2020-07-28 09:16:12 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "pt_BR" >
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
< location filename = "../aboutdialog.ui" line = "14" / >
< source > About DuckStation < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Sobre o emulador < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../aboutdialog.ui" line = "101" / >
< source > DuckStation < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Duckstation < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-03 02:05:21 +00:00
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "15" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< message >
2021-03-03 02:05:21 +00:00
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "31" / >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< source > DuckStation is a free and open - source simulator / emulator of the Sony PlayStation & lt ; span style = & quot ; vertical - align :super ; & quot ; & gt ; TM & lt ; / s p a n & g t ; c o n s o l e , f o c u s i n g o n p l a y a b i l i t y , s p e e d , a n d l o n g - t e r m m a i n t a i n a b i l i t y . < / s o u r c e >
2021-07-12 12:43:22 +00:00
< translation > O Duckstation é um emulador de código aberto do console Playstation 1 & lt ; span style = & quot ; vertical - align :super ; & quot ; & gt ; & lt ; / s p a n & g t ; f o c a d o n a v e l o c i d a d e , j o g a b i l i d a d e e s u p o r t e a l o n g o p r a z o . < / t r a n s l a t i o n >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-03 02:05:21 +00:00
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "34" / >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< source > Authors < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Autores < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-03 02:05:21 +00:00
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "35" / >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< source > Icon by < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Í cone < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-03 02:05:21 +00:00
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "36" / >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< source > License < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Licença < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / context >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< context >
< name > AchievementLoginDialog < / name >
< message >
< source > RetroAchievements Login < / source >
2021-03-09 14:02:06 +00:00
< translation type = "vanished" > Credenciais do RetroAchievements < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
< source > Please enter user name and password for retroachievements . org below . Your password will not be saved in DuckStation , instead an access token will be generated and used instead . < / source >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< translation type = "vanished" > Por favor entre com um nome de usuário e senha para se autenticar no retroachievements . org conforme abaixo . Suas credenciais não serão salvas no emulador . Será criado um token ú nico de acesso para autenticação . < / translation >
< / message >
2021-03-09 14:02:06 +00:00
< message >
< location filename = "../achievementlogindialog.ui" line = "29" / >
< source > RetroAchievements Login < / source >
< comment > Window title < / comment >
< translation > Credenciais do RetroAchievements < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementlogindialog.ui" line = "57" / >
< source > RetroAchievements Login < / source >
< comment > Header text < / comment >
< translation > Credenciais do RetroAchievements < / translation >
< / message >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< message >
< location filename = "../achievementlogindialog.ui" line = "69" / >
< source > Please enter user name and password for retroachievements . org below . Your password will not be saved in DuckStation , an access token will be generated and used instead . < / source >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< translation > Por favor entre com um nome de usuário e senha para se autenticar no retroachievements . org conforme abaixo . Suas credenciais não serão salvas no emulador . Será criado um token ú nico de acesso para autenticação . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementlogindialog.ui" line = "94" / >
< source > User Name : < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Nome de usuário : < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementlogindialog.ui" line = "104" / >
< source > Password : < / source >
< translation > Senha : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementlogindialog.ui" line = "122" / >
< source > Ready . . . < / source >
< translation > Pronto . . . < / translation >
< / message >
< message >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< location filename = "../achievementlogindialog.cpp" line = "11" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > & amp ; Login < / source >
< translation > & amp ; Entrar < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Cancel < / source >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< translation type = "vanished" > & amp ; Cancelar < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< location filename = "../achievementlogindialog.cpp" line = "42" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Login Error < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Erro ao iniciar sessão < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
< source > A user name and password must be provided . < / source >
2021-03-09 14:02:06 +00:00
< translation type = "vanished" > Um nome de usuário e senha precisam ser inseridos . < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< location filename = "../achievementlogindialog.cpp" line = "24" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Logging in . . . < / source >
< translation > Entrando . . . < / translation >
< / message >
< message >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< location filename = "../achievementlogindialog.cpp" line = "43" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Login failed . Please check your username and password , and try again . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Falha na entrada , por favor verifique seu usuário e senha e tente de novo . < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< location filename = "../achievementlogindialog.cpp" line = "44" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Login failed . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Falha na entrada . < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AchievementSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Global Settings < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Configurações globais < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "38" / >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "28" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Enable Achievements < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Ativar conquistas < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "45" / >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "38" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Enable Rich Presence < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Ativar mostrar no Discord < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "52" / >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "30" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Enable Test Mode < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Ativar modo de teste < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "59" / >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "41" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Use First Disc From Playlist < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Usar o primeiro disco da lista de reprodução < / translation >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "73" / >
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "34" / >
< source > Test Unofficial Achievements < / source >
< translation > Testar as conquistas não oficiais < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "83" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Account < / source >
< translation > Conta < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "98" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "103" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Login . . . < / source >
< translation > Entrar . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "105" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > View Profile . . . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Ver perfil . . . < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
2021-03-07 18:05:09 +00:00
< message >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "139" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; justify & quot ; & gt ; DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress . To use achievements , please sign up for an account at & lt ; a href = & quot ; https : //retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html></source>
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; justify & quot ; DuckStation usa RetroAchievements como um banco de dados de conquistas assim como para traçar o seu progresso . Para usar as conquistas , crie uma conta em retroachievements . org & lt ; a href = & quot ; https : //retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">para ver a lista de conquistas durante o jogo, pressione a tecla de atalho para <span style=" font-weight:600;">abrir o menu rápido</span> e escolha as <span style=" font-weight:600;">Conquistas</span> a partir de lá.</p></body></html></translation>
< / message >
< message >
2021-03-07 18:05:09 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; justify & quot ; & gt ; DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress . To use achievements , please sign up for an account at & lt ; a href = & quot ; https : //retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Quick Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html></source>
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; DuckStation usa o RetroAchievements como base de dados para as conquistas . Para usar esta
2021-03-07 18:05:09 +00:00
função , considere fazer sua conta em : & lt ; a href = & quot ; https : //retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p></body></html></translation>
< / message >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< message >
< source > Account Settings < / source >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações da Conta < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "66" / >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "44" / >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< source > Enable Hardcore Mode < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Ativar modo dificílimo < / translation >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Enable Hardcode Mode < / source >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativar Modo Hardcore < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enabling hardcore mode will disable cheats , save sates , and debugging features . < / source >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativando o modo mais difícil ( Hardcore ) , irá desativar trapaças , salvar estado rápido e
2021-02-26 17:03:30 +00:00
algumas funções de depuração . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "123" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Game Info < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Informações do jogo < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress . To use achievements , please sign up for an account at & lt ; a href = & quot ; https : //retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p></body></html></source>
2021-03-07 18:05:09 +00:00
< translation type = "vanished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; DuckStation usa o RetroAchievements como base de dados para as conquistas . Para usar esta
2021-02-26 17:03:30 +00:00
função , considere fazer sua conta em : & lt ; a href = & quot ; https : //retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p></body></html></translation>
< / message >
< message >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "28" / >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "30" / >
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "34" / >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "38" / >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "41" / >
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "44" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Unchecked < / source >
< translation > Desmarcado < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "29" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > When enabled and logged in , DuckStation will scan for achievements on startup . < / source >
2021-07-07 12:07:22 +00:00
< translation > Quando ativado e conectado o DuckStation irá buscar por conquistas assim que o jogo for iniciado . < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "31" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > When enabled , DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Quando ativado , o DuckStation entenderá que todas as conquistas deverão ficar travadas e não enviará nenhuma notificação de desbloqueio ao servidor . < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "35" / >
< source > When enabled , DuckStation will list achievements from unofficial sets . Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements , so they unlock every time . < / source >
< translation > Quando ativado , DuckStation irá listar conquistas não oficiais . Por favor saiba que essas conquistas não são rastreadas pelo RetroAchievements , portanto serão desbloqueadas sempre . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "39" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > When enabled , rich presence information will be collected and sent to the server where supported . < / source >
< translation > Quando ativado , a informação do que estiver sendo jogado será enviado ao servidor se suportado . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "42" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > When enabled , the first disc in a playlist will be used for achievements , regardless of which disc is active . < / source >
< translation > Quando ativado , o primeiro disco em uma lista de reprodução será usado para conquistas , independente de qual disco está ativo . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "45" / >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< source > & quot ; Challenge & quot ; mode for achievements . Disables save state , cheats , and slowdown functions , but you receive double the achievement points . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Modo & quot ; dificílimo & quot ; para conquistas . Desativa salvamentos rápidos , carregamento de trapaças e funções de velocidade , mas você receberá o dobro de pontos de conquistas em troca . < / translation >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "95" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Username : % 1
Login token generated on % 2 . < / source >
< translation > Usuário : % 1
2021-06-14 14:26:49 +00:00
Token gerado % 2 . < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "98" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Logout < / source >
< translation > Sair < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../achievementsettingswidget.cpp" line = "102" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Not Logged In . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Não conectado . < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< message >
< source > Enabling hardcore mode will shut down your current game .
< / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Habilitar o modo hardcore encerrará seu jogo atual . .
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< / translation >
< / message >
< message >
< source > The current state will be saved , but you will be unable to load it until you disable hardcore mode .
< / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > O estado atual será salvo , mas você não poderá carregá - lo até que desative o modo hardcore . .
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you want to continue ? < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Deseja mesmo continuar ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Achievements < / name >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "945" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Loading state < / source >
< translation > Carregando estado < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1114" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Resuming state < / source >
< translation > Retomando estado < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1803" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Hardcore mode disabled by state switch . < / source >
< translation > Modo dificílimo desligado pelo estado salvo . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/achievements.cpp" line = "457" / >
< source > Hardcore mode will be enabled on system reset . < / source >
< translation > Modo dificílimo será ligado assim que o sistema for reiniciado . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/achievements.cpp" line = "485" / >
< source > Confirm Hardcore Mode < / source >
< translation > Confirmar modo dificílimo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/achievements.cpp" line = "486" / >
< source > { 0 } cannot be performed while hardcore mode is active . Do you want to disable hardcore mode ? { 0 } will be cancelled if you select No . < / source >
< translation > { 0 } não é possível no momento enquanto o modo dificílimo estiver ligado . Deseja desativar o dificílimo ? { 0 } será cancelado se você escolher Não . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/achievements.cpp" line = "942" / >
< source > { } ( Hardcore Mode ) < / source >
< translation > { } ( Modo dificílimo ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/achievements.cpp" line = "950" / >
< source > You have earned { } of { } achievements , and { } of { } points . < / source >
< translation > Você ganhou { } de { } conquistas e { } de { } pontos . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/achievements.cpp" line = "956" / >
< source > This game has no achievements . < / source >
< translation > Este jogo não possui conquistas . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/achievements.cpp" line = "963" / >
< source > Leaderboards are enabled . < / source >
< translation > Os placares estão ligados . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/achievements.cpp" line = "967" / >
< source > Leaderboards are disabled because hardcore mode is off . < / source >
< translation > As tabelas de classificação estão desligadas porque o modo dificílimo está desativado . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../frontend-common/achievements.cpp" line = "1638" / >
< source > Your Score : { } ( Best : { } )
Leaderboard Position : { } of { } < / source >
< translation > Sua pontuação : { } ( Melhor : : { } )
2022-08-05 11:50:08 +00:00
Posição nos placares de lideres : { } de { } < / translation >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/fullscreen_ui.cpp" line = "4976" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > This game has { } leaderboards . < / source >
< translation > Este jogo não possui { } placares de lideres . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/fullscreen_ui.cpp" line = "4994" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Submitting scores is disabled because hardcore mode is off . Leaderboards are read - only . < / source >
< translation > O envio de pontuações está desligado porque o modo dificílimo está desativado . As tabelas de classificação são somente leitura . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/fullscreen_ui.cpp" line = "5029" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Time < / source >
< translation > Tempo < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/fullscreen_ui.cpp" line = "5030" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Score < / source >
< translation > Placar < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/fullscreen_ui.cpp" line = "5086" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Downloading leaderboard data , please wait . . . < / source >
< translation > Baixando informações de placares , por favor aguarde . . . < / translation >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< / message >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > AdvancedSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Logging < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Registro < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "40" / >
< source > Log Level : < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Nível do registro : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "50" / >
< source > Log Filters : < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Filtros do regisro : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "64" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "265" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Log To System Console < / source >
2021-05-07 18:23:58 +00:00
< translation > Carregar para console < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "71" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "269" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Log To Window < / source >
2021-05-07 18:23:58 +00:00
< translation > Carregar para janela < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "78" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "267" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Log To Debug Console < / source >
2021-05-07 18:23:58 +00:00
< translation > Carregar para console de depuração < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "85" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "271" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Log To File < / source >
2021-05-07 18:23:58 +00:00
< translation > Carregar para arquivo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "113" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Tweaks / Hacks < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Ajustes e hacks < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "141" / >
< source > Option < / source >
< translation > Opção < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "146" / >
< source > Value < / source >
< translation > Valor < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > These options are tweakable to improve performance / game compatibility . Use at your own risk , modified values will not be supported . < / source >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< translation type = "vanished" > Essas opções são ajustáveis para melhorar a compatibilidade desempenho dos jogos . Use por sua conta e risco . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > DMA Max Slice Ticks : < / source >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< translation type = "vanished" > DMA Max Slice Ticks : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > DMA Halt Ticks : < / source >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< translation type = "vanished" > DMA Halt Ticks : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > GPU FIFO Size : < / source >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< translation type = "vanished" > GPU FIFO Size : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > GPU Max Run - Ahead : < / source >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< translation type = "vanished" > GPU Max Run - Ahead : < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "214" / >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > PGXP Vertex Cache < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > PGXP vértice armazenado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > PGXP CPU Mode < / source >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< translation type = "vanished" > PGXP Modo CPU < / translation >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-09 22:18:43 +00:00
< source > PGXP Preserve Projection Precision < / source >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< translation type = "vanished" > Preservar Precisão e Projeção do PGXP < / translation >
2020-10-09 22:18:43 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "215" / >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< source > PGXP Geometry Tolerance < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Tolerância geometrica do PGXP < / translation >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "217" / >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< source > PGXP Depth Clear Threshold < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Limite do PGXP limpo < / translation >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "222" / >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< source > Enable Recompiler Block Linking < / source >
< translation > Ativar conexão de bloco recompilador < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "224" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Enable Recompiler Fast Memory Access < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Ativar recompilador de acesso a RAM < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Enable Recompiler ICache < / source >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativar recompilador ICache < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "229" / >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< source > Enable VRAM Write Texture Replacement < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Ativar texturas personalizadas < / translation >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "231" / >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< source > Preload Texture Replacements < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Pré - carregar texturas personalizadas < / translation >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< / message >
< message >
< source > Dump Replacable VRAM Writes < / source >
2020-12-26 17:01:24 +00:00
< translation type = "vanished" > Despejar Texturas Substituíveis < / translation >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "235" / >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< source > Set Dumped VRAM Write Alpha Channel < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Definie o mínimo de despejo ( Canal alpha ) < / translation >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "237" / >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< source > Minimum Dumped VRAM Write Width < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Mínima do despejo ( largura ) < / translation >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< / message >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "240" / >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< source > Minimum Dumped VRAM Write Height < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Mínima do despejo ( altura ) < / translation >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< / message >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "244" / >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > DMA Max Slice Ticks < / source >
< translation > DMA Max Slice Ticks < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "246" / >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > DMA Halt Ticks < / source >
< translation > DMA Halt Ticks < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "248" / >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > GPU FIFO Size < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Tamanho de FIFO da GPU < / translation >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "250" / >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > GPU Max Run - Ahead < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Execução máxima antecipada da GPU < / translation >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< / message >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "210" / >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< source > Display FPS Limit < / source >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< translation > Mostrar limite de FPS < / translation >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< / message >
2020-12-26 17:01:24 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "202" / >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< source > Disable All Enhancements < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Desativar todas as melhorias < / translation >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-13 18:18:56 +00:00
< source > Show Fullscreen Status Indicators < / source >
2021-08-12 18:31:46 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostrar indicadores de tela cheia < / translation >
2021-05-13 18:18:56 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "233" / >
2020-12-26 17:01:24 +00:00
< source > Dump Replaceable VRAM Writes < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Despejar texturas < / translation >
2020-12-26 17:01:24 +00:00
< / message >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "254" / >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< source > Increase Timer Resolution < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Aumentar resolução em tempo real < / translation >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< / message >
2020-12-06 15:42:01 +00:00
< message >
< source > Use Blit Swap Chain < / source >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< translation type = "vanished" > Usar cadeia de troca Boleana ( Blip Blip ) < / translation >
2020-12-06 15:42:01 +00:00
< / message >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "154" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Reset To Default < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Redefinir para o padrão < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "220" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Enable Recompiler Memory Exceptions < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Habilitar exceções de memória < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "97" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > System Settings < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Configurações do sistema < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.ui" line = "103" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "273" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Show Debug Menu < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Mostrar menu de depuração < / translation >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< / message >
2021-08-12 18:31:46 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "206" / >
2021-08-12 18:31:46 +00:00
< source > Show Status Indicators < / source >
< translation > Mostrar indicadores de status < / translation >
< / message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "204" / >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< source > Show Enhancement Settings < / source >
< translation > Mostrar configurações de aprimoramento < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 02:12:09 +00:00
< source > Controller Enhanced Mode ( PS4 / PS5 ) < / source >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< translation type = "vanished" > Modo de controle aprimorado ( PS4 / PS5 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "208" / >
< source > Apply Compatibility Settings < / source >
< translation > Aplicar configurações de compatibilidade < / translation >
2021-09-08 02:12:09 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "212" / >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< source > Multisample Antialiasing < / source >
< translation > Filtro anti - serrilhado < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "252" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Use Debug Host GPU Device < / source >
< translation > Usar GPU para depuração < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "257" / >
2021-04-24 03:04:16 +00:00
< source > Allow Booting Without SBI File < / source >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< translation > Inicializar jogos sem arquivo SBI < / translation >
2021-04-24 03:04:16 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "260" / >
2021-07-03 15:00:25 +00:00
< source > Create Save State Backups < / source >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< translation > Criar cópia de segurança de salvamentos rápidos < / translation >
2021-07-03 15:00:25 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "263" / >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< source > Log Level < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Nivel do registro < / translation >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "263" / >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< source > Information < / source >
< translation > Informação < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "264" / >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< source > Sets the verbosity of messages logged . Higher levels will log more messages . < / source >
2021-05-07 18:23:58 +00:00
< translation > Configura o nível detalhado de mensagens que serão armazenadas . Níveis mais altos terão mensagens maiores . < / translation >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "265" / >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "267" / >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "269" / >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "271" / >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< source > User Preference < / source >
< translation > Preferência do usuário < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "266" / >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< source > Logs messages to the console window . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Mostra mensagens na janela de console . < / translation >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "268" / >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< source > Logs messages to the debug console where supported . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Mostra mensagens no console de depuração quando suportado . < / translation >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "270" / >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< source > Logs messages to the window . < / source >
< translation > Mostra o registro em tela . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "272" / >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< source > Logs messages to duckstation . log in the user directory . < / source >
< translation > Cria um arquivo de registro ( duckstation . log ) no diretório do usuário . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "273" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Unchecked < / source >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< translation > Desmarcado < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "274" / >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< source > Shows a debug menu bar with additional statistics and quick settings . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Mosta a opção depuração com estatísticas adicionais e configurações rápidas . < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enables the usage of debug devices and shaders for rendering APIs which support them . Should only be used when debugging the emulator . < / source >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< translation type = "vanished" > Permite o uso de dispositivos de depuração e shaders para renderizar APIs que os suportam . Só deve ser usado ao depurar o emulador . < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< message >
< source > Determines whether the CPU & apos ; s instruction cache is simulated in the recompiler . Improves accuracy at a small cost to performance . If games are running too fast , try enabling this option . < / source >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< translation type = "vanished" > Determina se a instrução enviada ao CPU emulado fica armazenada no recompilador . Melhor a precisão ao pequeno custo de performance . Se os jogos estão rodando muito rápido , tente ativar esta opção . < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > AnalogController < / name >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "99" / >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "241" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Controller % u switched to analog mode . < / source >
2020-10-29 17:21:31 +00:00
< translation > Controle % u mudado para modo analógico . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "100" / >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "242" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Controller % u switched to digital mode . < / source >
< translation > Controle % u mudado para modo digital . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "253" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Controller % u is locked to analog mode by the game . < / source >
2020-10-29 17:21:31 +00:00
< translation > Controle % u está travado em modo analógico pelo jogo . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "254" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Controller % u is locked to digital mode by the game . < / source >
< translation > Controle % u está travado no modo digital pelo jogo . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "777" / >
< source > Analog Deadzone < / source >
< translation > Zona morta do analógico < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "778" / >
< source > Sets the analog stick deadzone , i . e . the fraction of the stick movement which will be ignored . < / source >
< translation > Define a zona morta do analógico , por exemplo :. a fração do movimento do analógico que será ignorada . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "781" / >
< source > Analog Sensitivity < / source >
< translation > Sensibilidade do analógico < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > LeftX < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Esquerda eixo X < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > LeftY < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Esquerda eixo Y < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > RightX < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Direita eixo X < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > RightY < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Direita eixo Y < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Up < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 🠉 < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Down < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 🠋 < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Left < / source >
< translatorcomment > 🠰 < / translatorcomment >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 🠈 < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Right < / source >
< translatorcomment > ➡ ️ < / translatorcomment >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > ➜ < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Select < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Select < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Start < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Start < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Triangle < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Triângulo < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Cross < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Cruz < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Circle < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Círculo < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Square < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Quadrado < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > L1 < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > L1 < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > L2 < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > L2 < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > R1 < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > R1 < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > R2 < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > R2 < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > L3 < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > L3 < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > R3 < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > R3 < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Analog < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Analógico < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "768" / >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< source > Force Analog Mode on Reset < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Forçar modo analógico ao reiniciar < / translation >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "769" / >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< source > Forces the controller to analog mode when the console is reset / powered on . May cause issues with games , so it is recommended to leave this option off . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Força os controles a ficarem no modo analógico quando o console é reiniciado ou religado . Pode causar problemas em alguns jogos , portanto considere deixar esta opção desligada . < / translation >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Enable Analog Mode on Reset < / source >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativar modo Analógico ao Reiniciar < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Automatically enables analog mode when the console is reset / powered on . < / source >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativa o modo analógico automaticamente quando o console é reiniciado / desligado . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "773" / >
2020-10-29 17:21:31 +00:00
< source > Use Analog Sticks for D - Pad in Digital Mode < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Usar analógicos como D - Pad no modo digital < / translation >
2020-10-29 17:21:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "774" / >
2020-10-29 17:21:31 +00:00
< source > Allows you to use the analog sticks to control the d - pad in digital mode , as well as the buttons . < / source >
< translation > Te permite usar os analógicos como um direcional ( D - Pad ) no modo digital , assim como os botões . < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Analog Axis Scale < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Escala de eixo do analógico < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "782" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Sets the analog stick axis scaling factor . A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers , e . g . DualShock 4 , Xbox One Controller . < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Define o fator de escala do eixo do analógico . Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes , por exemplo : Dualshock 4 e controles de Xbox One . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "787" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Vibration Bias < / source >
< translation > Vibração < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "788" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Sets the rumble bias value . If rumble in some games is too weak or not functioning , try increasing this value . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Define valores de vibração . Se a vibração em alguns jogos estiver fraca ou não funcionar , tente aumentar estes valores . < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< message >
< source > Sets the analog stick deadzone , i . e . the fraction of the stick movement which will be ignored . s < / source >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< translation type = "vanished" > Define a zona morta do analógico , por exemplo :. a fração do movimento do analógico que será ignorada . < / translation >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< / message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / context >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< context >
< name > AnalogJoystick < / name >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "54" / >
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "188" / >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< source > Controller % u switched to analog mode . < / source >
< translation > Controle % u mudado para modo analógico . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "55" / >
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "189" / >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< source > Controller % u switched to digital mode . < / source >
< translation > Controle % u mudado para modo digital . < / translation >
< / message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< message >
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "328" / >
< source > Analog Deadzone < / source >
< translation > Zona morta do analógico < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "329" / >
< source > Sets the analog stick deadzone , i . e . the fraction of the stick movement which will be ignored . < / source >
< translation > Define a zona morta do analógico , por exemplo :. a fração do movimento do analógico que será ignorada . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "332" / >
< source > Analog Sensitivity < / source >
< translation > Sensibilidade do analógico < / translation >
< / message >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< message >
< source > LeftX < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Esquerda eixo X < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > LeftY < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Esquerda eixo Y < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > RightX < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Direita eixo X < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > RightY < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Direita eixo Y < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Up < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 🠉 < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Down < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 🠋 < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Left < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 🠈 < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Right < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > ➜ < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Select < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Select < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Start < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Start < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Triangle < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Triângulo < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Cross < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Cruz < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Circle < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Círculo < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Square < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Quadrado < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > L1 < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > L1 < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > L2 < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > L2 < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > R1 < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > R1 < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > R2 < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > R2 < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > L3 < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > L3 < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > R3 < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > R3 < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Analog < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Analógico < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Analog Axis Scale < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Escala de eixo do analógico < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "333" / >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< source > Sets the analog stick axis scaling factor . A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers , e . g . DualShock 4 , Xbox One Controller . < / source >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< translation > Define a escala do eixo dos controles um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes , por exemplo : Dualshock 4 e controles de X - box one . < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > AudioBackend < / name >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1006" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Null ( No Output ) < / source >
2020-10-13 22:59:05 +00:00
< translation > Mudo < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1008" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Cubeb < / source >
< translation > Cubed < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1011" / >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< source > XAudio2 < / source >
< translation > XAudio2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-13 22:59:05 +00:00
< source > OpenSL ES < / source >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< translation type = "vanished" > OpenSL ES < / translation >
2020-10-13 22:59:05 +00:00
< / message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > AudioSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Configuration < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configuração < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "52" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Backend : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Saída de Som : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "38" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Buffer Size : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Tamanho do buffer : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "139" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Maximum latency : 0 frames ( 0.00 ms ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Latência máxima : 0 quadros ( 0.00 ms ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "132" / >
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "71" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Sync To Output < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Sincronizar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< source > Resampling < / source >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< translation type = "vanished" > Ajustar á udio < / translation >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "45" / >
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "76" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Start Dumping On Boot < / source >
2021-05-07 18:23:58 +00:00
< translation > Despejar á udio ao iniciar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "77" / >
< source > Minimal < / source >
< translation > Mínimo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "90" / >
< source > Off ( Noisy ) < / source >
< translation > Desligado ( barulhento ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "95" / >
< source > Resampling ( Pitch Shift ) < / source >
< translation > Reajuste ( mudança de tom ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "100" / >
< source > Time Stretch ( Tempo Change , Best Sound ) < / source >
< translation > Extensão do tempo ( mudança de tempo , melhor som ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "108" / >
< source > Output Latency : < / source >
< translation > Latência de saída : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "118" / >
< source > Driver : < / source >
< translation > Driver : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "125" / >
< source > Stretch Mode : < / source >
< translation > Modo de alongamento : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "180" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Controls < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Controles < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "186" / >
2020-12-09 00:36:46 +00:00
< source > Output Volume : < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Volume de saída : < / translation >
2020-12-09 00:36:46 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "271" / >
2020-12-09 00:36:46 +00:00
< source > Fast Forward Volume : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Volume do avanço rápido : < / translation >
2020-12-09 00:36:46 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Volume : < / source >
2020-12-09 00:36:46 +00:00
< translation type = "vanished" > Volume : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "278" / >
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "82" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Mute All Sound < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Silenciar tudo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "285" / >
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "84" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Mute CD Audio < / source >
2021-08-03 16:05:38 +00:00
< translation > Silenciar á udio CDs < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > Mute < / source >
< translation type = "vanished" > Mudo < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "220" / >
< location filename = "../audiosettingswidget.ui" line = "259" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > 100 % < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > 100 % < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "61" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Audio Backend < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Opção de á udio < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "62" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host . Cubeb provides the lowest latency , if you encounter issues , try the SDL backend . The null backend disables all host audio output . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > As opções disponíveis determinam como o jogo irá reproduzir os sons ; Cubed , fornece menor latência ou seja , atraso no á udio , se estiver tendo problemas tente usar a opção SDL . A opção nulo desativa o som do jogo completamente no emulador . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Buffer Size < / source >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< translation type = "vanished" > Tamanho do buffer < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "66" / >
< source > Output Latency < / source >
< translation > Latência de saída < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "67" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > The buffer size determines the size of the chunks of audio which will be pulled by the host . Smaller values reduce the output latency , but may cause hitches if the emulation speed is inconsistent . Note that the Cubeb backend uses smaller chunks regardless of this value , so using a low value here may not significantly change latency . < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > O tamanho do buffer determina o quão preciso será o som no emulador . Valores menores reduzem a latência de saída , mas podem causar problemas se a velocidade da emulação for inconsistente . Usar a opção cubed implica em valores menores independentemente da latência o que não fará muita diferença no final . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "71" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Checked < / source >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< translation > Marcado < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
2020-12-09 00:36:46 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "78" / >
2020-12-09 00:36:46 +00:00
< source > Output Volume < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Volume de saída < / translation >
2020-12-09 00:36:46 +00:00
< / message >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "79" / >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< source > Controls the volume of the audio played on the host . < / source >
< translation > Controla o volume do á udio do emulador . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "81" / >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< source > Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding . < / source >
< translation > Controla o volume do á udio quando o avanço rápido é usado . Caso não queira escutar o som do jogo muito rápido ou distorcido diminua o volume . Valores medidos em porcentagem . < / translation >
< / message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "88" / >
< source > Stretch Mode < / source >
< translation > Modo de alongamento < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "88" / >
< source > Time Stretching < / source >
< translation > Tempo de alongamento < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "89" / >
< source > When running outside of 100 % speed , adjusts the tempo on audio instead of dropping frames . Produces much nicer fast forward / slowdown audio at a small cost to performance . < / source >
< translation > Ao executar fora da velocidade de 100 % , será ajustado o andamento do á udio em vez de descartar quadros . Produz á udio de avanço / desaceleração muito mais agradável com um pequeno custo no desempenho . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "103" / >
< source > Maximum Latency : % 1 frames / % 2 ms ( % 3 ms buffer + % 5 ms output ) < / source >
< translation > Latência máxima : % 1 quadros / % 2 ms ( armazenado % 3 ms + saída % 5 ms ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "111" / >
< source > Maximum Latency : % 1 frames / % 2 ms < / source >
< translation > Latência máxima : % 1 quadros / % 2 ms < / translation >
< / message >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< message numerus = "yes" >
< source > Maximum Latency : % n frames ( % 1 ms ) < / source >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< translation type = "vanished" >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< numerusform > Latência máxima : % n quadros ( % 1 ms ) < / numerusform >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< source > Maximum Latency : % 1 frames ( % 2 ms ) < / source >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< translation type = "vanished" > Latência Máxima : % 1 frames ( % 2 ms ) < / translation >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< / message >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< message >
< source > Throttles the emulation speed based on the audio backend pulling audio frames . Sync will automatically be disabled if not running at 100 % speed . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > A sincronização será desativada automaticamente se não estiver funcionando a 100 % da velocidade . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "72" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Throttles the emulation speed based on the audio backend pulling audio frames . This helps to remove noises or crackling if emulation is too fast . Sync will automatically be disabled if not running at 100 % speed . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Limita a velocidade de emulação com base na opção de á udio escolhida , isso ajuda a remover ruídos ou estalos se a emulação for muito rápida . A sincronização será desativada automaticamente se não estiver funcioando a 100 % da velocidade . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "76" / >
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "82" / >
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "84" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Unchecked < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Desmarcado < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "77" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Start dumping audio to file as soon as the emulator is started . Mainly useful as a debug option . < / source >
2020-10-05 23:28:19 +00:00
< translation > Inicia o despejo do á udio para um arquivo assim que o emulador é iniciado . Ú til só em caso de depuração . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Volume < / source >
2020-12-09 00:36:46 +00:00
< translation type = "vanished" > Volume < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Controls the volume of the audio played on the host . Values are in percentage . < / source >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< translation type = "vanished" > Controla o volume do á udio . Valores são mostrados em porcentagem . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "80" / >
2020-12-09 00:36:46 +00:00
< source > Fast Forward Volume < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Volume do avanço rápido < / translation >
2020-12-09 00:36:46 +00:00
< / message >
< message >
< source > Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding . Values are in percentage . < / source >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< translation type = "vanished" > Controla o volume do á udio quando o avanço rápido é usado . Caso não queira escutar o som do jogo muito rápido ou distorcido diminua o volume . Valores medidos em porcentagem . < / translation >
2020-12-09 00:36:46 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "83" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Prevents the emulator from producing any audible sound . < / source >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< translation > Silencia totalmente o emulador . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "85" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Forcibly mutes both CD - DA and XA audio from the CD - ROM . Can be used to disable background music in some games . < / source >
2021-08-03 16:05:38 +00:00
< translation > Opção ú til para silenciar tanto CDs de á udio quanto sons de fundo em alguns jogos . < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< source > When running outside of 100 % speed , resamples audio from the target speed instead of dropping frames . Produces much nicer fast forward / slowdown audio at a small cost to performance . < / source >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< translation type = "vanished" > Quando estiver rodando fora dos 100 % da velocidade , o á udio será ajustado para que não haja queda de quadros . Produz uma melhor qualidade do avanço rápido no á udio ao custo pequeno de perda de desempenho . < / translation >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Maximum latency : % 1 frames ( % 2 ms ) < / source >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< translation type = "vanished" > Latência Máxima : % 1 frames ( % 2 ms ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "117" / >
< location filename = "../audiosettingswidget.cpp" line = "118" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > % 1 % < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > % 1 % < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< context >
< name > AutoUpdaterDialog < / name >
< message >
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "17" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "184" / >
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "370" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Automatic Updater < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Atualizador automático < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "51" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Update Available < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Atualização Disponível < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "60" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Current Version : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Versão atual : < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "67" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > New Version : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Nova versão : < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
< source > Update Notes : < / source >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< translation type = "vanished" > Notas da Versão : < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "95" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Download and Install . . . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Baixar e instalar . . . < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "102" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Skip This Update < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Pular esta atualização < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.ui" line = "109" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Remind Me Later < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Lembrar - me mais tarde < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "108" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Updater Error < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Erro na atualização < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "185" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > No updates are currently available . Please try again later . < / source >
< translation > Não há novas atualizações no momento . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "237" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Current Version : % 1 ( % 2 ) < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Versão atual : % 1 ( % 2 ) < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "239" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > New Version : % 1 ( % 2 ) < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Nova versão : % 1 ( % 2 ) < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "240" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Loading . . . < / source >
< translation > Carregando . . . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "296" / >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< source > & lt ; h2 & gt ; Changes : & lt ; / h 2 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h2 & gt ; Mudanças : & lt ; / h 2 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "329" / >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< source > & lt ; h2 & gt ; Save State Warning & lt ; / h 2 & g t ; & l t ; p & g t ; I n s t a l l i n g t h i s u p d a t e w i l l m a k e y o u r s a v e s t a t e s & l t ; b & g t ; i n c o m p a t i b l e & l t ; / b & g t ; . P l e a s e e n s u r e y o u h a v e s a v e d y o u r g a m e s t o m e m o r y c a r d b e f o r e i n s t a l l i n g t h i s u p d a t e o r y o u w i l l l o s e p r o g r e s s . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > & lt ; h2 & gt ; Alerta para ESTADOS SALVOS & lt ; / h 2 & g t ; & l t ; p & g t ; A o i n s t a l a r e s t a a t u a l i z a ç ã o , s e u s E S T A D O S S A L V O S s e t o r n a r ã o & l t ; b & g t ; i n c o m p a t i v e i s & l t ; / b & g t ; . T e n h a a b s o l u t a c e r t e z a d e t e r s a l v o t o d o o s e u p r o g r e s s o n o s e u C A R T Ã O D E M E M Ó R I A a n t e s d e i n s t a l a r e s t a a t u a l i z a ç ã o o u v o c ê p e r d e r á t o d o o s e u p r o g r e s s o . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "337" / >
2020-10-09 22:18:43 +00:00
< source > & lt ; h2 & gt ; Settings Warning & lt ; / h 2 & g t ; & l t ; p & g t ; I n s t a l l i n g t h i s u p d a t e w i l l r e s e t y o u r p r o g r a m c o n f i g u r a t i o n . P l e a s e n o t e t h a t y o u w i l l h a v e t o r e c o n f i g u r e y o u r s e t t i n g s a f t e r t h i s u p d a t e . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-18 16:50:33 +00:00
< translation > & lt ; h2 & gt ; Alerta sobre suas configurações & lt ; / h 2 & g t ; & l t ; p & g t ; A o i n s t a l a r e s t a a t u a l i z a ç ã o t o d a s a s s u a s c o n f i g u r a ç õ e s s e r ã o R E D E F I N I D A S p a r a o p a d r ã o s e n d o a s s i m , v o c ê t e r á d e r e f a z ê - l a s n o v a m e n t e . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-09 22:18:43 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "341" / >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< source > & lt ; h4 & gt ; Installing this update will download % 1 MB through your internet connection . & lt ; / h 4 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h4 & gt ; Esta atualização irá baixar % 1 MB . & lt ; / h 4 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "369" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Downloading % 1 . . . < / source >
< translation > Baixando % 1 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../autoupdaterdialog.cpp" line = "369" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Cancelar < / translation >
< / message >
< / context >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< context >
< name > BIOSSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > BIOS Selection < / source >
< translation > Seleção de BIOS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "48" / >
< source > PAL ( Europe , Australia ) : < / source >
2020-10-05 23:28:19 +00:00
< translation > PAL ( Europa , Austrália ) : < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "55" / >
< source > NTSC - J ( Japan ) : < / source >
< translation > NTSC - J ( Japão ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "62" / >
< source > NTSC - U / C ( US / Canada ) : < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > NTSC - U / C ( EUA , Canadá ) : < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "104" / >
< source > Open in Explorer . . . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Abrir pasta . . . < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "111" / >
< source > Refresh List < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Atualizar lista < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "123" / >
< source > BIOS Directory < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Diretório do BIOS < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "129" / >
< source > DuckStation will search for BIOS images in this directory . < / source >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< translation > Duckstation procurará BIOS no seguinte diretório . < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "144" / >
< source > Browse . . . < / source >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< translation > Buscar . . . < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "156" / >
< source > Options and Patches < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Opções e ajustes < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "162" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "19" / >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< source > Fast Boot < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Início rápido < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../biossettingswidget.ui" line = "169" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "23" / >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< source > Enable TTY Output < / source >
< translation > Habilitar saída TTY < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "93" / >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< source > Auto - Detect < / source >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< translation > Detectar automaticamente < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "111" / >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< source > Unknown < / source >
< translation > Desconhecido < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "19" / >
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "23" / >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< source > Unchecked < / source >
< translation > Desmarcado < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "20" / >
2021-03-30 22:58:47 +00:00
< source > Patches the BIOS to skip the console & apos ; s boot animation . Does not work with all games , but usually safe to enable . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Pula a animação clássica de início do console ficando em tela preta por alguns segundos . Não funciona com todos os jogos , mas é seguro deixar marcado . < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "24" / >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< source > Patches the BIOS to log calls to printf ( ) . Only use when debugging , can break games . < / source >
2021-08-03 16:05:38 +00:00
< translation > Mostra mensagens de depuração do jogo use somente para fins de depuração , pode quebrar seus jogos . < / translation >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../biossettingswidget.cpp" line = "91" / >
< source > Use Global Setting < / source >
< translation > Usar configuração global < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< source > Select Directory < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Escolher diretório < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > CPUExecutionMode < / name >
< message >
< source > Intepreter ( Slowest ) < / source >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Interpretador ( Mais Lento ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "745" / >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< source > Interpreter ( Slowest ) < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Interpretador ( mais lento ) < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "746" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Cached Interpreter ( Faster ) < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Interpretador armazenado ( rápido ) < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "747" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Recompiler ( Fastest ) < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Recompilador ( mais rápido ) < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< / context >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< context >
< name > CPUFastmemMode < / name >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "776" / >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< source > Disabled ( Slowest ) < / source >
< translation > Desativado ( Lento ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "777" / >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< source > MMap ( Hardware , Fastest , 64 - Bit Only ) < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > MMap ( hardware , mais rápido ) < / translation >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "778" / >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< source > LUT ( Faster ) < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > LUT ( rápido ) < / translation >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< / message >
< / context >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< context >
< name > CheatCodeEditorDialog < / name >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.ui" line = "14" / >
< source > Cheat Code Editor < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Editor de trapaças < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.ui" line = "23" / >
< source > Description : < / source >
< translation > Descrição : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.ui" line = "33" / >
< source > Group : < / source >
< translation > Grupo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.ui" line = "43" / >
< source > Type : < / source >
< translation > Tipo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.ui" line = "53" / >
< source > Activation : < / source >
< translation > Ativação : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save < / source >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Salvar < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Cancelar < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.cpp" line = "20" / >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.cpp" line = "26" / >
< source > Error < / source >
< translation > Erro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.cpp" line = "20" / >
< source > Description cannot be empty . < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > A descrição não pode ser Vazia . < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatcodeeditordialog.cpp" line = "26" / >
< source > Instructions are invalid . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Instruções inválidas . < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CheatManagerDialog < / name >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "14" / >
< source > Cheat Manager < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Gerenciador de trapaças < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "24" / >
< source > Cheat List < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Lista de trapaças < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; New Category . . . < / source >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< translation type = "vanished" > & amp ; Nova Categoria . . . < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "32" / >
< source > & amp ; Add Group . . . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > & amp ; Adicionar grupo . . . < / translation >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "39" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > & amp ; Add Code . . . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > & amp ; Adicionar código . . . < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "46" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > & amp ; Edit Code . . . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > & amp ; Editar código . . . < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "56" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > & amp ; Delete Code < / source >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< translation > & amp ; Apagar código < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "66" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "395" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "433" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "438" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Activate < / source >
< translation > Ativar < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "73" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Import . . . < / source >
< translation > Importar . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "83" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Export . . . < / source >
< translation > Exportar . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "90" / >
< source > Clear < / source >
< translation > Limpar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "97" / >
< source > Reset < / source >
< translation > Redefinir < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "126" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > Nome < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "131" / >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "598" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Type < / source >
< translation > Tipo < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "136" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Activation < / source >
< translation > Ativação < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "141" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Instructions < / source >
< translation > Instruções < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "150" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Memory Scanner < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Leitor de memória < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "185" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "593" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > Endereço < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "190" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "603" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Value < / source >
< translation > Valor < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "195" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Previous Value < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Valor anterior < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "205" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Search Parameters < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Parâmetros de busca < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "211" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Value : < / source >
< translation > Valor : < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "227" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Signed < / source >
< translation > Atríbuido < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "232" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Unsigned < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Não atríbuido < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "244" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Decimal < / source >
< translation > Decimal < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "249" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Hex < / source >
< translation > Hexa < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "259" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Data Size : < / source >
< translation > Tamanho : < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "270" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Byte ( 1 byte ) < / source >
< translation > Byte ( 1 Byte ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "275" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Halfword ( 2 bytes ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Meia palavra ( 2 bytes ) < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "280" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Word ( 4 bytes ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Palavra ( 4 bytes ) < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "288" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Operator : < / source >
< translation > Operador : < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "296" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Equal to . . . < / source >
< translation > Equivale a . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "301" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Not Equal to . . . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Diferente de . . . < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "306" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Greater Than . . . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Maior que . . . < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "311" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Greater or Equal . . . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Maior ou igual . . . < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "316" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Less Than . . . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Menor que . . . < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "321" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Less or Equal . . . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Menor ou igual . . . < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "326" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Increased By . . . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Aumentado por . . . < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "331" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Decreased By . . . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Diminuir por . . . < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "336" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Changed By . . . < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Alterado por . . . < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "341" / >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< source > Equal to Previous ( Unchanged Value ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Igual aos anteriror ( valor inalterado ) < / translation >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "346" / >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< source > Not Equal to Previous ( Changed Value ) < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Não igual ao anterior ( valor alterado ) < / translation >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< / message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "628" / >
< source > Remove Selected Entries from Watch List < / source >
< translation > Remover entradas selecionadas da lista < / translation >
< / message >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< message >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Equal to Previous < / source >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< translation type = "vanished" > Igual ao Anterior < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Not Equal to Previous < / source >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< translation type = "vanished" > Não Igual ao Anterior < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "351" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Greater Than Previous < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Maior do que o anterior < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "356" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Greater or Equal to Previous < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Maior ou igual ao anterior < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "361" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Less Than Previous < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Menor que o anterior < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "366" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Less or Equal to Previous < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Menor ou igual ao anterior < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "371" / >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< source > Any Value < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Qualquer valor < / translation >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "379" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Start Address : < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Endereço inicial : < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "389" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > End Address : < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Endereço final : < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "399" / >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< source > Preset Range : < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Alcance predefinido : < / translation >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "407" / >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< source > RAM < / source >
< translation > RAM < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "412" / >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< source > Scratchpad < / source >
< translation > Rascunho < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "417" / >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< source > BIOS < / source >
< translation > BIOS < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "430" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > New Search < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Nova busca < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "440" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Search Again < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Procurar novamente < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "450" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Clear Results < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Limpar resultados < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "462" / >
< source > Add Selected Results To Watch List < / source >
< translation > Adicionar resultados selecionados à lista < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "498" / >
< source > Number of Results ( Display limited to first 5000 ) : < / source >
< translation > Número de resultados ( limitado aos primeiros 5000 ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "538" / >
< source > 0 < / source >
< translation > 0 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "588" / >
< source > Simple Cheat Code or Description < / source >
< translation > Código de trapaça simples ou descrição < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "608" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Freeze < / source >
< translation > Congelar < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< translation type = "vanished" > Descrição < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Add To Watch < / source >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< translation type = "vanished" > Adicionar para temporizador < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "618" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Add Manual Address < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Adicionar endereço manualmente < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Remove Watch < / source >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< translation type = "vanished" > Remover temporizador < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "641" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Load Watch < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Carregar relógio < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.ui" line = "654" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Save Watch < / source >
< translation > Salvar Temporizador < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "438" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Toggle < / source >
< translation > Alternar < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "619" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Delete Code < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Apagar código < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "620" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Are you sure you wish to delete the selected code ? This action is not reversible . < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Apagar o código . selecionado ? Esta ação não poderá ser desfeita . < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "654" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > PCSXR / Libretro Cheat Files ( * . cht * . txt ) ; ; All Files ( * . * ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > PCSXR / Libretro arquivos de trapaça ( * . cht ) ; ; Todos os arquivos ( * . * ) < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "655" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "678" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Import Cheats < / source >
< translation > Importar trapaças < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "528" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "662" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "685" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "707" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > Erro < / translation >
< / message >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "522" / >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< source > Add Group < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Adicionar grupo < / translation >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "522" / >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< source > Group Name : < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Nome do grupo : < / translation >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< / message >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "528" / >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< source > This group name already exists . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Nome do grupo já existe . < / translation >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "647" / >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< source > From File . . . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Do arquivo . . . < / translation >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "648" / >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< source > From Text . . . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Do texto . . . < / translation >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "662" / >
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "685" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Failed to parse cheat file . The log may contain more information . < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Falha ao analisar arquivo de trapaça . O registro pode conter mais informações . < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "678" / >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< source > Cheat File Text : < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Texto da trapaça : < / translation >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "701" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > PCSXR Cheat Files ( * . cht ) ; ; All Files ( * . * ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Arquivos suportados ( * . cht * . txt ) ; ; Todos os tipos de arquivo ( * . * ) < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "702" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Export Cheats < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Exportar trapaças < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "707" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Failed to save cheat file . The log may contain more information . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Falha ao salvar arquivo de trapaça . o log pode conter mais informações . < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "712" / >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< source > Confirm Clear < / source >
< translation > Confirmar limpar < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "713" / >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< source > Are you sure you want to remove all cheats ? This is not reversible . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Tem certeza de que quer remover todas as trapaças ? esta ação não é reversivel . < / translation >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "726" / >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< source > Confirm Reset < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Confirmar deleção < / translation >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "727" / >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< source > Are you sure you want to reset the cheat list ? Any cheats not in the DuckStation database WILL BE LOST . < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Tem certeza de que deseja redefinir a lista de trapaças ? Qualquer trapaça não embutida no emulador SERÁ PERDIDA . < / translation >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "756" / >
2020-12-26 17:01:24 +00:00
< source > Enter manual address : < / source >
< translation > Inserir endereço manualmente : < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-19 13:29:39 +00:00
< source > Enter memory address : < / source >
2020-12-26 17:01:24 +00:00
< translation type = "vanished" > Insira o endereço de memória : < / translation >
2020-12-19 13:29:39 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "765" / >
2020-12-19 13:29:39 +00:00
< source > Select data size : < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Selecione o tamanho dos dados : : < / translation >
2020-12-19 13:29:39 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< source > Memory Scan < / source >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< translation type = "vanished" > Varredura de memória < / translation >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< / message >
< message >
< source > Memory scan found % 1 addresses , but only the first % 2 are displayed . < / source >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< translation type = "vanished" > Leitura de RAM encontrada % 1 , mas só os primeiros % 2 serão mostrados . < / translation >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "22" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Byte < / source >
2020-12-28 18:19:57 +00:00
< translation > Byte < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "22" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Halfword < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Meia palavra < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "23" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Word < / source >
2020-12-28 18:19:57 +00:00
< translation > Palavra < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "23" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Signed Byte < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Byte atríbuido < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "24" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Signed Halfword < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Meia palavra atribuida < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../cheatmanagerdialog.cpp" line = "24" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Signed Word < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Palavra atríbuida < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Cheats < / name >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/cheats.cpp" line = "2767" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Gameshark < / source >
< translation > Gameshark < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/cheats.cpp" line = "2792" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Manual < / source >
< translation > Manual < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/cheats.cpp" line = "2792" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Automatic ( Frame End ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Automático ( quadro final ) < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< / context >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< context >
< name > Cheevos < / name >
< message >
< source > Logged into RetroAchievements using username & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< translation type = "vanished" > Logado no RetroAchievements com o seguinte usuário : & apos ; % s & apos ; . < / translation >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< / message >
< message >
< source > Logging in to RetroAchivements . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Entrando no RetroAchievements . . . < / translation >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< / message >
< message >
< source > Downloading achievement resources . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Baixando conquistas . . . < / translation >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< / message >
< message >
< source > ( Hardcore Mode ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Modo dificílimo < / translation >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< / message >
< message >
< source > You have earned % u of % u achievements , and % u of % u points . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Você ganhou % u de % u conquistas e % u de % u pontos . < / translation >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< / message >
< message >
< source > This game has no achievements . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Este jogo não possui conquistas . < / translation >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< / message >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< message >
< source > Leaderboards are enabled . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Os placares estão ativados . < / translation >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< / message >
< message >
< source > Leaderboards are DISABLED because Hardcore Mode is off . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > As listas de classificação estão DESATIVADAS porque o modo dificílimo está desativado . < / translation >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< / message >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > CommonHostInterface < / name >
< message >
< source > Are you sure you want to stop emulation ? < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Tem certeza de que deseja parar a emulação ? < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > The current state will be saved . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > O estado atual será salvo . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3791" / >
2020-12-01 17:57:06 +00:00
< source > Invalid version % u ( % s version % u ) < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Versão inválida % u ( % s versão % u ) < / translation >
2020-12-01 17:57:06 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< source > Invalid version % u ( minimum version % u ) < / source >
2020-12-01 17:57:06 +00:00
< translation type = "vanished" > Versão inválida % u ( versão esperada % u ) < / translation >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< / message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / context >
< context >
< name > ConsoleRegion < / name >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "687" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Auto - Detect < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Detectar automaticamente < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "687" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > NTSC - J ( Japan ) < / source >
< translation > NTSC - J ( Japão ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "688" / >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > NTSC - U / C ( US , Canada ) < / source >
< translation > NTSC - U / C ( US , Canadá ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > NTSC - U ( US ) < / source >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< translation type = "vanished" > NTSC - U ( US ) < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "688" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > PAL ( Europe , Australia ) < / source >
2020-10-05 23:28:19 +00:00
< translation > PAL ( Europeu , Austrália ) < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > ConsoleSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Console < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Console < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "38" / >
< source > Region : < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Região : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > BIOS Image Path : < / source >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< translation type = "vanished" > Caminho para BIOS : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Fast Boot < / source >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< translation type = "vanished" > Inicio Rápido < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enable TTY Output < / source >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< translation type = "vanished" > Habilitar saída TTY < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< translation type = "vanished" > . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-03 12:28:17 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "58" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > CPU Emulation < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Emulação de CPU < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-03 12:28:17 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "64" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Execution Mode : < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Modo de execução : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< source > CPU Clock Speed Control < / source >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< translation type = "vanished" > Controle de Velocidade do CPU < / translation >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< source > Speed Control < / source >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< translation type = "vanished" > Controle de Velocidade < / translation >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Emulation Speed : < / source >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< translation type = "vanished" > Velocidade da Emulação : < / translation >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Fast Forward Speed : < / source >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< translation type = "vanished" > Velocidade do Avanço Rápido : < / translation >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Turbo Speed : < / source >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< translation type = "vanished" > Velocidade do Turbo : < / translation >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Sync To Host Refresh Rate < / source >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< translation type = "vanished" > Sincronizar taxa de atualização < / translation >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-03 12:28:17 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "48" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "70" / >
2021-05-03 12:28:17 +00:00
< source > Enable 8 MB RAM ( Dev Console ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Ativar modo 8 MB RAM ( console desenvolvedor ) < / translation >
2021-05-03 12:28:17 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "78" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "61" / >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< source > Enable Clock Speed Control ( Overclocking / Underclocking ) < / source >
2021-07-09 14:17:20 +00:00
< translation > Ativar aumento de velocidade do CPU < / translation >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-03 12:28:17 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "98" / >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< source > 100 % ( effective 33.3 mhz ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 100 % ( eficaz 33.3 mhz ) < / translation >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "134" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "65" / >
< source > Enable Recompiler ICache < / source >
< translation > Ativar recompilador ICache < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "144" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > CD - ROM Emulation < / source >
2021-08-03 16:05:38 +00:00
< translation > Emulação do CD - ROM < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "153" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Read Speedup : < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Velocidade de leitura : < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "161" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "80" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > None ( Double Speed ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Nenhuma < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "166" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > 2 x ( Quad Speed ) < / source >
2021-06-18 16:50:33 +00:00
< translation > 2 x ( 4 x velocidade ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "171" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > 3 x ( 6 x Speed ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 3 x ( 6 X velocidade ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "176" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > 4 x ( 8 x Speed ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 4 x ( 8 X velocidade ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "181" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > 5 x ( 10 x Speed ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 5 x ( 10 X velocidade ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "186" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > 6 x ( 12 x Speed ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 6 x ( 12 X velocidade ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "191" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > 7 x ( 14 x Speed ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 7 x ( 14 X velocidade ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "196" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > 8 x ( 16 x Speed ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 8 x ( 16 X velocidade ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "201" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > 9 x ( 18 x Speed ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 9 x ( 18 X velocidade ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "206" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > 10 x ( 20 x Speed ) < / source >
2021-06-18 16:50:33 +00:00
< translation > 10 x ( 20 X velocidade ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "299" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "97" / >
2021-06-02 00:24:28 +00:00
< source > Apply Image Patches < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Aplicar modificações ( PPF ) < / translation >
2021-06-02 00:24:28 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "214" / >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > Seek Speedup : < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Velocidade de busca : < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "225" / >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > Infinite / Instantaneous < / source >
< translation > Infinita / Instantânea < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "230" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "84" / >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > None ( Normal Speed ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Nenhuma ( velocidade normal ) < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "235" / >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > 2 x < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > 2 vezes < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "240" / >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > 3 x < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > 3 vezes < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "245" / >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > 4 x < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > 4 vezes < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "250" / >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > 5 x < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > 5 vezes < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "255" / >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > 6 x < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > 6 vezes < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "260" / >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > 7 x < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > 7 vezes < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "265" / >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > 8 x < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > 8 vezes < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "270" / >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > 9 x < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > 9 vezes < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "275" / >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > 10 x < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > 10 vezes < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "308" / >
2021-07-12 12:43:22 +00:00
< source > Async Readahead : < / source >
< translation > Antecipação de leitura assíncrona : < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< source > Controller Ports < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Controle de portas < / translation >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > Multitap : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Multitap : < / translation >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< / message >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > CDROM Emulation < / source >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< translation type = "vanished" > Emulação do CD - ROM < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Use Read Thread ( Asynchronous ) < / source >
2021-07-12 12:43:22 +00:00
< translation type = "vanished" > Usar leitura assíncrona < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "285" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "91" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Enable Region Check < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Ativar verificaçao de região < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.ui" line = "292" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Preload Image To RAM < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Carregar jogo para RAM < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "65" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "70" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "76" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "94" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "97" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Unchecked < / source >
< translation > Desmarcado < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-30 22:58:47 +00:00
< source > Patches the BIOS to skip the console & apos ; s boot animation . Does not work with all games , but usually safe to enable . < / source >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< translation type = "vanished" > Pula a animação de inicio do console . Não funciona com todos os jogos , mas é seguro deixar marcado . < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "76" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "94" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Preload Image to RAM < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Pré - carregar jogo para RAM < / translation >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "77" / >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "95" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Loads the game image into RAM . Useful for network paths that may become unreliable during gameplay . In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Carrega o jogo na memória RAM . ú til para evitar certas instabilidades durante o jogo . < / translation >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< / message >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< message >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > CDROM Read Speedup < / source >
2021-06-02 00:24:28 +00:00
< translation type = "vanished" > Velocidade de leitura CD - Rom < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > None ( Double Speed < / source >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< translation type = "vanished" > Nenhum < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "81" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Speeds up CD - ROM reads by the specified factor . Only applies to double - speed reads , and is ignored when audio is playing . May improve loading speeds in some games , at the cost of breaking others . < / source >
2021-08-03 16:05:38 +00:00
< translation > Aumenta a velocidade de leitura do CD - ROM . Só se aplica a velocidade de leitura em 2 x para cima , a configuração será ignorada quando usado para tocar CDs de música . Pode aumentar a velocidade de leitura em telas de carregamento em alguns jogos ao custo de quebrar outros . < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< source > Emulation Speed < / source >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< translation type = "vanished" > Velocidade da emulação < / translation >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Sets the target emulation speed . It is not guaranteed that this speed will be reached , and if not , the emulator will run as fast as it can manage . < / source >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< translation type = "vanished" > Ajusta a velocidade da emulação . Não é garantido que a velocidade será alcançada sendo assim o emulador irá tentar rodar o mais rápido que puder . < / translation >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Fast Forward Speed < / source >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< translation type = "vanished" > Velocidade do Avanço Rápido < / translation >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< / message >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< message >
< source > User Preference < / source >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< translation type = "vanished" > Preferência do usuário < / translation >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< / message >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< message >
< source > Sets the fast forward speed . This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed / toggled . < / source >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< translation type = "vanished" > Define a velocidade do avanço rápido . Será usada quando o atalho de avanço rápido for pressionado ou alternado . < / translation >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Turbo Speed < / source >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< translation type = "vanished" > Velocidade do Turbo < / translation >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< source > Sets the turbo speed . This speed will be used when the turbo hotkey is pressed / toggled . Turboing will take priority over fast forwarding if both hotkeys are pressed / toggled . < / source >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< translation type = "vanished" > Ajusta a velocidade do Turbo . Será usado quando o atalho para o turbo for pressionado ou alternado . O modo Turbo terá prioridade caso já exista um atalho atribuido ao avanço rápido . < / translation >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "91" / >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< source > Checked < / source >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< translation > Marcado < / translation >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< / message >
< message >
< source > Adjusts the emulation speed so the console & apos ; s refresh rate matches the host & apos ; s refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled . This results in the smoothest animations possible , at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1 % . Sync To Host Refresh Rate will not take effect if the console & apos ; s refresh rate is too far from the host & apos ; s refresh rate . Users with variable refresh rate displays should disable this option . < / source >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< translation type = "vanished" > Ajusta a velocidade da emulação de acordo com a mesma taxa de atualização do PC / Monitor , quando a sincronização vertical e a opção Ajustar Á udio estiverem ativadas . Resultando em animações mais suaves , ao custo do aumento da velocidade da emulação ( aceleração ) em menos de 1 % . Usuários com taxa de sincronização variável devem desativar esta opção . < / translation >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< / message >
< message >
< source > Sets the turbo speed . This speed will be used when the turbo hotkey is pressed / toggled . < / source >
< translation type = "vanished" > Ajusta a velocidade do Turbo . Será usado quando o atalho para o turbo for pressionado ou alternado . < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< source > Adjusts the emulation speed so the console & apos ; s refresh rate matches the host & apos ; s refresh rate , when VSync and Audio Resampling is enabled . This results in the smoothest animations possible , at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1 % . < / source >
2021-01-11 17:01:45 +00:00
< translation type = "vanished" > Ajusta a velocidade da emulação de acordo com a mesma taxa de atualização do PC / Monitor , quando a sincronização vertical e a opção Ajustar Á udio estiverem ativadas . Resultando em animações mais suaves , ao custo do aumento da velocidade da emulação ( aceleração ) em menos de 1 % . < / translation >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "30" / >
2021-07-12 12:43:22 +00:00
< source > Disabled ( Synchronous ) < / source >
< translation > Desativado ( Síncrona ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "33" / >
2021-07-12 12:43:22 +00:00
< source > % 1 sectors ( % 2 KB / % 3 ms ) < / source >
< translation > % 1 setor ( % 2 KB / % 3 ms ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "56" / >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< source > Region < / source >
< translation > Região < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "56" / >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< source > Auto - Detect < / source >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< translation > Detectar automaticamente < / translation >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "57" / >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< source > Determines the emulated hardware type . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Determina o tipo de hardware emulado . < / translation >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "58" / >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< source > Execution Mode < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Modo de execução < / translation >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "58" / >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< source > Recompiler ( Fastest ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Recompilador ( Mais rápido ) < / translation >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "59" / >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< source > Determines how the emulated CPU executes instructions . < / source >
< translation > Determina como o CPU emulado executa suas instruções . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "62" / >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< source > When this option is chosen , the clock speed set below will be used . < / source >
< translation > Quando ativado , a velocidade escolhida será usada . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "63" / >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< source > Overclocking Percentage < / source >
2021-07-11 05:36:05 +00:00
< translation > Porcentagem de sobrecarga do CPU < / translation >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "63" / >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< source > 100 % < / source >
< translation > 100 % < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "64" / >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< source > Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at . < / source >
< translation > Escolhe a porcentagem de velocidade na qual o console emulado será executado . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "66" / >
< source > Simulates stalls in the recompilers when the emulated CPU would have to fetch instructions into its cache . Makes games run closer to their console framerate , at a small cost to performance . Interpreter mode always simulates the instruction cache . < / source >
< translation > Simula travas nos recompiladores quando o CPU emulado precisa buscar instruções em seu cache . Faz os jogos rodarem mais perto da taxa de quadros do console , com um pequeno custo no desempenho . O modo interpretador sempre simula as instruções do cache . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "71" / >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< source > Enables an additional 6 MB of RAM to obtain a total of 2 + 6 = 8 MB , usually present on dev consoles . Games have to use a larger heap size for this additional RAM to be usable . Titles which rely on memory mirrors may break , so it should only be used with compatible mods . < / source >
< translation > Ativa mais 6 MB de memória RAM , normalmente usado em consoles de desenvolvimento . Os jogos precisam ser modificados para usar tamanha quantidade de memória adicional , podendo quebrar em jogos que não possuem tal característica portanto só ative esta opção com jogos já modificados para este fim . < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-03 12:28:17 +00:00
< source > Enables an additional 6 MB of RAM , usually present on dev consoles . Games have to use a larger heap size for this additional RAM to be usable , and may break games which rely on memory mirrors , so it should only be used with compatible mods . < / source >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativa mais 6 MB de RAM , normalmente usado em consoles de desenvolvimento . Os jogos precisam ser modificados para usar tamanha quantidade de memória adicional , podendo quebrar em jogos que não possuem tal característica portanto só ative esta opção com jogos que já modificados para este fim . < / translation >
2021-05-03 12:28:17 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "80" / >
2021-06-02 00:24:28 +00:00
< source > CD - ROM Read Speedup < / source >
2021-08-03 16:05:38 +00:00
< translation > Velocidade de leitura CD - ROM < / translation >
2021-06-02 00:24:28 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "84" / >
2021-06-02 00:24:28 +00:00
< source > CD - ROM Seek Speedup < / source >
< translation > Velocidade de busca CD - ROM < / translation >
< / message >
2021-07-12 12:43:22 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "87" / >
2021-07-12 12:43:22 +00:00
< source > Asynchronous Readahead < / source >
< translation > Antecipação de escrita assíncrona < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "87" / >
2021-07-12 12:43:22 +00:00
< source > 8 Sectors < / source >
< translation > 8 setores < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "88" / >
2021-07-12 12:43:22 +00:00
< source > Reduces hitches in emulation by reading / decompressing CD data asynchronously on a worker thread . Higher sector numbers can reduce spikes when streaming FMVs or audio on slower storage or when using compression formats such as CHD . < / source >
< translation > Reduz os engasgos na emulação lendo / descompactando dados do CD de forma assíncrona sequencialmente . Configurar valores muito altos de setores pode reduzir picos ao fazer transmissões de cenas em FMVs ou até mesmo no á udio em dispositivos de armazenamento mais lentos ou quando estiver usando formatos de jogos comprimidos no formato CHD . < / translation >
< / message >
2021-06-02 00:24:28 +00:00
< message >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > CDROM Seek Speedup < / source >
2021-06-02 00:24:28 +00:00
< translation type = "vanished" > Velocidade de Busca de CD - Rom < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "85" / >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > Reduces the simulated time for the CD - ROM sled to move to different areas of the disc . Can improve loading times , but crash games which do not expect the CD - ROM to operate faster . < / source >
2021-08-03 16:05:38 +00:00
< translation > Pode melhorar o tempo de carregamento reduzindo o tempo de leitura nas diferentes á reas do CD - ROM mas em contra partida , pode quebrar jogos em que esse aumento de leitura não é esperado . < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< source > Reduces hitches in emulation by reading / decompressing CD data asynchronously on a worker thread . < / source >
2021-07-12 12:43:22 +00:00
< translation type = "vanished" > Reduz engasgos na emulação lendo / descomprimindo os arquivos da mídia de forma assincrona . < / translation >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "92" / >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< source > Simulates the region check present in original , unmodified consoles . < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Simula a verificação de região conforme no console sem nenhum tipo de modificação . < / translation >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "98" / >
2021-06-02 00:24:28 +00:00
< source > Automatically applies patches to disc images when they are present in the same directory . Currently only PPF patches are supported with this option . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Aplica automaticamente & apos ; modificações & apos ; em jogos quando presentes no mesmo diretório . Atualmente só são aceitos modificações do tipo PPF arquivos comumente usados em tradução de jogos . < / translation >
2021-06-02 00:24:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< source > Multitap < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Multitap < / translation >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > Disabled < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Desativado < / translation >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enables multitap support on specified controller ports . Leave disabled for games that do not support multitap input . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativa suporte a múltiplos controles ( Multitap ) . Deixe desativado para jogos que não têm suporte a esta função . < / translation >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "131" / >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< source > Enabling CPU overclocking will break games , cause bugs , reduce performance and can significantly increase system requirements .
By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled .
This warning will only be shown once . < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Ativar o aumento de velocidade do CPU quebra a experiência em alguns jogos , causa problemas , reduz o desempenho e pode aumentar muito o uso do computador . CPU e GPU como um todo ! Ativando esta opção você concorda em não reportar nenhum bug relacionado sem ANTES confirmar que não foi causado por conta da ativação desta opção . < / translation >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "137" / >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< source > Yes , I will confirm bugs without overclocking before reporting . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Sim ! e confirmo que não irei reportar problemas por conta de overclock . < / translation >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "138" / >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< source > No , take me back to safety . < / source >
2021-07-12 12:43:22 +00:00
< translation > Não , deixa pra lá . < / translation >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "135" / >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< source > CPU Overclocking Warning < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Alerta de aumento de velocidade do CPU < / translation >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../consolesettingswidget.cpp" line = "179" / >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< source > % 1 % ( % 2 MHz ) < / source >
< translation > % 1 % ( % 2 MHz ) < / translation >
< / message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Loads the game image into RAM . Useful for network paths that may become unreliable during gameplay . < / source >
< translation type = "vanished" > Carrega o jogo na memória RAM . Ú til para evitar certas instabilidades durante o jogo . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Select BIOS Image < / source >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< translation type = "vanished" > Escolha o Arquivo de BIOS < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< name > ControllerBindingWidget < / name >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget.ui" line = "32" / >
< source > Controller Type < / source >
< translation > Tipo de controle < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget.ui" line = "43" / >
< source > Settings < / source >
< translation > Configurações < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
2020-12-29 21:16:54 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget.ui" line = "53" / >
< source > Macros < / source >
< translation > Macros < / translation >
2020-12-29 21:16:54 +00:00
< / message >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget.ui" line = "80" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "203" / >
< source > Automatic Mapping < / source >
< translation > Mapeamento automático < / translation >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget.ui" line = "91" / >
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "165" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< source > Clear Mapping < / source >
< translation > Limpar mapeamento < / translation >
< / message >
< message >
< source > Automatic binding < / source >
< translation type = "vanished" > Atribuição automática < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Clear Bindings < / source >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< translation type = "vanished" > Limpar atribuições < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "155" / >
< source > No devices available < / source >
< translation > Nenhum dispositivo disponível < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "166" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< source > Are you sure you want to clear all mappings for this controller ? This action cannot be undone . < / source >
< translation > Tem certeza de que deseja limpar todos as atribuições para este controle ? Essa ação não pode ser desfeita . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Are you sure you want to clear all bindings for this controller ? This action cannot be undone . < / source >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< translation type = "vanished" > Tem certeza de que deseja limpar todas as atribuições para este controle ? Essa ação não pode ser desfeita . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Automatic Binding < / source >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< translation type = "vanished" > Atribuição automática < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "204" / >
< source > No generic bindings were generated for device & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Nenhuma atribuição genérica foi gerada para o dispositivo & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< / context >
< context >
< name > ControllerBindingWidget_AnalogController < / name >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "26" / >
< source > Form < / source >
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "59" / >
< source > D - Pad < / source >
< translation > Direcionais < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "65" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "234" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "903" / >
< source > Down < / source >
< translation > Baixo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "95" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "135" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "175" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "215" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "264" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "304" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "344" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "384" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "427" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "478" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "512" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "546" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "580" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "614" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "648" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "724" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "764" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "804" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "844" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "893" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "933" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "973" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "1013" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "1056" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "1181" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "1203" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "1243" / >
< source > PushButton < / source >
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "105" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "274" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "863" / >
< source > Left < / source >
< translation > Esquerda < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "145" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "314" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "983" / >
< source > Up < / source >
< translation > Cima < / translation >
2021-03-03 17:58:19 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "185" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "354" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "943" / >
< source > Right < / source >
< translation > Direita < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "228" / >
< source > Left Analog < / source >
< translation > Analógico < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "397" / >
< source > Large Motor < / source >
< translation > Motor maior < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "454" / >
< source > Select < / source >
< translation > Select < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "488" / >
< source > L1 < / source >
< translation > L1 < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "522" / >
< source > R1 < / source >
< translation > R1 < / translation >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "556" / >
< source > R2 < / source >
< translation > R2 < / translation >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "590" / >
< source > L2 < / source >
< translation > L2 < / translation >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "624" / >
< source > Start < / source >
< translation > Start < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "688" / >
< source > Face Buttons < / source >
< translation > Botões frontais < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "694" / >
< source > Cross < / source >
< translation > Cruz < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "734" / >
< source > Square < / source >
< translation > Quadrado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "774" / >
< source > Triangle < / source >
< translation > Triângulo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "814" / >
< source > Circle < / source >
< translation > Círculo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "857" / >
< source > Right Analog < / source >
< translation > Analógico direito < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "1026" / >
< source > Small Motor < / source >
< translation > Motor menor < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "1151" / >
< source > R3 < / source >
< translation > R3 < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "1191" / >
< source > Analog < / source >
< translation > Analógico < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line = "1213" / >
< source > L3 < / source >
< translation > L3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerBindingWidget_AnalogJoystick < / name >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "26" / >
< source > Form < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "59" / >
< source > D - Pad < / source >
< translation > Direcionais < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "65" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "234" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "863" / >
< source > Down < / source >
< translation > Baixo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "95" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "135" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "175" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "215" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "264" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "304" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "344" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "384" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "438" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "472" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "506" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "540" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "574" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "608" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "684" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "724" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "764" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "804" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "853" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "893" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "933" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "973" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "1088" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "1128" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "1163" / >
< source > PushButton < / source >
< translation > Pressione um botão < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "105" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "274" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "823" / >
< source > Left < / source >
< translation > Esquerda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "145" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "314" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "943" / >
< source > Up < / source >
< translation > Cima < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "185" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "354" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "903" / >
< source > Right < / source >
< translation > Direita < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "228" / >
< source > Left Analog < / source >
< translation > Analógico esquerdo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "414" / >
< source > L2 < / source >
< translation > L2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "448" / >
< source > L1 < / source >
< translation > L1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "482" / >
< source > R2 < / source >
< translation > R2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "516" / >
< source > Start < / source >
< translation > Start < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "550" / >
< source > R1 < / source >
< translation > R1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "584" / >
< source > Select < / source >
< translation > Select < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "648" / >
< source > Face Buttons < / source >
< translation > Botões frontais < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "654" / >
< source > Cross < / source >
< translation > Cruz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "694" / >
< source > Square < / source >
< translation > Quadrado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "734" / >
< source > Triangle < / source >
< translation > Triângulo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "774" / >
< source > Circle < / source >
< translation > Círculo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "817" / >
< source > Right Analog < / source >
< translation > Analógico direito < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "1058" / >
< source > R3 < / source >
< translation > R3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "1098" / >
< source > L3 < / source >
< translation > L3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line = "1151" / >
< source > Mode < / source >
< translation > Modo < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerBindingWidget_Base < / name >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "669" / >
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "685" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > % 1 % < / source >
< translation > % 1 % < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerBindingWidget_DigitalController < / name >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "26" / >
< source > Form < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "46" / >
< source > L1 < / source >
< translation > L1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "70" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "104" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "138" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "172" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "235" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "275" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "315" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "355" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "506" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "546" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "586" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "626" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "680" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "714" / >
< source > PushButton < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "80" / >
< source > L2 < / source >
< translation > L2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "114" / >
< source > R2 < / source >
< translation > R2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "148" / >
< source > R1 < / source >
< translation > R1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "199" / >
< source > Face Buttons < / source >
< translation > Botões frontais < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "205" / >
< source > Cross < / source >
< translation > Cruz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "245" / >
< source > Square < / source >
< translation > Quadrado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "285" / >
< source > Triangle < / source >
< translation > Triângulo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "325" / >
< source > Circle < / source >
< translation > Círculo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "470" / >
< source > D - Pad < / source >
< translation > Direcionais < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "476" / >
< source > Down < / source >
< translation > Baixo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "516" / >
< source > Left < / source >
< translation > Esquerda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "556" / >
< source > Up < / source >
< translation > Cima < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "596" / >
< source > Right < / source >
< translation > Direita < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "656" / >
< source > Select < / source >
< translation > Select < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line = "690" / >
< source > Start < / source >
< translation > Start < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerBindingWidget_GunCon < / name >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_guncon.ui" line = "26" / >
< source > Form < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_guncon.ui" line = "59" / >
< source > Side Buttons < / source >
< translation > Botões frontais < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_guncon.ui" line = "65" / >
< source > B < / source >
< translation > B < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_guncon.ui" line = "95" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_guncon.ui" line = "135" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_guncon.ui" line = "289" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_guncon.ui" line = "329" / >
< source > PushButton < / source >
< translation > Pressione um botão < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_guncon.ui" line = "105" / >
< source > A < / source >
< translation > A < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_guncon.ui" line = "253" / >
< source > Trigger < / source >
< translation > Gatilho < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_guncon.ui" line = "259" / >
< source > Fire Offscreen < / source >
< translation > Atirar fora da tela < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_guncon.ui" line = "299" / >
< source > Fire < / source >
< translation > Atirar < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerBindingWidget_NeGcon < / name >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "26" / >
< source > Form < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "59" / >
< source > D - Pad < / source >
< translation > Direcionais < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "65" / >
< source > Down < / source >
< translation > Baixo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "95" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "135" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "175" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "215" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "252" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "303" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "337" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "400" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "440" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "480" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "520" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "641" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "681" / >
< source > PushButton < / source >
< translation > Pressione um botão < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "105" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "651" / >
< source > Left < / source >
< translation > Esquerda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "145" / >
< source > Up < / source >
< translation > Cima < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "185" / >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "611" / >
< source > Right < / source >
< translation > Direita < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "228" / >
< source > Start < / source >
< translation > Start < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "279" / >
< source > L < / source >
< translation > L < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "313" / >
< source > R < / source >
< translation > R < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "364" / >
< source > Face Buttons < / source >
< translation > Botões frontais < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "370" / >
< source > I < / source >
< translation > I < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "410" / >
< source > II < / source >
< translation > II < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "450" / >
< source > B < / source >
< translation > B < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "490" / >
< source > A < / source >
< translation > A < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidget_negcon.ui" line = "605" / >
< source > Steering / Twist < / source >
< translation > Direção / Giro < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "784" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > % 1 % < / source >
< translation > % 1 % < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerCustomSettingsDialog < / name >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "443" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > % 1 Settings < / source >
2022-07-23 13:40:37 +00:00
< translation > % 1 Configurações < / translation >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "510" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Browse . . . < / source >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< translation > Buscar . . . < / translation >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "513" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Select File < / source >
2022-07-23 13:40:37 +00:00
< translation > Escolha o arquivo < / translation >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerGlobalSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Controller Multitap < / source >
< translation > Controle múltiplo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "38" / >
< source > The multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console . Each multitap provides 4 ports . Multitap is not supported by all games . < / source >
< translation > Permite que até 8 controles sejam conectados ao console . Cada multitap fornece 4 portas . Multitap não é suportado por todos os jogos . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "48" / >
< source > Multitap Mode : < / source >
< translation > Modo multitap : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "56" / >
< source > Disabled < / source >
< translation > Desligado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "61" / >
< source > Enable on Port 1 Only < / source >
< translation > Ativar somente na porta 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "66" / >
< source > Enable on Port 2 Only < / source >
< translation > Ativar somente na porta 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "71" / >
< source > Enable on Ports 1 and 2 < / source >
< translation > Ativar nas portas 1 e 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "82" / >
< source > DInput Source < / source >
< translation > Fonte DInput < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "88" / >
< source > The DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput . Accessing these controllers via SDL instead is recommended . < / source >
< translation > A fonte DInput fornece suporte para controles legados que não suportam XInput . Acessar esses controladores via SDL é mais recomendado . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "98" / >
< source > Enable DInput Input Source < / source >
2022-07-23 13:40:37 +00:00
< translation > Ativar fonte de entrada DInput < / translation >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "108" / >
< source > SDL Input Source < / source >
< translation > Fonte de entrada SDL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "114" / >
< source > The SDL input source supports most controllers , and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode ( Vibration / LED Control ) . < / source >
< translation > A fonte de entrada SDL suporta a maioria dos controles e fornece funcionalidade avançada para DualShock 4 / DualSense no modo Bluetooth ( Vibração / controle do LED ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "124" / >
< source > Enable SDL Input Source < / source >
< translation > Ativar fonte de entrada SDL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "131" / >
< source > DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode < / source >
< translation > DualShock 4 / Modo Aprimorado DualSense < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "141" / >
< source > Detected Devices < / source >
< translation > Dispositivos encontrados < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "166" / >
< source > Mouse / Pointer Source < / source >
< translation > Fonte do Ponteiro do mouse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "184" / >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "260" / >
< source > 10 < / source >
< translation > 10 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "216" / >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "267" / >
< source > Invert < / source >
< translation > Inverter < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "274" / >
< source > Using raw input improves precision when you bind controller sticks to the mouse pointer . Also enables multiple mice to be used . < / source >
< translation > O uso de entrada legada melhora a precisão quando você vincula os analógicos do controle ao ponteiro do mouse . Também permite que vários mouses sejam usados . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "284" / >
< source > Vertical Sensitivity : < / source >
< translation > Sensibilidade Vertical : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "291" / >
< source > Horizontal Sensitivity : < / source >
< translation > Sensibilidade horizontal : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "298" / >
< source > Enable Mouse Mapping < / source >
< translation > Ativar mapeamento do mouse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "305" / >
< source > Use Raw Input < / source >
< translation > Usar entrada legada < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "315" / >
< source > XInput Source < / source >
< translation > Fonte de entrada XInput < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "321" / >
< source > The XInput source provides support for XBox 360 / XBox One / XBox Series controllers , and third party controllers which implement the XInput protocol . < / source >
< translation > A fonte de entrada XInput fornece suporte para controles XBox 360 / XBox One / XBox Series e controles de terceiros que implementam o protocolo XInput . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "331" / >
< source > Enable XInput Input Source < / source >
< translation > Ativar fonte de entrada XInput < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "341" / >
< source > Profile Settings < / source >
< translation > Configurações de perfil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "347" / >
< source > When this option is enabled , hotkeys can be set in this input profile , and will be used instead of the global hotkeys . By default , hotkeys are always shared between all profiles . < / source >
< translation > Quando esta opção está ligada , as teclas de atalho podem ser definidas para este perfil de entrada e serão usadas no lugar das teclas de atalho globais . Por padrão , as teclas de atalho são sempre compartilhadas entre todos os perfis . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerglobalsettingswidget.ui" line = "357" / >
< source > Use Per - Profile Hotkeys < / source >
< translation > Usar teclas de atalho por perfil < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerInterface < / name >
< message >
< source > None < / source >
< translation type = "vanished" > Nenhum < / translation >
< / message >
< message >
< source > SDL < / source >
< translation type = "vanished" > SDL < / translation >
< / message >
< message >
< source > XInput < / source >
< translation type = "vanished" > X - Input < / translation >
< / message >
< message >
< source > DInput < / source >
< translation type = "vanished" > DInput < / translation >
< / message >
< message >
< source > Evdev < / source >
< translation type = "vanished" > Evdev < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerMacroDialog < / name >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "238" / >
< source > Controller Port % 1 Macros < / source >
2022-07-23 13:40:37 +00:00
< translation > Porta do controle % 1 Macro < / translation >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "247" / >
< source > Macro % 1
% 2 < / source >
2022-07-23 13:40:37 +00:00
< translation > Macro % 1
% 2 < / translation >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerMacroEditWidget < / name >
< message >
< location filename = "../controllermacroeditwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllermacroeditwidget.ui" line = "32" / >
< source > Binds / Buttons < / source >
< translation > Atribuir botões < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllermacroeditwidget.ui" line = "38" / >
< source > Select the buttons which you want to trigger with this macro . All buttons are activated concurrently . < / source >
< translation > Selecione os botões que você deseja acionar o macro . Todos os botões são ativados simultaneamente . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllermacroeditwidget.ui" line = "54" / >
< source > Trigger < / source >
< translation > Gatilho < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllermacroeditwidget.ui" line = "60" / >
< source > Select the trigger to activate this macro . This can be a single button , or combination of buttons ( chord ) . Shift - click for multiple triggers . < / source >
< translation > Selecione a tecla para ativar este macro . Pode ser um ú nico botão ou uma combinação de botões . Mantenha a tecla shift pressionada para múltiplos botões . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllermacroeditwidget.ui" line = "73" / >
< source > PushButton < / source >
< translation > Pressione um botão < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllermacroeditwidget.ui" line = "83" / >
< source > Frequency < / source >
< translation > Frequência < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllermacroeditwidget.ui" line = "91" / >
< source > Macro will toggle every N frames . < / source >
< translation > O macro alternará a cada N quadros . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllermacroeditwidget.ui" line = "98" / >
< source > Set . . . < / source >
< translation > Definir . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "337" / >
< source > Not Configured < / source >
< translation > Não configurado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "343" / >
< source > Set Frequency < / source >
< translation > Definir frequência < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "343" / >
< source > Frequency : < / source >
< translation > Frequência : < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "372" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Macro will not repeat . < / source >
< translation > O macro não se repetirá . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../controllerbindingwidgets.cpp" line = "374" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Macro will toggle buttons every % 1 frames . < / source >
< translation > O macro alternará os botões a cada % 1 quadros . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerSettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.ui" line = "23" / >
< source > Controller Settings < / source >
< translation > Configurações de controle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.ui" line = "71" / >
< source > Profile : < / source >
< translation > Perfil : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.ui" line = "81" / >
< source > New Profile < / source >
< translation > Novo perfil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.ui" line = "92" / >
< source > Load Profile < / source >
< translation > Carregar perfil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.ui" line = "102" / >
< source > Delete Profile < / source >
< translation > Apagar perfil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.ui" line = "113" / >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "186" / >
< source > Restore Defaults < / source >
< translation > Restaurar padrões < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "90" / >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "101" / >
< source > Create Input Profile < / source >
< translation > Criar perfil de entrada < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "90" / >
< source > Enter the name for the new input profile : < / source >
< translation > Digite o nome para o novo perfil de entrada : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "97" / >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "130" / >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "174" / >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "467" / >
< source > Error < / source >
< translation > Erro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "97" / >
< source > A profile with the name & apos ; % 1 & apos ; already exists . < / source >
< translation > Já existe um perfil com o nome & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "102" / >
< source > Do you want to copy all bindings from the currently - selected profile to the new profile ? Selecting No will create a completely empty profile . < / source >
< translation > Deseja copiar todas as atribuições do perfil atual escolhido para o novo perfil ? Escolhendo não , criará um perfil completamente vazio . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "131" / >
< source > Failed to save the new profile to & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Falha ao salvar o novo perfil em & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "141" / >
< source > Load Input Profile < / source >
< translation > Carregar perfil de entrada < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "142" / >
< source > Are you sure you want to load the input profile named & apos ; % 1 & apos ; ?
All current global bindings will be removed , and the profile bindings loaded .
You cannot undo this action . < / source >
< translation > Tem certeza de que deseja carregar o perfil de entrada & apos ; % 1 & apos ; ?
Todas as atribuições globais atuais serão removidas e as atribuições de perfil carregadas .
Esta ação não poderá ser desfeita . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "163" / >
< source > Delete Input Profile < / source >
< translation > Apagar perfil de entrada < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "164" / >
< source > Are you sure you want to delete the input profile named & apos ; % 1 & apos ; ?
You cannot undo this action . < / source >
< translation > Tem certeza de que deseja apagar o perfil de entrada & apos ; % 1 & apos ; ?
Esta ação não poderá ser desfeita . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "174" / >
< source > Failed to delete & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Falha ao apagar & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "187" / >
< source > Are you sure you want to restore the default controller configuration ?
All shared bindings and configuration will be lost , but your input profiles will remain .
You cannot undo this action . < / source >
< translation > Tem certeza de que deseja restaurar a configuração padrão do controle ?
Todas as atribuições e configurações compartilhadas serão perdidas , mas seus perfis de entrada permanecerão .
Esta ação não poderá ser desfeita . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "350" / >
< source > Global Settings < / source >
< translation > Configurações globais < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "392" / >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "432" / >
< source > Controller Port % 1 % 2
% 3 < / source >
< translation > Porta do controle % 1 % 2
% 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "393" / >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "433" / >
< source > Controller Port % 1
% 2 < / source >
< translation > Porta do controle % 1
% 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "403" / >
< source > Hotkeys < / source >
< translation > Atalhos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "445" / >
< source > Shared < / source >
< translation > Compartilhado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../controllersettingsdialog.cpp" line = "467" / >
< source > The input profile named & apos ; % 1 & apos ; cannot be found . < / source >
< translation > O perfil de entrada & apos ; % 1 & apos ; não pôde ser encontrado . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerSettingsWidget < / name >
< message >
< source > Controller Type : < / source >
< translation type = "vanished" > Tipo de controle : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load Profile < / source >
< translation type = "vanished" > Carregar perfil < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save Profile < / source >
< translation type = "vanished" > Salvar perfil < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear All < / source >
< translation type = "vanished" > Limpar tudo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear Bindings < / source >
< translation type = "vanished" > Limpar atribuições < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to clear all bound controls ? This can not be reversed . < / source >
< translation type = "vanished" > Tem certeza de que deseja limpar todos os controles vinculados ? Isto não poderá ser desfeito . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rebind All < / source >
< translation type = "vanished" > Reatribuir tudo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to rebind all controls ? All currently - bound controls will be irreversibly cleared . Rebinding will begin after confirmation . < / source >
< translation type = "vanished" > Tem certeza de que quer reatribuir todos os controles ? todas as mudanças feitas nos controles serão perdidas . A reatribuição será iniciada após a confirmação . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Port % 1 < / source >
< translation type = "vanished" > Porta % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Port % 1 % 2 < / source >
< translation type = "vanished" > Porta % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Button Bindings : < / source >
< translation type = "vanished" > Atribuir botões : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Axis Bindings : < / source >
< translation type = "vanished" > Atribuir analógicos : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rumble < / source >
< translation type = "vanished" > Vibração < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Procurar . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select File < / source >
< translation type = "vanished" > Escolha o arquivo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto Fire Buttons < / source >
< translation type = "vanished" > Botões de disparo automático < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto Fire % 1 < / source >
< translation type = "vanished" > Disparo automático % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Frames < / source >
< translation type = "vanished" > Quadro ( s ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select path to input profile ini < / source >
< translation type = "vanished" > Escolha o caminho para inserir o perfil do jogo < / translation >
< / message >
< message >
< source > New . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Novo . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter Input Profile Name < / source >
< translation type = "vanished" > Escolha um nome para o perfil < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
< translation type = "vanished" > Erro < / translation >
< / message >
< message >
< source > No name entered , input profile was not saved . < / source >
< translation type = "vanished" > Nome não atribuído . A configuração de controle não foi salva . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No path selected , input profile was not saved . < / source >
< translation type = "vanished" > Caminho não atribuído , configuração de controle não foi salva . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ControllerType < / name >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1046" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > None < / source >
< translation > Nenhum < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "174" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1046" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Digital Controller < / source >
< translation > Controle digital < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1047" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Analog Controller ( DualShock ) < / source >
< translation > Controle analógico ( dualshock ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "341" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1047" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Analog Joystick < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Controle analógico < / translation >
2020-11-15 17:46:26 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Namco GunCon < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Namco GunCon < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/playstation_mouse.cpp" line = "195" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1048" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > PlayStation Mouse < / source >
2021-07-16 03:15:52 +00:00
< translation > Mouse Playstation < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "258" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1049" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > NeGcon < / source >
< translation > NeGcon < / translation >
< / message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< message >
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "794" / >
< source > Analog Controller < / source >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< translation > Controle analógico < / translation >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/guncon.cpp" line = "230" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1048" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > GunCon < / source >
< translation > GunCon < / translation >
< / message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / context >
2021-01-05 14:49:36 +00:00
< context >
< name > DebuggerCodeModel < / name >
< message >
2021-02-06 23:20:32 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "78" / >
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "88" / >
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "103" / >
2021-01-05 14:49:36 +00:00
< source > & lt ; invalid & gt ; < / source >
< translation > & lt ; inválido & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-06 23:20:32 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "171" / >
2021-01-05 14:49:36 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > Endereço < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-06 23:20:32 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "173" / >
2021-01-05 14:49:36 +00:00
< source > Bytes < / source >
< translation > Bytes < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-06 23:20:32 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "175" / >
2021-01-05 14:49:36 +00:00
< source > Instruction < / source >
< translation > Instrução < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-06 23:20:32 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "177" / >
2021-01-05 14:49:36 +00:00
< source > Comment < / source >
< translation > Comentário < / translation >
< / message >
< / context >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< context >
< name > DebuggerMessage < / name >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/cpu_core.cpp" line = "1694" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Added breakpoint at 0 x % 08 X . < / source >
< translation > Interruptor adicionado em 0 x % 08 X . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/cpu_core.cpp" line = "1721" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Removed breakpoint at 0 x % 08 X . < / source >
< translation > Interruptor removido em 0 x % 08 X . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/cpu_core.cpp" line = "1753" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > 0 x % 08 X is not a call instruction . < / source >
< translation > 0 x % 08 X não é uma chamada de instrução . < / translation >
< / message >
< message >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< location filename = "../../core/cpu_core.cpp" line = "1764" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Can & apos ; t step over double branch at 0 x % 08 X < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Não é possível duplicar ramificações em 0 x % 08 X < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/cpu_core.cpp" line = "1771" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Stepping over to 0 x % 08 X . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Pulando para 0 x % 8 X . < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/cpu_core.cpp" line = "1788" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Instruction read failed at % 08 X while searching for function end . < / source >
< translation > Leitura de instrução falhou em % 08 X ao final da busca . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/cpu_core.cpp" line = "1795" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Stepping out to 0 x % 08 X . < / source >
< translation > Saindo em 0 x % 08 X . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/cpu_core.cpp" line = "1802" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > No return instruction found after % u instructions for step - out at % 08 X . < / source >
< translation > Sem instrução de retorno encontrada após % u nas instruções de saída em % 08 X . < / translation >
< / message >
< / context >
2021-01-05 14:49:36 +00:00
< context >
< name > DebuggerRegistersModel < / name >
< message >
2021-02-06 23:20:32 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "352" / >
2021-01-05 14:49:36 +00:00
< source > Register < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Registrador < / translation >
2021-01-05 14:49:36 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-06 23:20:32 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "354" / >
2021-01-05 14:49:36 +00:00
< source > Value < / source >
< translation > Valor < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DebuggerStackModel < / name >
< message >
2021-02-06 23:20:32 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "403" / >
2021-01-05 14:49:36 +00:00
< source > & lt ; invalid & gt ; < / source >
< translation > & lt ; inválido & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-06 23:20:32 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "419" / >
2021-01-05 14:49:36 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > Endereço < / translation >
< / message >
< message >
2021-02-06 23:20:32 +00:00
< location filename = "../debuggermodels.cpp" line = "421" / >
2021-01-05 14:49:36 +00:00
< source > Value < / source >
< translation > Valor < / translation >
< / message >
< / context >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< context >
< name > DebuggerWindow < / name >
< message >
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "14" / >
< source > CPU Debugger < / source >
< translation > Depurador de CPU < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "31" / >
< source > & amp ; Debug < / source >
< translation > & amp ; Depurar < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "51" / >
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "245" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Breakpoints < / source >
< translation > Interruptores < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "63" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > toolBar < / source >
< translation > # < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "93" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Disassembly < / source >
< translation > Desmontar < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "115" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Registers < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Registradores < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "146" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Memory < / source >
< translation > Memória < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "168" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > RAM < / source >
< translation > RAM < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "178" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Scratchpad < / source >
< translation > Rascunho < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "185" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > EXP1 < / source >
< translation > EXP1 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "192" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > BIOS < / source >
< translation > BIOS < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "217" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Search < / source >
< translation > Procurar < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "265" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > # < / source >
< translation > # < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "270" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > Endereço < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "275" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Hit Count < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Contador < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "285" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Stack < / source >
< translation > Pilha < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "308" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Pause / Continue < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Pausar / Continuar < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "311" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > & amp ; Pause / Continue < / source >
< translation > & amp ; Pausa / Continua < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "314" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > F5 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "323" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Step Into < / source >
< translation > Entrar < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "326" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > & amp ; Step Into < / source >
< translation > Entrar < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "329" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > F11 < / source >
< translation > F11 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "338" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Step Over < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Pular < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "341" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Step & amp ; Over < / source >
< translation > Pular ( Próximo ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "344" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > F10 < / source >
< translation > F10 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "353" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Toggle Breakpoint < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Alternar interruptor < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "356" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Toggle & amp ; Breakpoint < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > & amp ; Alternar interruptor < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "359" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > F9 < / source >
< translation > F9 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "364" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Fechar < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "373" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Step Out < / source >
< translation > Sair < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "376" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Step O & amp ; ut < / source >
< translation > Sair < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "379" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Ctrl + F11 < / source >
< translation > Ctrl + F11 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "388" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Run To Cursor < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Executar para cursor < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "391" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > & amp ; Run To Cursor < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > & amp ; Executar para cursores < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "394" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Ctrl + F10 < / source >
< translation > Ctrl + F10 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "403" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Clear Breakpoints < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Limpar interruptores < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "406" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > & amp ; Clear Breakpoints < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > & amp ; Limpar interruptores < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "409" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Ctrl + Del < / source >
< translation > Ctrl + Del < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "418" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Add Breakpoint < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Adicionar interrupção < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "421" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Add & amp ; Breakpoint < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Adicionar & amp ; interruptor < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "424" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Ctrl + F9 < / source >
< translation > Ctrl + F9 < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "433" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Go To PC < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Ir para ( Próxima instrução ) < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "436" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > & amp ; Go To PC < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > & amp ; Ir para ( Próxima instrução ) < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "439" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Ctrl + P < / source >
< translation > Ctrl + P < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "448" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Go To Address < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Ir para endereço < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "451" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Go To & amp ; Address < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Ir para & amp ; endereço < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "454" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Ctrl + G < / source >
< translation > Ctrl + G < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "463" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > & amp ; Dump Address < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > & amp ; Despejar endereço < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "466" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Ctrl + D < / source >
< translation > Ctrl + D < / translation >
< / message >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< message >
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "475" / >
< source > Trace < / source >
< translation > Rastreio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "478" / >
< source > & amp ; Trace < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > & amp ; Rastrear < / translation >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../debuggerwindow.ui" line = "481" / >
< source > Ctrl + T < / source >
< translation > Ctrl + T < / translation >
< / message >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "95" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > No address selected . < / source >
< translation > Nenhum endereço selecionado . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "111" / >
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "152" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Enter code address : < / source >
< translation > Digite o código do endereço : < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "121" / >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "738" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Enter memory address : < / source >
< translation > Insira o endereço de memória : < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "134" / >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< source > Trace logging started to cpu_log . txt .
This file can be several gigabytes , so be aware of SSD wear . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Registro de rastreio iniciado . arquivo poderá ser muito grande ( até GB ) esteja ciente do desgaste a longo prazo no uso com SSD & apos ; s . < / translation >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "140" / >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< source > Trace logging to cpu_log . txt stopped . < / source >
< translation > Registro de rastreio parado . ( cpu_log . txt ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "158" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > A breakpoint already exists at this address . < / source >
< translation > Ponto de interrupção já existente neste endereço . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "206" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Debugger < / source >
< translation > Depurador < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "206" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Failed to add step - out breakpoint , are you in a valid function ? < / source >
< translation > Falha ao adicionar um ponto de interrupção , você esta em uma função válida ? < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "285" / >
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "312" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Invalid search pattern . It should contain hex digits or question marks . < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Padrão de busca inválido ! Os valores devem conter digitos em hexadecimais ou pontos de exclamação . < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "324" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Pattern not found . < / source >
< translation > Padrão não encontrado . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "340" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Pattern found at 0 x % 1 ( passed the end of memory ) . < / source >
< translation > Padrão encontrado em 0 x % 1 . ( além do endereço de memória ) . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "346" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Pattern found at 0 x % 1 . < / source >
< translation > Padrão encontrado em 0 x % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "755" / >
2020-12-26 14:43:43 +00:00
< source > Invalid address . It should be in hex ( 0x12345678 or 12345678 ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Endereço inválido ! valores devem ser : hexa ( 0x12345678 ou 12345678 ) < / translation >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > DigitalController < / name >
< message >
< source > Up < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 🠉 < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Down < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 🠋 < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Left < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 🠈 < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Right < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > ➜ < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Select < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Select < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Start < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Start < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Triangle < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Triângulo < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Cross < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Cruz < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Circle < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Círculo < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Square < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Quadrado < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > L1 < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > L1 < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > L2 < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > L2 < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > R1 < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > R1 < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > R2 < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > R2 < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "169" / >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< source > Force Pop & apos ; n Controller Mode < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Forçar controle em modo & apos ; Pop n & apos ; < / translation >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "170" / >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< source > Forces the Digital Controller to act as a Pop & apos ; n Controller . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Fooça o controle digital a agir como um controle & quot ; Playstation Pop & apos ; n & quot ; . < / translation >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< / message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / context >
< context >
< name > DiscRegion < / name >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "716" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > NTSC - J ( Japan ) < / source >
< translation > NTSC - J ( Japão ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > NTSC - U ( US ) < / source >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< translation type = "vanished" > NTSC - U ( US ) < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "716" / >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > NTSC - U / C ( US , Canada ) < / source >
< translation > NTSC - U / C ( US , Canadá ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "717" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > PAL ( Europe , Australia ) < / source >
2020-10-05 23:28:19 +00:00
< translation > PAL ( Europeu , Austrália ) < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "717" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Other < / source >
< translation > Outros < / translation >
< / message >
< / context >
2020-12-28 18:19:57 +00:00
< context >
< name > DisplayAspectRatio < / name >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "942" / >
2020-12-28 18:19:57 +00:00
< source > Auto ( Game Native ) < / source >
2021-07-17 16:28:02 +00:00
< translation > Auto ( resolução nativa ) < / translation >
2020-12-28 18:19:57 +00:00
< / message >
2021-05-01 13:11:42 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "942" / >
2021-05-01 13:11:42 +00:00
< source > Auto ( Match Window ) < / source >
2021-07-17 16:28:02 +00:00
< translation > Auto ( corresponder a janela ) < / translation >
2021-05-01 13:11:42 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "943" / >
2021-05-01 13:11:42 +00:00
< source > Custom < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Personalizado < / translation >
2021-05-01 13:11:42 +00:00
< / message >
2020-12-28 18:19:57 +00:00
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > DisplayCropMode < / name >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "914" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > None < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Nenhuma < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "914" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Only Overscan Area < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Somente á rea renderizada < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "915" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > All Borders < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Todas as bordas < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< / context >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< context >
< name > DisplaySettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Basic < / source >
< translation > Básico < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "38" / >
< source > Renderer : < / source >
< translation > Renderizador : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "48" / >
< source > Adapter : < / source >
< translation > Adaptador : < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "58" / >
< source > Fullscreen Mode : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Modo tela cheia : < / translation >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "70" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "129" / >
2020-11-21 18:18:59 +00:00
< source > Threaded Rendering < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Renderização sequencial < / translation >
2020-11-21 18:18:59 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "77" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "126" / >
2020-12-26 17:01:24 +00:00
< source > Threaded Presentation < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Apresentação sequencial < / translation >
2020-12-26 17:01:24 +00:00
< / message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< message >
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "246" / >
< source > Show CPU Usage < / source >
< translation > Mostrar uso do CPU < / translation >
< / message >
2021-04-03 18:33:14 +00:00
< message >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< source > Use Software Renderer For Readbacks < / source >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< translation type = "vanished" > Usar modo software para releituras < / translation >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "138" / >
2021-05-01 13:11:42 +00:00
< source > : < / source >
< translation > : < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-03 18:33:14 +00:00
< source > Show Game Frame Rate < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostrar FPS do jogo < / translation >
2021-04-03 18:33:14 +00:00
< / message >
< message >
< source > Show Display FPS < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostrar VPS do jogo < / translation >
2021-04-03 18:33:14 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "253" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "150" / >
2021-04-03 18:33:14 +00:00
< source > Show Controller Input < / source >
2021-05-07 18:23:58 +00:00
< translation > Mostrar controles na tela < / translation >
2021-04-03 18:33:14 +00:00
< / message >
2020-12-26 17:01:24 +00:00
< message >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< source > Display All Frames < / source >
2021-01-31 15:07:14 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostrar todos os Quadros < / translation >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "110" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Screen Display < / source >
< translation > Exibição < / translation >
< / message >
< message >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "116" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Aspect Ratio : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Razão de aspecto : < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "157" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Crop : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Corte : < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "167" / >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< source > Downsampling : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Suavização da imagem : < / translation >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "186" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "112" / >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< source > Stretch To Fill < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Esticar para preencher < / translation >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "193" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "102" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Linear Upscaling < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Escalonamento linear < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "179" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "109" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Integer Upscaling < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Escalonamento í ntegro < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "84" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "119" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > VSync < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Sincronização vertical < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
2021-01-31 15:07:14 +00:00
< message >
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "91" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "133" / >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< source > Sync To Host Refresh Rate < / source >
< translation > Sincronizar taxa de atualização < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "98" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "122" / >
2021-01-31 15:07:14 +00:00
< source > Optimal Frame Pacing < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Otimização de quadros < / translation >
2021-01-31 15:07:14 +00:00
< / message >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< message >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "200" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "114" / >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< source > Internal Resolution Screenshots < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Resolução da captura de tela < / translation >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "212" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > On - Screen Display < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Mensagens em tela < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
< source > Show Messages < / source >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostrar Mensagens < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "232" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "142" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Show FPS < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation > Mostrar FPS < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "225" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "145" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Show Emulation Speed < / source >
2021-05-07 18:23:58 +00:00
< translation > Mostrar velocidade da emulação < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
< source > Show VPS < / source >
2021-04-03 18:33:14 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostrar VPS < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "239" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "147" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Show Resolution < / source >
2021-05-07 18:23:58 +00:00
< translation > Mostrar resolução < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "74" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Renderer < / source >
2020-10-05 23:28:19 +00:00
< translation > Renderizador < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "76" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Chooses the backend to use for rendering the console / game visuals . & lt ; br & gt ; Depending on your system and hardware , Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available . & lt ; br & gt ; The software renderer offers the best compatibility , but is the slowest and does not offer any enhancements . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Escolhe a opção a ser usada para emular a GPU . Dependendo do seu sistema e hardware , as opções DX11 e OpenGL podem estar disponíveis . O renderizador de software oferece a melhor compatibilidade mas é o mais lento e não oferece nenhum aprimoramento . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "80" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Adapter < / source >
< translation > Adaptador < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "80" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "232" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > ( Default ) < / source >
< translation > Padrão < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "81" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > If your system contains multiple GPUs or adapters , you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers . & lt ; br & gt ; This option is only supported in Direct3D and Vulkan . OpenGL will always use the default device . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Se o seu sistema contém várias GPUs , você pode selecionar qual delas deseja usar para os renderizadores de hardware . Esta opção é suportada apenas no uso com Direct3D e no Vulkan , OpenGL sempre usará o dispositivo padrão . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "84" / >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< source > Fullscreen Mode < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Modo tela cheia < / translation >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "85" / >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< source > Chooses the fullscreen resolution and frequency . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Escolhe a resolução da tela cheia e a frequência . < / translation >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "87" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Aspect Ratio < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Razão de aspecto < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
< source > Changes the aspect ratio used to display the console & apos ; s output to the screen . The default is 4 :3 which matches a typical TV of the era . < / source >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Altera a proporção usada para exibir o jogo na tela . O padrão é 4 :3 , que corresponde a uma TV típica da é poca . CRT mais conhecida como Tubão . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "89" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > Changes the aspect ratio used to display the console & apos ; s output to the screen . The default is Auto ( Game Native ) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Altera a proporção de aspecto exibida na tela . O padrão é automático ( resolução nativa ) , que se ajusta a proporção da imagem para como o jogo seria em uma TV típica da é poca . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "92" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Crop Mode < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Modo de corte < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
< source > Only Overscan Area < / source >
2021-01-03 19:08:42 +00:00
< translation type = "vanished" > Somente á rea renderizada < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "94" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop / hide . & lt ; br & gt ; Some games display content in the overscan area , or use it for screen effects . & lt ; br & gt ; May not display correctly with the & quot ; All Borders & quot ; setting . & quot ; Only Overscan & quot ; offers a good compromise between stability and hiding black borders . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Determina quanto da á rea normalmente não visível em uma TV o usuário pode ver ou não . Alguns jogos mostram conteúdo fora desta á rea pré - determinada . Somente esta opção & quot ; overscan & quot ; ( fora da á rea visível ) pode oferecer um boa estabilidade na hora de ocultar as tarjas ou bordas pretas . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "99" / >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< source > Downsampling < / source >
< translation > Suavização < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "99" / >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< source > Disabled < / source >
< translation > Desativado < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "100" / >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< source > Downsamples the rendered image prior to displaying it . Can improve overall image quality in mixed 2 D / 3 D games , but should be disabled for pure 3 D games . Only applies to the hardware renderers . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Suaviza a imagem renderizada antes de ser mostrada na tela . Pode melhorar a qualidade da imagem em jogos 2 D / 3 D , mas deve ser desativada em jogos completamente 3 D só se aplica ao uso em renderizadores por hardware ; placa de vídeo dedicadas . < / translation >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "102" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "119" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "126" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "129" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "139" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Checked < / source >
< translation > Marcado < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "103" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Uses bilinear texture filtering when displaying the console & apos ; s framebuffer to the screen . & lt ; br & gt ; Disabling filtering will producer a sharper , blockier / pixelated image . Enabling will smooth out the image . & lt ; br & gt ; The option will be less noticable the higher the resolution scale . < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Usa textura bi - linear filtrando todo buffer para a tela principal desabilitar esta filtragem produzirá uma imagem mais nítida porém pixelada . Ativar irá deixar a imagem mais suave , esta opção fica menos notável em resoluções mais altas . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "109" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "112" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "114" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "122" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "133" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "142" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "145" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "147" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "150" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "158" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Unchecked < / source >
< translation > Desmarcado < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "110" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number . & lt ; br & gt ; May result in a sharper image in some 2 D games . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Adiciona preenchimento na tela para garantir que a proporção entre pixels seja um número inteiro . Pode resultar em uma imagem mais nítida em alguns jogos 2 D . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "113" / >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< source > Fills the window with the active display area , regardless of the aspect ratio . < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Preenche a janela com o conteúdo mostrado , independentemente da proporção da imagem escolhida . < / translation >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "115" / >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< source > Saves screenshots at internal render resolution and without postprocessing . If this option is disabled , the screenshots will be taken at the window & apos ; s resolution . Internal resolution screenshots can be very large at high rendering scales . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Salva capturas de tela em resolução de renderização interna e sem pós - processamento . Se esta opção estiver desabilitada , as capturas de tela serão tiradas na resolução da janela . As capturas de tela de resolução interna podem ser muito grandes dependendo da resolução que foi tirada . < / translation >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "120" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Enable this option to match DuckStation & apos ; s refresh rate with your current monitor or screen . VSync is automatically disabled when it is not possible ( e . g . running at non - 100 % speed ) . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Ative esta opção para combinar a taxa de atualização do emulador com seu monitor . A sincronização vertical será desativada automaticamente quando não for possível atingir 100 % da velocidade . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "123" / >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< source > Enable this option will ensure every frame the console renders is displayed to the screen , for optimal frame pacing . If you are having difficulties maintaining full speed , or are getting audio glitches , try disabling this option . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Garante que cada quadro renderizado será mostrado em tela no seu ritmo adequado . Se estiver tendo dificuldades ao manter uma boa velocidade ou estiver enfrentando algumas falhas de á udio tente desativar esta opção . < / translation >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "127" / >
2020-12-26 17:01:24 +00:00
< source > Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled . This can measurably improve performance in the Vulkan renderer . < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Apresenta quadros sequêncialmente em segundo plano quando o avanço rápido ou o v - sync está desativado pode melhorar o desempenho no renderizador Vulkan . < / translation >
2020-12-26 17:01:24 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "130" / >
2020-11-21 18:18:59 +00:00
< source > Uses a second thread for drawing graphics . Currently only available for the software renderer , but can provide a significant speed improvement , and is safe to use . < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Usa um segundo processo para desenhar gráficos em tela . Atualmente só disponível para renderizadores por software , pode fornecer uma melhoria significativa na velocidade , pode ser usado a vontade . < / translation >
2020-11-21 18:18:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "134" / >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< source > Adjusts the emulation speed so the console & apos ; s refresh rate matches the host & apos ; s refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled . This results in the smoothest animations possible , at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1 % . Sync To Host Refresh Rate will not take effect if the console & apos ; s refresh rate is too far from the host & apos ; s refresh rate . Users with variable refresh rate displays should disable this option . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Ajusta a velocidade de emulação para que a taxa de atualização do console corresponda à taxa de atualização do seu dispositivo quando as configurações de sincronização de á udio estão ativadas . Isso resulta nas animações mais suaves possíveis , ao custo de potencialmente aumentar um pouco a velocidade de emulação em menos de 1 % . A taxa de atualização de sincronização não terá efeito se a atualização do console estiver mais alta que a do monitor . Usuários com taxa de atualização variável devem desativar esta opção . < / translation >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< source > Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks . On some systems , this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer . < / source >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< translation type = "vanished" > Executa o modo software em paralelo para releituras na memória de vídeo . Em alguns sistemas , pode resultar em maior desempenho ao usar aprimoramentos gráficos com o renderizador por hardware . < / translation >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../displaysettingswidget.ui" line = "218" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "139" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Show OSD Messages < / source >
2021-05-07 18:23:58 +00:00
< translation > Mostrar mensagens na tela < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "140" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Shows on - screen - display messages when events occur such as save states being created / loaded , screenshots being taken , etc . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Mostra mensagens de exibição na tela quando ocorrem eventos , como salvar estados , carregar estados , ativar trapaças , capturas de tela sendo tiradas , etc . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "143" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Shows the internal frame rate of the game in the top - right corner of the display . < / source >
< translation > Mostra o FPS atual do jogo no topo superior direito da tela . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shows the number of frames ( or v - syncs ) displayed per second by the system in the top - right corner of the display . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostra o VPS no canto superior direito da tela . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
< source > Show Speed < / source >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostrar Velocidade < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "146" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Shows the current emulation speed of the system in the top - right corner of the display as a percentage . < / source >
< translation > Mostra a velocidade de emulação atual do sistema no canto superior direito da tela registrado em porcentagem . < / translation >
< / message >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "148" / >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< source > Shows the resolution of the game in the top - right corner of the display . < / source >
< translation > Mostra resolução do jogo no canto superior esquerdo da tela . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "151" / >
2021-04-03 18:33:14 +00:00
< source > Shows the current controller state of the system in the bottom - left corner of the display . < / source >
< translation > Mostra quais botões estão sendo pressionados no canto inferior esquerdo da tela . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "155" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "158" / >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< source > Use Blit Swap Chain < / source >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< translation > Usar cadeia de troca < / translation >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "159" / >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< source > Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer . This usually results in slower performance , but may be required for some streaming applications , or to uncap framerates on some systems . < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Usado para transferir modelos de blocos ao invés de invertê - los . Normalmente em modo Dx11 . Resulta em uma desempenho mais lenta , pode ser ú til para alguns aplicativos como Discord com a função de transmissão de tela ou ainda liberar taxas de quadros em alguns sistemas . < / translation >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "84" / >
< location filename = "../displaysettingswidget.cpp" line = "252" / >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< source > Borderless Fullscreen < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Tela cheia sem bordas < / translation >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< / message >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / context >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< context >
< name > EmptyGameListWidget < / name >
< message >
< location filename = "../emptygamelistwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emptygamelistwidget.ui" line = "33" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; No games in supported formats were found . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e a d d a d i r e c t o r y w i t h g a m e s t o b e g i n . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; G a m e d u m p s i n t h e f o l l o w i n g f o r m a t s w i l l b e s c a n n e d a n d l i s t e d : & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; Nenhum jogo nos formatos suportados foi encontrado . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P o r f a v o r a d i c i o n e u m d i r e t ó r i o c o m j o g o s p a r a c o m e ç a r . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; O s s e g u i n t e s f o r m a t o s a b a i x o s ã o s u p o r t a d o s e s e r ã o l i d o s : & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../emptygamelistwidget.ui" line = "43" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emptygamelistwidget.ui" line = "68" / >
< source > Add Game Directory . . . < / source >
< translation > Adicionar diretório de jogos . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emptygamelistwidget.ui" line = "105" / >
< source > Scan For New Games < / source >
< translation > Examinar por novos jogos < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EmuThread < / name >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../qthost.cpp" line = "652" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > Erro < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../qthost.cpp" line = "652" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > No resume save state found . < / source >
< translation > Salvamento rápido não encontrado . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../qthost.cpp" line = "1427" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Game ID : % 1
Game Title : % 2
Achievements : % 5 ( % 6 )
< / source >
< translation > ID do Jogo : % 1
Título do Jogo : % 2
Conquistas : % 5 ( % 6 )
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../qthost.cpp" line = "1433" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > % n points < / source >
< translation >
< numerusform > % n pontos < / numerusform >
< numerusform > % n pontos < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../qthost.cpp" line = "1439" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Rich presence inactive or unsupported . < / source >
< translation > Presença rica do Discord inativa ou não suportada . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../qthost.cpp" line = "1443" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Game not loaded or no RetroAchievements available . < / source >
< translation > Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../qthost.cpp" line = "1791" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > % 1 x % 2 < / source >
< translation > % 1 x % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../qthost.cpp" line = "1800" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Game : % 1 FPS < / source >
< translation > Jogo : % 1 FPS < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../qthost.cpp" line = "1810" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Video : % 1 FPS ( % 2 % ) < / source >
< translation > Vídeo : % 1 FPS ( % 2 % ) < / translation >
< / message >
< / context >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< context >
< name > EmulationSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > # < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Speed Control < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Controle de velocidade < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "38" / >
< source > Emulation Speed : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Velocidade da emulação : < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "48" / >
< source > Fast Forward Speed : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Velocidade do avanço rápido : < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "58" / >
< source > Turbo Speed : < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Velocidade do turbo : < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
< source > Sync To Host Refresh Rate < / source >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< translation type = "vanished" > Sincronizar taxa de atualização < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "71" / >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< source > Rewind / Runahead < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Retroceder / Avançar < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Rewind < / source >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< translation type = "vanished" > Rebobinar < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "77" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Enable Rewinding < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Ativar retrocesso < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "84" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Rewind Save Frequency : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Frequência do retrocesso : < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "91" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Seconds < / source >
< translation > Segundos < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "104" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Rewind Buffer Size : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Tamanho do retrocesso : < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "111" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Frames < / source >
< translation > Quadro ( s ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "124" / >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< source > Runahead : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Pulo de quadro ( s ) : < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "132" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "94" / >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< source > Disabled < / source >
< translation > Desativado < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "137" / >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< source > 1 Frame < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 1 quadro < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "142" / >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< source > 2 Frames < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 2 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "147" / >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< source > 3 Frames < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 3 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "152" / >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< source > 4 Frames < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 4 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "157" / >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< source > 5 Frames < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 5 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "162" / >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< source > 6 Frames < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 6 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "167" / >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< source > 7 Frames < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 7 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "172" / >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< source > 8 Frames < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 8 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "177" / >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< source > 9 Frames < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 9 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "182" / >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< source > 10 Frames < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > 10 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.ui" line = "190" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "94" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Runahead < / source >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< translation > Avançar < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enable Runahead < / source >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativar Avançar < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
< source > Runahead Frames : < / source >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< translation type = "vanished" > Avanço de Quadros : < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "76" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Emulation Speed < / source >
< translation > Velocidade da emulação < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "77" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Sets the target emulation speed . It is not guaranteed that this speed will be reached , and if not , the emulator will run as fast as it can manage . < / source >
< translation > Ajusta a velocidade da emulação . Não é garantido que a velocidade será alcançada sendo assim o emulador irá tentar rodar o mais rápido que puder . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "80" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Fast Forward Speed < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Velocidade do avanço rápido < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "80" / >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "83" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > User Preference < / source >
< translation > Preferência do usuário < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "81" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Sets the fast forward speed . This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed / toggled . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Será usado quando o atalho de avanço rápido for pressionado ou alternado . < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "83" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Turbo Speed < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Velocidade do turbo < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "84" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Sets the turbo speed . This speed will be used when the turbo hotkey is pressed / toggled . Turboing will take priority over fast forwarding if both hotkeys are pressed / toggled . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Será usado quando o atalho para o turbo for pressionado ou alternado . O modo turbo terá prioridade caso já exista um atalho atribuído ao avanço rápido . < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "87" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Unchecked < / source >
< translation > Desmarcado < / translation >
< / message >
< message >
< source > Adjusts the emulation speed so the console & apos ; s refresh rate matches the host & apos ; s refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled . This results in the smoothest animations possible , at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1 % . Sync To Host Refresh Rate will not take effect if the console & apos ; s refresh rate is too far from the host & apos ; s refresh rate . Users with variable refresh rate displays should disable this option . < / source >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< translation type = "vanished" > Ajusta a velocidade da emulação de acordo com a mesma taxa de atualização do Monitor , quando a sincronização vertical e a opção ajustar á udio estiverem ativadas . resultando em animações mais suaves , ao custo de potencialmente aumentar a velocidade de emulação em menos de 1 % . usuários com taxa de sincronização variável devem desativar esta opção . < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "87" / >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< source > Rewinding < / source >
< translation > Retrocedendo < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "88" / >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Enable Rewinding : & lt ; / b & g t ; S a v e s s t a t e p e r i o d i c a l l y s o y o u c a n r e w i n d a n y m i s t a k e s w h i l e p l a y i n g . & l t ; b r & g t ; & l t ; b & g t ; R e w i n d S a v e F r e q u e n c y : & l t ; / b & g t ; H o w o f t e n a r e w i n d s t a t e w i l l b e c r e a t e d . H i g h e r f r e q u e n c i e s h a v e g r e a t e r s y s t e m r e q u i r e m e n t s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b & g t ; R e w i n d B u f f e r S i z e : & l t ; / b & g t ; H o w m a n y s a v e s w i l l b e k e p t f o r r e w i n d i n g . H i g h e r v a l u e s h a v e g r e a t e r m e m o r y r e q u i r e m e n t s . < / s o u r c e >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; Ativar retrocesso : & lt ; / b & g t ; s a l v a o e s t a d o d o j o g o p e r i o d i c a m e n t e p a r a q u e p o s s a r e t r o c e d e r q u a l q u e r e r r o q u e t e n h a c o m e t i d o e n q u a n t o j o g a . & l t ; b r & g t ; & l t ; b & g t ; F r e q u ê n c i a d o r e t r o c e s s o : & l t ; / b & g t ; C o m q u e f r e q u ê n c i a o r e t r o c e s s o s e r á c r i a d o . F r e q u ê n c i a s m u i t o a l t a s e x i g e m m a i o r e s r e q u i s i t o s o p e r a c i o n a i s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b & g t ; T a m a n h o d o r e t r o c e s s o : & l t ; / b & g t ; N ú m e r o d e g r a v a ç õ e s a s q u a i s s e r ã o m a n t i d a s p a r a o r e t r o c e s s o . V a l o r e s m a i s a l t o s t ê m r e q u i s i t o s d e m e m ó r i a m a i o r e s . < / t r a n s l a t i o n >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "95" / >
2021-02-02 02:25:21 +00:00
< source > Simulates the system ahead of time and rolls back / replays to reduce input lag . Very high system requirements . < / source >
< translation > Simula o pulo de quadros para tentar reduzir atrasos . Requisitos de sistema muito altos . < / translation >
< / message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "108" / >
< source > Use Global Setting [ Unlimited ] < / source >
< translation > Usar configuração global [ Sem limite ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "110" / >
< source > Use Global Setting [ % 1 % ] < / source >
< translation > Usar configuração global [ % 1 ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "113" / >
< source > Unlimited < / source >
< translation > Sem limite < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "119" / >
< source > % 1 % [ % 2 FPS ( NTSC ) / % 3 FPS ( PAL ) ] < / source >
< translation > % 1 % [ % 2 FPS ( NTSC ) / % 3 FPS ( PAL ) ] < / translation >
< / message >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< message numerus = "yes" >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "180" / >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< source > Rewind for % n frame ( s ) , lasting % 1 second ( s ) will require up to % 2 MB of RAM and % 3 MB of VRAM . < / source >
< translation >
< numerusform > Retroceder por % quadros , durará % 1 segundo ( s ) que exigirá pouco mais de % 2 MB de RAM e % 3 MB de V - RAM . < / numerusform >
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Rewind for % 1 frames , lasting % 2 seconds will require up to % 3 MB of RAM and % 4 MB of VRAM . < / source >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< translation type = "vanished" > Retroceder por % 1 quadros , durará % 2 segundos que exigirá pouco mais de % 3 MB de RAM e % 4 MB de V - RAM . < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "191" / >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< source > Rewind is disabled because runahead is enabled . Runahead will significantly increase system requirements . < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > O retrocesso não está ativado porque o pulo de quadros está ativado ; Tenha em mente que ativando esta função poderá aumentar muito os requisitos do sistema . ( Uso de RAM e V - RAM ) . < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Rewind is disabled because runahead is enabled . < / source >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< translation type = "vanished" > Rebobinar desativado pois a opção Avançar está ativada . < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../emulationsettingswidget.cpp" line = "197" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Rewind is not enabled . Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements . < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Retrocesso não está ativado . Tenha em mente que ativando esta função poderá aumentar muito os requisitos do sistema . < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< / context >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< context >
< name > EnhancementSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Rendering Enhancements < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Aprimoramentos de renderização < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "38" / >
< source > Internal Resolution Scale : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Escala de resolução : < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "48" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Texture Filtering : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Filtragem de textura : < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "58" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "63" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > True Color Rendering ( 24 - bit , disables dithering ) < / source >
< translation > Renderização em ( 24 Cores , desativa o efeito dithering ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "65" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "70" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Scaled Dithering ( scale dither pattern to resolution ) < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Dithering escalonado ( escala o dithering para a resolução atual ) < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "72" / >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< source > Widescreen Hack ( render 3 D in display aspect ratio ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Melhoria de objetos 3 D ( hack widescreen ) < / translation >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< / message >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< message >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "79" / >
< source > Software Renderer Readbacks ( run in parallel for VRAM - & gt ; CPU transfers ) < / source >
2021-07-12 19:52:38 +00:00
< translation > Software para releituras ( paralelo entre VRAM e CPU ) < / translation >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< / message >
< message >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "153" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "115" / >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< source > Preserve Projection Precision < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Preservar precisão e projeção < / translation >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "160" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "111" / >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< source > Depth Buffer ( Low Compatibility ) < / source >
2021-07-12 19:52:38 +00:00
< translation > Modo eixo Z ( compatibilidade baixa ) < / translation >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "167" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "117" / >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< source > CPU Mode ( Very Slow ) < / source >
2021-07-12 19:52:38 +00:00
< translation > Modo CPU ( muito lento ) < / translation >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< source > Depth Buffer < / source >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< translation type = "vanished" > PGXP ( Modo Polimento Eixo Z ) < / translation >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< / message >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< message >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Widescreen Hack ( render 3 D in 16 :9 ) < / source >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< translation type = "vanished" > Melhoria para Telas Panorâmicas < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< message >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< source > Multisample Antialiasing : < / source >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< translation type = "vanished" > Filtro anti - serrilhado : < / translation >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< / message >
< message >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "109" / >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< source > Force 4 :3 For 24 - Bit Display ( disable widescreen for FMVs ) < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Forçar 4 :3 ( desativa efeito esticado em FMVs ) < / translation >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< / message >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< message >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "116" / >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< source > Chroma Smoothing For 24 - Bit Display ( reduce FMV color blockyness ) < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Suavização de croma ( reduz artefatos em cenas FMV ) < / translation >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< / message >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< message >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Bilinear Texture Filtering < / source >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< translation type = "vanished" > Filtragem de Textura Bilinear < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "89" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Display Enhancements < / source >
2021-07-08 00:23:27 +00:00
< translation > Aprimoramentos de exibição < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "95" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "52" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Disable Interlacing ( force progressive render / scan ) < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Desativa o entrelaçamento ( força renderização progressiva ) < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "102" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "73" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Force NTSC Timings ( 60 hz - on - PAL ) < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Força 60 hz em jogos PAL < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "91" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Widescreen Hack < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Aprimoramento para telas panorâmicas < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "126" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > PGXP ( Precision Geometry Transform Pipeline ) < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > PGXP ( correção geométrica ) < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "132" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "101" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Geometry Correction < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Correção geométrica < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "139" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "104" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Culling Correction < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Correção de curvas < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.ui" line = "146" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "107" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Texture Correction < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Correção de textura < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "52" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "63" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "80" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "82" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "91" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "97" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "101" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "111" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "115" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "117" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Unchecked < / source >
< translation > Desmarcado < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "53" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Forces the rendering and display of frames to progressive mode . & lt ; br & gt ; This removes the & quot ; combing & quot ; effect seen in 480 i games by rendering them in 480 p . Usually safe to enable . & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; May not be compatible with all games . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Força a renderização e a exibição de quadros para o modo progressivo . Isso removerá efeitos de & quot ; trepidação & quot ; visto nos jogos 480 i renderizando - os em 480 p , nem todos os jogos são compatíveis com esta opção alguns requerem renderização entrelaçada internamente normalmente é seguro ativar . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "58" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Resolution Scale < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Escala de resolução < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "59" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Setting this beyond 1 x will enhance the resolution of rendered 3 D polygons and lines . Only applies to the hardware backends . & lt ; br & gt ; This option is usually safe , with most games looking fine at higher resolutions . Higher resolutions require a more powerful GPU . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Aumentar a resolução para mais de 1 x aumentará a resolução dos polígonos e linhas em jogos 3 D . Só é utilizável quando usado com placas de vídeo dedicadas . Geralmente é seguro ativar esta opção deixando assim a maior parte dos jogos com visual muito melhor em resoluções mais altas porém utiliza mais da sua placa de vídeo . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< source > Multisample Antialiasing < / source >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< translation type = "vanished" > Filtro anti - serrilhado < / translation >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Disabled < / source >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< translation type = "vanished" > Desativado < / translation >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< / message >
< message >
< source > Uses multisample antialiasing for rendering 3 D objects . Can smooth out jagged edges on polygons at a lower cost to performance compared to increasing the resolution scale , but may be more likely to cause rendering errors in some games . Only applies to the hardware backends . < / source >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< translation type = "vanished" > Usa suavização para renderizar objetos 3 D . Pode suavizar bordas irregulares em polígonos ao custo menor de desempenho em comparação com o aumento da escala de resolução mas pode ser mais provável que cause erros de renderização em alguns jogos . Somente se aplica quando usado em renderizadores baseados em hardware . < / translation >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "64" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Forces the precision of colours output to the console & apos ; s framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel . This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different . Disabling the option also enables dithering , which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels . Most games are compatible with this option , but there is a number which aren & apos ; t and will have broken effects with it enabled . Only applies to the hardware renderers . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Força a precisão das cores produzindo efeitos de gradientes mais agradável ao custo de fazer com que algumas cores pareçam um pouco diferentes , desativar a opção mostrará alguns pontilhados o que torna a transição entre cores menos nítida a maioria dos jogos é compatível com esta opção , os que não forem terão efeitos quebrados . Aplica - se apenas aos renderizadores por hardware . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "70" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "104" / >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "107" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Checked < / source >
< translation > Marcado < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "71" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU . This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions . & lt ; br & gt ; Usually safe to enable , and only supported by the hardware renderers . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Escalona os & apos ; ditherings & apos ; - pontilhados na imagem para a placa de vídeo torna a visualização destes pontos muito menos visíveis em resoluções mais altas , geralmente seguro ativar e suportado apenas pelos rederizadores por hardware ou seja usando sua placa de vídeo . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "74" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode , forcing PAL games to run at 60 hz . & lt ; br & gt ; For most games which have a speed tied to the framerate , this will result in the game running approximately 17 % faster . & lt ; br & gt ; For variable frame rate games , it may not affect the speed . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Geralmente jogos Europeus rodam a 50 hz , esta opção força estes jogos a rodarem em até 60 hz sendo assim resulta em um jogo mais rápido em até 15 % mas em jogos com taxas de quadro variável isto não surtirá efeito . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "80" / >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< source > Force 4 :3 For 24 - bit Display < / source >
< translation > Força formato 4 :3 para 24 - Bits < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "81" / >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< source > Switches back to 4 :3 display aspect ratio when displaying 24 - bit content , usually FMVs . < / source >
< translation > Muda para o formato 4 :3 quando FMV & apos ; s são iniciados . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "82" / >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< source > Chroma Smoothing For 24 - Bit Display < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Suavização de croma ( 24 Bits ) < / translation >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "83" / >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< source > Smooths out blockyness between colour transitions in 24 - bit content , usually FMVs . Only applies to the hardware renderers . < / source >
2021-07-16 03:15:52 +00:00
< translation > Suaviza transições de cores em conteúdo de 24 bits , geralmente cenas em FMV . Aplica - se apenas aos renderizadores por hardware . < / translation >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "86" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Texture Filtering < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Filtragem de textura < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "88" / >
2020-10-29 17:21:31 +00:00
< source > Smooths out the blockyness of magnified textures on 3 D object by using filtering . & lt ; br & gt ; Will have a greater effect on higher resolution scales . Only applies to the hardware renderers . < / source >
2021-07-16 03:15:52 +00:00
< translation > Suaviza as texturas ampliadas em objetos 3 D usando filtragem . Terá melhor efeito em resoluções mais altas e aplica - se apenas quando usado com renderizadores por hardware . < / translation >
2020-10-29 17:21:31 +00:00
< / message >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "92" / >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< source > Scales vertex positions in screen - space to a widescreen aspect ratio , essentially increasing the field of view from 4 :3 to the chosen display aspect ratio in 3 D games . & lt ; br & gt ; For 2 D games , or games which use pre - rendered backgrounds , this enhancement will not work as expected . & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; May not be compatible with all games . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Escala vértices ao espaço atual da tela , aumentando o campo de visão de 4 :3 para a proporção escolhida . & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; pode não ser compatível com todos os jogos 3 D . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< / message >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "97" / >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< source > Use Software Renderer For Readbacks < / source >
< translation > Usar modo software para releituras < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "98" / >
2021-06-30 14:27:54 +00:00
< source > Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks . On some systems , this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer . < / source >
< translation > Executa o modo software em paralelo para releituras na memória de vídeo . Em alguns sistemas , pode resultar em maior desempenho ao usar aprimoramentos gráficos com o renderizador por hardware . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "112" / >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< source > Attempts to reduce polygon Z - fighting by testing pixels against the depth values from PGXP . Low compatibility , but can work well in some games . Other games may need a threshold adjustment . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Tenta reduzir os poligonos no eixo Z ( parte inferior ou cantos em alguns casos ) ajustando os limites dos valores para que não haja conflitos na renderização de poligonos 3 D , gerando um efeito de buracos ou quadrados piscando . Tem pouca compatibilidade no geral mas pode funcionar bem em alguns jogos outros precisam ser ajustados via limitador . < / translation >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< / message >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "116" / >
< source > Adds additional precision to PGXP data post - projection . May improve visuals in some games . < / source >
< translation > Precisão adicional ao PGXP dados pós - projeção . Pode melhorar visualmente alguns jogos . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "118" / >
< source > Uses PGXP for all instructions , not just memory operations . Required for PGXP to correct wobble in some games , but has a very high performance cost . < / source >
< translation > Usa PGXP em todas as operações não só nas operações de memória . Obrigatório para que o PGXP corrija problemas nos poligonos em algums jogos mas tem um custo bem alto no desempenho . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Smooths out the blockyness of magnified textures on 3 D object by using bilinear filtering . & lt ; br & gt ; Will have a greater effect on higher resolution scales . Only applies to the hardware renderers . < / source >
< translation type = "vanished" > Suaviza texturas ampliadas em objetos 3 D usando filtragem bilinear . Terá efeito maior em resoluções mais altas . Aplica - se apenas aos rederizadores por hardware . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Scales vertex positions in screen - space to a widescreen aspect ratio , essentially increasing the field of view from 4 :3 to 16 :9 in 3 D games . & lt ; br & gt ; For 2 D games , or games which use pre - rendered backgrounds , this enhancement will not work as expected . & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; May not be compatible with all games . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "vanished" > Escala as posições de vértices para uma proporção de aspecto esticado , aumentando o campo de visão de 4 :3 para 16 :9 em jogos 3 D . & lt ; br & gt ; Para jogos 2 D , ou jogos que usam fundos pré - renderizados , este aprimoramento não funcionará como esperado . & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; Pode não ser compatível com todos os jogos & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "102" / >
< source > Reduces & quot ; wobbly & quot ; polygons and & quot ; warping & quot ; textures that are common in PS1 games . & lt ; br & gt ; Only works with the hardware renderers . & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; May not be compatible with all games . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Reduz as & quot ; oscilações & quot ; nos polígonos tentando preservar os mesmos na hora da transferência para a memória . Funciona apenas se rederizado por hardware e pode não ser compatível com todos os jogos . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "105" / >
< source > Increases the precision of polygon culling , reducing the number of holes in geometry . Requires geometry correction enabled . < / source >
< translation > Aumenta a precisão das curvas nos polígonos reduzindo o número de buracos na geometria do mesmo requer ativada a opção : correção geométrica . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../enhancementsettingswidget.cpp" line = "108" / >
< source > Uses perspective - correct interpolation for texture coordinates and colors , straightening out warped textures . Requires geometry correction enabled . < / source >
< translation > Utiliza interpolação corretiva em perspectiva para coordenadas e cores de textura endireitando as que estiverem distorcidas . Requer correção de geometria ativada . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Cache Directory < / source >
< translation > Diretório de cache < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "41" / >
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "81" / >
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "121" / >
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "161" / >
< source > Browse . . . < / source >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< translation > Buscar . . . < / translation >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "48" / >
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "88" / >
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "128" / >
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "168" / >
< source > Open . . . < / source >
< translation > Abrir . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "55" / >
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "95" / >
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "135" / >
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "175" / >
< source > Reset < / source >
< translation > Redefinir < / translation >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "62" / >
< source > Used for storing shaders and game list data . < / source >
< translation > Usado para armazenar shaders e dados da lista de jogos . < / translation >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< / message >
2020-10-29 17:21:31 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "72" / >
< source > Covers Directory < / source >
< translation > Diretório de capas < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "102" / >
< source > Used for storing covers in the game grid / Big Picture UIs . < / source >
< translation > Usado para armazenar capas no modo grade e no modo tela grande . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "112" / >
< source > Screenshots Directory < / source >
< translation > Diretório de capturas de tela < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "142" / >
< source > Used for screenshots . < / source >
< translation > Usado para capturas de tela . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "152" / >
< source > Save States Directory < / source >
< translation > Diretório dos estados salvos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../foldersettingswidget.ui" line = "182" / >
< source > Used for storing save states . < / source >
< translation > Usado para armazenar estados salvos . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< / context >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< context >
< name > GPUDownsampleMode < / name >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "885" / >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< source > Disabled < / source >
< translation > Desativado < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "885" / >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< source > Box ( Downsample 3 D / Smooth All ) < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Misto ( Reduz 3 D / Suaviza tudo ) < / translation >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "886" / >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< source > Adaptive ( Preserve 3 D / Smooth 2 D ) < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Adaptativo ( Preserva o 3 D / Suaviza 2 D ) < / translation >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > GPURenderer < / name >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "817" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Hardware ( D3D11 ) < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Placa de vídeo ( D3D11 ) < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "817" / >
2021-07-11 05:36:05 +00:00
< source > Hardware ( D3D12 ) < / source >
< translation > Placa de vídeo ( D3D12 ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "820" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Hardware ( Vulkan ) < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Placa de vídeo ( Vulkan ) < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "823" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Hardware ( OpenGL ) < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Placa de vídeo ( OpenGL ) < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "825" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Software < / source >
< translation > Software < / translation >
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > GPUSettingsWidget < / name >
< message >
< source > Form < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Form < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Basic < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Básico < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Renderer : < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Renderizador : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Adapter : < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Adaptador : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Use Debug Device < / source >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< translation type = "vanished" > Usar Dispositivo de Depuração < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Screen Display < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Exibição < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Aspect Ratio : < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Proporção e Aspecto : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Crop : < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Cortar : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Linear Upscaling < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Escalonamento Linear < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Integer Upscaling < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Escalonamento Integro < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > VSync < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Sincronização Vertical ( V - Sync ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enhancements < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Aprimoramentos < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Resolution Scale : < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Escala de Resolução : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > True Color Rendering ( 24 - bit , disables dithering ) < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Renderização em ( 24 Cores , desativa o efeito dithering ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Scaled Dithering ( scale dither pattern to resolution ) < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Dithering Escalonado , ( Escalona o padrão do dithering para a resolução ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Disable Interlacing ( force progressive render / scan ) < / source >
2020-10-05 23:28:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Desativa o entrelaçamento ( Força Renderização Progressiva ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Force NTSC Timings ( 60 hz - on - PAL ) < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Força o temporizador rodar em NTSC ( 60 hz em jogos EU ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Bilinear Texture Filtering < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Filtragem de Textura Bilinear < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Widescreen Hack < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Hack para Telas Widescreen < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< source > PGXP < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > PGXP < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Geometry Correction < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Correção Geométrica < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Culling Correction < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Correção de Curvas < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Texture Correction < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Correção de Textura < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Vertex Cache < / source >
2020-10-05 23:28:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Vértice Armazenado < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > CPU Mode < / source >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< translation type = "vanished" > Modo CPU < / translation >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Renderer < / source >
2020-10-05 23:28:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Renderizador < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Chooses the backend to use for rendering tasks for the the console GPU . Depending on your system and hardware , Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available . The software renderer offers the best compatibility , but is the slowest and does not offer any enhancements . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Escolhe a opção a ser usada para emular a GPU . Dependendo do seu sistema e hardware , As opções DX11 e OpenGL podem aparecer . O renderizador de software oferece a melhor compatibilidade , mas é o mais lento e não oferece nenhum aprimoramento . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Adapter < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Adaptador < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > If your system contains multiple GPUs or adapters , you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers . This option is only supported in Direct3D and Vulkan , OpenGL will always use the default device . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Se você tem várias GPUs , você poderá selecionar qual delas deseja usar para os renderizadores de hardware . Esta opção é suportada apenas no Direct3D e no Vulkan , OpenGL sempre usará o dispositivo padrão . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Unchecked < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Desmarcado < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enables the usage of debug devices and shaders for rendering APIs which support them . Should only be used when debugging the emulator . < / source >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< translation type = "vanished" > Permite o uso de dispositivos de depuração e shaders para renderizar APIs que os suportam . Só deve ser usado ao depurar o emulador . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Aspect Ratio < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Razão de Aspecto < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Changes the aspect ratio used to display the console & apos ; s output to the screen . The default is 4 :3 which matches a typical TV of the era . < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Altera a proporção usada para exibir o jogo na tela . O padrão é 4 :3 , que corresponde a uma TV típica da é poca . CRT mais conhecida como Tubão . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Crop Mode < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Modo de Corte < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Only Overscan Area < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Somente Á rea Renderizada < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop / hide . Some games display content in the overscan area , or use it for screen effects and may not display correctly with the All Borders setting . Only Overscan offers a good compromise between stability and hiding black borders . < / source >
2020-10-05 23:28:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Determina quanto da á rea normalmente não visível em uma TV o usuário pode ver ou não . Alguns jogos mostram conteúdo fora desta á rea pré - determinada . Somente esta opção & quot ; overscan & quot ; ( fora da á rea visível ) pode oferecer um boa estabilidade na hora de ocultar as tarjas ( bordas ) pretas quando ocorrem . < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Forces the rendering and display of frames to progressive mode . This removes the & quot ; combing & quot ; effect seen in 480 i games by rendering them in 480 p . Not all games are compatible with this option , some require interlaced rendering or render interlaced internally . Usually safe to enable . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Força a renderização e a exibição de quadros para o modo progressivo . Isso remove efeitos de & quot ; trepidação & quot ; Visto nos jogos 480 i renderizando - os em 480 p . Nem todos os jogos são compatíveis com esta opção , alguns requerem renderização entrelaçada internamente . Normalmente é seguro ativar . < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode , forcing PAL games to run at 60 hz . For most games which have a speed tied to the framerate , this will result in the game running approximately 17 % faster . For variable frame rate games , it may not affect the speed . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Quando o console está no modo PAL - Geralmente jogos Europeus rodam a 50 hz . força estes jogos a rodar em até 60 hz sendo assim , resulta em um jogo mais rápido até 15 % . Em jogos com taxas de quadro ( fps ) variável pode isto não afetará a velocidade na hora da jogatina . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Forces the display of frames to progressive mode . This only affects the displayed image , the console will be unaware of the setting . If the game is internally producing interlaced frames , this option may not have any effect . Usually safe to enable . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation type = "vanished" > Força o modo de quadros por segundo em modo progressivo . Se o jogo já tem essa opção nativamente ele não irá ter nenhum beneficio podendo assim deixar a mesma ligada . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Checked < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Marcado < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Uses bilinear texture filtering when displaying the console & apos ; s framebuffer to the screen . Disabling filtering will producer a sharper , blockier / pixelated image . Enabling will smooth out the image . The option will be less noticable the higher the resolution scale . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Usa textura bilinear filtrando todo buffer para a tela principal . Desabilitar esta filtragem produzirá uma imagem mais nítida porém pixelada . Ativar irá deixar a imagem mais suave . Esta opção fica menos notável em resoluções mais altas . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number . May result in a sharper image in some 2 D games . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Adiciona preenchimento na tela para garantir que a proporção entre pixels seja um número inteiro . Pode resultar em uma imagem mais nítida em alguns jogos 2 D . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enables synchronization with the host display when possible . Enabling this option will provide better frame pacing and smoother motion with fewer duplicated frames . VSync is automatically disabled when it is not possible ( e . g . running at non - 100 % speed ) . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativa a sincronização quando possível . A ativação dessa opção fornecerá melhor ritmo de quadros por segundo e movimento mais suave com menos quadros duplicados . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; O V - Sync é desativado automaticamente quando não é possível usá - lo ( por exemplo quando o jogo não estiver rodando a 100 % ) . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Resolution Scale < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Escala de Resolução < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enables the upscaling of 3 D objects rendered to the console & apos ; s framebuffer . Only applies to the hardware backends . This option is usually safe , with most games looking fine at higher resolutions . Higher resolutions require a more powerful GPU . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Permite o aumento de escala de objetos 3 D renderizados , aplica - se apenas aos back - end de hardware é seguro usar essa opção na maioria dos jogos ficando melhor ainda em resoluções mais altas ; Isto implica também no maior uso da sua Placa de Video . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Forces the precision of colours output to the console & apos ; s framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel . This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different . Disabling the option also enables dithering , which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels . Most games are compatible with this option , but there is a number which aren & apos ; t and will have broken effects with it enabled . Only applies to the hardware renderers . < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Força a precisão das cores produz efeitos de gradientes mais agradável ao custo de fazer com que algumas cores pareçam um pouco diferentes . Desativar a opção também ativa alguns pontilhados , o que torna a transição entre cores menos nítida a maioria dos jogos é compatível com esta opção , os que não forem terão efeitos quebrados com a opção ativada . Aplica - se apenas aos renderizadores por hardware . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU . This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions . Usually safe to enable , and only supported by the hardware renderers . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Escalona os & apos ; ditherings & apos ; - pontilhados na imagem para a placa de Video . Torna a visão destes pontos muito menos visiveis em resoluções mais altas . Geralmente seguro ativar e suportado apenas pelos rederizadores por Hardware ( ou seja usando sua placa de vídeo ) . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode , forcing PAL games to run at 60 hz . For most games which have a speed tied to the framerate , this will result in the game running approximately 17 % faster . For variable frame rate games , it may not affect the framerate . < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation type = "vanished" > Força os jogos PAL a serem executados a 60 hz , resultará nos jogos rodando 17 % mais rápido . Isso pode não afetar a taxa de quadros em jogos com FPS variável . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Smooths out the blockyness of magnified textures on 3 D object by using bilinear filtering . Will have a greater effect on higher resolution scales . Currently this option produces artifacts around objects in many games and needs further work . Only applies to the hardware renderers . < / source >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< translation type = "vanished" > Suaviza as texturas ampliadas nos objetos 3 D usando a filtragem bilinear . Terá um efeito maior em escalas de resolução mais alta . Atualmente , esta opção produz artefatos em torno de objetos em muitos jogos . Apenas recomendado seu uso em rederizadores baseados em Hardware . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Scales vertex positions in screen - space to a widescreen aspect ratio , essentially increasing the field of view from 4 :3 to 16 :9 in 3 D games . For 2 D games , or games which use pre - rendered backgrounds , this enhancement will not work as expected . < / source >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< translation type = "vanished" > Dimensiona as posições dos vértices da tela para a proporção mais larga ( Widescreen ) , aumentando o campo de visão de 4 :3 para 16 : 9 em jogos 3 D . Para jogos 2 D ou jogos que usam fundos pré - renderizados , esse aprimoramento não funcionará conforme o esperado . < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Reduces & quot ; wobbly & quot ; polygons by attempting to preserve the fractional component through memory transfers . Only works with the hardware renderers , and may not be compatible with all games . < / source >
2020-10-05 23:28:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Reduz & apos ; tremeliques & apos ; nos polígonos tentando preservar os mesmos na hora da transferência para a memória . Funciona apenas se rederizado por hardware e pode não é compatível com todos os jogos . < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Smooths out the blockyness of magnified textures on 3 D object by using bilinear filtering . Will have a greater effect on higher resolution scales . Only applies to the hardware renderers . < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Suaviza texturas ampliadas em objetos 3 D usando filtragem bilinear . Terá efeito maior em resoluções mais altas . Aplica - se apenas aos rederizadores por hardware . < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
< source > Scales vertex positions in screen - space to a widescreen aspect ratio , essentially increasing the field of view from 4 :3 to 16 :9 in 3 D games . & lt ; br & gt ; For 2 D games , or games which use pre - rendered backgrounds , this enhancement will not work as expected . & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; May not be compatible with all games . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Escala as posições de vértices para uma proporção de aspecto esticado , aumentando o campo de visão de 4 :3 para 16 :9 em jogos 3 D . & lt ; br & gt ; Para jogos 2 D , ou jogos que usam fundos pré - rederizados , este aprimoramento não funcionará como esperado . & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; Pode não ser compatível com todos os jogos & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Chooses the backend to use for rendering the console / game visuals . & lt ; br & gt ; Depending on your system and hardware , Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available . & lt ; br & gt ; The software renderer offers the best compatibility , but is the slowest and does not offer any enhancements . < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Escolhe a opção a ser usada para emular a GPU . Dependendo do seu sistema e hardware , As opções DX11 e OpenGL podem aparecer . O renderizador de software oferece a melhor compatibilidade , mas é o mais lento e não oferece nenhum aprimoramento . < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > If your system contains multiple GPUs or adapters , you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers . & lt ; br & gt ; This option is only supported in Direct3D and Vulkan . OpenGL will always use the default device . < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Se você tem várias GPUs , você poderá selecionar qual delas deseja usar para os renderizadores de hardware . Esta opção é suportada apenas no Direct3D e no Vulkan , OpenGL sempre usará o dispositivo padrão . < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop / hide . & lt ; br & gt ; Some games display content in the overscan area , or use it for screen effects . & lt ; br & gt ; May not display correctly with the & quot ; All Borders & quot ; setting . & quot ; Only Overscan & quot ; offers a good compromise between stability and hiding black borders . < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Determina quanto da area normalmente não visivel em uma TV o usuário pode ver ou não . Alguns jogos mostram conteúdo fora desta area pré - determinada . Somente esta opção & quot ; overscan & quot ; ( fora da á rea visivel ) pode oferecer um boa estabilidade na hora de ocultar as tarjas ( bordas ) pretas quando ocorrem . < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Forces the rendering and display of frames to progressive mode . & lt ; br & gt ; This removes the & quot ; combing & quot ; effect seen in 480 i games by rendering them in 480 p . Usually safe to enable . & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; May not be compatible with all games . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Força a renderização e a exibição de quadros para o modo progressivo . Isso remove efeitos de & quot ; trepidação & quot ; Visto nos jogos 480 i renderizando - os em 480 p . Nem todos os jogos são compatíveis com esta opção , alguns requerem renderização entrelaçada internamente . Normalmente é seguro ativar . . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Uses bilinear texture filtering when displaying the console & apos ; s framebuffer to the screen . & lt ; br & gt ; Disabling filtering will producer a sharper , blockier / pixelated image . Enabling will smooth out the image . & lt ; br & gt ; The option will be less noticable the higher the resolution scale . < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Usa textura bilinear filtrando todo buffer para a tela principal . Desabilitar esta filtragem produzirá uma imagem mais nítida porém pixelada . Ativar irá deixar a imagem mais suave . Esta opção fica menos notável em resoluções mais altas . < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number . & lt ; br & gt ; May result in a sharper image in some 2 D games . < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Adiciona preenchimento na tela para garantir que a proporção entre pixels seja um número inteiro . Pode resultar em uma imagem mais nítida em alguns jogos 2 D . < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enable this option to match DuckStation & apos ; s refresh rate with your current monitor or screen . VSync is automatically disabled when it is not possible ( e . g . running at non - 100 % speed ) . < / source >
2020-10-05 23:28:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Habilite esta opção para combinar a taxa de atualização do emulador com seu monitor . O V - Sync ( sincronização vertical ) será desativado automaticamente quando não for possível atingir 100 % da velocidade . < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Setting this beyond 1 x will enhance the resolution of rendered 3 D polygons and lines . Only applies to the hardware backends . & lt ; br & gt ; This option is usually safe , with most games looking fine at higher resolutions . Higher resolutions require a more powerful GPU . < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Aumentar a resolução para mais de 1 x aumentará a resolução dos Poligonos e linhas em jogos 3 D . Só é utilizável quando usado com placas de video dedicadas . & lt ; br & gt ; Geralmente é seguro ativar esta opção , deixando assim a maior parte dos jogos com vizual muito melhor em resoluções mais altas ; Porém , utiliza mais da sua placa de Vídeo . < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU . This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions . & lt ; br & gt ; Usually safe to enable , and only supported by the hardware renderers . < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Escalona os & apos ; ditherings & apos ; - pontilhados na imagem para a placa de Video . Torna a visão destes pontos muito menos visiveis em resoluções mais altas . Geralmente seguro ativar e suportado apenas pelos rederizadores por Hardware ( ou seja usando sua placa de vídeo ) . < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode , forcing PAL games to run at 60 hz . & lt ; br & gt ; For most games which have a speed tied to the framerate , this will result in the game running approximately 17 % faster . & lt ; br & gt ; For variable frame rate games , it may not affect the speed . < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Quando o console está no modo PAL - Geralmente jogos Europeus rodam a 50 hz . força estes jogos a rodar em até 60 hz sendo assim , resulta em um jogo mais rápido até 15 % . Em jogos com taxas de quadro ( fps ) variável pode isto não afetará a velocidade na hora da jogatina . < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Smooths out the blockyness of magnified textures on 3 D object by using bilinear filtering . & lt ; br & gt ; Will have a greater effect on higher resolution scales . Only applies to the hardware renderers . < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Suaviza texturas ampliadas em objetos 3 D usando filtragem bilinear . Terá efeito maior em resoluções mais altas . Aplica - se apenas aos rederizadores por hardware . < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Scales vertex positions in screen - space to a widescreen aspect ratio , essentially increasing the field of view from 4 :3 to 16 :9 in 3 D games . & lt ; br & gt ; For 2 D games , or games which use pre - rendered backgrounds , this enhancement will not work as expected . & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; May not be compatible with all games . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2020-10-05 23:28:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Escala as posições de vértices para uma proporção de aspecto esticado , aumentando o campo de visão de 4 :3 para 16 :9 em jogos 3 D . & lt ; br & gt ; Para jogos 2 D , ou jogos que usam fundos pré - renderizados , este aprimoramento não funcionará como esperado . & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; Pode não ser compatível com todos os jogos & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
< source > Reduces & quot ; wobbly & quot ; polygons and & quot ; warping & quot ; textures that are common in PS1 games . & lt ; br & gt ; Only works with the hardware renderers . & lt ; b & gt ; & lt ; u & gt ; May not be compatible with all games . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2020-10-05 23:28:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Reduz & quot ; tremeliques & quot ; nos polígonos tentando preservar os mesmos na hora da transferência para a memória . Funciona apenas se rederizado por hardware e pode não ser compatível com todos os jogos . & lt ; / u & g t ; & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< source > Increases the precision of polygon culling , reducing the number of holes in geometry . Requires geometry correction enabled . < / source >
2020-10-05 23:28:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Aumenta a precisão das curvas nos polígonos , reduzindo o número de buracos na geometria do mesmo . Requer a Correção Geometrica ativada . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< source > Uses perspective - correct interpolation for texture coordinates and colors , straightening out warped textures . Requires geometry correction enabled . < / source >
2020-10-05 23:28:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Utiliza interpolação corretiva em perspetiva para coordenadas e das cores na textura , endireitando as que estiverem distorcidas . Requer correção de geometria ativada . < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Uses screen coordinates as a fallback when tracking vertices through memory fails . May improve PGXP compatibility . < / source >
2020-10-05 23:28:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Quando a correção de vértices falha , essa opção se encarrega de usar as coordenadas da tela para o rastreamento . Pode melhorar a compatibilidade com o PGXP . < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Tries to track vertex manipulation through the CPU . Some games require this option for PGXP to be effective . Very slow , and incompatible with the recompiler . < / source >
2020-10-05 23:28:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Tenta manipular o rastreamento dos vértices ( extremidades ) direto para o processador . Alguns jogos exigem esta opção para que o aprimoramento - PGXP . tenha o efeito desejado . Atenção , este modo é MUITO LENTO , e incompatível com o recompilador se ativo . < / translation >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > ( for 720 p ) < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > & gt ; ( 720 p ) < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > ( for 1080 p ) < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > & gt ; ( 1080 p ) < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > ( for 1440 p ) < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > & gt ; ( 1440 p ) < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > ( for 4 K ) < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > & gt ; ( 4 k ) < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "684" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Automatic based on window size < / source >
2021-05-15 19:24:59 +00:00
< translation > Automático , baseado no tamanho da janela < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "685" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > 1 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 1 x & gt ; ( 1024 x512 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "686" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > 2 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 2 x & gt ; ( 2048 x1024 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "687" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > 3 x ( for 720 p ) < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 3 x & gt ; ( 3072 x1536 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "688" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > 4 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 4 x & gt ; ( 4096 x2048 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "689" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > 5 x ( for 1080 p ) < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 5 x & gt ; ( 5120 x2560 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "690" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > 6 x ( for 1440 p ) < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 6 x & gt ; ( 6144 x3072 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "691" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > 7 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 7 x & gt ; ( 7168 x3584 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "692" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > 8 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 8 x & gt ; ( 8192 x4096 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "693" / >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< source > 9 x ( for 4 K ) < / source >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< translation > 9 x & gt ; ( 9216 x4608 ) 4 K < / translation >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "726" / >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< source > Disabled < / source >
< translation > Desativado < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "729" / >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< source > % 1 x MSAA < / source >
< translation > % 1 x MSAA < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "732" / >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< source > % 1 x SSAA < / source >
< translation > % 1 x SSAA < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > 9 x < / source >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< translation type = "vanished" > 9 x & gt ; ( 9216 x4608 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "694" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > 10 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 10 x & gt ; ( 10240 x5120 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "695" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > 11 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 11 x & gt ; ( 11264 x5632 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "696" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > 12 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 12 x & gt ; ( 12288 x6144 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "697" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > 13 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 13 x & gt ; ( 13312 x6656 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "698" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > 14 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 14 x & gt ; ( 14336 x7168 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "699" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > 15 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 15 x & gt ; ( 15360 x7680 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "700" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > 16 x < / source >
2020-09-04 22:57:54 +00:00
< translation > 16 x & gt ; ( 16384 x8192 ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > % 1 x % 2 < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > % 1 x % 2 < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > % 1 x ( % 2 x % 3 VRAM ) < / source >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< translation type = "obsolete" > % 1 x ( % 2 x % 3 VRAM ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > ( Default ) < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Padrão < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< context >
< name > GPUTextureFilter < / name >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "854" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Nearest - Neighbor < / source >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< translation > Nearest - Neighbor < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "854" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Bilinear < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Bi - linear < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "855" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > JINC2 < / source >
< translation > JINC2 < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "855" / >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< source > Bilinear ( No Edge Blending ) < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Bi - linear ( sem AA ) < / translation >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "856" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > xBR < / source >
< translation > xBR < / translation >
< / message >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "856" / >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< source > JINC2 ( No Edge Blending ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > JINC2 ( sem AA ) < / translation >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "857" / >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< source > xBR ( No Edge Blending ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > xBR ( sem AA ) < / translation >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< / message >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / context >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< context >
< name > GameList < / name >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_list.cpp" line = "71" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Disc < / source >
< translation > Disco < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_list.cpp" line = "71" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > PS - EXE < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_list.cpp" line = "71" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Playlist < / source >
< translation > Lista de reprodução < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/game_list.cpp" line = "72" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > PSF < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > GameListCompatibilityRating < / name >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "203" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Unknown < / source >
< translation > Desconhecido < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "204" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Doesn & apos ; t Boot < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Não funciona < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "205" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Crashes In Intro < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Quebra logo no início < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "206" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Crashes In - Game < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Quebra durante o jogo < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "207" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Graphical / Audio Issues < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Problemas de á udio e vídeo < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "208" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > No Issues < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Sem problemas < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > GameListModel < / name >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "568" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Type < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Tipo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "569" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Code < / source >
2020-08-03 03:23:34 +00:00
< translation > Código < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "570" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Title < / source >
2020-10-13 22:59:05 +00:00
< translation > Título < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "571" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > File Title < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Título do jogo ( na pasta ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "572" / >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< source > Developer < / source >
< translation > Desenvolvido por < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "573" / >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< source > Publisher < / source >
< translation > Publicado por < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "574" / >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< source > Genre < / source >
< translation > Genêro < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "575" / >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< source > Year < / source >
< translation > Ano < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "576" / >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< source > Players < / source >
< translation > Jogadores < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "577" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Size < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Tamanho < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "578" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Region < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Região < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../gamelistmodel.cpp" line = "579" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Compatibility < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Compatibilidade < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > GameListSearchDirectoriesModel < / name >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../gamelistsearchdirectoriesmodel.cpp" line = "30" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Path < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Caminho < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../gamelistsearchdirectoriesmodel.cpp" line = "32" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Recursive < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Recursivo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > GameListSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Search Directories < / source >
2021-06-18 16:50:33 +00:00
< translatorcomment > Here , I did prefer to keep it capitalized cause it is a title so it does make sense . < / translatorcomment >
2021-07-03 15:00:25 +00:00
< translation type = "vanished" > Pesquisar Diretórios < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "34" / >
< source > Search Directories ( will be scanned for games ) < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Examinar diretórios ( serão examinados por jogos ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-07-02 11:23:18 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "60" / >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "119" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Add < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Adicionar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "76" / >
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "135" / >
2021-07-02 11:23:18 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "101" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Remove < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Remover < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "93" / >
2021-07-03 15:00:25 +00:00
< source > Excluded Paths ( will not be scanned ) < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Caminhos excluídos ( não será feita busca por jogos ) < / translation >
2021-07-03 15:00:25 +00:00
< / message >
< message >
2021-07-02 11:23:18 +00:00
< source > Excluded Paths < / source >
2021-07-03 15:00:25 +00:00
< translation type = "vanished" > Caminhos excluídos < / translation >
2021-07-02 11:23:18 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "171" / >
2021-07-02 11:23:18 +00:00
< source > Scan For New Games < / source >
< translation > Examinar por novos jogos < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.ui" line = "187" / >
2021-07-02 11:23:18 +00:00
< source > Rescan All Games < / source >
< translation > Examinar tudo < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Scan New < / source >
2021-07-02 11:23:18 +00:00
< translation type = "vanished" > Examinar novos < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Rescan All < / source >
2021-07-02 11:23:18 +00:00
< translation type = "vanished" > Examinar tudo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Update Redump Database < / source >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< translation type = "vanished" > Atualizar Lista de Jogos < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-07-02 11:23:18 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "103" / >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< source > Open Directory . . . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Abrir diretório . . . < / translation >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-07-02 11:23:18 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "111" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Select Search Directory < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Escolha o diretório de busca < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-07-02 11:23:18 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "117" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Scan Recursively ? < / source >
2021-06-18 16:50:33 +00:00
< translation > Verificar recursivamente ? < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-07-02 11:23:18 +00:00
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "118" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Would you like to scan the directory & quot ; % 1 & quot ; recursively ?
Scanning recursively takes more time , but will identify files in subdirectories . < / source >
2021-06-18 16:50:33 +00:00
< translatorcomment > Better term for scan in English would be in Portuguese , To scan = Verificar < / translatorcomment >
< translation > Você gostaria de analisar o diretório & quot ; % 1 & quot ; recursivamente ?
2021-06-15 20:55:46 +00:00
Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém , identificará arquivos em sub - pastas . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2021-07-02 11:23:18 +00:00
< message >
< location filename = "../gamelistsettingswidget.cpp" line = "147" / >
< source > Select Path < / source >
< translation > Selecione o caminho < / translation >
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< message >
< source > Download database from redump . org ? < / source >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< translation type = "vanished" > Atualizar Banco de Dados de Jogos < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Do you wish to download the disc database from redump . org ?
This will download approximately 4 megabytes over your current internet connection . < / source >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< translation type = "vanished" > Quer baixar o banco de dados do redump ? Isto significa que serão baixados 4 MB de informação . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Downloading % 1 . . . < / source >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< translation type = "vanished" > Baixando % 1 . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< translation type = "vanished" > Cancelar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Download failed < / source >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< translation type = "vanished" > Falha ao Baixar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Extracting . . . < / source >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< translation type = "vanished" > Extraindo . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Extract failed < / source >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< translation type = "vanished" > Falha na Extração < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Extracting game database failed . < / source >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< translation type = "vanished" > Extração do banco de dados falhou . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< name > GameListWidget < / name >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../gamelistwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../gamelistwidget.ui" line = "60" / >
< source > Game List < / source >
< translation > Lista de jogos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamelistwidget.ui" line = "83" / >
< source > Game Grid < / source >
< translation > Grade de jogos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamelistwidget.ui" line = "106" / >
< source > Show Titles < / source >
< translation > Mostrar títulos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamelistwidget.ui" line = "169" / >
< source > All Types < / source >
< translation > Todos os tipos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamelistwidget.ui" line = "182" / >
< source > All Regions < / source >
< translation > Todas as regiões < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamelistwidget.ui" line = "200" / >
< source > Search . . . < / source >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< translation > Buscar . . . < / translation >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > GamePropertiesDialog < / name >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Properties < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Propriedades < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Image Path : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Caminho da imagem : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Game Code : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Código do jogo : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Title : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Título : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Region : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Região : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Compatibility : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Compatibilidade : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Upscaling Issues : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Problemas de redimensionamento : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Comments : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Comentários : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Version Tested : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Versão testada : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Set to Current < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Definir para atual < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Tracks : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Faixas : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > # < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > # < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Mode < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Modo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Start < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Iniciar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Length < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Comprimento < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Hash < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Valores < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > User Settings < / source >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações Personalizadas < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< message >
< source > Force 4 :3 For 24 - Bit Display ( disable widescreen for FMVs ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Forçar 4 :3 ( desativa efeito esticado em FMVs ) < / translation >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< / message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< message >
< source > GPU Settings < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações da GPU < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Crop Mode : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Modo de corte : < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Aspect Ratio : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Proporção e aspecto : < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< message >
< source > User Settings ( Console ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações do usuário ( console ) < / translation >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< / message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< message >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< source > CPU Clock Speed Control < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Controle de velocidade do CPU ( Overclock ) < / translation >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enable Clock Speed Control ( Overclocking / Underclocking ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativar aumento de velocidade do CPU ( Overclock ) < / translation >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< / message >
< message >
< source > 100 % ( effective 33.3 mhz ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 100 % ( eficaz 33.3 mhz ) < / translation >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-07 18:23:58 +00:00
< source > Enable 8 MB RAM ( Dev Console ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativar 8 MB RAM ( modo console de desenvolvedor ) < / translation >
2021-05-07 18:23:58 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > GPU Screen Display < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Modo de exibição GPU < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< message >
2021-05-01 13:11:42 +00:00
< source > : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > : < / translation >
2021-05-01 13:11:42 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< source > Downsampling : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Suavização da imagem : < / translation >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Linear Upscaling < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Escalonamento linear < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< source > Integer Upscaling < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Escalonamento integro < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-07 18:23:58 +00:00
< source > Renderer : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Renderizador : < / translation >
2021-05-07 18:23:58 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > GPU Enhancements < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Melhorias GPU < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< source > Resolution Scale : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Escala de Resolução : < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< source > Multisample Antialiasing : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Filtro anti - serrilhado ( MSAA ) : < / translation >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Texture Filtering : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Filtro de textura : < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > True Color Rendering ( 24 - bit , disables dithering ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Renderização em ( 24 cores , desativa dithering ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< source > Scaled Dithering ( scale dither pattern to resolution ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Dithering escalonado , ( escalona o padrão do dithering para a resolução ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Widescreen Hack < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Melhoria para telas panorâmicas < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Force NTSC Timings ( 60 hz - on - PAL ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Força o temporizador NTSC ( 60 hz jogos EU ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< source > Bilinear Texture Filtering < / source >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< translation type = "vanished" > Filtragem de Textura Bilinear < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< source > PGXP Geometry Correction < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > PGXP correção geométrica < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< source > PGXP Preserve Projection Precision < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Preservar precisão e projeção do PGXP < / translation >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< source > PGXP Depth Buffer < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > PGXP ( buffer de profundidade ) < / translation >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Other Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Outras configurações < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2021-10-25 11:53:58 +00:00
< source > Status < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Situação < / translation >
2021-10-25 11:53:58 +00:00
< / message >
< message >
< source > Revision : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Revisão : < / translation >
2021-10-25 11:53:58 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > CD - ROM Read Speedup : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Velocidade de leitura CD - ROM : < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > None ( Double Speed ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 2 x ( roda a 2 X ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > 2 x ( Quad Speed ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 2 x ( quadruplicado ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > 3 x ( 6 x Speed ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 3 x ( 6 X de velocidade ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > 4 x ( 8 x Speed ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 4 x ( 8 X de velocidade ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > 5 x ( 10 x Speed ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 5 x ( 10 X de velocidade ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > 6 x ( 12 x Speed ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 6 x ( 12 X de velocidade ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > 7 x ( 14 x Speed ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 7 x ( 14 X de velocidade ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > 8 x ( 16 x Speed ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 8 x ( 16 X de velocidade ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > 9 x ( 18 x Speed ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 9 x ( 18 X de velocidade ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > 10 x ( 20 x Speed ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 10 x ( 20 X de velocidade ) < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > CD - ROM Seek Speedup : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Velocidade de busca CD - ROM : < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
< source > Infinite / Instantaneous < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Infinita / Instantânea < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
< source > None ( Normal Speed ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Nenhuma ( velocidade normal ) < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
< source > 2 x < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 2 x < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
< source > 3 x < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 3 x < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
< source > 4 x < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 4 x < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
< source > 5 x < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 5 x < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
< source > 6 x < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 6 x < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
< source > 7 x < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 7 x < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
< source > 8 x < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 8 x < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
< source > 9 x < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 9 x < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
< source > 10 x < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 10 x & gt ; ( 10240 x5120 ) < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< source > Runahead Frames : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Avanço de quadros : < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
< source > Disabled < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Desativado < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
< source > 1 Frame < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 1 quadro < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
< source > 2 Frames < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 2 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
< source > 3 Frames < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 3 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
< source > 4 Frames < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 4 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
< source > 5 Frames < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 5 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
< source > 6 Frames < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 6 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
< source > 7 Frames < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 7 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
< source > 8 Frames < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 8 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
< source > 9 Frames < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 9 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
< source > 10 Frames < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 10 quadros < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > User Settings ( Graphics ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações do usuário ( gráficos ) < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< source > User Settings ( Input ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Tipo de controle < / translation >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Controller Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações de controle < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Controller 1 Type : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Opção controle 1 : < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Controller 2 Type : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Opção controle 2 : < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Input Profile For Bindings : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Perfil do controle : < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-03 17:58:19 +00:00
< source > Multitap Mode : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Modo multitap : < / translation >
2021-03-03 17:58:19 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Memory Card Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Cartões de memória < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< source > Memory Card 1 Type : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Cartão de memória tipo 1 : < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< source > Memory Card 1 Shared Path : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Cartão de memória 1 caminho do compartilhamento : < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< source > Browse . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Procurar . . . < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< source > Memory Card 2 Type : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Cartão de memória tipo 2 : < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< source > Memory Card 2 Shared Path : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Cartão de memória 2 caminho do compartilhamento : < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Compatibility Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações de compatibilidade < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Traits < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Características individuais < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Overrides < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Sobreposições < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Display Active Offset : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Opções de deslocamento : < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-04 01:02:31 +00:00
< source > Display Line Offset : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Deslocamento de linha : < / translation >
2020-12-04 01:02:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-29 17:21:31 +00:00
< source > DMA Max Slice Ticks : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > DMA Max Slice Ticks : < / translation >
2020-10-29 17:21:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > DMA Halt Ticks : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > DMA Halt Ticks : < / translation >
2020-10-29 17:21:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > GPU FIFO Size : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > GPU FIFO Size : < / translation >
2020-10-29 17:21:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > GPU Max Run Ahead : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > GPU Max run ahead : < / translation >
2020-10-29 17:21:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< source > PGXP Geometry Tolerance : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Tolerância geométrica do PGXP : < / translation >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< source > PGXP Depth Threshold : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Limite modo PGXP eixo Z : < / translation >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-10-25 11:53:58 +00:00
< source > Compute & amp ; & amp ; Verify Hashes < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Calcular valores < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-10-25 11:53:58 +00:00
< source > Compute Hashes < / source >
< translation type = "vanished" > Calcular valores < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Verify Dump < / source >
2021-10-25 11:53:58 +00:00
< translation type = "vanished" > Validar jogo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Export Compatibility Info < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Exportar informação de compatibilidade < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Fechar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Game Properties - % 1 < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Propriedades do jogo - % 1 < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > % 1 < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation type = "vanished" > % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( unchanged ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > ( inalterado ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-10-25 11:53:58 +00:00
< source > & lt ; not verified & gt ; < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > & lt ; não verificado & gt ; < / translation >
2021-10-25 11:53:58 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & lt ; not computed & gt ; < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > & lt ; Não Calculado & gt ; < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Select path to memory card image < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Escolha o caminho para os cartões de memória < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< source > % 1 % ( % 2 MHz ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > % 1 % ( % 2 MHz ) < / translation >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-10-25 11:53:58 +00:00
< source > Search on Redump . org < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Procurar em Redump . org < / translation >
2021-10-25 11:53:58 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Not yet implemented < / source >
2021-10-25 11:53:58 +00:00
< translation type = "vanished" > Ainda não implementado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Compatibility Info Export < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Exportar informações de compatibilidade < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Press OK to copy to clipboard . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Pressione OK para copiar para a á rea de transferência . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > GameSettingsTrait < / name >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "48" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Force Interpreter < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Forçar interpretador < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "49" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Force Software Renderer < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Forçar renderização por software < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enable Interlacing < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativar Entrelaçamento < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "50" / >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< source > Force Software Renderer For Readbacks < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Forçar modo software para releituras < / translation >
2021-05-19 13:52:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "51" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Force Interlacing < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Forçar o entrelaçamento < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "52" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Disable True Color < / source >
2021-05-15 19:24:59 +00:00
< translation > Desativar cor real < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "53" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Disable Upscaling < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Desativar escalonamento < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "54" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Disable Scaled Dithering < / source >
2021-05-15 19:24:59 +00:00
< translation > Desativar dithering escalonado < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "55" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Disallow Forcing NTSC Timings < / source >
< translation > Desativa os temporizadores em NTSC < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "56" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Disable Widescreen < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Desativar ajuste de tela panorâmica < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "57" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Disable PGXP < / source >
< translation > Desativar PGXP < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "58" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Disable PGXP Culling < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Desativar correção de curvas < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "59" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Disable PGXP Texture Correction < / source >
2021-05-15 19:24:59 +00:00
< translation > Desligar correção de textura ( PGXP ) < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "60" / >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< source > Disable PGXP Depth Buffer < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Desligar PGXP modo eixo Z < / translation >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "61" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Force PGXP Vertex Cache < / source >
2021-05-15 19:24:59 +00:00
< translation > Forçar armazenamento em modo PGXP < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "62" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Force PGXP CPU Mode < / source >
< translation > Força o PGXP em modo CPU < / translation >
< / message >
2021-04-26 20:26:32 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "65" / >
2021-04-26 20:26:32 +00:00
< source > Force Recompiler LUT Fastmem < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Forçar recompilador LUT fastmen < / translation >
2021-04-26 20:26:32 +00:00
< / message >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< message >
< source > Disable Forcing Controller Analog Mode on Reset < / source >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< translation type = "vanished" > Desativar Modo Analógico Forçado ao Reiniciar < / translation >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< / message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "63" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Force Recompiler Memory Exceptions < / source >
< translation > Forçar exceções de memória do recompilador < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "64" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Force Recompiler ICache < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Força recompilador em modo armazenado ( ICache ) < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Enable PGXP Vertex Cache < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativar PGXP Vértice Armazenado < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enable PGXP CPU Mode < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativar PGXP - Modo CPU < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Force Digital Controller < / source >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Forçar Controle Digital ( D - Pad ) < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enable Recompiler Memory Exceptions < / source >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< translation type = "vanished" > Habilitar Exceções de Memória < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< / context >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< context >
< name > GameSummaryWidget < / name >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "57" / >
< source > Image Path : < / source >
< translation > Caminho da imagem : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "71" / >
< source > Serial : < / source >
< translation > Serial : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "88" / >
< source > # < / source >
< translation > # < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "93" / >
< source > Mode < / source >
< translation > Modo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "98" / >
< source > Start < / source >
< translation > Início < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "103" / >
< source > Length < / source >
< translation > Comprimento < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "108" / >
< source > Hash < / source >
< translation > Valores < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "113" / >
< source > Status < / source >
< translation > Situação < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "121" / >
< source > Region : < / source >
< translation > Região : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "128" / >
< source > Developer : < / source >
< translation > Desenvolvedora : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "135" / >
< source > Controllers : < / source >
< translation > Controles : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "142" / >
< source > Tracks : < / source >
< translation > Faixas : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "163" / >
< source > Release Info : < / source >
2022-07-23 13:40:37 +00:00
< translation > Notas de lançamento : < / translation >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "170" / >
< source > Input Profile : < / source >
< translation > Perfil de controle : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "184" / >
< source > Genre : < / source >
< translation > Genêro : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "222" / >
< source > Compute Hashes . . . < / source >
< translation > Calcular valores . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "238" / >
< source > Type : < / source >
< translation > Tipo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "245" / >
< source > Title : < / source >
< translation > Título : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "259" / >
< source > Compatibility : < / source >
< translation > Compatibilidade : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.ui" line = "275" / >
< source > Edit . . . < / source >
< translation > Editar . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "71" / >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "98" / >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "115" / >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "120" / >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "121" / >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "122" / >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "123" / >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "124" / >
< source > Unknown < / source >
< translation > Desconhecido < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "63" / >
< source > % 1 ( Published by % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( Publicado por % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "69" / >
< source > Published by % 1 < / source >
< translation > Publicado por % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "76" / >
< source > Released % 1 < / source >
< translation > Lançado % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "82" / >
< source > % 1 - % 2 players < / source >
< translation > % 1 - % 2 Jogadores < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "84" / >
< source > % 1 players < / source >
< translation > % 1 Jogadores < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "91" / >
< source > % 1 - % 2 memory card blocks < / source >
< translation > % 1 - % 2 blocos de cartão de memória < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "93" / >
< source > % 1 memory card blocks < / source >
< translation > % 1 blocos de cartão de memória < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "134" / >
< source > Use Global Settings < / source >
< translation > Usar configuração global < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "176" / >
< source > Track % 1 < / source >
< translation > Faixa % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "184" / >
< source > & lt ; not computed & gt ; < / source >
< translation > & lt ; Não Calculado & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "212" / >
< source > Error < / source >
< translation > Erro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "212" / >
< source > Failed to open CD image for hashing . < / source >
< translation > Falha ao abrir a imagem do CD . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "320" / >
< source > Revision : % 1 < / source >
< translation > Revisão : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "320" / >
< source > N / A < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gamesummarywidget.cpp" line = "345" / >
< source > Search on Redump . org < / source >
< translation > Procurar em Redump . org < / translation >
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > GeneralSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "32" / >
< source > Behaviour < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Comportamento < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "45" / >
< source > Save State On Shutdown < / source >
< translation > Salvar estado ao desligar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "87" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "64" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Pause On Start < / source >
2021-05-08 18:54:10 +00:00
< translation > Pausar ao iniciar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "73" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "47" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Confirm Power Off < / source >
2021-05-08 18:54:10 +00:00
< translation > Confirmar ao fechar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "50" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Save State On Exit < / source >
2021-05-08 18:54:10 +00:00
< translation > Salvar ao fechar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "66" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "70" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Load Devices From Save States < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Carregar a partir do estado salvo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "117" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "53" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Start Fullscreen < / source >
2021-05-08 18:54:10 +00:00
< translation > Iniciar em tela cheia < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "59" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "58" / >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< source > Inhibit Screensaver < / source >
< translation > Inibir proteção de tela < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Render To Main Window < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Carregar jogo na janela principal < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2020-12-05 12:00:19 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "80" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "66" / >
2020-12-05 12:00:19 +00:00
< source > Pause On Focus Loss < / source >
2021-05-08 18:54:10 +00:00
< translation > Pausar quando inativo < / translation >
2020-12-05 12:00:19 +00:00
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "52" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "75" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Apply Per - Game Settings < / source >
2021-05-08 18:54:10 +00:00
< translation > Usar configurações individuais < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "38" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "78" / >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > Automatically Load Cheats < / source >
2021-05-08 18:54:10 +00:00
< translation > Carregar trapaças automaticamente < / translation >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "94" / >
< source > Create Save State Backups < / source >
< translation > Criar cópia de segurança dos salvamentos rápidos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "111" / >
< source > Game Display < / source >
< translation > Exibição < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "124" / >
< source > Double - Click Toggles Fullscreen < / source >
< translation > Duplo clique para alternar para tela cheia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "131" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "61" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Render To Separate Window < / source >
< translation > Renderizar para uma janela separada < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "138" / >
< source > Hide Main Window When Running < / source >
< translation > Ocultar a janela principal ao executar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "145" / >
< source > Disable Window Resizing < / source >
< translation > Desativar o redimensionamento da janela < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "152" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "55" / >
2020-12-06 15:42:01 +00:00
< source > Hide Cursor In Fullscreen < / source >
2021-05-08 18:54:10 +00:00
< translation > Esconder cursor em tela cheia < / translation >
2020-12-06 15:42:01 +00:00
< / message >
2021-02-24 20:55:42 +00:00
< message >
< source > Enable Fullscreen UI < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Abrir menu rápido < / translation >
2021-02-24 20:55:42 +00:00
< / message >
2020-12-06 15:42:01 +00:00
< message >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< source > Speed Control < / source >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< translation type = "vanished" > Controle de Velocidade < / translation >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< / message >
< message >
< source > Emulation Speed : < / source >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< translation type = "vanished" > Velocidade da Emulação : < / translation >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< / message >
< message >
< source > Fast Forward Speed : < / source >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< translation type = "vanished" > Velocidade do Avanço Rápido : < / translation >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "162" / >
2020-12-21 17:53:52 +00:00
< source > Automatic Updater < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Atualizador automático < / translation >
2020-12-21 17:53:52 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "168" / >
2020-12-21 17:53:52 +00:00
< source > Update Channel : < / source >
2021-06-05 20:24:14 +00:00
< translation > Canal de atualização : < / translation >
2020-12-21 17:53:52 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "178" / >
2020-12-21 17:53:52 +00:00
< source > Current Version : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Versão atual : < / translation >
2020-12-21 17:53:52 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "214" / >
2020-12-21 17:53:52 +00:00
< source > Check for Updates . . . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Checar por atualizações . . . < / translation >
2020-12-21 17:53:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Emulation Speed < / source >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< translation type = "vanished" > Velocidade da emulação < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > 100 % < / source >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< translation type = "vanished" > 100 % < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enable Speed Limiter < / source >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativa Limitador de Velocidade < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Increase Timer Resolution < / source >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< translation type = "vanished" > Aumentar Resolução em Tempo Real < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > On - Screen Display < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Mensagens na Tela < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Show Messages < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostrar Mensagens < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Show FPS < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostar FPS < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Show Emulation Speed < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostrar velocidade de Emulação < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Show VPS < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostrar VPS < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Show Resolution < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostrar Resolução < / translation >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Miscellaneous < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Diversos < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Controller Backend : < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Tipo de controle : < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "47" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "50" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "55" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "58" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "75" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "96" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Checked < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Marcado < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "48" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator / game when the hotkey is pressed . < / source >
2020-11-14 18:13:12 +00:00
< translation > Mostra uma janela de confirmação ao tentar fechar o emulador ou jogo quando atalho é pressionado . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "51" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Automatically saves the emulator state when powering down or exiting . You can then resume directly from where you left off next time . < / source >
2021-08-03 16:05:38 +00:00
< translation > Salva automaticamente o estado do emulador ao desligar ou sair do jogo . Você pode então continuar diretamente de onde parou na próxima vez . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "53" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "70" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "78" / >
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "85" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Unchecked < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Desmarcado < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "54" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Automatically switches to fullscreen mode when a game is started . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Muda para o modo tela cheia assim que um jogo é iniciado . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "56" / >
2020-12-06 15:42:01 +00:00
< source > Hides the mouse pointer / cursor when the emulator is in fullscreen mode . < / source >
2021-08-03 16:05:38 +00:00
< translation > Oculta o cursor do mouse quando o emulador está no modo de tela cheia . < / translation >
2020-12-06 15:42:01 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "59" / >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< source > Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running . < / source >
< translation > Evita que a proteção de tela seja ativada enquanto a emulação está em execução . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "62" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Renders the display of the simulated console to the main window of the application , over the game list . If checked , the display will render in a separate window . < / source >
2021-08-03 16:05:38 +00:00
< translation > Carrega o jogo na janela principal do emulador sob a janela da lista de jogos . Se desmarcado , o jogo irá rodar em uma janela separada . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Renders the display of the simulated console to the main window of the application , over the game list . If unchecked , the display will render in a separate window . < / source >
< translation type = "vanished" > Carrega o jogo na janela principal do emulador sob a janela da lista de jogos . Se desmarcado , o jogo irá rodar em uma janela separada . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "65" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Pauses the emulator when a game is started . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Pausa a emulação quando um jogo é iniciado . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "67" / >
2020-12-05 16:51:47 +00:00
< source > Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application , and unpauses when you switch back . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Pausa o emulador quando a janela é minimizada ou na mudança de foco para outro aplicativo aberto , e retoma quando volta ao foco . < / translation >
2020-12-05 16:51:47 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "71" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > When enabled , memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded . This can result in lost saves , and controller type mismatches . For deterministic save states , enable this option , otherwise leave disabled . < / source >
2021-07-16 03:15:52 +00:00
< translation > Quando ativado , os cartões de memória e os controles serão substituídos assim que os estados salvos forem carregados . Isso pode resultar em perda de saves e incompatibilidade nos controles sendo assim , deixe esta opção desativada . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "76" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > When enabled , per - game settings will be applied , and incompatible enhancements will be disabled . You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games . < / source >
2021-07-16 03:15:52 +00:00
< translation > Quando ativada as configurações individuais por jogo serão aplicadas e os aprimoramentos incompatíveis serão desligados . Você pode deixar esta opção ativa exceto ao usar melhorias com jogos não compatíveis . < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "79" / >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< source > Automatically loads and applies cheats on game start . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Carrega automaticamente e aplica as trapaças assim que o jogo iniciar . < / translation >
2021-01-28 15:06:56 +00:00
< / message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< message >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< source > Fast Forward Speed < / source >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< translation type = "vanished" > Velocidade do Avanço Rápido < / translation >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< / message >
< message >
< source > Sets the fast forward ( turbo ) speed . This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed / toggled . < / source >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< translation type = "vanished" > Define a velocidade do avanço rápido . Será usada quando o atalho de avanço rápido for pressionado ou alternado . < / translation >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< / message >
2020-12-21 17:53:52 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "104" / >
2020-12-21 17:53:52 +00:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< message >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Throttles the emulation speed to the chosen speed above . If unchecked , the emulator will run as fast as possible , which may not be playable . < / source >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< translation type = "vanished" > Acelera a velocidade da emulação para a velocidade escolhida acima . Se desmarcado , o emulador será executado o mais rápido possível , pode ser que não seja possivel sequer jogar . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Increases the system timer resolution when emulation is started to provide more accurate frame pacing . May increase battery usage on laptops . < / source >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< translation type = "vanished" > Aumenta a resolução em tempo real quando emulador é iniciado dando maior precisão nos quadros emulados . Pode aumentar o consumo de bateria em Laptops . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Sets the target emulation speed . It is not guaranteed that this speed will be reached , and if not , the emulator will run as fast as it can manage . < / source >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< translation type = "vanished" > Ajusta a velocidade da emulação . Não é garantido que a velocidade será alcançada sendo assim o emulador irá tentar rodar o mais rápido que puder . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Show OSD Messages < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostar mensagens em Tela < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Shows on - screen - display messages when events occur such as save states being created / loaded , screenshots being taken , etc . < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostrar as mensagens na tela ( canto superior esquerdo ) quando eventos ocorrerem ; Quando um SaveState é criado ou carregado , capturas de tela forem feitas etc . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Shows the internal frame rate of the game in the top - right corner of the display . < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostra o FPS atual do jogo no topo superior direito da tela . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Shows the number of frames ( or v - syncs ) displayed per second by the system in the top - right corner of the display . < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostra o FPS no canto superior direito da tela . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Show Speed < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostrar Velocidade < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< message >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Shows the current emulation speed of the system in the top - right corner of the display as a percentage . < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Mostra a velocidade de emulação atual do sistema no canto superior direito da tela registrado em porcentagem . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > Controller Backend < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Tipo de controle < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
< source > Determines the backend which is used for controller input . Windows users may prefer to use XInput over SDL2 for compatibility . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Determina qual opção de controle será usada para o controle atual . Para quem usa windows dê preferência ao X - Input ao invés do SDL2 para melhor compatibilidade . < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-24 20:55:42 +00:00
< source > Enables the fullscreen UI mode , suitable for controller operation which is used in the NoGUI frontend . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativa o uso do menu rápido enquanto joga . Ú til para quando está em modo tela cheia e precisa alterar alguma função , atalho , carregar saves ou mesmo ver conquistas sem precisar sair do modo tela cheia ou fechar o emulador . < / translation >
2021-02-24 20:55:42 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "101" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "85" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Enable Discord Presence < / source >
2021-07-27 16:16:02 +00:00
< translation > Ativar presença rica do Discord < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "86" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord . < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Mostra o jogo que estiver jogando no seu perfil no Discord quando conectado . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.ui" line = "192" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "96" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Enable Automatic Update Check < / source >
2021-06-05 20:24:14 +00:00
< translation > Verificar por atualizações < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../generalsettingswidget.cpp" line = "97" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Automatically checks for updates to the program on startup . Updates can be deferred until later or skipped entirely . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Verifica automaticamente se há atualizações na inicialização . As atualizações podem ser adiadas para mais tarde ou totalmente ignoradas . < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > % 1 % < / source >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< translation type = "vanished" > % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlimited < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Sem limite < / translation >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< / message >
< message >
< source > % 1 % [ % 2 FPS ( NTSC ) / % 3 FPS ( PAL ) ] < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > % 1 % [ % 2 FPS ( NTSC ) / % 3 FPS ( PAL ) ] < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< context >
< name > GunCon < / name >
< message >
< location filename = "../../core/guncon.cpp" line = "220" / >
< source > Crosshair Image Path < / source >
< translation > Caminho da imagem da mira < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/guncon.cpp" line = "221" / >
< source > Path to an image to use as a crosshair / cursor . < / source >
< translation > Caminho para imagem a ser usada como cursor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/guncon.cpp" line = "222" / >
< source > Crosshair Image Scale < / source >
< translation > Escala de mira < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/guncon.cpp" line = "223" / >
< source > Scale of crosshair image on screen . < / source >
< translation > Escala da mira em tela . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/guncon.cpp" line = "224" / >
< source > X Scale < / source >
< translation > Dimensão X ( verticalmente ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/guncon.cpp" line = "225" / >
< source > Scales X coordinates relative to the center of the screen . < / source >
< translation > Dimensionar coordenadas X em relação ao centro da tela . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< context >
< name > HostInterface < / name >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/bios.cpp" line = "310" / >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< source > Failed to load configured BIOS file & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation > Falha ao carregar o arquivo de BIOS & apos ; % s & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/bios.cpp" line = "371" / >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< source > No BIOS image found for % s region < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > BIOS não encontrado para a seguinte região % s < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > Hotkeys < / name >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "583" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "590" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "597" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "603" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "609" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "616" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "622" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "628" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "635" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "642" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "655" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > General < / source >
< translation > Geral < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-31 15:07:14 +00:00
< source > Open Quick Menu < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Abrir menu rápido < / translation >
2021-01-31 15:07:14 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "590" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Fast Forward < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Avanço rápido < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "597" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Toggle Fast Forward < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Alternar pulo de quadros < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "603" / >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< source > Turbo < / source >
< translation > Turbo < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "609" / >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< source > Toggle Turbo < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Alternar turbo < / translation >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "616" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Toggle Fullscreen < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Alternar para o modo tela cheia < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "622" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Toggle Pause < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Alternar pausa < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "704" / >
2020-12-06 15:42:01 +00:00
< source > Toggle Cheats < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Alternar trapaças < / translation >
2020-12-06 15:42:01 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "628" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Power Off System < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Desligar o sistema < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "710" / >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< source > Toggle Patch Codes < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Alternar códigos de trapaça < / translation >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "669" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Reset System < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Reiniciar o sistema < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "635" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Save Screenshot < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Salvar captura de tela < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "674" / >
2021-04-24 03:04:16 +00:00
< source > Change Disc < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Mudar disco < / translation >
2021-04-24 03:04:16 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "691" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Frame Step < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Pulo de quadro < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "697" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Rewind < / source >
< translation > Rebobinar < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "718" / >
2021-04-24 03:04:16 +00:00
< source > Toggle Clock Speed Control ( Overclocking ) < / source >
2021-07-11 05:36:05 +00:00
< translation > Alternar controle de velocidade CPU < / translation >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "781" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "787" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "813" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "819" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "825" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "831" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "837" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "848" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "854" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "875" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Graphics < / source >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< translation > Gráficos < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "782" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Toggle Software Rendering < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Alternar para renderizador por software < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "787" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Toggle PGXP < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Alternar PGXP < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "855" / >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< source > Toggle PGXP Depth Buffer < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Alternar PGXP modo eixo Z < / translation >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "814" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Increase Resolution Scale < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Aumentar escala de resolução < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "583" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Open Pause Menu < / source >
< translation > Abrir menu rápido < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "642" / >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< source > Open Achievement List < / source >
< translation > Abrir lista de conquistas < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "655" / >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< source > Open Leaderboard List < / source >
< translation > Abrir lista de classificação < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "669" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "674" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "684" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "691" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "697" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "704" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "710" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "717" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "745" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "757" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "769" / >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< source > System < / source >
< translation > Sistema < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "684" / >
2021-05-18 20:53:21 +00:00
< source > Swap Memory Card Slots < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Trocar portas do cartão de memória < / translation >
2021-05-18 20:53:21 +00:00
< / message >
2021-11-26 02:05:31 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "746" / >
2021-11-26 02:05:31 +00:00
< source > Increase Emulation Speed < / source >
< translation > Aumentar a velocidade da emulação < / translation >
< / message >
2021-05-18 20:53:21 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "758" / >
2021-11-26 02:05:31 +00:00
< source > Decrease Emulation Speed < / source >
< translation > Diminuir a velocidade da emulação < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "770" / >
2021-11-26 02:05:31 +00:00
< source > Reset Emulation Speed < / source >
< translation > Redefinir a velocidade de emulação < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "820" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Decrease Resolution Scale < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Diminuir escala de resolução < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "826" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Toggle Post - Processing < / source >
< translation > Alternar pós - processamento < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "832" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Reload Post Processing Shaders < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Recarregar pós - processamento < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "838" / >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< source > Reload Texture Replacements < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Recarregar texturas customizadas < / translation >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "848" / >
2021-05-12 01:36:00 +00:00
< source > Toggle Widescreen < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Alternar tela panorâmica < / translation >
2021-05-12 01:36:00 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "875" / >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< source > Toggle PGXP CPU Mode < / source >
< translation > Alternar PGXP modo CPU < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "964" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "969" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "974" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "979" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "985" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "992" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "998" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Save States < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Estados salvos < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "965" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Load From Selected Slot < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar do estado salvo < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "970" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Save To Selected Slot < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Salvar para compartimento selecionado < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "975" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Select Previous Save Slot < / source >
< translation > Selecionar compartimento anterior < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "980" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Select Next Save Slot < / source >
< translation > Selecionar próximo compartimento < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "985" / >
2021-07-03 15:00:25 +00:00
< source > Undo Load State < / source >
< translation > Desfazer carregar estado < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1004" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Game State 1 < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Carregar estado 1 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1006" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Game State 2 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado 2 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1008" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Game State 3 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado 3 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1010" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Game State 4 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado 4 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1012" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Game State 5 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado 5 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1014" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Game State 6 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado 6 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1016" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Game State 7 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado 7 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1018" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Game State 8 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado 8 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1020" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Game State 9 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado 9 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1022" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Game State 10 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado 10 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1005" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Game State 1 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado 1 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1007" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Game State 2 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado 2 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1009" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Game State 3 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado 3 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1011" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Game State 4 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado 4 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1013" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Game State 5 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado 5 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1015" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Game State 6 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado 6 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1017" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Game State 7 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado 7 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1019" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Game State 8 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado 8 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1021" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Game State 9 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado 9 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1023" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Game State 10 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado 10 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1025" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Global State 1 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado global 1 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1027" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Global State 2 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado global 2 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1029" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Global State 3 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado global 3 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1031" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Global State 4 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado global 4 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1033" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Global State 5 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado global 5 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1035" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Global State 6 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado global 6 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1037" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Global State 7 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado global 7 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1039" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Global State 8 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado global 8 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1041" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Global State 9 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado global 9 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1043" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Load Global State 10 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado global 10 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1026" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Global State 1 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado global 1 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1028" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Global State 2 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado global 2 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1030" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Global State 3 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado global 3 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1032" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Global State 4 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado global 4 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1034" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Global State 5 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado global 5 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1036" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Global State 6 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado global 6 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1038" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Global State 7 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado global 7 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1040" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Global State 8 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado global 8 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1042" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Global State 9 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado global 9 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "1044" / >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Save Global State 10 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado global 10 < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "902" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "921" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "933" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "947" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Audio < / source >
< translation > Á udio < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Load Game State % u < / source >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< translation type = "vanished" > Carregar estado de jogo % u < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Save Game State % u < / source >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< translation type = "vanished" > Salvar Estado do Jogo % u < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Load Global State % u < / source >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< translation type = "vanished" > Carregar Estado Global % u < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Save Global State % u < / source >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< translation type = "vanished" > Salvar Estado Global % u < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "902" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Toggle Mute < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Alternar mudo < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "921" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Toggle CD Audio Mute < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Alternar silenciar á udio de CD < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "933" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Volume Up < / source >
< translation > Volume + < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "947" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Volume Down < / source >
< translation > Volume - < / translation >
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > InputBindingDialog < / name >
< message >
< location filename = "../inputbindingdialog.ui" line = "17" / >
< source > Edit Bindings < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Editar atribuições < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../inputbindingdialog.ui" line = "26" / >
< source > Bindings for Controller0 / ButtonCircle < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Atribuições para o primeiro controle / botão círculo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../inputbindingdialog.ui" line = "45" / >
< source > Add Binding < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Adicionar atribuição < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../inputbindingdialog.ui" line = "52" / >
< source > Remove Binding < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Remover atribuição < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../inputbindingdialog.ui" line = "59" / >
< source > Clear Bindings < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Limpar atribuições < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../inputbindingdialog.cpp" line = "18" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Bindings for % 1 % 2 < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Atribuições para % 1 % 2 < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../inputbindingdialog.cpp" line = "19" / >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Close < / source >
< translation > Fechar < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../inputbindingdialog.cpp" line = "127" / >
< location filename = "../inputbindingdialog.cpp" line = "142" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Push Button / Axis . . . [ % 1 ] < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Aperte botão / analógicos . . . [ % 1 ] < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > InputBindingWidget < / name >
< message >
< source > % 1 bindings < / source >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< translation type = "vanished" > % 1 atribuições < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../inputbindingwidgets.cpp" line = "60" / >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< source > % n bindings < / source >
< translation >
< numerusform > < / numerusform >
2022-07-23 13:40:37 +00:00
< numerusform > < / numerusform >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../inputbindingwidgets.cpp" line = "273" / >
< location filename = "../inputbindingwidgets.cpp" line = "288" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Push Button / Axis . . . [ % 1 ] < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Aperte botão / analógicos . . . [ % 1 ] < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< context >
< name > InputVibrationBindingWidget < / name >
< message >
< location filename = "../inputbindingwidgets.cpp" line = "412" / >
< source > Error < / source >
2022-07-23 13:40:37 +00:00
< translation > Erro < / translation >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../inputbindingwidgets.cpp" line = "413" / >
< source > No devices with vibration motors were detected . < / source >
2022-07-23 13:40:37 +00:00
< translation > Nenhum dispositivo com motores de vibração foi detectado . < / translation >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../inputbindingwidgets.cpp" line = "419" / >
< source > Select vibration motor for % 1 . < / source >
2022-07-23 13:40:37 +00:00
< translation > Escolha o motor de vibração para % 1 . < / translation >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > LogLevel < / name >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "656" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > None < / source >
< translation > Nenhum < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "656" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > Erro < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "656" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Warning < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Alerta < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "657" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Performance < / source >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > Desempenho < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Success < / source >
2020-12-09 00:36:46 +00:00
< translation type = "vanished" > Sucesso < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "657" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Information < / source >
< translation > Informação < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "658" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Developer < / source >
< translation > Desenvolvedor < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "658" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Profile < / source >
< translation > Perfil < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "658" / >
2020-12-09 00:36:46 +00:00
< source > Verbose < / source >
< translation > Detalhado < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "659" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Debug < / source >
< translation > Depurar < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "659" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Trace < / source >
< translation > Rastreio < / translation >
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "17" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > DuckStation < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > DuckStation < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > System < / source >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< translation type = "vanished" > Sistema < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "39" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1093" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1329" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Change Disc < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Mudar disco < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > From Playlist . . . < / source >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< translation type = "vanished" > Da lista de Jogos . . . < / translation >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "54" / >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > Cheats < / source >
< translation > Trapaças < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "63" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "684" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "961" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Load State < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar estado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "72" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Save State < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar estado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "101" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > S & amp ; ettings < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation > & amp ; Configurações < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "105" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Theme < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Tema < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "113" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Language < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Idioma < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "146" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation > & amp ; Ajuda < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "159" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Debug < / source >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< translation > & amp ; Depurar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "163" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Switch GPU Renderer < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Mudar renderizador da GPU < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "168" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Switch CPU Emulation Mode < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Mudar modo de emulação para CPU < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "203" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > & amp ; View < / source >
2021-07-16 03:15:52 +00:00
< translation > & amp ; Exibir < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "229" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > & amp ; Tools < / source >
< translation > & amp ; Ferramentas < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "245" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > toolBar < / source >
2021-07-17 16:28:02 +00:00
< translation > Barra de ferramentas < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "296" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Start & amp ; Disc . . . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > & amp ; Iniciar disco . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "305" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Start & amp ; BIOS < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation > Iniciar & amp ; BIOS < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "314" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Scan For New Games < / source >
2021-06-18 16:50:33 +00:00
< translation > & amp ; Examinar novos jogos < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "323" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Rescan All Games < / source >
2021-06-18 16:50:33 +00:00
< translation > Examinar todos os jogos < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "332" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Power & amp ; Off < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation > & amp ; Desligar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "341" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Reset < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation > & amp ; Reiniciar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "353" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Pause < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation > Pausa & amp ; r < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "362" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Load State < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Carregar & amp ; estado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "371" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Save State < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar & amp ; estado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "380" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > E & amp ; xit < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation > & amp ; Sair < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "389" / >
< source > B & amp ; IOS < / source >
< translation > BIOS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "398" / >
< source > C & amp ; onsole < / source >
< translation > Console < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "407" / >
< source > E & amp ; mulation < / source >
< translation > Emulação < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "416" / >
< source > & amp ; Controllers < / source >
< translation > Controles < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "425" / >
< source > & amp ; Hotkeys < / source >
< translation > Atalhos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "434" / >
< source > & amp ; Display < / source >
< translation > Exibição < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "443" / >
< source > & amp ; Enhancements < / source >
< translation > Aprimoramentos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "452" / >
< source > & amp ; Post - Processing < / source >
< translation > Pós - processamento < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "547" / >
< source > Audio < / source >
< translation > Á udio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "556" / >
< source > Achievements < / source >
< translation > Conquistas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "565" / >
< source > Folders < / source >
< translation > Pastas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "574" / >
< source > Game List < / source >
< translation > Lista de jogos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "583" / >
< source > General < / source >
< translation > Geral < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "592" / >
< source > Advanced < / source >
< translation > Avançado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "777" / >
< source > & amp ; Memory Cards < / source >
< translation > Cartões de memória < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "931" / >
< source > Start Big Picture Mode < / source >
< translation > Iniciar em modo tela grande < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "940" / >
< source > Big Picture < / source >
< translation > Modo tela grande < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< source > B & amp ; IOS Settings . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações de & amp ; BIOS . . . < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > C & amp ; onsole Settings . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações do & amp ; console . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Controller Settings . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configuração de c & amp ; ontroles . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Hotkey Settings . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configuraç & amp ; ã o de atalhos . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; GPU Settings . . . < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > Configuração da GPU < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Display Settings . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > & amp ; Opções de vídeo . . . < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Enhancement Settings . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > & amp ; Opções de aprimoramento . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > & amp ; Post - Processing Settings . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > C & amp ; onfigurações de pós - processamento . . . < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "461" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Fullscreen < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Tela cheia < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "466" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Resolution Scale < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Escala de resolução < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "475" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; GitHub Repository . . . < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > R & amp ; epositório no Github . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "484" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Issue Tracker . . . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > & amp ; Problemas abertos . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "493" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Discord Server . . . < / source >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< translation > Servidor no & amp ; Discord . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "502" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Check for & amp ; Updates . . . < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Procurar por & amp ; atualizações . . . < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; About . . . < / source >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< translation type = "vanished" > Sobr & amp ; e . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "35" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > & amp ; System < / source >
< translation > & amp ; Sistema < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "173" / >
2020-10-09 22:18:43 +00:00
< source > Switch Crop Mode < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Mudar modo de corte < / translation >
2020-10-09 22:18:43 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "207" / >
2020-11-18 16:45:33 +00:00
< source > & amp ; Window Size < / source >
2021-07-17 16:28:02 +00:00
< translation > & amp ; Tamanho da janela < / translation >
2020-11-18 16:45:33 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "287" / >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< source > Start & amp ; File . . . < / source >
2021-07-27 16:16:02 +00:00
< translation > Iniciar arquivo . . . < / translation >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > E & amp ; mulation Settings . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações de emulação . . . < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "511" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > About & amp ; Qt . . . < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Sobre o & amp ; QT . . . < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "520" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > & amp ; About DuckStation . . . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Sobre o emulador . . . < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "529" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Change Disc . . . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Mudar disco . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "538" / >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > Cheats . . . < / source >
< translation > Trapaças . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Audio Settings . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações de á udio . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Achievement Settings . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações de conquistas . . . < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Game List Settings . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurar lista de jogos . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > General Settings . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações gerais . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Advanced Settings . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações avançadas . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "601" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Add Game Directory . . . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Adicionar diretório de jogos . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "610" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Settings . . . < / source >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation > Co & amp ; nfigurações . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "615" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > From File . . . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Do arquivo . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "620" / >
2021-07-27 16:16:02 +00:00
< source > From Device . . . < / source >
< translation > Do dispositivo . . . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "625" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > From Game List . . . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Da lista de jogos . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "630" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Remove Disc < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Remover disco < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "635" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Resume State < / source >
2021-08-03 16:05:38 +00:00
< translation > Retomar o estado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "640" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Global State < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Estado global < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "648" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Show VRAM < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mostrar VRAM < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "656" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Dump CPU to VRAM Copies < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Despejar cópias do CPU para a VRAM < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "664" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Dump VRAM to CPU Copies < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Despejar cópias da VRAM para o CPU < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "672" / >
2021-02-06 23:20:32 +00:00
< source > Disable All Enhancements < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Desativar todas as melhorias < / translation >
2021-02-06 23:20:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "680" / >
2020-10-09 22:18:43 +00:00
< source > Disable Interlacing < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Desativar entrelaçamento < / translation >
2020-10-09 22:18:43 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "688" / >
2020-10-09 22:18:43 +00:00
< source > Force NTSC Timings < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Forçar modo NTSC < / translation >
2020-10-09 22:18:43 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "696" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Dump Audio < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Despejar á udio < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "701" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Dump RAM . . . < / source >
< translation > Despejar para RAM . . . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "706" / >
2021-01-15 03:03:48 +00:00
< source > Dump VRAM . . . < / source >
< translation > Despejar para RAM . . . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "711" / >
2021-01-15 03:03:48 +00:00
< source > Dump SPU RAM . . . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Despejar SPU para RAM . . . < / translation >
2021-01-15 03:03:48 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "719" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Show GPU State < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Mostrar estado da GPU < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "727" / >
2021-06-05 20:24:14 +00:00
< source > Show CD - ROM State < / source >
2021-07-25 18:06:09 +00:00
< translation > Mostrar estado do CD - ROM < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2021-06-05 20:24:14 +00:00
< message >
< source > Show CDROM State < / source >
< translation type = "vanished" > Mostrar estado do CD - Rom < / translation >
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "735" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Show SPU State < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mostrar estado do SPU < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "743" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Show Timers State < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Mostrar estado do temporizador < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "751" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Show MDEC State < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Mostrar estado do MDEC < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "759" / >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< source > Show DMA State < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Mostrar estado DMA < / translation >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "768" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > & amp ; Screenshot < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > C & amp ; aptura de tela < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Memory Card Settings . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > & amp ; Configurações do cartão de memória . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "786" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "681" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Resume < / source >
2021-08-03 16:05:38 +00:00
< translation > Continuar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "789" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Resumes the last save state created . < / source >
2021-08-03 16:05:38 +00:00
< translation > Continua pelo ú ltimo estado salvo criado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "800" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > & amp ; Toolbar < / source >
2021-06-05 20:24:14 +00:00
< translation > & amp ; Barra de ferramentas < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "811" / >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< source > Lock Toolbar < / source >
< translation > Bloquear barra de ferramentas < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "822" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > & amp ; Status Bar < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > & amp ; Barra de status < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "831" / >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< source > Game & amp ; List < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Jogos em modo & amp ; lista < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "847" / >
2020-10-13 22:59:05 +00:00
< source > Game & amp ; Properties < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > & amp ; Propriedades do jogo < / translation >
2020-10-13 22:59:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "857" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > C & amp ; heat Manager < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > & amp ; Gerenciador de trapaças < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "862" / >
2020-12-17 14:38:19 +00:00
< source > CPU D & amp ; ebugger < / source >
< translation > Depurador de CPU < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "871" / >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< source > Game & amp ; Grid < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Jogos em modo grade < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "882" / >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< source > Show Titles ( Grid View ) < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Mostrar títulos ( grade ) < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "887" / >
< source > Zoom & amp ; In ( Grid View ) < / source >
< translation > Mais zoom ( modo grade ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "890" / >
< source > Ctrl ++ < / source >
< translation > Ctrl ++ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "895" / >
< source > Zoom & amp ; Out ( Grid View ) < / source >
< translation > Menos zoom ( modo grade ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "898" / >
< source > Ctrl + - < / source >
< translation > Ctrl + - < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "903" / >
< source > Refresh & amp ; Covers ( Grid View ) < / source >
< translation > Atualizar capas ( modo grade ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "908" / >
< source > Open Memory Card Directory . . . < / source >
< translation > Abrir diretório do cartão de memória . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "913" / >
< source > Open Data Directory . . . < / source >
< translation > Abrir diretório de arquivos . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "922" / >
< source > Power Off & amp ; Without Saving < / source >
< translation > Desligar sem salvar < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Game List < / source >
< translation type = "vanished" > & amp ; Caminho dos Jogos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "839" / >
< source > System & amp ; Display < / source >
< translation > Sistema e & amp ; vídeo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "852" / >
< source > Memory & amp ; Card Editor < / source >
< translation > Editor de cartão de memória < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "162" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Failed to get window info from widget < / source >
< translation > Falha ao tentar obter informação da janela < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "172" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Failed to create host display device context . < / source >
< translation > Falha ao exibir imagem na tela . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "265" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Failed to get new window info from widget < / source >
< translation > Falha ao tentar obter novas informações da janela < / translation >
< / message >
< message >
< source > All File Types ( * . bin * . img * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . m3u ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . img ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / source >
< translation type = "vanished" > Tipos de Arquivos ( * . bin * . img * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . m3u ) ; ; Trilha Ú nica ( * . bin * . img ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; Executáveis PlayStation ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > All File Types ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . m3u ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / source >
< translation type = "vanished" > Tipos de Arquivos ( * . bin * . img * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . m3u ) ; ; Trilha Ú nica ( * . bin * . img ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; Executáveis PlayStation ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > All File Types ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . m3u ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf * . minipsf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / source >
< translation type = "vanished" > Tipos de Arquivos ( * . bin * . img * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . m3u ) ; ; Trilha Ú nica ( * . bin * . img ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; Executáveis PlayStation ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > All File Types ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . minipsf * . m3u ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf * . minipsf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / source >
< translation type = "vanished" > Tipos de Arquivos ( * . bin * . img * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . m3u ) ; ; Trilha Ú nica ( * . bin * . img ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; Executáveis PlayStation ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > All File Types ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . ecm * . mds * . exe * . psexe * . psf * . minipsf * . m3u ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; Error Code Modeler Images ( * . ecm ) ; ; Media Descriptor Sidecar Images ( * . mds ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf * . minipsf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / source >
< translation type = "vanished" > Tipos de Arquivos ( * . bin * . img * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . m3u ) ; ; Trilha Ú nica ( * . bin * . img ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; Executáveis PlayStation ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > All File Types ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . ecm * . mds * . pbp * . exe * . psexe * . psf * . minipsf * . m3u ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; Error Code Modeler Images ( * . ecm ) ; ; Media Descriptor Sidecar Images ( * . mds ) ; ; PlayStation EBOOTs ( * . pbp ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf * . minipsf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / source >
< translation type = "vanished" > Todos os tipos de arquivo ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . ecm * . mds * . pbp * . exe * . psexe * . psf * . minipsf * . m3u ) ; ; Imagens de faixa ú nica ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; Error Code Modeler Images ( * . ecm ) ; ; Media Descriptor Sidecar Images ( * . mds ) ; ; PlayStation EBOOTs ( * . pbp ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf * . minipsf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to create host display . < / source >
< translation type = "vanished" > Falha ao iniciar exibição em tela . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "616" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1078" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Select Disc Image < / source >
< translation > Escolha uma imagem de disco < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1063" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Start Disc < / source >
< translation > Iniciar disco < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "631" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Could not find any CD - ROM devices . Please ensure you have a CD - ROM drive connected and sufficient permissions to access it . < / source >
< translation > Não foi possível encontrar nenhum dispositivo de CD - ROM . Certifique - se de ter uma unidade de CD - ROM conectada e permissões suficientes para acessá - la . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "47" / >
< source > All File Types ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . ecm * . mds * . pbp * . exe * . psexe * . ps - exe * . psf * . minipsf * . m3u ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; Error Code Modeler Images ( * . ecm ) ; ; Media Descriptor Sidecar Images ( * . mds ) ; ; PlayStation EBOOTs ( * . pbp ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe * . ps - exe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf * . minipsf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / source >
< translation > Todos os tipos de arquivo ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . ecm * . mds * . pbp * . exe * . psexe * . psf * . minipsf * . m3u ) ; ; Imagens de faixa ú nica ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; Error Code Modeler Images ( * . ecm ) ; ; Media Descriptor Sidecar Images ( * . mds ) ; ; PlayStation EBOOTs ( * . pbp ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf * . minipsf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "162" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "172" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "265" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "981" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1243" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > Erro < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "525" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Paused < / source >
< translation > Pausado < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "645" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "649" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Select disc drive : < / source >
< translation > Escolha a unidade de disco : < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "704" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Resume ( % 1 ) < / source >
< translation > Continuar ( % 1 ) < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "711" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "828" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "867" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Game Save % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > Jogo salvo % 1 ( % 2 ) < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "720" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Edit Memory Cards . . . < / source >
< translation > Editar cartões de memória . . . < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "768" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Delete Save States . . . < / source >
< translation > Apagar estados salvos . . . < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "774" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Confirm Save State Deletion < / source >
< translation > Confirmar deleção de estado salvo < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "775" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Are you sure you want to delete all save states for % 1 ?
The saves will not be recoverable . < / source >
< translation > Tem certeza de que deseja apagar os estados salvos % 1 ? Não será possivel reverter esta ação . < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "812" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Load From File . . . < / source >
< translation > Carregar do arquivo . . . < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
2021-01-08 14:51:46 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "814" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "856" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Select Save State File < / source >
< translation > Escolher arquivo de salvamento rápido < / translation >
2021-01-08 14:51:46 +00:00
< / message >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "814" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "856" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Save States ( * . sav ) < / source >
< translation > Salvamento rápido ( * . sav ) < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "820" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Undo Load State < / source >
< translation > Desfazer estado carregado < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "828" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "867" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Game Save % 1 ( Empty ) < / source >
< translation > Jogo salvo % 1 ( Vazio ) < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "834" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "873" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Global Save % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > Compartimento global % 1 ( % 2 ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "834" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "873" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Global Save % 1 ( Empty ) < / source >
< translation > Compartimento global % 1 ( Vazio ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "851" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Save To File . . . < / source >
< translation > Salvar para arquivo . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "900" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > & amp ; Enabled Cheats < / source >
< translation > & amp ; Trapaças ativadas < / translation >
2020-11-21 18:18:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "902" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > & amp ; Apply Cheats < / source >
< translation > & amp ; Aplicar trapaças < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "956" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Load Resume State < / source >
< translation > Carregar estado salvo < / translation >
2021-01-26 02:06:57 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "957" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > A resume save state was found for this game , saved at :
% 1 .
Do you want to load this state , or start from a fresh boot ? < / source >
< translation > Um estado de salvamento foi encontrado para este jogo , salvo em :
% 1 .
Você deseja que este arquivo seja carregado ou que seja reiniciado novamente ? < / translation >
2021-03-07 18:05:09 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "962" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Fresh Boot < / source >
< translation > Inicialização limpa < / translation >
2021-03-16 16:57:45 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "963" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Delete And Boot < / source >
< translation > Excluir e iniciar < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "982" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Failed to delete save state file & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Falha ao apagar o arquivo de estado salvo & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1039" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Confirm Disc Change < / source >
< translation > Confirmar troca de disco < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1040" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Do you want to swap discs or boot the new image ( via system reset ) ? < / source >
< translation > Deseja trocar discos ou inicializar outro ( via reinicialização do sistema ) ? < / translation >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1042" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Swap Disc < / source >
< translation > Trocar disco < / translation >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1043" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Reset < / source >
< translation > Redefinir < / translation >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1044" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Cancelar < / translation >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1128" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "2547" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Cheat Manager < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Gerenciador de trapaças < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1243" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > You must select a disc to change discs . < / source >
< translation > Você deve escolher um disco para confirmar a troca < / translation >
< / message >
< message >
2021-07-27 16:16:02 +00:00
< source > Could not find a game list entry for the currently running file . Please make sure this file is in a location scanned by the game list . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Não foi possível encontrar uma entrada da lista de jogos para o arquivo em execução no momento . Certifique - se de que este arquivo esteja em um local verificado pela lista de jogos . < / translation >
2021-07-27 16:16:02 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1282" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Properties . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Propriedades . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1286" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Open Containing Directory . . . < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Abrir diretório . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1291" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Set Cover Image . . . < / source >
2021-07-27 16:16:02 +00:00
< translation > Definir imagem de capa . . . < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1301" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Default Boot < / source >
2021-07-27 16:16:02 +00:00
< translation > Inicialização padrão < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1304" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Fast Boot < / source >
2021-07-27 16:16:02 +00:00
< translation > Inicialização rápida < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1310" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Full Boot < / source >
2021-07-27 16:16:02 +00:00
< translation > Inicialização completa < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1318" / >
2020-12-26 17:01:24 +00:00
< source > Boot and Debug < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Iniciar jogo com depurador < / translation >
2020-12-26 17:01:24 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1339" / >
2021-07-02 11:23:18 +00:00
< source > Exclude From List < / source >
< translation > Excluir da lista < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1342" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Add Search Directory . . . < / source >
2021-07-17 16:28:02 +00:00
< translation > Adicionar um novo diretório . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1350" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Select Cover Image < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation > Escolher imagem de capa < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1351" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > All Cover Image Types ( * . jpg * . jpeg * . png ) < / source >
2021-07-27 16:16:02 +00:00
< translation > Todos os tipos de imagem de capa ( * . jpg * . jpeg * . png ) < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1357" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Cover Already Exists < / source >
< translation > Capa já existe < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1358" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > A cover image for this game already exists , do you wish to replace it ? < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > A capa para este jogo já existe , deseja substituí - lá ? < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1372" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1378" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Copy Error < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Erro ao copiar < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1372" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Failed to remove existing cover & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Falha ao remover capa existente & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1378" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Failed to copy & apos ; % 1 & apos ; to & apos ; % 2 & apos ; < / source >
2021-07-27 16:16:02 +00:00
< translation > Falha ao copiar & apos ; % 1 & apos ; para & apos ; % 2 & apos ; < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Language changed . Please restart the application to apply . < / source >
2021-09-01 11:25:55 +00:00
< translation type = "vanished" > Idioma alterado . Reinicie o emulador para o aplicar . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1514" / >
2020-11-18 16:45:33 +00:00
< source > % 1 x Scale < / source >
2021-07-17 16:28:02 +00:00
< translation > Expandir para % 1 x < / translation >
2020-11-18 16:45:33 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1914" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1921" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1930" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Destination File < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Destino do arquivo < / translation >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1914" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1930" / >
2021-01-15 03:03:48 +00:00
< source > Binary Files ( * . bin ) < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Arquivos binários ( * . bin ) < / translation >
2021-01-15 03:03:48 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1922" / >
2021-01-15 03:03:48 +00:00
< source > Binary Files ( * . bin ) ; ; PNG Images ( * . png ) < / source >
2021-07-27 16:16:02 +00:00
< translation > Arquivos ( * . bin ) ; ; Imagens ( * . png ) < / translation >
2021-01-15 03:03:48 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1946" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Default < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Padrão < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1947" / >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< source > Fusion < / source >
< translation > Fusion < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1948" / >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< source > Dark Fusion ( Gray ) < / source >
2021-07-16 03:15:52 +00:00
< translation > Dark Fusion ( cinza ) < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1949" / >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< source > Dark Fusion ( Blue ) < / source >
2021-07-16 03:15:52 +00:00
< translation > Dark Fusion ( azul ) < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > DarkFusion < / source >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< translation type = "vanished" > DarkFusion < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1950" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > QDarkStyle < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Escuro < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "2387" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Confirm Shutdown < / source >
< translation > Confirmar desligamento < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "2390" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Save State For Resume < / source >
< translation > Salvar estado e continuar < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "2469" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "2474" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "2494" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "2503" / >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< source > Memory Card Not Found < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Cartão de memória não encontrado < / translation >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "2470" / >
2021-06-21 11:46:41 +00:00
< source > Memory card & apos ; % 1 & apos ; does not exist . Do you want to create an empty memory card ? < / source >
< translation > Cartão de memória & apos ; % 1 & apos ; não existe , você deseja criar um cartão de memória vazio ? < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "2475" / >
2021-06-21 11:46:41 +00:00
< source > Failed to create memory card & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Falha ao criar cartão de memória & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "2495" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "2504" / >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< source > Memory card & apos ; % 1 & apos ; could not be found . Try starting the game and saving to create it . < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Cartão de memória & apos ; % 1 & apos ; não encotrado . Experimente iniciar o jogo e salvá - lo para que ele seja criado . < / translation >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "2545" / >
2021-07-17 16:28:02 +00:00
< source > Do not show again < / source >
< translation > Não mostrar de novo < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "2549" / >
2021-07-17 16:28:02 +00:00
< source > Using cheats can have unpredictable effects on games , causing crashes , graphical glitches , and corrupted saves . By using the cheat manager , you agree that it is an unsupported configuration , and we will not provide you with any assistance when games break .
Cheats persist through save states even after being disabled , please remember to reset / reboot the game after turning off any codes .
Are you sure you want to continue ? < / source >
< translation > O uso de trapaças pode ter efeitos imprevisíveis nos jogos , causando travamentos , falhas gráficas e salvamentos corrompidos . Ao usar o gerenciador de trapaças , você concorda que é uma configuração sem suporte e não forneceremos qualquer assistência caso o jogo seja interrompido .
As trapaças ficam guardadas no estado de salvamento rápido mesmo após serem desabilitadas , lembre - se de redefinir / reiniciar o jogo após desligar quaisquer códigos .
Tem certeza de que deseja continuar ? < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "2611" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Updater Error < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Erro na atualização < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "2617" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > & lt ; p & gt ; Sorry , you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release . To prevent incompatibilities , the auto - updater is only enabled on official builds . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T o o b t a i n a n o f f i c i a l b u i l d , p l e a s e f o l l o w t h e i n s t r u c t i o n s u n d e r & q u o t ; D o w n l o a d i n g a n d R u n n i n g & q u o t ; a t t h e l i n k b e l o w : & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / s t e n z e k / d u c k s t a t i o n / & q u o t ; & g t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / s t e n z e k / d u c k s t a t i o n / & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > & lt ; p & gt ; Desculpe , mas você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation . Para evitarmos imcompatibilidade , o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais ! & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P a r a o b t ê - l a s , s i g a a s i n s t r u ç õ e s d e c o m o e o n d e n o l i n k & q u o t ; B a i x a n d o e r o d a n d o & q u o t ; c o n f o r m e a b a i x o : & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / s t e n z e k / d u c k s t a t i o n / & q u o t ; & g t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / s t e n z e k / d u c k s t a t i o n / & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "2623" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Automatic updating is not supported on the current platform . < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Atualizações automáticas não são compatíveis com a plataforma atual . < / translation >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / context >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< context >
< name > MemoryCardEditorDialog < / name >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "14" / >
< source > Memory Card Editor < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Editor de cartão de memória < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "44" / >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "198" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Title < / source >
< translation > Título < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "49" / >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "203" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > File Name < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Nome do arquivo < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "54" / >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "208" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Blocks < / source >
< translation > Blocos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "64" / >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "140" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Memory Card : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Cartão de memória : < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "78" / >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "150" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > New . . . < / source >
< translation > Novo . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "89" / >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.ui" line = "161" / >
2020-12-19 13:29:39 +00:00
< source > Open . . . < / source >
< translation > Abrir . . . < / translation >
< / message >
2021-06-21 11:46:41 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "113" / >
2021-06-21 11:46:41 +00:00
< source > Format Card < / source >
< translation > Formatar cartão < / translation >
< / message >
2020-12-19 13:29:39 +00:00
< message >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > 0 blocks used < / source >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< translation type = "vanished" > 0 Blocos Usados < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "114" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Import File . . . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Importar arquivo . . . < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "115" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Import Card . . . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Importar cartão . . . < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "116" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Save < / source >
< translation > Salvar < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "24" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Delete File < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Apagar arquivo < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "25" / >
2021-06-25 11:37:09 +00:00
< source > Undelete File < / source >
< translation > Recuperar arquivo < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "26" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Export File < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Exportar arquivo < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "27" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > & lt ; & lt ; < / source >
< translation > & lt ; & lt ; < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "28" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > & gt ; & gt ; < / source >
< translation > & gt ; & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "13" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > All Memory Card Types ( * . mcd * . mcr * . mc ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Todos os tipos de cartão de memória ( * . mcd * . mcr * . mc ) < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "15" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > All Importable Memory Card Types ( * . mcd * . mcr * . mc * . gme ) < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Tipos de cartão de memória compatíveis ( * . mcd * . mcr * . mc * . gme ) < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
< message >
< source > Browse . . . < / source >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< translation type = "vanished" > Procurar . . . < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "307" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "333" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Select Memory Card < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Escolha o cartão de memória < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "229" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "339" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "364" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "403" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "413" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "423" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "429" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "448" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "468" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "496" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "514" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "560" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > Erro < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< source > Single Save Files ( * . mcs ) < / source >
2021-06-21 11:46:41 +00:00
< translation type = "vanished" > Cartões ú nicos ( * . mcs ) < / translation >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "45" / >
2021-03-19 18:01:23 +00:00
< source > New Card . . . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Novo cartão . . . < / translation >
2021-03-19 18:01:23 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "46" / >
2021-03-19 18:01:23 +00:00
< source > Open Card . . . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Abrir cartão . . . < / translation >
2021-03-19 18:01:23 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "229" / >
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "339" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Failed to load memory card image . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Falha ao carregar cartão de memória . < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
< message >
< source > % 1 blocks free % 2 < / source >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< translation type = "vanished" > % 1 Blocos Livres % 2 < / translation >
< / message >
2021-06-21 11:46:41 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "17" / >
2021-06-21 11:46:41 +00:00
< source > Single Save Files ( * . mcs ) ; ; All Files ( * . * ) < / source >
< translation > Arquivos de memória ú nico ( * . mcs ) ; ; Todos os arquivos ( * . * ) < / translation >
< / message >
2021-06-25 11:37:09 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "273" / >
2021-06-25 11:37:09 +00:00
< source > ( Deleted ) < / source >
< translation > ( Apagado ) < / translation >
< / message >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< message numerus = "yes" >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "293" / >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< source > % n block ( s ) free % 1 < / source >
< translation >
2021-06-25 11:37:09 +00:00
< numerusform > % n bloco livre % 1 < / numerusform >
< numerusform > % n blocos livres % 1 < / numerusform >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "365" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Failed to write card to & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Falha ao escrever no cartão & apos ; % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "379" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Save memory card ? < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Salvar cartão ? < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "380" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Memory card & apos ; % 1 & apos ; is not saved , do you want to save before closing ? < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > O cartão de memória & apos ; % 1 & apos ; não foi salvo , gostaria de salvar antes de fechar ? < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "404" / >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< source > Destination memory card already contains a save file with the same name ( % 1 ) as the one you are attempting to copy . Please delete this file from the destination memory card before copying . < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > O cartão de memória escolhido já contém um arquivo de jogo com o mesmo nome ( % 1 ) idêntico ao que você está tentando copiar . Por favor apague este arquivo primeiro antes de copiar . < / translation >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "414" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Insufficient blocks , this file needs % 1 but only % 2 are available . < / source >
< translation > Não há espaço suficiente , este cartão precisa % 1 mas há somente % 2 disponível . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "423" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Failed to read file % 1 < / source >
< translation > Falha ao ler arquivo % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "429" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Failed to write file % 1 < / source >
< translation > Falha ao escrever arquivo % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "448" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Failed to delete file % 1 < / source >
< translation > Falha ao apagar arquivo % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "469" / >
2021-06-25 11:37:09 +00:00
< source > Failed to undelete file % 1 . The file may have been partially overwritten by another save . < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Falha ao apagar aquivo % 1 . O arquivo pode ter sido parcialmente substituído por outro arquivo . < / translation >
2021-06-25 11:37:09 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "484" / >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< source > Select Single Savefile < / source >
< translation > Escolher um ú nico arquivo de save < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "497" / >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< source > Failed to export save file % 1 . Check the log for more details . < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Falha ao exportar arquivo de cartão de memória % 1 . Verifique o registro para mais detalhes . < / translation >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "507" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Select Import File < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Selecione o arquivo a ser importado < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "514" / >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< source > Failed to import memory card . The log may contain more information . < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Falha ao importar cartão de memória . O arquivo de registro pode conter mais informações . < / translation >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / message >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "531" / >
2021-06-21 11:46:41 +00:00
< source > Format memory card ? < / source >
< translation > Formatar cartão de memória ? < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "532" / >
2021-06-21 11:46:41 +00:00
< source > Formatting the memory card will destroy all saves , and they will not be recoverable . The memory card which will be formatted is located at & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Formatar o cartão de meória irá destruir todos os seus saves , e não será possível recuperá - los . o cartão formatado será criado em & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "553" / >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< source > Select Import Save File < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Importar arquivo < / translation >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardeditordialog.cpp" line = "561" / >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< source > Failed to import save . Check if there is enough room on the memory card or if an existing save with the same name already exists . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Falha ao importar arquivo de save . Verifique se há espaço suficiente no cartão de memória ou se já não existe um jogo igual ou de mesmo nome salvo . < / translation >
2021-03-05 19:53:56 +00:00
< / message >
2020-09-20 17:46:10 +00:00
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > MemoryCardSettingsWidget < / name >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< message >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "16" / >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< source > All Memory Card Types ( * . mcd * . mcr * . mc ) < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Todos os tipos de cartão de memória ( * . mcd * . mcr * . mc ) < / translation >
2020-08-23 20:31:16 +00:00
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "38" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Shared Settings < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Configurações compartilhadas < / translation >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< / message >
< message >
< source > Use Single Card For Playlist < / source >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< translation type = "vanished" > Usar um ú nico cartão para jogos múltiplos < / translation >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "63" / >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Checked < / source >
< translation > Marcado < / translation >
< / message >
< message >
< source > When using a playlist ( m3u ) and per - game ( title ) memory cards , a single memory card will be used for all discs . If unchecked , a separate card will be used for each disc . < / source >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< translation type = "vanished" > Esta opção é ú til quando se tem jogos com múltiplos CDs ; Se desmarcado , um cartão separado será usado para cada disco . < / translation >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > If one of the & quot ; separate card per game & quot ; memory card modes is chosen , these memory cards will be saved to the memcards directory . < / source >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< translation type = "vanished" > Se um dos modos de cartão de memória & quot ; cartão separado por jogo & quot ; for escolhido , esses cartões de memória serão salvos no diretório padrão . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Open . . . < / source >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< translation type = "vanished" > Abrir . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "111" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Memory Card % 1 < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Cartão de memória % 1 < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "126" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Memory Card Type : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Tipo de cartão de memória : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "40" / >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "140" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Browse . . . < / source >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< translation > Buscar . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "45" / >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< source > Memory Card Directory : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Diretório de cartão de memória : < / translation >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "41" / >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "145" / >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< source > Reset < / source >
< translation > Redefinir < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "58" / >
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "63" / >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< source > Use Single Card For Sub - Images < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Usar cartão ú nico para múltiplos discos < / translation >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "64" / >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< source > When using a multi - disc format ( m3u / pbp ) and per - game ( title ) memory cards , a single memory card will be used for all discs . If unchecked , a separate card will be used for each disc . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation > Ao usar um formato de disco múltiplo ( m3u / pbp ) e cartões de memória por jogo ( título ) , um ú nico cartão de memória será usado para todos os discos . Se desmarcado , um cartão separado será usado para cada disco . < / translation >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< / message >
< message >
< source > If one of the & quot ; separate card per game & quot ; memory card modes is chosen , these memory cards will be saved to the memory cards directory . < / source >
2021-05-03 12:28:17 +00:00
< translation type = "vanished" > Se um dos modos de cartão de memória & quot ; cartão separado por jogo & quot ; for escolhido , esses cartões de memória serão salvos no diretório padrão . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "73" / >
2021-05-03 12:28:17 +00:00
< source > If one of the & quot ; separate card per game & quot ; memory card types is chosen , these memory cards will be saved to the memory cards directory . < / source >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< translation > Se um dos modos de cartão de memória & quot ; cartão separado por jogo & quot ; for escolhido , esses cartões de memória serão salvos no diretório padrão . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "42" / >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< source > Open Directory . . . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Abrir diretório . . . < / translation >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "86" / >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< source > The memory card editor enables you to move saves between cards , as well as import cards of other formats . < / source >
< translation > O editor de cartões de memória permite que você mova arquivos salvos entre cartões , bem como importar cartões em outros formatos . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "91" / >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< source > Memory Card Editor . . . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Editor de cartão de memória . . . < / translation >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "150" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Shared Memory Card Path : < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Caminho de cartões de memória compartilhados : < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../memorycardsettingswidget.cpp" line = "158" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Select path to memory card image < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Escolha o caminho para os cartões de memória < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< message >
< source > Select path to memory card directory < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Escolher caminho para cartão de memória < / translation >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > MemoryCardType < / name >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1078" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > No Memory Card < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Sem cartão de memória < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1078" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Shared Between All Games < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Compartilhada entre jogos < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1079" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Separate Card Per Game ( Game Code ) < / source >
2021-07-16 03:15:52 +00:00
< translation > Separar cartão por jogo ( código do jogo ) < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1080" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Separate Card Per Game ( Game Title ) < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Separar cartão por jogo ( título do jogo ) < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
2021-05-21 20:41:00 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1081" / >
2021-05-21 20:41:00 +00:00
< source > Separate Card Per Game ( File Title ) < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Separar cartão por jogo ( título do arquivo ) < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1082" / >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > Non - Persistent Card ( Do Not Save ) < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Cartão não persistente ( não salvar ) < / translation >
2021-05-21 20:41:00 +00:00
< / message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / context >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< context >
< name > MultitapMode < / name >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1134" / >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< source > Disabled < / source >
< translation > Desativado < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1134" / >
2021-03-03 17:58:19 +00:00
< source > Enable on Port 1 Only < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Ativar somente na porta 1 < / translation >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< / message >
2021-03-03 17:58:19 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1135" / >
2021-03-03 17:58:19 +00:00
< source > Enable on Port 2 Only < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Ativar somente na porta 2 < / translation >
2021-03-03 17:58:19 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enable on Port 1 only < / source >
< translation type = "vanished" > Ativar somente na Porta 1 < / translation >
< / message >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1135" / >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< source > Enable on Ports 1 and 2 < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Ativar nas portas 1 e 2 < / translation >
2021-03-03 02:05:21 +00:00
< / message >
< message >
< source > Enable on Port 2 only < / source >
2021-03-03 17:58:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Ativar somente na Porta 2 < / translation >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< / message >
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > NamcoGunCon < / name >
< message >
< source > Trigger < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Gatilho < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-19 13:29:39 +00:00
< source > ShootOffscreen < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Atirar para fora < / translation >
2020-12-19 13:29:39 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > A < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > A < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > B < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > B < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< message >
< source > Crosshair Image Path < / source >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< translation type = "vanished" > Caminho imagem de mira < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
< message >
< source > Path to an image to use as a crosshair / cursor . < / source >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< translation type = "vanished" > Caminho para imagem a ser usada como cursor . < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
< message >
< source > Crosshair Image Scale < / source >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< translation type = "vanished" > Escala de mira < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
< message >
< source > Scale of crosshair image on screen . < / source >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< translation type = "vanished" > Escala da mira em tela . < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
2020-12-19 13:29:39 +00:00
< message >
< source > X Scale < / source >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< translation type = "vanished" > Dimensão X ( verticalmente ) < / translation >
2020-12-19 13:29:39 +00:00
< / message >
< message >
< source > Scales X coordinates relative to the center of the screen . < / source >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< translation type = "vanished" > Dimensionar coordenadas X em relação ao centro da tela . < / translation >
2020-12-19 13:29:39 +00:00
< / message >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / context >
< context >
< name > NeGcon < / name >
< message >
< source > Steering < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Volante < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
< message >
< source > I < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Botão I < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
< message >
< source > II < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Botão II < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
< message >
< source > L < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > L < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
< message >
< source > Up < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 🠉 < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
< message >
< source > Down < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 🠋 < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
< message >
< source > Left < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > 🠈 < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
< message >
< source > Right < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > ➜ < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
< message >
< source > A < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > A < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
< message >
< source > B < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > B < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
< message >
< source > R < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > R < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
< message >
< source > Start < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Start < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "253" / >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< source > Steering Axis Deadzone < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Zona morta do volante < / translation >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "254" / >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< source > Sets deadzone size for steering axis . < / source >
< translation > Configurar tamanho da zona morta do volante . < / translation >
< / message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / context >
< context >
< name > OSDMessage < / name >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "911" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > System reset . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Sistema reiniciado . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "956" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Loading state from & apos ; % s & apos ; . . . < / source >
2021-07-27 21:45:38 +00:00
< translation > Estado carregado de & apos ; % s & apos ; . . . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "963" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Loading state from & apos ; % s & apos ; failed . Resetting . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Carregamento de estado & apos ; % s & apos ; . falhou . reiniciando . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "998" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Saving state to & apos ; % s & apos ; failed . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Falha ao salvar estado em & apos ; % s & apos ; . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1003" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > State saved to & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Estado salvo em & apos ; % s & apos ; . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "601" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > PGXP is incompatible with the software renderer , disabling PGXP . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > PGXP é incompatível com o rederizador por software , desligando PGXP . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "619" / >
2021-08-07 02:40:42 +00:00
< source > Rewind is not supported on 32 - bit ARM for Android . < / source >
< translation > O retrocesso não é compatível com o a plataforma ARM de 32 bits para Android . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3071" / >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< source > Recompiler options changed , flushing all blocks . < / source >
< translation > As opções do recompilador foram alteradas , limpando todos os blocos . < / translation >
< / message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< message >
< source > PGXP CPU mode is incompatible with the recompiler , using Cached Interpreter instead . < / source >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< translation type = "vanished" > PGXP em modo CPU não é compatível com o recompilador , mudando para Interpretador armazenado . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< source > mmap fastmem is not available on this platform , using LUT instead . < / source >
2020-12-01 17:57:06 +00:00
< translation type = "vanished" > Fastmem não disponível nesta plataforma , LUT será usado no lugar . < / translation >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3014" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Switching to % s % s GPU renderer . < / source >
< translation > Mudando renderizador de GPU para % s % s . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3036" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Switching to % s audio backend . < / source >
< translation > Mudando tipo de saída de som para % s . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3058" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Switching to % s CPU execution mode . < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > Mudando para modo de execução % s . < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > CPU memory exceptions enabled , flushing all blocks . < / source >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< translation type = "vanished" > Exceção de RAM em modo CPU ativado , limpando blocos . < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > CPU memory exceptions disabled , flushing all blocks . < / source >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< translation type = "vanished" > Exceção de RAM em modo CPU desativado , limpando blocos . < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > CPU ICache enabled , flushing all blocks . < / source >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< translation type = "vanished" > Icache ativado , limpando blocos . < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > CPU ICache disabled , flushing all blocks . < / source >
2021-07-25 16:41:06 +00:00
< translation type = "vanished" > Icache desativado , limpando blocos . < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3130" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > PGXP enabled , recompiling all blocks . < / source >
< translation > PGXP ativado , reconstruindo blocos . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3131" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > PGXP disabled , recompiling all blocks . < / source >
< translation > PGXP desativado , reconstruindo blocos . < / translation >
< / message >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "4128" / >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< source > Switching to % s renderer . . . < / source >
< translation > Mudando para % s . . . < / translation >
< / message >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/gpu.cpp" line = "50" / >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3192" / >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "4056" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Failed to load post processing shader chain . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Falha ao carregar shader escolhido . < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Speed limiter enabled . < / source >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< translation type = "vanished" > Limitador de Velocidade Ativado . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Speed limiter disabled . < / source >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< translation type = "vanished" > Limitador de Velocidade Desativado . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< message numerus = "yes" >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2332" / >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< source > % n cheats are now active . < / source >
< translation >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< numerusform > < / numerusform >
2022-07-23 13:40:37 +00:00
< numerusform > < / numerusform >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2333" / >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< source > % n cheats are now inactive . < / source >
< translation >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< numerusform > < / numerusform >
2022-07-23 13:40:37 +00:00
< numerusform > < / numerusform >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< / translation >
< / message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "732" / >
2021-04-24 03:04:16 +00:00
< source > CPU clock speed control enabled ( % u % % / % . 3 f M H z ) . < / s o u r c e >
< translation > Controle de velocidade do CPU ativada ( % u % % / % . 3 f M H z ) . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "739" / >
2021-04-24 03:04:16 +00:00
< source > CPU clock speed control disabled ( % . 3 f MHz ) . < / source >
< translation > Controle de velocidade do CPU desativada ( % . 3 f MHz ) . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "798" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > PGXP is now enabled . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > PGXP ligado . < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "799" / >
2021-02-15 22:36:39 +00:00
< source > PGXP is now disabled . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > PGXP desligado . < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "869" / >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< source > PGXP Depth Buffer is now enabled . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > PGXP modo eixo Z desligado . < / translation >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "870" / >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< source > PGXP Depth Buffer is now disabled . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > PGXP modo eixo Z desligado . < / translation >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "842" / >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< source > Texture replacements reloaded . < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Texturas personalizadas recarregadas . < / translation >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3582" / >
2021-07-03 15:00:25 +00:00
< source > Failed to save undo load state . < / source >
< translation > Falha ao desfazer carregar estado . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2282" / >
2021-07-17 16:28:02 +00:00
< source > Rewinding is not enabled . < / source >
< translation > O retrocesso não está habilitado . < / translation >
< / message >
< message >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< source > Achievements are disabled or unavailable for this game . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > As conquistas estão desativadas ou indisponíveis para este jogo . < / translation >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< / message >
< message >
< source > Leaderboards are disabled or unavailable for this game . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > As listas de classificação estão desativadas ou indisponíveis para este jogo . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "547" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Cannot load state for game without serial . < / source >
< translation > Não é possível carregar o estado do jogo sem seu número de série . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "557" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > No save state found in slot { } . < / source >
< translation > Nenhum dado encontrado no compartimento { } . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "571" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Cannot save state for game without serial . < / source >
< translation > Não é possível salvar o estado do jogo sem seu número de série . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "649" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Achievements are disabled or unavailable for game . < / source >
< translation > As conquistas estão desativadas ou indisponíveis para este jogo . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "662" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Leaderboards are disabled or unavailable for game . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > As listas de classificação estão desativadas ou indisponíveis para este jogo . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "752" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "764" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "776" / >
2021-11-26 02:05:31 +00:00
< source > Emulation speed set to % u % % . < / source >
< translation > Velocidade da emulação definida para % u % % . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "889" / >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< source > PGXP CPU mode is now enabled . < / source >
< translation > PGXP modo CPU ligado . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "890" / >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< source > PGXP CPU mode is now disabled . < / source >
< translation > PGXP modo CPU desligado . < / translation >
2020-12-25 18:20:29 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "911" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Volume : Muted < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Volume : silenciado < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "916" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "943" / >
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "959" / >
< source > Volume : { } % < / source >
< translation > Volume : { } % < / translation >
< / message >
< message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Volume : % d % % < / source >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< translation type = "vanished" > Volume : % d % % < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "928" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > CD Audio Muted . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Á udio do CD silenciado . < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/common_host.cpp" line = "929" / >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > CD Audio Unmuted . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Á udio do CD religado . < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Loaded input profile from & apos ; % s & apos ; < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Perfil de controle carregado de & apos ; % s & apos ; < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3643" / >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< source > Started dumping audio to & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Iniciado despejo de á udio em & apos ; % s & apos ; . < / translation >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3648" / >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< source > Failed to start dumping audio to & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Falha ao iniciar despejo de á udio em & apos ; % s & apos ; . < / translation >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3659" / >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< source > Stopped dumping audio . < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > Despejo de á udio terminado . < / translation >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< / message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3689" / >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< source > Screenshot file & apos ; % s & apos ; already exists . < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > Captura de tela & apos ; % s & apos ; já existe . < / translation >
2020-11-26 18:09:42 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3701" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Failed to save screenshot to & apos ; % s & apos ; < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Falha ao salvar captura em & apos ; % s & apos ; < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3706" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Screenshot saved to & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Captura de tela salva em & apos ; % s & apos ; . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "466" / >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< source > Controller in port % u ( % s ) is not supported for % s .
Supported controllers : % s
Please configure a supported controller from the list above . < / source >
2021-06-21 11:46:41 +00:00
< translation > Controle na porta % u ( % s ) não compatível com % s . controles compatíveis : % s configure um controle compatível conforme mostrado . < / translation >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< source > Input profile & apos ; % s & apos ; cannot be found . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Perfil de controle & apos ; % s & apos ; não encontrado . < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > Using input profile & apos ; % s & apos ; . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Usando perfil de controle & apos ; % s & apos ; . < / translation >
2020-10-04 15:42:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3882" / >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > Failed to load cheats from & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Falha ao carregar & apos ; % s & apos ; trapaças . < / translation >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< / message >
2021-07-17 16:28:02 +00:00
< message numerus = "yes" >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3889" / >
2021-07-17 16:28:02 +00:00
< source > % n cheats are enabled . This may result in instability . < / source >
< translation >
< numerusform > % n trapaças ativadas . Isso pode resultar em instabilidade . < / numerusform >
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
2021-05-12 01:36:00 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "4104" / >
2021-05-12 01:36:00 +00:00
< source > Widescreen hack is now enabled , and aspect ratio is set to % s . < / source >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< translation > Ajuste de tela panorâmica ligado , e a proporção da imagem está definida como % s . < / translation >
2021-05-12 01:36:00 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "4112" / >
2021-05-12 01:36:00 +00:00
< source > Widescreen hack is now disabled , and aspect ratio is set to % s . < / source >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< translation > Ajuste de tela panorâmica desligado , e a proporção da imagem está definida como % s . < / translation >
2021-05-12 01:36:00 +00:00
< / message >
2021-05-18 20:53:21 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2679" / >
2021-05-18 20:53:21 +00:00
< source > Swapped memory card ports . Both ports have a memory card . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Portas de cartão de memória trocadas . ambas já contém cartão . < / translation >
2021-05-18 20:53:21 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2684" / >
2021-05-18 20:53:21 +00:00
< source > Swapped memory card ports . Port 2 has a memory card , Port 1 is empty . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Portas de cartão de memória trocadas . porta 2 tem um cartão de memória , porta 1 vazia . < / translation >
2021-05-18 20:53:21 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2690" / >
2021-05-18 20:53:21 +00:00
< source > Swapped memory card ports . Port 1 has a memory card , Port 2 is empty . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Portas de cartão de memória trocadas . porta 1 tem um cartão de memória , porta 2 vazia . < / translation >
2021-05-18 20:53:21 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2696" / >
2021-05-18 20:53:21 +00:00
< source > Swapped memory card ports . Neither port has a memory card . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Portas de cartão de memória trocadas . nenhuma das portas possui cartão de memória . < / translation >
2021-05-18 20:53:21 +00:00
< / message >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< message >
< source > Loaded % u cheats from list . % u cheats are enabled . < / source >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< translation type = "vanished" > Trapaças % u carregadas da lista . % u trapaças ativadas . < / translation >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< / message >
< message >
2020-12-01 17:57:06 +00:00
< source > Loaded % u cheats from database . < / source >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< translation type = "vanished" > Trapaças % u carregadas do bando de dados . < / translation >
2020-12-01 17:57:06 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > Saved % u cheats to & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< translation type = "vanished" > Trapaça % u . salva para & apos ; % s & apos ; . < / translation >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3969" / >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< source > Deleted cheat list & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Trapaça & apos ; % s & apos ; apagada da lista . < / translation >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "4012" / >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > Cheat & apos ; % s & apos ; enabled . < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > Trapaça & apos ; % s & apos ; ativada . < / translation >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "4017" / >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > Cheat & apos ; % s & apos ; disabled . < / source >
< translation > Trapaça & apos ; % s & apos ; desativada . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3936" / >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > Failed to save cheat list to & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation > Falha ao salvar lista de trapaças para & apos ; % s & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2324" / >
2020-12-06 15:42:01 +00:00
< source > No cheats are loaded . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Nenhuma trapaça foi carregada . < / translation >
2020-12-06 15:42:01 +00:00
< / message >
< message >
< source > % u cheats are now active . < / source >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< translation type = "vanished" > % u trapaças ativadas . < / translation >
2020-12-06 15:42:01 +00:00
< / message >
< message >
< source > % u cheats are now inactive . < / source >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< translation type = "vanished" > % u trapaças desativadas . < / translation >
2020-12-06 15:42:01 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< source > Fast forwarding . . . < / source >
2021-08-12 18:31:46 +00:00
< translation type = "vanished" > Avançando . . . < / translation >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< / message >
< message >
< source > Stopped fast forwarding . < / source >
2021-08-12 18:31:46 +00:00
< translation type = "vanished" > Avanço rápido terminado . < / translation >
2020-11-03 15:47:25 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< source > Turboing . . . < / source >
2021-08-12 18:31:46 +00:00
< translation type = "vanished" > Turbo ligado . . . < / translation >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Stopped turboing . < / source >
2021-08-12 18:31:46 +00:00
< translation type = "vanished" > Turbo desligado . < / translation >
2021-01-10 20:32:27 +00:00
< / message >
< message >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< source > Hotkey unavailable because achievements hardcore mode is active . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Atalho desativado modo dificílimo ligado . < / translation >
2021-03-03 11:59:06 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Rewinding . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Rebobinando . . . < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
< source > Stopped rewinding . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Retrocesso terminado . < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< message numerus = "yes" >
< source > Loaded % n cheats from list . < / source >
2021-07-17 16:28:02 +00:00
< translation type = "vanished" >
2021-06-25 11:37:09 +00:00
< numerusform > Foi carregado % n trapaça ( s ) da lista . < / numerusform >
2021-06-21 11:46:41 +00:00
< numerusform > < / numerusform >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n cheats are enabled . < / source >
2021-07-17 16:28:02 +00:00
< translation type = "vanished" >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< numerusform > % n trapaça ativada . < / numerusform >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< numerusform > % n trapaças ativadas . < / numerusform >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Loaded % n cheats from database . < / source >
2021-07-17 16:28:02 +00:00
< translation type = "vanished" >
2021-06-25 11:37:09 +00:00
< numerusform > Foi carregado % n trapaça ( s ) do banco de dados . < / numerusform >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "3953" / >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< source > Saved % n cheats to & apos ; % s & apos ; . < / source >
< translation >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< numerusform > Salvo % n trapaça em & apos ; % s & apos ; . < / numerusform >
< numerusform > Salvo % n trapaças em & apos ; % s & apos ; . < / numerusform >
2021-03-13 19:33:35 +00:00
< / translation >
< / message >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "4034" / >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > Applied cheat & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Trapaça aplicada & apos ; % s & apos ; . < / translation >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "4039" / >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< source > Cheat & apos ; % s & apos ; is already enabled . < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > Trapaça & apos ; % s & apos ; já está ativada < / translation >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< / message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "4053" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Post - processing is now enabled . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Pós - processamento ligado . < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "4062" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Post - processing is now disabled . < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > Pós - processamento desligado . < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "4073" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Failed to load post - processing shader chain . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Falha ao carregar texturas de pós - processamento . < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "4075" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Post - processing shaders reloaded . < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > Texturas de pós - processamento recarregadas . < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "244" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > CPU interpreter forced by game settings . < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > Configurado o interpretador por CPU pela configuração individual . < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "256" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Software renderer forced by game settings . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Renderização por software forçado pelas configurações individuais . < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "268" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Interlacing forced by game settings . < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > Entrelaçamento forçado pela configuração individual . < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "280" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > True color disabled by game settings . < / source >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< translation > Efeito cor real desativado pelas configurações individuais . < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "292" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Upscaling disabled by game settings . < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > Escalonamento desativado pelas configurações individuais . < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "304" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Scaled dithering disabled by game settings . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Dithering escalonado desligado pelas configurações individuais . < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "317" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Widescreen disabled by game settings . < / source >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< translation > Ajuste de tela panorâmica desativado pelas configurações . < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "331" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > Forcing NTSC Timings disallowed by game settings . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Temporizadores NTSC não permitidos pela configuração individual . < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "343" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > PGXP geometry correction disabled by game settings . < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > Correção geométrica desativada pelas configurações individuais . < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "354" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > PGXP culling disabled by game settings . < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > Correção de curvas desativada pela configuração individual . < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "367" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > PGXP texture correction disabled by game settings . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Correção de curvas desligada pela configuração individual . < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "378" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > PGXP vertex cache forced by game settings . < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > Vértice armazenado forçado pelas configurações individuais . < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "390" / >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< source > PGXP CPU mode forced by game settings . < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > PGXP em modo CPU forçado pelas configurações individuais . < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/game_database.cpp" line = "402" / >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< source > PGXP Depth Buffer disabled by game settings . < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > PGXP modo eixo Z desativado pelas configurações individuais . < / translation >
2020-12-22 19:51:05 +00:00
< / message >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< message >
< source > Controller % u changed to digital by game settings . < / source >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< translation type = "vanished" > Controle % u mudado para modo analógico pela configuração personalizada . < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< source > Recompiler memory exceptions forced by game settings . < / source >
2021-03-09 14:02:06 +00:00
< translation type = "vanished" > Exeções de RAM forçada pelas configurações . < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
< message >
< source > Recompiler ICache forced by game settings . < / source >
2021-03-09 14:02:06 +00:00
< translation type = "vanished" > Recompilador ICache forçado pelas configurações . < / translation >
2020-09-02 00:28:05 +00:00
< / message >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< message >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< location filename = "../../core/pad.cpp" line = "71" / >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< source > Save state contains controller type % s in port % u , but % s is used . Switching . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Estado rápido contém controle % s na porta % u , mas % s está em uso , mudando . < / translation >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-03 18:33:14 +00:00
< location filename = "../../core/pad.cpp" line = "79" / >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< source > Ignoring mismatched controller type % s in port % u . < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > Tipo de controle incompatível ignorado % s na porta % u . < / translation >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-03 18:33:14 +00:00
< location filename = "../../core/pad.cpp" line = "175" / >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< source > Memory card % u from save state does match current card data . Simulating replugging . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > O estado salvo do cartão % u corresponde ao estado no cartão de memória . < / translation >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-04-03 18:33:14 +00:00
< location filename = "../../core/pad.cpp" line = "193" / >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< source > Memory card % u present in save state but not in system . Ignoring card . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Cartão de memória % u presente em um estado salvo mas não no sistema , ignorando cartão . < / translation >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< / message >
2021-04-26 20:26:32 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/pad.cpp" line = "214" / >
2021-04-26 20:26:32 +00:00
< source > Memory card % u present in system but not in save state . Replugging card . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Cartão de memória % u presente mas não condiz com o estado salvo atual , reconectando cartão . < / translation >
2021-04-26 20:26:32 +00:00
< / message >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< message >
2021-04-03 18:33:14 +00:00
< location filename = "../../core/pad.cpp" line = "134" / >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< source > Memory card % u present in save state but not in system . Creating temporary card . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Cartão de memória % u presente no estado salvo mas não no sistema , criando cartão temporário . < / translation >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/pad.cpp" line = "206" / >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< source > Memory card % u present in system but not in save state . Removing card . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Cartão de memória % u presente no sistema mas não no estado salvo , removendo cartão . < / translation >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< / message >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/cdrom.cpp" line = "414" / >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< source > CD image preloading not available for multi - disc image & apos ; % s & apos ; < / source >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< translation > O pré - carregamento da imagem do CD não está disponível para jogos de múltiplos discos & apos ; % s & apos ; < / translation >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/cdrom.cpp" line = "422" / >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< source > Precaching CD image failed , it may be unreliable . < / source >
< translation > Pré - alocação de disco falhou , pode ser que a imagem esteja danificada . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "772" / >
2021-06-02 00:24:28 +00:00
< source > Failed to apply ppf patch from & apos ; % s & apos ; , using unpatched image . < / source >
< translation > Falha ao aplicar modificação ppf & apos ; % 1 s & apos ; , usando imagem limpa . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "997" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Save State < / source >
< translation > Salvar estado < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1304" / >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< source > CPU clock speed is set to % u % % ( % u / % u ) . This may result in instability . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Velocidade do CPU foi mudada para % u % % isto resultará em instabilidades . < / translation >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1311" / >
2021-03-16 16:57:45 +00:00
< source > CD - ROM read speedup set to % ux ( effective speed % ux ) . This may result in instability . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Leitura do CD - rom acelerada para % ux ( velocidade apropriada % u ) . pode resultar em instabilidades . < / translation >
2021-03-16 16:57:45 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1320" / >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > CD - ROM seek speedup set to instant . This may result in instability . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Aumento de velocidade de busca do CD - ROM definida para instantânea . isso pode resultar em instabilidade . < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1327" / >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< source > CD - ROM seek speedup set to % ux . This may result in instability . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Aumento de velocidade de busca do CD - ROM definida para % ux . isso pode resultar em instabilidade . < / translation >
2021-05-23 20:46:37 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1496" / >
2021-03-04 22:31:40 +00:00
< source > Failed to initialize % s renderer , falling back to software renderer . < / source >
< translation > Falha ao inicializar o renderizador % s , retornando para renderizador por software . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1583" / >
2020-09-30 22:51:52 +00:00
< source > WARNING : CPU overclock ( % u % % ) was different in save state ( % u % % ) . < / source >
< translation > ATENÇÃO : Aumento da velocidade ( % u % % ) era diferente do que no seu save anterior ( % u % % ) . < / translation >
< / message >
2020-12-01 17:57:06 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1737" / >
2021-03-19 11:27:00 +00:00
< source > Failed to open CD image from save state & apos ; % s & apos ; : % s . Using existing image & apos ; % s & apos ; , this may result in instability . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Falha ao abrir imagem do estado salvo & apos ; % s & apos ; : % s . usando imagem existente & apos ; % s & apos ; , isto , resultará em instabilidades . < / translation >
2021-03-19 11:27:00 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2781" / >
2021-03-19 11:27:00 +00:00
< source > Failed to open disc image & apos ; % s & apos ; : % s . < / source >
< translation > Falha ao abrir o disco & apos ; % s & apos ; : % s . < / translation >
< / message >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2967" / >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< source > Failed to switch to subimage % u in & apos ; % s & apos ; : % s . < / source >
< translation > Falha ao trocar para disco % u em & apos ; % s & apos ; : % s . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2973" / >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< source > Switched to sub - image % s ( % u ) in & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Mudado para segunda imagem % s ( % u ) em & apos ; % s & apos ; . < / translation >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< / message >
2021-03-19 11:27:00 +00:00
< message >
2020-12-01 17:57:06 +00:00
< source > Failed to open CD image from save state : & apos ; % s & apos ; . Using existing image & apos ; % s & apos ; , this may result in instability . < / source >
2021-03-19 11:27:00 +00:00
< translation type = "vanished" > Falha ao abrir imagem do estado salvo : & apos ; % s & apos ; Usando imagem existente & apos ; % s & apos ; , isto , resultará em instabilidades . < / translation >
2020-12-01 17:57:06 +00:00
< / message >
2021-01-31 15:07:14 +00:00
< message >
< source > Failed to open disc image & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-03-19 11:27:00 +00:00
< translation type = "vanished" > Falha ao abrir o disco & apos ; % s & apos ; . < / translation >
2021-01-31 15:07:14 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2793" / >
2021-01-31 15:07:14 +00:00
< source > Inserted disc & apos ; % s & apos ; ( % s ) . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Disco inserido & apos ; % s & apos ; ( % s ) . < / translation >
2021-01-31 15:07:14 +00:00
< / message >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/gpu_hw.cpp" line = "66" / >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< source > % ux MSAA is not supported , using % ux instead . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > % ux filtro MSAA não suportado , usando % ux no lugar . < / translation >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< location filename = "../../core/gpu_hw.cpp" line = "71" / >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< source > SSAA is not supported , using MSAA instead . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Filtro SSAA não suportado , usando filtro MSAA . < / translation >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< source > Texture filter & apos ; % s & apos ; is not supported on your device . < / source >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< translation type = "vanished" > Filtro de textura & apos ; % s & apos ; não é suportado no seu dispositivo . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/gpu_hw.cpp" line = "76" / >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< source > Texture filter & apos ; % s & apos ; is not supported with the current renderer . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Filtro de textura & apos ; % s & apos ; não suportado com o renderizador atual . < / translation >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/gpu_hw.cpp" line = "84" / >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< source > Adaptive downsampling is not supported with the current renderer , using box filter instead . < / source >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< translatorcomment > downsampling - suavização e não como qualidade neste caso pois é uma melhoria < / translatorcomment >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< translation > Suavização Adaptativa não suportada no renderizador atual , usando outro filtro . < / translation >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/gpu_hw.cpp" line = "152" / >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< source > Resolution scale set to % ux ( display % ux % u , VRAM % ux % u ) < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Escala de resolução configurada para % ux ( vídeo % ux % u , VRAM % ux % u ) < / translation >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< / message >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/gpu_hw.cpp" line = "162" / >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< source > Multisample anti - aliasing set to % ux ( SSAA ) . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Filtro anti - serrilhado configurado para % ux ( SSAA ) . < / translation >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/gpu_hw.cpp" line = "168" / >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< source > Multisample anti - aliasing set to % ux . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Filtro MSAA anti - serrilhado configurado para % ux . < / translation >
2020-10-31 22:48:26 +00:00
< / message >
2021-06-25 11:37:09 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/gpu_hw.cpp" line = "231" / >
2021-06-25 11:37:09 +00:00
< source > Resolution scale % ux not supported for adaptive smoothing , using % ux . < / source >
< translation > Escala de resolução % ux não é compatível com suavização adaptativa , usando % ux . < / translation >
< / message >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< message >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< location filename = "../../core/memory_card.cpp" line = "277" / >
2021-01-08 14:51:46 +00:00
< source > Memory card at & apos ; % s & apos ; could not be read , formatting . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Cartão de memória & apos ; % s & apos ; não pôde ser lido , formatando . < / translation >
2021-01-08 14:51:46 +00:00
< / message >
< message >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< location filename = "../../core/memory_card.cpp" line = "313" / >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< source > Failed to save memory card to & apos ; % s & apos ; < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > Falha ao salvar para o cartão de memória & apos ; % s & apos ; < / translation >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/memory_card.cpp" line = "323" / >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< source > Saved memory card to & apos ; % s & apos ; < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Salvo para o cartão de memória em & apos ; % s & apos ; < / translation >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< / message >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "369" / >
2021-02-26 11:59:36 +00:00
< source > Acquired exclusive fullscreen . < / source >
2021-05-17 17:08:06 +00:00
< translation > Modo tela cheia exclusiva < / translation >
2021-02-26 11:59:36 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "373" / >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< source > Failed to acquire exclusive fullscreen . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Falha ao ativar tela cheia em modo exclusivo . < / translation >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../qthost.cpp" line = "725" / >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< source > Lost exclusive fullscreen . < / source >
2021-06-25 11:37:09 +00:00
< translation > Tela - cheia exclusiva perdida . < / translation >
2020-11-01 16:53:49 +00:00
< / message >
2020-11-21 18:18:59 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/gpu_hw_opengl.cpp" line = "58" / >
2020-11-21 18:18:59 +00:00
< source > OpenGL renderer unavailable , your driver or hardware is not recent enough . OpenGL 3.1 or OpenGL ES 3.0 is required . < / source >
2021-06-14 14:26:49 +00:00
< translation > Renderizador openGL não disponível , driver ou hardware não compatíveis . OpenGL 3.1 ou OpenGLES 3.0 são obrigatórios . < / translation >
2020-11-21 18:18:59 +00:00
< / message >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../../core/analog_controller.cpp" line = "50" / >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< source > Analog mode forcing is disabled by game settings . Controller will start in digital mode . < / source >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< translation > Modo analógico forçado desativado pelas configurações .
Controles iniciados em modo digital . < / translation >
2020-12-12 19:55:19 +00:00
< / message >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< message >
< source > Failed to read executable from disc . Achievements disabled . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Falha ao ler o jogo . conquistas desativadas . < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / context >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< context >
< name > PlayStationMouse < / name >
< message >
< source > Left < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Esquerda < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
< message >
< source > Right < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Direita < / translation >
2020-10-11 16:43:46 +00:00
< / message >
2020-12-28 18:19:57 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/playstation_mouse.cpp" line = "189" / >
2020-12-28 18:19:57 +00:00
< source > Relative Mouse Mode < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Mouse modo relativo < / translation >
2020-12-28 18:19:57 +00:00
< / message >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../../core/playstation_mouse.cpp" line = "190" / >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< source > Locks the mouse cursor to the window , use for FPS games . < / source >
< translation > Trava o cursor do mouse dentro da janela , ú til para jogos de FPS . < / translation >
< / message >
2020-12-28 18:19:57 +00:00
< / context >
2021-01-05 14:49:36 +00:00
< context >
< name > PlaystationMouse < / name >
< message >
< source > Relative Mouse Mode < / source >
< translation type = "vanished" > Mouse Modo Relativo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Locks the mouse cursor to the window , use for FPS games . < / source >
< translation type = "vanished" > Trava o cursor do mouse dentro da janela , ú til para jogos de FPS . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< context >
< name > PostProcessingChainConfigWidget < / name >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.ui" line = "50" / >
< source > Add < / source >
< translation > Adicionar < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.ui" line = "69" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Remove < / source >
< translation > Remover < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.ui" line = "88" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Clear < / source >
< translation > Limpar < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.ui" line = "107" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Move Up < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Para cima < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.ui" line = "126" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Move Down < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Para baixo < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.ui" line = "145" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Options . . . < / source >
< translation > Opções . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.cpp" line = "115" / >
< source > No Shaders Available < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Sem texturas disponíveis < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.cpp" line = "127" / >
< source > Error < / source >
< translation > Erro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.cpp" line = "127" / >
< source > Failed to add shader . The log may contain more information . < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Falha ao carregar shader . O arquivo de registro contém mais informações . < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.cpp" line = "159" / >
< source > Question < / source >
< translation > Pergunta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingchainconfigwidget.cpp" line = "159" / >
< source > Are you sure you want to clear all shader stages ? < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Tem certeza de que deseja limpar todas as mudanças ? < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PostProcessingSettingsWidget < / name >
< message >
< location filename = "../postprocessingsettingswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingsettingswidget.ui" line = "34" / >
< source > Enable Post Processing < / source >
2021-06-18 16:50:33 +00:00
< translation > Ativar pós - processamento < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../postprocessingsettingswidget.ui" line = "54" / >
< source > & amp ; Reload Shaders < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > & amp ; Recarregar shaders < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
< source > Load Preset < / source >
2021-11-26 02:05:31 +00:00
< translation type = "vanished" > Carregar pré - definição < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
< source > Save Preset < / source >
2021-11-26 02:05:31 +00:00
< translation type = "vanished" > Salvar pré - definição < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-26 02:05:31 +00:00
< location filename = "../postprocessingsettingswidget.ui" line = "67" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Post Processing Chain < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Lista de pós - processamentos < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
2021-11-26 02:05:31 +00:00
< location filename = "../postprocessingsettingswidget.cpp" line = "24" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > Erro < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../postprocessingsettingswidget.cpp" line = "24" / >
< source > The current post - processing chain is invalid , it has been reset . < / source >
< translation > A cadeira de pós - processamento atual é inválida , e foi redefinida . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > The current post - processing chain is invalid , it has been reset . Any changes made will overwrite the existing config . < / source >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< translation type = "vanished" > A configuração de pós - processamento atual é inválida , e será redefinida . Quaisquer alterações feitas irão sobrescrever as configurações existentes . < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PostProcessingShaderConfigDialog < / name >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line = "149" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > % 1 Shader Options < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > % 1 Opções de shaders < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Fechar < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PostProcessingShaderConfigWidget < / name >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line = "54" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Red < / source >
< translation > Vermelho < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line = "54" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Green < / source >
< translation > Verde < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line = "54" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Blue < / source >
< translation > Azul < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line = "54" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > Alpha < / source >
< translation > Alfa < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line = "55" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset to Defaults < / source >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Restaurar para os padrões < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< source > DuckStation Error < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Erro no Duckstation < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Failed to initialize host interface . Cannot continue . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Falha ao iniciar interface . Não é possível continuar . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "672" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Failed to open URL < / source >
2021-07-23 14:17:37 +00:00
< translation > Falha ao abrir página < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "673" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Failed to open URL .
The URL was : % 1 < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Falha ao abrir página % 1 decorrida no carregamento . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< / context >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< context >
< name > QtHost < / name >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../qthost.cpp" line = "2209" / >
< location filename = "../qthost.cpp" line = "2235" / >
< location filename = "../qthost.cpp" line = "2251" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > Erro < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../qthost.cpp" line = "2210" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< source > File & apos ; % 1 & apos ; does not exist . < / source >
< translation > O arquivo & apos ; % 1 & apos ; não existe . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../qthost.cpp" line = "2236" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< source > The specified save state does not exist . < / source >
< translation > O dado de salvamento não existe . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../qthost.cpp" line = "2252" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< source > Cannot use no - gui mode , because no boot filename was specified . < / source >
< translation > Não é possível usar o modo no - gui , porque nenhum parâmetro de inicialização foi configurado . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../qthost.cpp" line = "2253" / >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< source > Cannot use batch mode , because no boot filename was specified . < / source >
< translation > Não é possível usar este modo porque nenhum parâmetro de inicialização foi configurado . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > QtHostInterface < / name >
2021-06-05 20:24:14 +00:00
< message >
< source > Load From File . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Carregar do arquivo . . . < / translation >
2021-06-05 20:24:14 +00:00
< / message >
< message >
2021-07-03 15:00:25 +00:00
< source > Undo Load State < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Desfazer carregar estado < / translation >
2021-07-03 15:00:25 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-05 20:24:14 +00:00
< source > Save To File . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Carregar para arquivo . . . < / translation >
2021-06-05 20:24:14 +00:00
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< message >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< source > Game Save % 1 ( % 2 ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Jogo salvo % 1 ( % 2 ) < / translation >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< / message >
< message >
< source > Game Save % 1 ( Empty ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Jogo salvo % 1 ( Vazio ) < / translation >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< / message >
< message >
< source > Global Save % 1 ( % 2 ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Compartimento global % 1 ( % 2 ) < / translation >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< / message >
< message >
< source > Global Save % 1 ( Empty ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Compartimento global % 1 ( Vazio ) < / translation >
2020-08-20 00:37:19 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Resume < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Continuar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Load State < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Carregar estado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Resume ( % 1 ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Continuar ( % 1 ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< message >
< source > Game ID : % 1
Game Title : % 2
Game Developer : % 3
Game Publisher : % 4
2021-03-09 14:02:06 +00:00
Achievements : % 5 ( % 6 )
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > ID do jogo : % 1
2021-06-15 20:55:46 +00:00
Título do jogo : % 2
2021-02-26 17:03:30 +00:00
Desenvolvido por : % 3
2021-06-15 20:55:46 +00:00
Publicado por : % 4
2021-03-09 14:02:06 +00:00
Conquistas : % 5 ( % 6 )
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n points < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" >
2021-03-09 14:02:06 +00:00
< numerusform > % n pontos < / numerusform >
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Game ID : % 1
Game Title : % 2
Game Developer : % 3
Game Publisher : % 4
Achievements : % 5 ( % 6 points )
< / source >
< translation type = "vanished" > ID do Jogo : % 1
Título do Jogo : % 2
Desenvolvido por : % 3
Publicado Por : % 4
2021-02-26 17:03:30 +00:00
Total de Conquistas : % 5 ( % 6 pontos )
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Rich presence inactive or unsupported . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Presença rica do Discord inativa ou não suportada . < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
< source > Game not loaded or no RetroAchievements available . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis . < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< message >
< source > PCSXR / Libretro Cheat Files ( * . cht * . txt ) ; ; All Files ( * . * ) < / source >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< translation type = "vanished" > Arquivos Suportados PCSXR / Libretro ( * . cht * . txt ) ; ; Todos ( * . * ) < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< message >
< source > % 1 Save % 2 ( % 3 ) < / source >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< translation type = "vanished" > % 1 Salvo % 2 ( % 3 ) < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Game < / source >
2020-09-29 23:55:28 +00:00
< translation type = "vanished" > Jogo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > No resume save state found . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Salvamento rápido não encontrado . < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
< message >
2021-06-02 00:24:28 +00:00
< source > From File . . . < / source >
2021-06-05 20:24:14 +00:00
< translation type = "vanished" > De arquivo . . . < / translation >
2021-06-02 00:24:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > Select Save State File < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Escolher arquivo de salvamento rápido < / translation >
2021-06-02 00:24:28 +00:00
< / message >
< message >
< source > Save States ( * . sav ) < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Salvamento rápido ( * . sav ) < / translation >
2021-06-02 00:24:28 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< source > Edit Memory Cards . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Editar cartões de memória . . . < / translation >
2020-11-10 17:03:59 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Delete Save States . . . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Apagar estados salvos . . . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Confirm Save State Deletion < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Confirma deleção de estado salvo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete all save states for % 1 ?
The saves will not be recoverable . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Tem certeza de que deseja apagar os estados salvos % 1 ? Não será possivel reverter esta ação . < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< message >
< source > & amp ; Load Cheats . . . < / source >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< translation type = "vanished" > & amp ; Carregar Trapaças . . . < / translation >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< / message >
< message >
< source > Select Cheat File < / source >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< translation type = "vanished" > Escolha um Arquivo de Trapaça < / translation >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< / message >
< message >
< source > PCSXR / Libretro Cheat Files ( * . cht ) ; ; All Files ( * . * ) < / source >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< translation type = "vanished" > PCSXR / Libretro Arquivos de Trapaça ( * . cht ) ; ; Todos os Arquivos ( * . * ) < / translation >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Save Cheats . . . < / source >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< translation type = "vanished" > & amp ; Salvar Trapaças . . . < / translation >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< / message >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< message >
< source > PCSXR Cheat Files ( * . cht ) ; ; All Files ( * . * ) < / source >
2020-10-22 13:02:22 +00:00
< translation type = "vanished" > Arquivos Suportados PCSXR / Libretro ( * . cht * . txt ) ; ; Todos ( * . * ) < / translation >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< / message >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< message >
< source > & amp ; Enabled Cheats < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > & amp ; Trapaças ativadas < / translation >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Apply Cheats < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > & amp ; Aplicar trapaças < / translation >
2020-09-09 23:54:21 +00:00
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / context >
< context >
< name > QtProgressCallback < / name >
< message >
< location filename = "../qtprogresscallback.cpp" line = "10" / >
< source > DuckStation < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > DuckStation < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-10-25 11:53:58 +00:00
< location filename = "../qtprogresscallback.cpp" line = "31" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Cancel < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Cancelar < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-10-25 11:53:58 +00:00
< location filename = "../qtprogresscallback.cpp" line = "90" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Error < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Erro < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-10-25 11:53:58 +00:00
< location filename = "../qtprogresscallback.cpp" line = "95" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Question < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< message >
2021-10-25 11:53:58 +00:00
< location filename = "../qtprogresscallback.cpp" line = "101" / >
2020-08-15 01:37:20 +00:00
< source > Information < / source >
< translation > Informação < / translation >
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / context >
2020-12-28 18:19:57 +00:00
< context >
< name > RelativeMouseMode < / name >
< message >
< source > Locks the mouse cursor to the window , use for FPS games . < / source >
2020-12-30 13:40:23 +00:00
< translation type = "vanished" > Trava o cursor do mouse dentro da janela , ú til para jogos de FPS . < / translation >
2020-12-28 18:19:57 +00:00
< / message >
< / context >
2021-02-24 20:55:42 +00:00
< context >
< name > SaveStateSelectorUI < / name >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line = "477" / >
2021-02-24 20:55:42 +00:00
< source > Load < / source >
< translation > Carregar < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line = "479" / >
2021-02-24 20:55:42 +00:00
< source > Save < / source >
< translation > Salvar < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line = "481" / >
2021-02-24 20:55:42 +00:00
< source > Select Previous < / source >
< translation > Anterior < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line = "483" / >
2021-02-24 20:55:42 +00:00
< source > Select Next < / source >
< translation > Próximo < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line = "540" / >
2021-02-24 20:55:42 +00:00
< source > No Save State < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Sem estado salvo < / translation >
2021-02-24 20:55:42 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line = "613" / >
2021-02-24 20:55:42 +00:00
< source > Global Slot % d < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Compartimento global % d < / translation >
2021-02-24 20:55:42 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line = "617" / >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< source > Game Slot % d < / source >
2021-02-24 20:55:42 +00:00
< translation > Compartimento % d < / translation >
< / message >
2021-02-28 00:20:23 +00:00
< message >
< source > Gane Slot % d < / source >
< translation type = "vanished" > Compartimento % d < / translation >
< / message >
2021-02-24 20:55:42 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../frontend-common/imgui_overlays.cpp" line = "621" / >
2021-02-24 20:55:42 +00:00
< source > % s Slot % d < / source >
< translation > % s Compartimento % d < / translation >
< / message >
< / context >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< context >
< name > SettingWidgetBinder < / name >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingwidgetbinder.h" line = "891" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Select folder for % 1 < / source >
< translation > Escolha a pasta para % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< context >
< name > SettingsDialog < / name >
< message >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.ui" line = "23" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > DuckStation Settings < / source >
2020-07-30 17:32:48 +00:00
< translation > Configurações < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > General Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações gerais < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< source > BIOS Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações de BIOS < / translation >
2020-09-23 23:13:14 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Console Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações do console < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< source > Emulation Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações de emulação < / translation >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Game List Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurar lista de jogos < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Hotkey Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações de atalhos < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Controller Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações de controle < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Memory Card Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Cartões de memória < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Display Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Opções de vídeo < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > Enhancement Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Opções de aprimoramento < / translation >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< message >
< source > Post - Processing Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Ajustes de pós - processamento < / translation >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< message >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > Achievement Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações de conquistas < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
2021-07-09 14:17:20 +00:00
< source > Restore Defaults < / source >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Restaurar padrões < / translation >
2021-07-09 14:17:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< source > Close < / source >
2022-04-03 22:02:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Fechar < / translation >
2020-10-03 18:27:59 +00:00
< / message >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< message >
< source > GPU Settings < / source >
< translation type = "vanished" > Configurações da GPU < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Audio Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações de á udio < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
< source > Advanced Settings < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Configurações avançadas < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "142" / >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< source > This DuckStation build was not compiled with RetroAchievements support . < / source >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > Esta versão do DuckStation não foi construída com a função de conquistas . < / translation >
2021-02-26 17:03:30 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "66" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; General Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l h o w t h e e m u l a t o r l o o k s a n d b e h a v e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Configurações gerais & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s s a s o p ç õ e s c o n t r o l a m a a p a r ê n c i a d o e m u l a d o r e o s e u c o m p o r t a m e n t o . P a s s e o p o n t e i r o d o m o u s e s o b r e u m a d a s o p ç õ e s p a r a o b t e r i n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s . < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "47" / >
< source > Summary < / source >
< translation > Í ndice < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "49" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Summary & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h i s p a g e s h o w s i n f o r m a t i o n a b o u t t h e s e l e c t e d g a m e , a n d a l l o w s y o u t o v a l i d a t e y o u r d i s c w a s d u m p e d c o r r e c t l y . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Í ndice1 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s t a p á g i n a m o s t r a i n f o r m a ç õ e s s o b r e o j o g o s e l e c i o n a d o e p e r m i t e q u e v o c ê v a l i d e q u e s e u d i s c o f o i d e s p e j a d o c o r r e t a m e n t e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "64" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > General < / source >
< translation > Geral < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "72" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Game List < / source >
< translation > Lista de jogos < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "79" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > BIOS < / source >
< translation > BIOS < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "81" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; BIOS Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l w h i c h B I O S i s u s e d a n d h o w i t w i l l b e p a t c h e d . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Configurações do BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s s a s o p ç õ e s c o n t r o l a m q u a l B I O S é u s a d o . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; P a s s e o p o n t e i r o d o m o u s e s o b r e u m a o p ç ã o p a r a o b t e r m a i s i n f o r m a ç õ e s . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "83" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Console < / source >
< translation > Console < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "85" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Console Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s d e t e r m i n e t h e c o n f i g u r a t i o n o f t h e s i m u l a t e d c o n s o l e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Configurações do console & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s s a s o p ç õ e s d e t e r m i n a m a c o n f i g u r a ç ã o d o c o n s o l e e m u l a d o . P a s s e o p o n t e i r o d o m o u s e s o b r e u m a d a s o p ç õ e s p a r a o b t e r i n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s . < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "87" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Emulation < / source >
< translation > Emulação < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "89" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Emulation Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s d e t e r m i n e t h e s p e e d a n d r u n a h e a d b e h a v i o r o f t h e s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Configurações de emulação & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s s a s o p ç õ e s d e t e r m i n a m a v e l o c i d a d e e o c o m p o r t a m e n t o d e a v a n ç o d o s i s t e m a . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; P a s s e o p o n t e i r o d o m o u s e s o b r e a s o p ç õ e s p a r a v e r m a i s d e t a l h e s . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "92" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Memory Cards < / source >
< translation > Cartões de memória < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "115" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Audio < / source >
< translation > Á udio < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "154" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Folder Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l w h e r e D u c k S t a t i o n w i l l s a v e r u n t i m e d a t a f i l e s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Configurações de pasta & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s s a s o p ç õ e s c o n t r o l a m o n d e o D u c k S t a t i o n s a l v a r á o s a r q u i v o s d e d a d o s d e t e m p o d e e x e c u ç ã o . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "497" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > % 1 [ % 2 ] < / translation >
< / message >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< message >
< source > & lt ; strong & gt ; Game List Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e l i s t a b o v e s h o w s t h e d i r e c t o r i e s w h i c h w i l l b e s e a r c h e d b y D u c k S t a t i o n t o p o p u l a t e t h e g a m e l i s t . S e a r c h d i r e c t o r i e s c a n b e a d d e d , r e m o v e d , a n d s w i t c h e d t o r e c u r s i v e / n o n - r e c u r s i v e . A d d i t i o n a l l y , t h e r e d u m p . o r g d a t a b a s e c a n b e d o w n l o a d e d o r u p d a t e d t o p r o v i d e t i t l e s f o r d i s c s , a s t h e d i s c s t h e m s e l v e s d o n o t p r o v i d e t i t l e i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< translation type = "vanished" > & lt ; strong & gt ; Configuração Lista de Jogos & lt ; /strong><hr>A lista acima mostra os diretórios que serão pesquisados pelo DuckStation para preencher a lista de jogos. Os diretórios de pesquisa podem ser adicionados, removidos e alternados para recursivo / não recursivo . Além disso , o banco de dados pode ser baixado ou atualizado para fornecer mais títulos , pois os próprios discos não fornecem tais informações . < / translation >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "74" / >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Game List Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e l i s t a b o v e s h o w s t h e d i r e c t o r i e s w h i c h w i l l b e s e a r c h e d b y D u c k S t a t i o n t o p o p u l a t e t h e g a m e l i s t . S e a r c h d i r e c t o r i e s c a n b e a d d e d , r e m o v e d , a n d s w i t c h e d t o r e c u r s i v e / n o n - r e c u r s i v e . < / s o u r c e >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Configurações da lista de jogos & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; A l i s t a a c i m a m o s t r a o s d i r e t ó r i o s d e p e s q u i s a a o s q u a i s o e m u l a d o r i r á p o p u l a r c o m s e u s j o g o s . e s s e s d i r e t ó r i o s p o d e m s e r a d i c i o n a d o s , r e m o v i d o s e a l t e r a d o s p a r a r e c u r s i v o o u n ã o r e c u r s i v o . < / t r a n s l a t i o n >
2021-04-17 13:36:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Hotkey Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; B i n d i n g a h o t k e y a l l o w s y o u t o t r i g g e r e v e n t s s u c h a s a r e s e t t i n g o r t a k i n g s c r e e n s h o t s a t t h e p r e s s o f a k e y / c o n t r o l l e r b u t t o n . H o t k e y t i t l e s a r e s e l f - e x p l a n a t o r y . C l i c k i n g a b i n d i n g w i l l s t a r t a c o u n t d o w n , i n w h i c h c a s e y o u s h o u l d p r e s s t h e k e y o r c o n t r o l l e r b u t t o n / a x i s y o u w i s h t o b i n d . I f n o b u t t o n i s p r e s s e d a n d t h e t i m e r l a p s e s , t h e b i n d i n g w i l l b e u n c h a n g e d . T o c l e a r a b i n d i n g , r i g h t - c l i c k t h e b u t t o n . T o b i n d m u l t i p l e b u t t o n s , h o l d S h i f t a n d c l i c k t h e b u t t o n . < / s o u r c e >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > & lt ; strong & gt ; Configuração de atalhos & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; V i n c u l a r u m a t e c l a d e a t a l h o p e r m i t e a c i o n a r e v e n t o s c o m o r e d e f i n i r b o t õ e s v i n c u l a d o s o u t i r a r c a p t u r a s d e t e l a c o m o p r e s s i o n a r d e u m a t e c l a . C l i c a n d o e m u m a d a s o p ç õ e s i n i c i a r á u m a c o n t a g e m r e g r e s s i v a ; n e s t e c a s o v o c ê d e v e p r e s s i o n a r u m a t e c l a r e f e r e n t e a o b o t ã o o u e i x o q u e d e s e j a v i n c u l a r . S e n e n h u m b o t ã o f o r p r e s s i o n a d o o c r o n ô m e t r o i r á p a r a r e o v í n c u l o p e r m a n e c e r á i n a l t e r a d o . P a r a l i m p a r u m v í n c u l o c l i q u e c o m o b o t ã o d i r e i t o s o b r e a o p ç ã o d e s e j a d a , p a r a v i n c u l a r m a i s d e u m b o t ã o s e g u r e S h i f t e c l i q u e n o b o t ã o q u e g o s t a r i a d e v i n c u l a r . < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; strong & gt ; Controller Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h i s p a g e l e t s y o u c h o o s e t h e t y p e o f c o n t r o l l e r y o u w i s h t o s i m u l a t e f o r t h e c o n s o l e , a n d r e b i n d t h e k e y s o r h o s t g a m e c o n t r o l l e r b u t t o n s t o y o u r c h o o s i n g . C l i c k i n g a b i n d i n g w i l l s t a r t a c o u n t d o w n , i n w h i c h c a s e y o u s h o u l d p r e s s t h e k e y o r c o n t r o l l e r b u t t o n / a x i s y o u w i s h t o b i n d . ( F o r r u m b l e , p r e s s a n y b u t t o n / a x i s o n t h e c o n t r o l l e r y o u w i s h t o s e n d r u m b l e t o . ) I f n o b u t t o n i s p r e s s e d a n d t h e t i m e r l a p s e s , t h e b i n d i n g w i l l b e u n c h a n g e d . T o c l e a r a b i n d i n g , r i g h t - c l i c k t h e b u t t o n . T o b i n d m u l t i p l e b u t t o n s , h o l d S h i f t a n d c l i c k t h e b u t t o n . < / s o u r c e >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > & lt ; strong & gt ; Configuração de controle & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s s a p á g i n a p e r m i t e e s c o l h e r o t i p o d e c o n t r o l e q u e v o c ê d e s e j a e m u l a r b e m c o m o v i n c u l a r t e c l a s o u b o t õ e s p a r a s e u c o n t r o l e a v o n t a d e c l i c a r e m v i n c u l a r i n i c i a r á u m a c o n t a g e m r e g r e s s i v a ; v o c ê d e v e p r e s s i o n a r a t e c l a o u b o t ã o d o c o n t r o l e q u e d e s e j a v i n c u l a r . ( P a r a v i b r a ç ã o , p r e s s i o n e q u a l q u e r b o t ã o n o c o n t r o l e p a r a o q u a l v o c ê d e s e j a a t r i b u i r ) . < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "94" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Memory Card Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h i s p a g e l e t s y o u c o n t r o l w h a t m o d e t h e m e m o r y c a r d e m u l a t i o n w i l l f u n c t i o n i n , a n d w h e r e t h e i m a g e s f o r t h e s e c a r d s w i l l b e s t o r e d o n d i s k . < / s o u r c e >
2021-06-30 04:21:06 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Configuração de cartão de memória & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s t a p á g i n a p e r m i t e c o n t r o l a r e m q u e m o d o a e m u l a ç ã o d o c a r t ã o d e m e m ó r i a f u n c i o n a r á e o n d e a s i m a g e n s d e s s e s c a r t õ e s s e r ã o a r m a z e n a d a s . < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "97" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Display < / source >
< translation > Exibição < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "99" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Display Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l t h e h o w t h e f r a m e s g e n e r a t e d b y t h e c o n s o l e a r e d i s p l a y e d o n t h e s c r e e n . < / s o u r c e >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Opções de vídeo & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s s a s o p ç õ e s c o n t r o l a m c o m o o s q u a d r o s g e r a d o s p e l o c o n s o l e s ã o e x i b i d o s n a t e l a . < / t r a n s l a t i o n >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "102" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Enhancements < / source >
< translation > Aprimoramentos < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "104" / >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Enhancement Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l e n h a n c e m e n t s w h i c h c a n i m p r o v e v i s u a l s c o m p a r e d t o t h e o r i g i n a l c o n s o l e . M o u s e o v e r e a c h o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Opções de aprimoramento & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s s a s o p ç õ e s c o n t r o l a m c o m o a s m e l h o r i a s v i s u a i s s e r ã o c o n t r o l a d a s e m c o m p a r a ç ã o c o m o c o n s o l e o r i g i n a l . P a s s e o p o n t e i r o d o m o u s e s o b r e u m a d a s o p ç õ e s p a r a o b t e r i n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s . < / t r a n s l a t i o n >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< / message >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "110" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Post - Processing < / source >
< translation > Pós - processamento < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "111" / >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Post - Processing Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; P o s t p r o c e s s i n g a l l o w s y o u t o a l t e r t h e a p p e a r a n c e o f t h e i m a g e d i s p l a y e d o n t h e s c r e e n w i t h v a r i o u s f i l t e r s . S h a d e r s w i l l b e e x e c u t e d i n s e q u e n c e . < / s o u r c e >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Configurações de pós - processamento & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s s e s a j u s t e s , t e p e r m i t e m a l t e r a r a a p a r ê n c i a d a i m a g e m e x i b i d a n a t e l a c o m m u i t o s f i l t r o s . o s s h a d e r s s e r ã o e x e c u t a d o s e m s e q u ê n c i a . < / t r a n s l a t i o n >
2020-09-16 00:52:37 +00:00
< / message >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< message >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; GPU Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l t h e s i m u l a t i o n o f t h e G P U i n t h e c o n s o l e . V a r i o u s e n h a n c e m e n t s a r e a v a i l a b l e , m o u s e o v e r e a c h f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
2020-09-10 23:14:34 +00:00
< translation type = "vanished" > & lt ; strong & gt ; Configuração da GPU & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s s a s o p ç õ e s c o n t r o l a m a s i m u l a ç ã o d a G P U n o c o n s o l e . E s t ã o d i s p o n í v e i s v á r i a s m e l h o r i a s , p a s s e o m o u s e s o b r e c a d a u m a p a r a o b t e r i n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s . < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "117" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Audio Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l t h e a u d i o o u t p u t o f t h e c o n s o l e . M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Configurações de á udio & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s s a s o p ç õ e s c o n t r o l a m a s a í d a d o s o m n o e m u l a d o r . P a s s e o p o n t e i r o d o m o u s e s o b r e u m a d a s o p ç õ e s p a r a o b t e r i n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s . < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "120" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Achievements < / source >
< translation > Conquistas < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "122" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Achievement Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l R e t r o A c h i e v e m e n t s . M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Configurações de conquistas & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s t a s o p ç õ s e c o n t r o l a m a s o p ç õ e s d o R e t r o A c h i e v e m e n t s . A p o n t e o p o n t e i r o d o m o u s e p a r a m a i s i n f o r m a ç õ e s . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "152" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Folders < / source >
< translation > Pastas < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; strong & gt ; Folder Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l w h e r e P C S X 2 w i l l s a v e r u n t i m e d a t a f i l e s . < / s o u r c e >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< translation type = "vanished" > & lt ; strong & gt ; Conifuguração de pastas & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s s a s o p ç õ e s c o n t r o l a m o n d e o D u c k s t a t i o n s a l v a r á o s a r q u i v o s d e d a d o s d e t e m p o d e e x e c u ç ã o . < / t r a n s l a t i o n >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "157" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Advanced < / source >
< translation > Avançado < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "159" / >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Advanced Settings & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; T h e s e o p t i o n s c o n t r o l l o g g i n g a n d i n t e r n a l b e h a v i o r o f t h e e m u l a t o r . M o u s e o v e r a n o p t i o n f o r a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n . < / s o u r c e >
2021-07-12 00:36:31 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Opções Avançadas & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; h r & g t ; E s s a s o p ç õ e s c o n t r o l a m o r e g i s t r o e o c o m p o r t a m e n t o i n t e r n o d o e m u l a d o r . P a s s e o p o n t e i r o d o m o u s e s o b r e u m a d a s o p ç õ e s p a r a o b t e r i n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s . < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-29 14:49:32 +00:00
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "216" / >
2021-07-09 14:17:20 +00:00
< source > Confirm Restore Defaults < / source >
< translation > Confirmar restaurar para os padrões < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "217" / >
2021-07-09 14:17:20 +00:00
< source > Are you sure you want to restore the default settings ? Any preferences will be lost . < / source >
< translation > Você tem certeza de que deseja restaurar as cofigurações para o padrão ? As preferências atuais serão perdidas . < / translation >
< / message >
< message >
2022-07-31 07:38:37 +00:00
< location filename = "../settingsdialog.cpp" line = "233" / >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< source > Recommended Value < / source >
2020-08-01 16:57:12 +00:00
< translation > Recomendado < / translation >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / message >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< message >
< location filename = "../settingwidgetbinder.h" line = "116" / >
< source > Use Global Setting [ Enabled ] < / source >
< translation > Usar configuração global [ Ligado ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settingwidgetbinder.h" line = "117" / >
< source > Use Global Setting [ Disabled ] < / source >
< translation > Usar configuração global [ Desligado ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../settingwidgetbinder.h" line = "125" / >
< location filename = "../settingwidgetbinder.h" line = "141" / >
< source > Use Global Setting [ % 1 ] < / source >
< translation > Usar configuração global [ % 1 ] < / translation >
< / message >
2020-07-28 09:16:12 +00:00
< / context >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< context >
< name > System < / name >
< message >
< source > Save state is incompatible : expecting version % u but state is version % u . < / source >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< translation type = "vanished" > Estado salvo incompatível : versão do mesmo esperada % u não a versão % u . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1127" / >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< source > Failed to load % s BIOS . < / source >
< translation > Falha ao carregar % s BIOS . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1199" / >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2900" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > Erro < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1200" / >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< source > Failed to load save state file & apos ; { } & apos ; for booting . < / source >
< translation > Falha ao carregar o dado salvo no compartimento & apos ; { } & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1696" / >
2020-10-20 23:07:26 +00:00
< source > Save state is incompatible : minimum version is % u but state is version % u . < / source >
2021-06-20 19:43:30 +00:00
< translation > Estado salvo incompatível : versão esperada % u não versão % u . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1705" / >
2020-12-01 17:57:06 +00:00
< source > Save state is incompatible : maximum version is % u but state is version % u . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Estado salvo incompatível : versão esperada % u não versão % u . < / translation >
2020-12-01 17:57:06 +00:00
< / message >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1745" / >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< source > Failed to open CD image & apos ; % s & apos ; used by save state : % s . < / source >
< translation > Falha ao abrir imagem do CD & apos ; % s & apos ; usado pelo estado salvo : % s . < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1764" / >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< source > Failed to switch to subimage % u in CD image & apos ; % s & apos ; used by save state : % s . < / source >
< translation > Falha ao trocar disco % u do CD & apos ; % s & apos ; usado pelo estado salvo : % s . < / translation >
< / message >
2021-04-24 03:04:16 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2606" / >
2021-05-21 20:41:00 +00:00
< source > Per - game memory card cannot be used for slot % u as the running game has no path . Using shared card instead . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > O cartão de memória individual não pôde ser usado no compartimento % u caminho não configurado . usando cartão compartilhado . < / translation >
2021-05-21 20:41:00 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2902" / >
2021-04-24 03:04:16 +00:00
< source > You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file :
% s : % s
2021-07-16 03:15:52 +00:00
Your dump is incomplete , you must add the SBI file to run this game .
The name of the SBI file must match the name of the disc image . < / source >
< translation > Você está tentando rodar um jogo protegido sem um arquivo SBI :
% s : % s
Sua cópia está incompleta , você deve adicionar o arquivo SBI para que o jogo funcione .
O nome do arquivo SBI deve ser idêntico ao nome do jogo . < / translation >
< / message >
< message >
< source > You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file :
% s : % s
2021-04-24 03:04:16 +00:00
Your dump is incomplete , you must add the SBI file to run this game . < / source >
2021-07-16 03:15:52 +00:00
< translation type = "vanished" > Você está tentando rodar um jogo que contém proteção contra cópias , sem o arquivo apropriado ( SBI ) .
2021-04-24 03:04:16 +00:00
% s : % s
Seu despejo está incompleto , você deve adicionar o arquivo SBI para rodá - lo corretamente . < / translation >
< / message >
2020-12-01 17:57:06 +00:00
< message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Failed to open CD image from save state : & apos ; % s & apos ; . < / source >
2021-03-19 11:27:00 +00:00
< translation type = "vanished" > Falha ao abrir estado salvo : & apos ; % s & apos ; . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2569" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Per - game memory card cannot be used for slot % u as the running game has no code . Using shared card instead . < / source >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< translation > Caminho para o cartão de memória no compartimento % u não pôde ser usado
o jogo iniciado não possui um códido válido . Será usado um cartão compartilhado . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2586" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Per - game memory card cannot be used for slot % u as the running game has no title . Using shared card instead . < / source >
2021-08-15 05:41:33 +00:00
< translation > Caminho para o cartão de memória no compartimento % u não pôde ser usado
o jogo iniciado não possui um nome válido . Será usado um cartão compartilhado . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > Memory card path for slot % u is missing , using default . < / source >
2021-03-27 15:54:20 +00:00
< translation type = "vanished" > Caminho para o Cartão de Memória % u incorreto , usando o padrão . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2798" / >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< source > Game changed , reloading memory cards . < / source >
2021-06-15 20:55:46 +00:00
< translation > Jogo trocado , recarregando cartões de memória . < / translation >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / message >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< message >
2022-08-05 11:50:08 +00:00
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2889" / >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< source > You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file :
% s : % s
The game will likely not run properly .
Please check the README for instructions on how to add an SBI file .
Do you wish to continue ? < / source >
< translation > Você está tentando jogar um jogo encriptado / protegido sem um arquivo SBI :
% s : % s
O jogo provavelmente não irá funcionar corretamente .
Por gentileza , verifique o arquivo README para maiores instruções de como adicionar o arquivo em questão .
Quer mesmo continuar ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-12-19 13:29:39 +00:00
< source > You are attempting to run a libcrypt protected game without a SBI file :
% s : % s
The game will likely not run properly .
Please check the README for instructions on how to add a SBI file . < / source >
2021-02-11 22:39:16 +00:00
< translation type = "vanished" > Você está tentando rodar um jogo que contém proteção contra cópias , sem o arquivo SBI . % s : % s o jogo provavelmente não irá funcionar corrretamente . Por gentileza leia o arquivo README para maiores instruções de como adicionar tais arquivos ao seu jogo . < / translation >
2020-12-19 13:29:39 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< source > Removing current media from playlist , removing media from CD - ROM . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation type = "vanished" > Mudando mídia atual da lista , removendo mídia do leitor de CD . < / translation >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< / message >
< message >
< source > Changing current media from playlist , replacing current media . < / source >
2021-07-07 02:59:13 +00:00
< translation type = "vanished" > Mudando mídia atual da lista , recalculando mídia atual . < / translation >
2020-10-23 12:02:30 +00:00
< / message >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< message >
< source > Failed to acquire host display . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Falha ao iniciar exibição do jogo . < / translation >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< / message >
< message >
< source > System failed to boot . The log may contain more information . < / source >
2022-07-23 03:41:32 +00:00
< translation type = "vanished" > Falha ao iniciar o sistema . O registro pode conter mais informações . < / translation >
2021-02-17 20:07:07 +00:00
< / message >
2020-08-29 21:58:31 +00:00
< / context >
2021-01-24 15:59:33 +00:00
< / TS >