...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Configurações da GPU...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="326"/>
<source>Fullscreen</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Ecrã Cheio</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="331"/>
<source>Resolution Scale</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Escala de Resolução</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="336"/>
<source>&amp;GitHub Repository...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Repositório no Github...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="341"/>
<source>&amp;Issue Tracker...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Rastreador de Problemas...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="346"/>
<source>&amp;Discord Server...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Servidor do Discord...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="351"/>
<source>&amp;About...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Acerca de...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="360"/>
<source>Change Disc...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation><byte value="x1c"/>Mudar Disco...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="369"/>
<source>Audio Settings...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Configurações de Áudio...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="378"/>
<source>Game List Settings...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Configurar Lista de Jogos...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="387"/>
<source>General Settings...</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Configurações Gerais...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="396"/>
<source>Advanced Settings...</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Configurações Avançadas...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="405"/>
<source>Add Game Directory...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Adicionar Pasta de Jogos...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="414"/>
<source>&amp;Settings...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Configurações...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="419"/>
<source>From File...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation><byte value="x1c"/>Do Ficheiro...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="424"/>
<source>From Game List...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Da Lista de Jogos...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="429"/>
<source>Remove Disc</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Remover Disco</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="434"/>
<source>Resume State</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Retomar Estad</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="439"/>
<source>Global State</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Estado Global</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="447"/>
<source>Show VRAM</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Mostrar VRAM</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="455"/>
<source>Dump CPU to VRAM Copies</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Extrair cópias da CPU para a VRAM</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="463"/>
<source>Dump VRAM to CPU Copies</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Extrair cópias da VRMA para a CPU</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="471"/>
<source>Dump Audio</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Extrair Audio</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="479"/>
<source>Show GPU State</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Mostrar Estado da GPU</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="487"/>
<source>Show CDROM State</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Mostrar estado do CDROM</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="495"/>
<source>Show SPU State</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Mostrar estado da SPU</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="503"/>
<source>Show Timers State</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Mostrar estado dos Temporizadores</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="511"/>
<source>Show MDEC State</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Mostrar estado do MDEC</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="520"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Captura de Ecrã</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="529"/>
<source>&amp;Memory Card Settings...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&amp;Configurações de Cartão de Memória...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="538"/>
<source>Resume</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Retomar</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="541"/>
<source>Resumes the last save state created.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Retoma o último estado gravado criado.</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="106"/>
<source>Failed to get window info from widget</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Falha ao tentar obter informação da janela</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="114"/>
<source>Failed to create host display device context.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Falha ao criar o contexto do dispositivo de exibição anfitrião.</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="158"/>
<source>Failed to get new window info from widget</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Falha ao tentar obter novas informações da janela</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="264"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="282"/>
<source>Select Disc Image</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Escolher Imagem de Disco</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
<source>Properties...</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Propriedades...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Open Containing Directory...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Abrir Pasta...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>Default Boot</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Início Padrão</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="387"/>
<source>Fast Boot</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Início Rápido</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="393"/>
<source>Full Boot</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Início Completo</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<source>Add Search Directory...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Adicionar Pasta de Pesquisa...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="479"/>
<source>Language changed. Please restart the application to apply.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="664"/>
<source>Default</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Padrão</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="665"/>
<source>DarkFusion</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>FusãoNegra</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="666"/>
<source>QDarkStyle</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>QEstiloNegro</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryCardSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="38"/>
<source>If one of the &quot;separate card per game&quot; memory card modes is chosen, these memory cards will be saved to the memcards directory.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Se um dos modos de cartão de memória &quot;cartão separado por jogo&quot; for escolhido, estes cartões de memória serão guardados na pasta &quot;memcards&quot; (cartões de memória).</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="44"/>
<source>Open...</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Abrir...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="57"/>
<source>Memory Card %1</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Cartão de Memória %1</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="71"/>
<source>Memory Card Type:</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Tipo de Cartão de Memória:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="80"/>
<source>Browse...</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Procurar...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="84"/>
<source>Shared Memory Card Path:</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Caminho de Cartões de Memória partilhados:</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="93"/>
<source>Select path to memory card image</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Escolher o caminho para os ficheiros dos Cartões de Memória</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="32"/>
<source>DuckStation Error</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Erro do DuckStation</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="33"/>
<source>Failed to initialize host interface. Cannot continue.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Falha ao iniciar a interface anfitriã. Não é possivel Continuar.</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="624"/>
<source>Failed to open URL</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Falha ao abrir o endereço</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="625"/>
<source>Failed to open URL.
The URL was: %1</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Falha ao abrir o endereço.
O endereço era: %1</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>QtHostInterface</name>
<message>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="843"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Resume</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Retomar</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="846"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Load State</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Carregar Estado</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="864"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Resume (%1)</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Retomar (%1)</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="871"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>%1 Save %2 (%3)</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>&quot;%1 Gravar %2 (%3)</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="871"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Game</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Jogo</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="878"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Delete Save States...</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Apagar Estados Gravados...</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="885"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Confirm Save State Deletion</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Confirmar Eliminação do Estado Gravado</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="886"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Are you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Tens a certeza que queres apagar os estados gravados para %1?
Estas gravações não serão recuperáveis.</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>QtProgressCallback</name>
<message>
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="10"/>
<source>DuckStation</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>DuckStation</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="29"/>
<source>Cancel</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Cancelar</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="77"/>
<source>Error</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Erro</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="82"/>
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="103"/>
<source>Question</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Pergunta</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="23"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>DuckStation Settings</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Configurações do Duckstation</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>General Settings</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Configurações Gerais</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Console Settings</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Configurações da Consola</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="81"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Game List Settings</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Configurações de Lista de Jogos</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Hotkey Settings</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Configurações de Atalhos</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="99"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Controller Settings</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Configurações de Comandos</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="108"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Memory Card Settings</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Configurações de Cartões de Memória</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>GPU Settings</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Configurações da GPU</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Audio Settings</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Configurações de Áudio</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="135"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Advanced Settings</source>
2020-07-30 17:32:48 +00:00
<translation>Configurações Avançadas</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
<message>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/>
<source>&lt;strong&gt;General Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control how the emulator looks and behaves.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/>
<source>&lt;strong&gt;Console Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options determine the configuration of the simulated console.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/>
<source>&lt;strong&gt;Game List Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. Additionally, the redump.org database can be downloaded or updated to provide titles for discs, as the discs themselves do not provide title information.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="66"/>
<source>&lt;strong&gt;Hotkey Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Binding a hotkey allows you to trigger events such as a resetting or taking screenshots at the press of a key/controller button. Hotkey titles are self-explanatory. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
<source>&lt;strong&gt;Controller Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;This page lets you choose the type of controller you wish to simulate for the console, and rebind the keys or host game controller buttons to your choosing. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. (For rumble, press any button/axis on the controller you wish to send rumble to.) If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/>
<source>&lt;strong&gt;Memory Card Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>&lt;strong&gt;GPU Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control the simulation of the GPU in the console. Various enhancements are available, mouse over each for additional information.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/>
<source>&lt;strong&gt;Audio Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
<source>&lt;strong&gt;Advanced Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information.</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-07-29 14:49:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="115"/>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
<source>Recommended Value</source>
2020-08-02 03:14:06 +00:00
<translation>Valor Recomendado</translation>
2020-07-28 09:16:12 +00:00
</message>
</context>
</TS>